on tagatud sisemeetmete rakendamise ja kvaliteedikontrolliga.
Vaasas, 31. märtsil 2015
Vesa Laisi
president
CE-märgise andmise aasta: 2009
VASTAVUSTUNNISTUSED VACON · 9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
VACON · 10OHUTUS
2OHUTUS
2.1JUHENDIS KASUTATUD OHUTUSSÜMBOLID
Juhend sisaldab ohutussümbolitega tähistatud hoiatusi ja ettevaatusabinõusid. Hoiatused ja
ettevaatusabinõud annavad olulist teavet selle kohta, kuidas vältida kehavigastusi ning
seadmestiku või süsteemi kahjutusi.
Lugege hoiatusi ja ettevaatusabinõusid tähelepanelikult ning järgige vastavaid suuniseid.
Tabel 1: Ohutussümbolid
OhutussümbolKirjeldus
HOIATUS!
2.2HOIATUS!
HOIATUS!
Toiteploki komponente ei tohi puudutada, kui sagedusmuundur on ühendatud
elektritoitevõrku. Kui sagedusmuundur on ühendatud elektritoitevõrku, on
komponendid pingestatud. Kokkupuude selle pingega on väga ohtlik.
HOIATUS!
Mootorikaabli klemme U, V, W, pidurdustakisti klemme ega alalisvoolu klemme ei
tohi puudutada, kui sagedusmuundur on ühendatud elektritoitevõrku. Kui
sagedusmuundur on ühendatud elektritoitevõrku, on need klemmid pingestatud ka
siis, kui mootor ei tööta.
ETTEVAATUST!
KUUM PIND!
2
HOIATUS!
Juhtklemme ei tohi puudutada! Need võivad olla ohtliku pinge all ka siis, kui
sagedusmuundur on elektritoitest lahti ühendatud.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
OHUTUS VACON · 11
HOIATUS!
Enne elektritööde tegemist tuleb veenduda, et sagedusmuunduri komponendid ei
ole pinge all.
HOIATUS!
sagedusmuunduri klemmiühendustega töötamiseks ühendada sagedusmuundur
elektritoitest lahti ja veenduda, et mootor on seiskunud. Enne sagedusmuunduri
katte avamist oodata viis minutit. Seejärel kasutada mõõteseadet, et kontrollida
pinge puudumist. sagedusmuunduri klemmiühendused ja komponendid on
pingestatud 5 minutit pärast seda, kui sagedusmuundur on elektritoitest lahti
ühendatud ja mootor on seiskunud.
HOIATUS!
Enne sagedusmuunduri elektritoitega ühendamist tuleb kontrollida, kas
sagedusmuunduri eesmine kate ja kaabli kate on suletud. Sagedusmuunduri
ühendused on pingestatud, kui sagedusmuundur on ühendatud elektritoitega.
HOIATUS!
Ühendada mootor sagedusmuundurist lahti, kui juhukäivitus võib olla ohtlik.
Sisselülitamisel, toite katkemisel või rikke nullimisel käivitub mootor
käivitussignaali aktiveerumisel kohe, kui käivitamise/seiskamise loogikaks ei ole
valitud impulssjuhtimine. Parameetrite, rakenduste või tarkvara muudatuste korral
võivad sisend-/väljundfunktsioonid (sh käivitussisendid) muutuda.
HOIATUS!
Paigaldus-, kaabeldus- või hooldustööde tegemisel tuleb kanda kaitsekindaid.
Sagedusmuunduris võib olla teravaid servi, mis võivad põhjustada lõikehaavu.
2.3ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST!
Ärge liigutage vahelduvvooluajamit. Paigaldage ajam kahjustuste vältimiseks
kohtkindlalt.
ETTEVAATUST!
Ärge tehke mõõtmisi siis, kui vahelduvvooluajam on ühendatud vooluvõrku. Selle
juhise eiramisel võib ajam kahjustuda.
ETTEVAATUST!
Kindlasti tuleb kasutada sarrustatud kaitsemaandusühendust. See on kohustuslik,
sest vahelduvvooluajamite puutevool on suurem kui 3,5 mA vahelduvvoolu (vaadake
standardit EN 61800-5-1). Vaadake peatükki 2.4 Maandamine ja maalühiskaitse.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage varuosi, mis ei pärine tootjalt. Muude varuosade kasutamine võib
ajamit kahjustada.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12OHUTUS
ETTEVAATUST!
Ärge puudutage trükkplaatidel olevaid komponente. Staatiline pinge võib neid
komponente kahjustada.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et vahelduvvooluajami elektromagnetilise ühilduvuse tase oleks
kasutatavale vooluvõrgule sobiv. Vaadake peatükki 7.6 Paigaldamine takistusmaandatud süsteemi. Vale elektromagnetilise ühilduvuse tase võib ajamit
kahjustada.
ETTEVAATUST!
Tagage kaitse raadiohäirete vastu. Vahelduvvooluajam võib kodukeskkonnas
põhjustada raadiohäireid.
MÄRKUS!
Kui aktiveerite automaatlähtestamise funktsiooni, käivitub mootor pärast
automaatset rikke lähtestamist automaatselt. Vaadake rakenduse juhendit.
MÄRKUS!
Kui kasutate vahelduvvooluajamit masina osana, peab masina tootja varustama teid
toitelahutusseadmega (vaadake standardit EN 60204-1).
2.4MAANDAMINE JA MAALÜHISKAITSE
ETTEVAATUST!
Sagedusmuundur peab alati olema maandatud maandusjuhtme kaudu, mis on
ühendatud maandusklemmiga, tähistatud sümboliga . Maandusjuhtme
mittekasutamine võib põhjustada sagedusmuunduri kahjustust.
sagedusmuunduri puutevool on suurem kui 3,5 mA vahelduvvoolu. Standardi EN 61800-5-1
kohaselt peab kaitseahel vastama vähemalt ühele alljärgnevale nõudele.
Ühendus peab olema kohtkindel.
Kaitsemaanduse vaskjuhtme ristlõikepindala peab olema vähemalt 10 mm2 ja
a)
alumiiniumjuhtme ristlõikepindala vähemalt 16 mm2 VÕI
Kaitsemaandusjuhtme katkemisel peab toimuma elektritoite automaatne
b)
lahtiühendamine. Vt ptk 5 Toitekaablid. VÕI
Peab olema klemm teise kaitsemaandusjuhtme jaoks samasuguse ristlõikepindalaga,
c)
kui esimesel kaitsemaandusjuhtmel.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
OHUTUS VACON · 13
Tabel 2: Kaitsemaandusjuhtme ristlõikepindala
Faasijuhtide ristlõikepindala (S) (mm
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
2
Vastava kaitsemaandusjuhtme minimaalne
ristlõikepindala (mm
2
Tabelis esitatud väärtused kehtivad ainult juhul, kui kaitsemaandusjuhe on valmistatud
faasijuhtidega samast metallist. Vastasel juhul tuleb kaitsemaandusjuhtme ristlõikepindala
määrata selliselt, et oleks tagatud selle tabeli kasutamisel saadavaga võrdväärne
elektrijuhitavus.
Elektritoitekaablisse või kaablite komplekti mittekuuluva kaitsemaandusjuhtme
ristlõikepindala peab olema vähemalt:
2,5 mm2 mehaanilise kaitse olemasolul ja
•
4 mm2 mehaanilise kaitse puudumisel. Kui seadme ühendamiseks kasutatakse
•
pikendusjuhet, tuleb veenduda, et pikendusjuhtme tõmbetõkise purunemisel katkeb
viimasena kaitsemaandusjuhe.
Järgida kohalikke nõudeid kaitsemaandusjuhtme minimaalsete mõõtmete kohta.
MÄRKUS!
Et sagedusmuunduris on suured mahtuvuslikud voolud, ei pruugi rikkevoolu
kaitselülitid õigesti töötada.
ETTEVAATUST!
Sagedusmuunduri pingetaluvust ei tohi testida. Tootja on need katsed juba teinud.
Pingetaluvuskatsete tegemine võib sagedusmuundurit kahjustada.
2.5ELEKTROMAGNETILINE ÜHILDUVUS (EMC)
Ajam peab vastama standardi IEC 61000-3-12 nõuetele. Sellele vastamiseks peab
lühisvõimsuse SSC olema minimaalselt 120 R
iidese punktis teie vooluvõrgu ja avaliku
SCE
vooluvõrgu vahel. Veenduge, et ühendate ajami ja mootori vooluvõrku, mille lühisvõimuse
SSC on minimaalselt 120 R
. Võtke vajaduse korral ühendust võrguoperaatoriga.
SCE
2.6RCD-SEADME (RIKKEVOOLUGA JUHITAVA KAITSESEADME) VÕI RCMSEADME (RIKKEVOOLUGA JUHITAVA SEIRESEADME) KASUTAMINE
sagedusmuundur võib tekitada voolu kaitsemaandusjuhtmes. Otsese või kaudse kontakti
eest kaitse tagamiseks saab kasutada RCD-seadet või RCM-seadet. Kasutada
sagedusmuunduri toitevõrgupoolsel küljel B-tüüpi RCD- või RCM-seadet.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
AB
C
H
I
D
F
G
E
VACON · 14TARNEKOMPLEKTI KÄTTESAAMINE
3TARNEKOMPLEKTI KÄTTESAAMINE
Enne vahelduvvooluajami Vacon® kliendile saatmist teeb tootja ajamiga mitu katset. Siiski
vaadake pärast pakendi eemaldamist, kas ajam pole saanud transpordikahjustusi.
Kui ajam on tarnimisel kahjustunud, võtke ühendust veose kindlustusseltsi või
veoettevõtjaga.
Veendumaks, et saadetise sisu on õige ja komplektne, võrrelge toote tüübitähist tüübitähise
koodiga. Vaadake peatükki 3.2 Tüübitähise kood.
A.Partii identifikaator
B.Ettevõttes Vacon registreeritud
tellimuse number
C.Tüüpnimetuse kood
D. Seerianumber
E.Võrgupinge
F.Nimiväljundvool
G. Kaitseastme klass
H. Rakenduskood
I.Kliendi tellimuse number
3.2TÜÜBITÄHISE KOOD
Ettevõtte Vacon kasutatav tüübitähise kood koosneb standardsetest ja valikulistest
koodidest. Tüübitähise koodi iga osa vastab teie tellimuses sisalduvatele andmetele. Koodil
võib olla näiteks alljärgnev vorming.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TARNEKOMPLEKTI KÄTTESAAMINE VACON · 15
VACON0100-3L-0061-5+IP54
VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabel 3: Tüübitähise koodi osade kirjeldus
KoodKirjeldus
VACONSee osa on kõigi toodete korral ühesugune.
0100Tooteseeria: 0100 = Vacon 100
3LSisend/funktsioon: 3L = 3-faasiline sisend
0061sagedusmuunduri nimiandmed amprites. Näiteks 0061 = 61 A
5Elektritoide:
2 = 208–240 V
5 = 380–500 V
6 = 525–600 V
7 = 525–690 V
FLOWSagedusmuundur Vacon 100 FLOW
IP54Valikulised koodid. Valikuid on mitu, näiteks +IP54 (sagedusmuundur kaitseast-
Lühijuhend, ohutusjuhised ja tellitud valikvarustuse kasutusjuhendid
•
Paigaldus- ja kasutusjuhend, kui need on tellitud
•
3.4SAGEDUSMUUNDURI PAKENDI EEMALDAMINE JA TÕSTMINE
3.4.1VAHELDUVVOOLUAJAMI KAAL
Erinevate korpustega vahelduvvooluajamite kaal on väga erinev. Ajami pakendist
väljatõstmiseks peate võib olla kasutama tõsteseadet.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
VACON · 16TARNEKOMPLEKTI KÄTTESAAMINE
Tabel 4: Erinevate korpuste kaalud
KorpusKaal, IP21/IP54
[kilogrammides]
MR46.013.2
MR510.022.0
MR620.044.1
MR737.582.7
MR866.062.0145.5136.7
MR9119.5103.5263.5228.2
Kaal, IP00
[kilogrammides]
Kaal, 1. tüüpi / 12.
tüüpi UL [naelades]
Kaal, lahtist tüüpi
UL [naelades]
3.4.2KORPUSTE MR8 JA MR9 TÕSTMINE
1Eemaldage ajam aluselt, millele ajam on poltidega
kinnitatud.
2Kasutage tõsteseadet, mis on ajami kaalust
lähtudes piisavalt tugev.
3Pange tõstekonksud sümmeetriliselt vähemalt
kahte avasse.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
≤45°
TARNEKOMPLEKTI KÄTTESAAMINE VACON · 17
4Maksimaalne tõstenurk on 45 kraadi.
3.5LISATARVIKUD
Veenduge pärast pakendi avamist ja ajami väljatõstmist, et oleksite saanud kõik lisatarvikud.
Lisatarvikute koti sisu varieerub erinevatest korpustest ja kaitseklassidest olenevalt.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Lisatarvikute kott sisaldab ka toote modifikatsioonide silti „Product modified”. Silt teavitab
hoolduspersonali vahelduvvooluajamis tehtud muudatustest. Kinnitage silt
vahelduvvooluajami küljel asukohta, mis on hõlpsalt leitav. Kui modifitseerite
vahelduvvooluajamit, märkige tehtud muudatus sildile.
3.7KÄITLEMINE
Kui ajami kasutusiga on lõppenud, ärge visake seda olmejäätmete hulka. Ajami põhikomponendid on ringlusse võetavad. Peate enne erinevate materjalide eemaldamist
mõned komponendid osadeks lahti võtma. Käidelge elektrilisi ja elektroonilisi komponente jäätmetena.
Saatke jäätmed nende nõuetekohaseks ringlussevõtuks ringlussevõtupunkti. Saate
jäätmed saata ka tootjale tagasi.
Järgige kohalikke ja muid kohaldatavaid eeskirju.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø25
Ø7
Ø13
IP21
IP54
112
147
128
100
313
100
328
190
151
112
PAIGALDAMINE VACON · 23
4PAIGALDAMINE
4.1ÜLDTEAVE PAIGALDAMISE KOHTA
Paigaldage vahelduvvooluajam seinale vertikaalasendis. Kui paigaldate ajami
horisontaalasendis, ei pruugi mõned funktsioonid olla kasutatavad peatükis 8 Tehnilised andmed, Vacon® 100 või 9 Tehnilised andmed, Vacon® 100 FLOW kirjeldatud nimiväärtustega.
Paigaldage vahelduvvooluajam tarnekomplekti kuuluvate kruvide ja muude komponentide
abil.
4.2SEINAPAIGALDUSE MÕÕTMED
4.2.1KORPUSE MR4 SEINAPAIGALDUS
Fig. 2: Sagedusmuunduri MR4 mõõtmed, (mm)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø7
Ø33 Ø25
Ø25
Ø33
A
A
214
144
115
Ø7
Ø14
Ø7
100*
419
406
115
100*
IP21
39
37.5
130
134
130
134
IP54
VACON · 24PAIGALDAMINE
4.2.2KORPUSE MR5 SEINAPAIGALDUS
Fig. 3: Sagedusmuunduri MR5 mõõtmed, (mm)
A.Kasutada neid paigaldusavasid, kui
sagedusmuundur Vacon® NX
asendatakse sagedusmuunduriga
Vacon® 100, Vacon® 100 FLOW või
Vacon® 100 HVAC.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
195
148
Ø15.5
Ø9
557
541
Ø9
148
229
148
151
IP21
IP54
4243.7
148
151
Ø40 Ø33Ø40
Ø25
PAIGALDAMINE VACON · 25
4.2.3KORPUSE MR6 SEINAPAIGALDUS
Fig. 4: Sagedusmuunduri MR6 mõõtmed, (mm)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
259
Ø20
660
645
237
190
IP21
IP54
160
211
160
217
Ø9
Ø16
Ø51
Ø25
Ø50
VACON · 26PAIGALDAMINE
4.2.4KORPUSE MR7 SEINAPAIGALDUS
Fig. 5: Sagedusmuunduri MR7 mõõtmed, (mm)
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
9
3 x 38
114
117
188
62.5
164
290
343
216
663
996
22
262
235
217
Ø25
Ø60
Ø11
Ø22
Ø9
Ø9
PAIGALDAMINE VACON · 27
4.2.5KORPUSTE MR8, IP21 JA IP54 SEINAPAIGALDUS
Fig. 6: Sagedusmuunduri MR8 (IP21 ja IP54) mõõtmed, (mm)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
9.3
290
186.5
255
217
794
683
663
18
171.5
343
215.7
10.8
15.1
Ø9
Ø9
Ø22
Ø11
A
VACON · 28PAIGALDAMINE
4.2.6KORPUSE MR8 (IP00) SEINAPAIGALDUS
Fig. 7: Sagedusmuunduri MR8 (IP00) mõõtmed, (mm)
A.Kappi paigaldamisel kasutatav
valikvarustusse kuuluv peaühenduspesa
kate
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø25
Ø59
Ø22
84
3 x 42
126
318
166
77
4 x 81.5
326
1122
1150
Ø9
14
480
400
355
365
292
284
27,5
360
810
360
M8 GND
Ø9
Ø9Ø9
PAIGALDAMINE VACON · 29
4.2.7KORPUSTE MR9, IP21 JA IP54 SEINAPAIGALDUS
Fig. 8: Sagedusmuunduri MR9 (IP21 ja IP54) mõõtmed, (mm)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
130
810
840.5
16.5
65
50
360
8 x 42
72
M8
GND
318
3 X 42
84.5
14
Ø9
Ø22
400
480
355
365
Ø9
M8
A
Ø25
126
336
VACON · 30PAIGALDAMINE
4.2.8KORPUSE MR9, IP00 SEINAPAIGALDUS
Fig. 9: Sagedusmuunduri MR9 (IP00) mõõtmed, (mm)
A.Kappi paigaldamisel kasutatav
valikvarustusse kuuluv peakonnektori
kate
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø0.98
Ø0.28
Ø0.51
UL Type 1
UL Type 12
4.41
5.79
5.04
3.94
12.32
3.94
12.91
7.48
5.94
4.41
PAIGALDAMINE VACON · 31
4.3SEINAPAIGALDUSE MÕÕTMED, PÕHJA-AMEERIKA
4.3.1MR4 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 10: Sagedusmuunduri MR4 mõõtmed, (tollides)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
Ø0.28
Ø1.30 Ø0.98
Ø0.98
Ø1.30
A
A
8.43
5.67
4.53
Ø0.28
Ø0.55
Ø0.28
3.94*
16.50
15.98
4.53
3.94*
UL Type 1
1.54
1.48
5.12
5.28
5.12
5.28
UL Type 12
VACON · 32PAIGALDAMINE
4.3.2MR5 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 11: Sagedusmuunduri MR5 mõõtmed, (tollides)
A.Kasutada neid paigaldusavasid, kui
sagedusmuundur Vacon® NX
asendatakse sagedusmuunduriga
Vacon® 100, Vacon® 100 FLOW või
Vacon® 100 HVAC.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
7.68
5.83
Ø0.61
Ø0.35
21.93
21.30
Ø0.35
5.83
9.02
5.83
5.94
UL Type 1
UL Type 12
1.651.72
5.83
5.94
Ø1.57 Ø1.30 Ø1.57
Ø0.98
PAIGALDAMINE VACON · 33
4.3.3MR6 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 12: Sagedusmuunduri MR6 mõõtmed, (tollides)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
10.20
Ø0.79
25.98
25.39
9.33
7.48
UL Type 1
UL Type 12
6.30
8.31
6.30
8.54
Ø0.35
Ø0.63
Ø2.01
Ø0.98
Ø1.97
VACON · 34PAIGALDAMINE
4.3.4MR7 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 13: Sagedusmuunduri MR7 mõõtmed, (tollides)
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
3 x 1.50
4.49
4.61
7.40
2.46
6.46
11.42
13.50
8.50
26.10
39.21
0.87
10.31
9.25
8.54
Ø0.98
Ø2.36
Ø0.43
Ø0.87
Ø0.35
Ø0.35
0.35
PAIGALDAMINE VACON · 35
4.3.5MR8 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 14: Sagedusmuunduri MR8 mõõtmed, (tollides)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
0.37
11.42
7.34
10.04
8.54
31.26
26.89
26.10
0.71
6.75
13.50
8.49
0.43
0.59
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.87
Ø0.43
A
VACON · 36PAIGALDAMINE
4.3.6UL AVATUD TÜÜPI MR8 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
4
Fig. 15: UL avatud tüüpi sagedusmuunduri MR8 mõõtmed, (tollides)
A.Kappi paigaldamisel kasutatav
valikvarustusse kuuluv peakonnektori
kate
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Ø0.98
Ø2.32
Ø0.87
3.31
3 x 1.65
4.96
12.52
6.54
3.03
4 x 3.21
12.84
44.17
45.28
Ø0.35
0.55
18.90
15.75
13.98
14.37
11.50
11.18
1.08
14.17
31.89
14.17
M8 GND
Ø0.35
Ø0.35
Ø0.35
PAIGALDAMINE VACON · 37
4.3.7MR9 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 16: Sagedusmuunduri MR9 mõõtmed, (tollides)
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
5.12
31.89
33.09
0.65
2.56
1.97
14.17
8 x 1.65
2.83
M8
GND
12.52
3 X 1.65
3.33
0.55
Ø0.35
Ø0.87
15.75
18.90
13.98
14.37
Ø0.35
M8
A
Ø0.98
4.96
13.23
VACON · 38PAIGALDAMINE
4.3.8UL AVATUD TÜÜPI MR9 SEINAPAIGALDUS, PÕHJA-AMEERIKA
Fig. 17: UL avatud tüüpi sagedusmuunduri MR9 mõõtmed, (tollides)
A.Kappi paigaldamisel kasutatav
valikvarustusse kuuluv peakonnektori
kate
4.4ÄÄRIKPAIGALDUSE MÕÕTMED
Saate vahelduvvooluajami paigaldada kapi seinale ka äärikpaigalduse võimalust kasutades.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
D
A
C
E
PAIGALDAMINE VACON · 39
MÄRKUS!
Kaitseklassid varieeruvad ajami erinevate sektsioonide lõikes.
Fig. 18: Äärikpaigalduse näide (korpus MR9)
A.Kapi sein või muu pind
B. Esikülg
C. Tagakülg
D. IP00 / lahtist tüüpi UL
E.IP54 / 12. tüüpi UL
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
G
F
AE
B
D
C
H
VACON · 40PAIGALDAMINE
Fig. 19: Ava mõõtmed ja vahelduvvooluajami äärikule paigaldamise plaan
A.Ava kõrgus äärikpaigalduse korral
B. Ava laius
C. Ajami kõrgus
D. Ajami laius
E.Ajami ja ava põhja vahekaugus
F.Ava kontuur
G. Ajami kontuur
H. Ajami ülaosa
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
D
B
C
VACON · 54PAIGALDAMINE
4.6JAHUTUS
Vahelduvvooluajam genereerib töötamise ajal soojust. Ventilaator tagab õhuringluse ja
vähendab ajami temperatuuri. Ajami ümber peab olema piisavalt vaba ruumi. Veidi vaba
ruumi on vaja ka hoolduse jaoks.
Veenduge, et jahutusõhu temperatuur ei oleks kõrgem kui ajami maksimaalne ümbritseva
keskkonna töötemperatuur ega madalam kui ajami minimaalne ümbritseva keskkonna
töötemperatuur.
Fig. 33: Paigalduskoht
A.Õhkvahemik ajami ümber
B. Ajami ja teise ajami vahekaugus või
C. Vaba ruum ajami kohal
D. Vaba ruum ajami all
kaugus kapi seinani
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
PAIGALDAMINE VACON · 55
Tabel 13: Vahelduvvooluajamit ümbritsevad minimaalsed õhkvahemikud
* = ajami korral, millel on IP54 / 12. tüüpi UL, on minimaalsed õhkvahemikud A ja B 0
millimeetrit / 0 tolli.
Tabel 14: Jahutusõhu vajalik kogus
KorpusJahutusõhu kogus [m3/h] Jahutusõhu kogus [CFM]
MR44526.5
MR57544.1
MR6190111.8
MR7185108.9
MR8335197.2
MR9621365.5
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
C+D
VACON · 56PAIGALDAMINE
Fig. 34: Üksteise kohale paigaldatavate ajamite paigalduskoht
Nõuded mitme ajami üksteise kohale paigaldamisele
Vajalik vaba ruum on C + D.
1.
Alumise seadme väljalaskeõhk peab olema suunatud ülemise seadme õhu sissevoolust
2.
eemale. Selleks tuleb ajamite vahele kapi seinale kinnitada metallplaat.
Ajamite kappi paigaldamisel tuleb välistada õhu retsirkulatsioon.
3.
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
U/T1
V/T2
W/T3
L1
L2
L3
DC-
DC+/R+
R-
TOITEKAABLID VACON · 57
5TOITEKAABLID
5.1KAABLITE ÜHENDUSED
Elektritoitekaablid ühendatakse klemmidega L1, L2 ja L3. Mootorikaablid ühendatakse
klemmidega U, V ja W.
Fig. 35: Põhiühenduste skeem
A.Juhtpaneel
C. Toiteplokk
B. Juhtplokk
Kasutada kaableid, mille minimaalne kuumakindlus on +70 °C. Lähtuda kaablite ja
sulavkaitsmete valimisel sagedusmuunduri nominaalsest väljundvoolust. Nominaalne
väljundvool on esitatud andmesildil.
Tabel 15: Sobiva kaabli valimine
Kaabli tüüpElektromagnetilise ühilduvuse nõuded
Elektritoitekaabel111
Mootorikaabel3 *22
Juhtkaabel444
1. keskkond2. keskkond
Kategooria C2Kategooria C3Kategooria C4
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
C
B
VACON · 58TOITEKAABLID
Kohtkindlaks paigalduseks sobiv elektritoitekaabel. Määratud võrgupingele sobiv kaabel.
1.
Varjestatud kaabel ei ole vajalik. Soovitatav on kasutada kaablit MCMK.
Kontsentrilise kaitsejuhtmega sümmeetriline elektritoitekaabel. Määratud võrgupingele
2.
sobiv kaabel. Soovitatav on kasutada kaablit MCMK. Vt Fig. 36.
Tihendatud väikeimpedantsvarjega sümmeetriline elektritoitekaabel. Määratud
3.
võrgupingele sobiv kaabel. Soovitatav on kasutada kaablit MCCMK või EMCMK.
Soovitatav kaabli ülekandeimpedants (1–30 MHz) on maksimaalselt 100 mΩ/m. Vt Fig. 36.
Elektromagnetilise ühilduvuse taseme C2 kohaselt peab kaablite mootoripoolse otsa
läbiviiktihenditel olema 360º varjestus.
Tihendatud väikeimpedantsvarjega varjestatud kaabel, näiteks JAMAK või SAB/ÖZCuY-O.
4.
Fig. 36: Kaitsejuhtidega kaablid
A.Kaitsejuht ja varje
B. Kaitsejuhid
Kasutada kõigi korpuste korral elektromagnetilise ühilduvuse nõuete täitmiseks
lülitussageduste vaikeväärtuseid.
Kui on paigaldatud ohulüliti, tuleb veenduda, et elektromagnetilise ühilduvuse kaitse ulatub
kaablite algusest nende lõpuni.
C. Varje
5.2KAABELDUSELE KOHALDUVAD KATSEORGANISATSIOONI
UNDERWRITERS LABORATORIES STANDARDID
Kasutage katseorganisatsiooni Underwriters Laboratories regulatsioonide nõuete täitmiseks
katseorganisatsiooni Underwriters Laboratories heakskiiduga 1. klassi vaskjuhet, mille
minimaalne kuumustaluvus on 60 või 75 °C (140 või 167 °F).
Võite kasutada ajamit ahelas, mis genereerib maksimaalselt 100 000 ruutkeskmise (rms)
väärtusega sümmeetrilist amprit ja maksimaalselt 600 V, kui ajam on kaitstud T-ja J-klassi
sulavkaitsmetega.
5.3KAABLI MÕÕTMED JA VALIK
Toodud suunised kohalduvad ainult protsessidele, kus kasutatakse ühte mootorit ja
vahelduvvooluajamit ühendab mootoriga üks kaabel. Pidage muude kasutustingimuste
korral lisateabe saamiseks nõu tootjaga.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TOITEKAABLID VACON · 59
5.3.1KAABLI JA SULAVKAITSME SUURUSED
Soovitatav on kasutada gG/gL-tüüpi sulavkaitset (IEC 60269-1). Sulavkaitsme pinge
tunnussuuruse valikul tuleb lähtuda vooluvõrgu parameetritest. Ei tohi kasutada suuremaid
sulavkaitsmeid, kui on soovitatud Tabel 16 ja Tabel 17.
Veenduda, et sulavkaitsme rakendusaeg on vähem kui 0,4 sekundit. Rakendusaeg on
vastavuses sulavkaitsme tüübi ja toiteahela impedantsiga. Kiiremate sulavkaitsmete kohta
lisateabe saamiseks pidada nõu tootjaga. Tootja võib soovitada ka teatud aR-tüüpi
(katseorganisatsiooni Underwriters Laboratories tunnustusega, IEC 60269-4) ja gS-tüüpi (IEC
60269-4) sulavkaitsmevalikuid.
Tabelis on esitatud ka sagedusmuunduriga kasutatavate kaablite tüüpilised suurused ja
tüübid. Kaablite valimisel tuleb lähtuda kohalikest nõuetest, kaabli paigaldustingimustest ja
kaabli tehnilistest andmetest.
MÄRKUS!
Vacon® 100 FLOW ja HVAC tarkvara ei sisalda dünaamilise pidurduse ega
pidurdustakisti funktsioone.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 60TOITEKAABLID
Tabel 16: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks, toitepinge 208–240 V ja 380–
500 V
Korpus TüüpIL (A)Sulavkaits
e (gG/gL)
(A)
MR4
MR5
MR6
0003 2—0004 2
0003 5—0004 5
0006 2—0008 2
0005 5—0008 5
0011 2—0012 2
0009 5—0012 5
0018 2
0016 5
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.0403 x 10 + 102,5–50 Cu/Al2.5-35
0048 2
0046 5
3.7—4.8
3.4—4.8
6.6—8.0
5.6—8.0
11.0—12.5
9.6—12.0
18.0
16.0
24.0
23.0
31.0
31.0
48.0
46.0
63 x 1,5 + 1,51–6 jäik
103 x 1,5 + 1,51–6 jäik
163 x 2,5 + 2,51–6 jäik
203 x 6 + 61–10 Cu1-10
253 x 6 + 61–10 Cu1-10
323 x 10 + 101–10 Cu1-10
503 x 16 + 16 (Cu)
Elektritoite,
mootori ja
pidurdustakisti*
kaabel Cu (mm
3 x 25 + 16 (Al)
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaa
2
bli klemm
2
(mm
1–4 korrutatud
1–4 korrutatud
1–4 korrutatud
2,5–50 Cu/Al2.5-35
Maandusklem
2
m (mm
1-6
1-6
1-6
MR7
MR8
MR9
0062 2
0061 5
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01253 x 50 + 25 (Cu)
140.01603 x 70 + 35 (Cu)
170.02003 x 95 + 50 (Cu)
205.02503 x 120 + 70 (Cu)
261.03153 x 185 + 95 (Cu)
310.03502 x 3 x 95 + 50 (Cu)
633 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 10 (Al)
803 x 35 + 16 (Cu)
3 x 50 + 16 (Al)
1003 x 35 + 16 (Cu)
3 x 70 + 21 (Al)
3 x 70 + 21 (Al)
3 x 95 + 29 (Al)
3 x 150 + 41 (Al)
3 x 185 + 57 (Al)
2 x 3 x 120 + 41 (Al)
2 x 3 x 120 + 41 (Al)
2,5–50 Cu/Al2.5-35
6–70 mm
Cu/Al
6–70 mm
Cu/Al
6–70 mm
Cu/Al
Poldi suurusM8Poldi suurus
Poldi suurusM8Poldi suurus
Poldi suurusM8Poldi suurus
Poldi suurus
M10
Poldi suurus
M10
2
2
2
6–70 mm
6–70 mm
6–70 mm
M8
M8
M8
Poldi suurus
M8
Poldi suurus
M8
2
2
2
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TOITEKAABLID VACON · 61
Kui kasutatakse mitmejuhilist kaablit, jääb pidurdustakisti kaabli juhtidest üks ühendamata.
Kasutada võib ka ühejuhilist kaablit, kui järgitakse kaabli minimaalsele ristlõikepindalale
kohalduvaid nõudeid.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 62TOITEKAABLID
Tabel 17: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks, toitepinge 525–690 V
KorpusTüüpIL (A)Sulavkai
tse
(gG/gL)
(A)
0004 63.963 x 1,5 + 1,51–10 Cu1 - 10
0006 66.1103 x 1,5 + 1,51–10 Cu1 - 10
MR5
0009 69.0103 x 2,5 + 2,51–10 Cu1 - 10
0011 611.0163 x 2,5 + 2,51–10 Cu1 - 10
0007 77.5103 x 2,5 + 2,52,5–50 Cu/Al2.5 - 35
0010 710.0163 x 2,5 + 2,52,5–50 Cu/Al2.5 - 35
0013 713.5163 x 6 + 62,5–50 Cu/Al2.5 - 35
0018 6
0018 7
MR6
0022 6
0022 7
0027 6
0027 7
18.0203 x 10 + 102,5–50 Cu/Al2.5 - 35
22.0253 x 10 + 102,5–50 Cu/Al2.5 - 35
27.0323 x 10 + 102,5–50 Cu/Al2.5 - 35
Elektritoite, mootori
ja pidurdustakisti*
kaabel Cu (mm
2
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaabli
klemm (mm
2
Maanduskl
emm (mm
2
MR7
MR8
0034 6
0034 7
0041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
34.0353 x 16 + 162,5–50 Cu/Al2.5 - 35
41.0503 x 16 + 16 (Cu)
3 x 25 + 16 (Al)
52.0633 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 16 (Al)
62.0633 x 25 + 16 (Cu)
3 x 35 + 16 (Al)
80.0803 x 35 + 16 (Cu)
3 x 50 + 21 (Al)
100.01003 x 50 + 25 (Cu)
3 x 70 + 21 (Al)
125.01253 x 70 + 35 (Cu)
3 x 95 + 29 (Al)
6–70 mm2 Cu/Al6–70 mm2
6–70 mm2 Cu/Al6–70 mm2
6–70 mm2 Cu/Al6–70 mm2
Poldi suurus M8Poldi suu-
rus M8
Poldi suurus M8Poldi suu-
rus M8
Poldi suurus M8Poldi suu-
rus M8
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TOITEKAABLID VACON · 63
Tabel 17: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks, toitepinge 525–690 V
KorpusTüüpIL (A)Sulavkai
tse
(gG/gL)
(A)
MR9
0144 6
0144 7
0170 7170.02003 x 95 + 50 (Cu)
0208 6
0208 7
144.01603 x 70 + 35 (Cu)
208.02503 x 120 + 70 (Cu)
Elektritoite, mootori
ja pidurdustakisti*
kaabel Cu (mm
3 x 120 + 41 (Al)
3 x 150 + 41 (Al)
3 x 185 + 57 (Al)
2
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaabli
klemm (mm
Poldi suurus M10Poldi suu-
Poldi suurus M10Poldi suu-
Poldi suurus M10Poldi suu-
2
Maanduskl
emm (mm
rus M10
rus M10
rus M10
Kui kasutatakse mitmejuhilist kaablit, jääb pidurdustakisti kaabli juhtidest üks ühendamata.
Kasutada võib ka ühejuhilist kaablit, kui järgitakse kaabli minimaalsele ristlõikepindalale
kohalduvaid nõudeid.
Kaablite mõõtmed peavad vastama standardis IEC60364-5-52 esitatud nõuetele.
Kaablid peavad olema PVC-(polüvinüülkloriid)isolatsiooniga.
•
Ümbritseva keskkonna maksimaalne temperatuur on +30 °C.
•
Kaabli pinna maksimaalne temperatuur on +70 °C.
•
Kasutada ainult kontsentrilise vaskvarjega kaableid.
•
Paralleelsete kaablite maksimaalne arv on 9.
•
2
Kui kasutatakse paralleelseid kaableid, tuleb kindlasti järgida kaablite ristlõikepindalale ja
maksimaalsele arvule esitatud nõudeid.
Olulisi andmeid maandusjuhtme nõuete kohta vt ptk 2.4 Maandamine ja maalühiskaitse.
Temperatuuride parandustegurid on esitatud standardis IEC60364-5-52.
5.3.2KAABLI JA SULAVKAITSME SUURUSED, PÕHJA-AMEERIKA
Soovitatav on kasutada T-klassi sulavkaitset (UL ja CSA). Sulavkaitsme pinge tunnussuuruse
valikul tuleb lähtuda vooluvõrgu parameetritest. Lähtuda tuleb ka kohalikest eeskirjadest,
kaabli paigaldustingimustest ja kaabli tehnilistest andmetest. Ei tohi kasutada suuremaid
sulavkaitsmeid, kui on soovitatud Tabel 18 ja Tabel 19.
Veenduda, et sulavkaitsme rakendusaeg on vähem kui 0,4 sekundit. Rakendusaeg on
vastavuses sulavkaitsme tüübi ja toiteahela impedantsiga. Kiiremate sulavkaitsmete kohta
lisateabe saamiseks pidada nõu tootjaga. Tootja võib soovitada ka teatud kiiretoimelisi Jklassi (UL ja CSA) ja aR-tüüpi (katseorganisatsiooni Underwriters Laboratories
tunnustusega) sulavkaitsmevalikuid.
Pooljuht-lühisekaitse ei taga sagedusmuunduri lõppvooluahela kaitset. Lõppvooluahela
kaitse tagamisel tuleb lähtuda riiklikest elektrieeskirjadest ja kohalikest eeskirjadest.
Lõppvooluahela kaitse tagamiseks tohib kasutada ainult sulavkaitsmeid.
MÄRKUS!
Vacon® 100 FLOW ja HVAC tarkvara ei sisalda dünaamilise pidurduse ega
pidurdustakisti funktsioone.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 64TOITEKAABLID
Tabel 18: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks Põhja-Ameerikas, toitepinge
208–240 V ja 380–500 V
Korpus TüüpIL (A)Sulavkaits
e (T-/Jklass) (A)
0003 2
0003 5
0004 2
0004 5
0006 2
0005 5
MR4
0008 2
0008 5
0011 2
0009 5
0012 2
0012 5
0018 2
0016 5
3.7
3.4
4.861424-1017-10
6.6
5.6
8.0101424-1017-10
11.0
9.6
12.5
12.0
18.0
16.0
61424-1017-10
101424-1017-10
151424-1017-10
201424-1017-10
251020-517-8
Elektritoite,
mootori ja
pidurdustakisti*
kaabel Cu (AWG)
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaa
bli klemm
(AWG)
Maandusklem
m (AWG)
MR5
MR6
MR7
0024 2
0023 5
0031 2
0031 5
0038 538.050413-013-2
0048 2
0046 5
0062 2
0061 5 **
0075 2
0072 5
0088 2
0087 5
0105 2
0105 5
24.0
23.0
31.040820-517-8
48.0
46.0
62.0
61.0
75.0
72.0
88.0
87.0
105.01501/09-2/09-2/0
301020-517-8
60413-013-2
80413-013-2
10029-2/09-2/0
11019-2/09-2/0
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TOITEKAABLID VACON · 65
Tabel 18: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks Põhja-Ameerikas, toitepinge
208–240 V ja 380–500 V
Korpus TüüpIL (A)Sulavkaits
e (T-/Jklass) (A)
MR8
MR9
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
140.02003/01 AWG-350
170.0225250 kcmil1 AWG-350
205.0250350 kcmil1 AWG-350
261.03502x250 kcmil1 AWG-350
310.04002x350 kcmil1 AWG-350
Elektritoite,
mootori ja
pidurdustakisti*
kaabel Cu (AWG)
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaa
bli klemm
(AWG)
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
kcmil
Maandusklem
m (AWG)
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
1 AWG-350
kcmil
Kui kasutatakse mitmejuhilist kaablit, jääb pidurdustakisti kaabli juhtidest üks ühendamata.
Kasutada võib ka ühejuhilist kaablit, kui järgitakse kaabli minimaalsele ristlõikepindalale
kohalduvaid nõudeid.
UL nõuete kohaselt peab 500 V sagedusmuunduri kaablitel olema kuumakindlus 90 °C.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 66TOITEKAABLID
Tabel 19: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks Põhja-Ameerikas, toitepinge
525–690 V
KorpusTüüpIL (A)Sulavkaits
e (T-/Jklass) (A)
MR5 (600V)0004 63.961420-517-8
0006 66.1101420-517-8
0009 69.0101420-517-8
0011 611.0151420-517-8
MR60007 77.5101213-013-2
0010 710.0151213-013-2
0013 713.5201213-013-2
0018 6
0018 7
0022 6
0022 7
0027 6
0027 7
18.0201013-013-2
22.0251013-013-2
27.030813-013-2
Elektritoite,
mootori ja
pidurdustakist
i* kaabel Cu
(AWG)
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaabl
i klemm (AWG)
Maandusklemm
(AWG)
0034 6
0034 7
MR70041 6
0041 7
0052 6
0052 7
0062 6
0062 7
MR80080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
34.040813-013-2
41.05069-2/09-2/0
52.06069-2/09-2/0
62.07049-2/09-2/0
80.0901/01 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
100.01101/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
125.01502/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TOITEKAABLID VACON · 67
Tabel 19: Kaablite ja sulavkaitsmete suurused Vacon® 100 jaoks Põhja-Ameerikas, toitepinge
525–690 V
KorpusTüüpIL (A)Sulavkaits
e (T-/Jklass) (A)
MR90144 6
0144 7
0170 7170.02004/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
0208 6
0208 7
144.01753/01 AWG-350 kcmil1 AWG-350 kcmil
208.0250300 kcmil1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Elektritoite,
mootori ja
pidurdustakist
i* kaabel Cu
(AWG)
Klemmikaabli suurus
Elektritoitekaabl
i klemm (AWG)
Maandusklemm
(AWG)
Kui kasutatakse mitmejuhilist kaablit, jääb pidurdustakisti kaabli juhtidest üks ühendamata.
Kasutada võib ka ühejuhilist kaablit, kui järgitakse kaabli minimaalsele ristlõikepindalale
kohalduvaid nõudeid.
Kaablite mõõtmed peavad vastama katseorganisatsiooni Underwriters Laboratories
standardis UL 61800-5-1 esitatud nõuetele.
Kaablid peavad olema PVC-(polüvinüülkloriid)isolatsiooniga.
•
Ümbritseva keskkonna maksimaalne temperatuur on +30 ℃.
•
Kaabli pinna maksimaalne temperatuur on +70 ℃.
•
Kasutada ainult kontsentrilise vaskvarjega kaableid.
•
Paralleelsete kaablite maksimaalne arv on 9.
•
Kui kasutatakse paralleelseid kaableid, tuleb kindlasti järgida kaablite ristlõikepindalale ja
maksimaalsele arvule esitatud nõudeid.
Olulisi andmeid maandusjuhtme nõuete kohta vt Underwriters Laboratories standard UL
61800-5-1.
Temperatuuride parandustegurid on esitatud Underwriters Laboratories standardis UL
61800-5-1.
5.4PIDURDUSTAKISTI KAABLID
Vahelduvvooluajamitel Vacon® 100 on valikulisele välisele pidurdustakistile mõeldud
terminalid. Neid terminale tähistavad R+ ja R– (korpustel MR4 ja MR5) või DC+/R+ ja R–
(korpustel MR6 MR7, MR8 ja MR9). Pidurdustakisti kaablite soovituslikud mõõtmed on
toodud peatükkides 5.3.1 Kaabli ja sulavkaitsme suurused ja 5.3.2 Kaabli ja sulavkaitsme suurused, Põhja-Ameerika sisalduvates tabelites.
ETTEVAATUST!
Kui kasutate mitmejuhilist kaablit, jääb pidurdustakisti kaabli juhtidest üks
ühendamata. Lõigake ülejääv juht ära, et vältida juhuslikku kontakti voolujuhtiva
komponendiga.
Pidurdustakisti nimiandmed on toodud peatükis 8.1.6 Pidurdustakisti nimiandmed.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 68TOITEKAABLID
MÄRKUS!
Korpustel MR7, MR8 ja MR9 on pidurikommutaator vaid siis, kui nende
tüüpnimetuse kood sisaldab koodi +DBIN. Korpuste MR4, MR5 ja MR6 korral
kuulub pidurikommutaator standardvarustusse.
MÄRKUS!
Ajami Vacon® 100 FLOW ja HVAC tarkvara ei sisalda dünaamilise pidurduse ega
pidurdustakisti funktsioone.
5.5ETTEVALMISTUSED KAABLI PAIGALDAMISEKS
Veenduge enne alustamist, et vahelduvvooluajami ükski komponent ei oleks pingestatud.
•
Lugege tähelepanelikult hoiatusi, mis on toodud peatükis 2 Ohutus.
Veenduge, et mootori kaablid jääksid teistest kaablitest piisavalt kaugele.
•
Mootori kaablid peavad teiste kaablitega ristuma 90-kraadise nurga all.
•
Võimaluse korral ärge paigutage mootori kaableid teiste kaablitega pikkadesse
•
paralleelliinidesse.
Kui mootori kaablid on teiste kaablitega paralleelselt, tuleb järgida minimaalseid
•
vahekauguseid (vt Tabel 20 Kaablite minimaalsed vahekaugused).
Vahekaugused kohalduvad ka mootori kaablitele ja teiste süsteemide signaalkaablitele.
•
Varjestatud mootori kaablite maksimaalsed pikkused on 100 m /328 jalga (korpuse MR4
•
korral), 150 m /492 jalga (korpuste MR5 ja MR6 korral) ja 200 m / 656 jalga (korpuste
MR7, MR8 ja MR9 korral).
Kui on vajalik kaabliisolatsiooni kontrollimine, vaadake suunistega tutvumiseks peatükki
•
7.4 Kaabli ja mootori isolatsiooni mõõtmine .
Tabel 20: Kaablite minimaalsed vahekaugused
Kaablite vahekaugus
[meetrites]
0.3≤ 501.0≤ 164.0
1.0≤ 2003.3≤ 656.1
Varjestatud kaabli pikkus
[meetrites]
Kaablite vahekaugus
[jalgades]
Varjestatud kaabli pikkus
[jalgades]
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
D
A
C
F
E
G
VOOLUVÕRK
MOOTOR
TOITEKAABLID VACON · 69
5.6KAABLI PAIGALDAMINE
5.6.1KORPUSED MR4 KUNI MR7
Tabel 21: Kaablikesta koorimispikkused (mm). Vt punktis 1 esitatud joonist.
KorpusABCDEFG
MR415351020735*
MR5204010301040*
MR6209015601560*
MR7208020802080*
Võimalikult lühikeselt.
Tabel 22: Kaablikesta koorimispikkused (tollides). Vt punktis 1 esitatud joonist.
KorpusABCDEFG
MR40.61.40.40.80.31.4*
MR50.81.60.41.20.41.6*
MR60.83.60.62.40.62.4*
MR70.83.10.83.10.83.1*
Võimalikult lühikeselt.
1Koorida mootorikaabli, elektritoitekaabli ja
pidurdustakisti kaabli kesta.
MÄRKUS!
Vacon® 100 FLOW ja HVAC tarkvara ei
sisalda dünaamilise pidurduse ega
pidurdustakisti funktsioone.
G. Maandusjuhe
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
avadesse. Need komponendid kuuluvad
tarnekomplekti. Joonisel on näidatud Euroopa
Liidus tarnitavas korpuse IP21 versioonis
kasutatavad kaitserõngad.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
ABC
M4x16
(2.2 Nm)
TOITEKAABLID VACON · 71
5Panna kaablid (elektritoitekaabel, mootorikaabel ja
valikvarustusse kuuluv pidurikaabel) kaabliläbiviigu
plaadi avadesse.
Lõigata kaitserõngad lahti, et oleks võimalik
a)
kaablid neist läbi viia. Kui kaitserõngad
nihkuvad kaabli läbiviimisel sisse, tõmmata
kaablit tagasi, et kaitserõngad oleksid õiges
asendis.
Kaitserõngaste avasid ei tohi lõigata laiemaks,
b)
kui on kasutatavate kaablite korral vajalik.
Kaitseastmega IP54 korpuse korral peab
c)
kaitserõnga ja kaabli vaheline ühendus olema
tihe. Tõmmata esimene osa kaablist
kaitserõngast välja nii, et kaitserõngas jääb
õigesse asendisse. Kui see ei ole võimalik,
tihendada ühendust isoleerlindi või
A.Elektritoitekaabel
B. Pidurikaabel
C. Mootorikaabel
juhtmeköidisega.
6Eemaldada kaablivarje maandusklemmid ja
maandusjuhtme maandusklemmid.
Pingutusmoment on 2,2 Nm või 19,5 lb-in.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
Brake cable
C
DEF
C
B
A
VACON · 72TOITEKAABLID
7Panna kaablitega kaabliläbiviigu plaat
sagedusmuunduri korpusel olevasse soonde.
8Ühendada kooritud kaablid.
Avada kõigi kolme kaabli varje, et luua 360-
a)
kraadine ühendus kaablivarje
maandusklemmidega.
Ühendada elektritoitekaabli ja mootorikaabli
b)
faasijuhid ning pidurdustakisti kaabli juhid
õigete klemmidega.
Kinnitada iga kaabli maandusjuhe
c)
maandusjuhtme maandusklambri abil
maandusklemmi külge.
Veenduda, et väline maandusjuhe on
d)
ühendatud maanduslatiga. Vt ptk 2.4 Maandamine ja maalühiskaitse.
Vt ettenähtud pingutusmomente Tabel 23.
e)
A.Kaablivarje maandusklemm
B. Klemmid
C. Maandusklemm
D. Elektritoitekaabel
E.Pidurdustakisti kaabel
F.Mootorikaabel
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
= M5; 2 Nm
TOITEKAABLID VACON · 73
9Veenduda, et maandusjuhe on ühendatud
mootoriga ja klemmidega, millel on märgistus .
Järgida standardis EN 61800-5-1 esitatud
a)
nõuete täitmiseks juhiseid, mis on esitatud ptk
2.4 Maandamine ja maalühiskaitse.
Kui on vaja topeltmaandust, kasutada
b)
sagedusmuunduri all paiknevat
maandusklemmi. Kasutada kruvi M5 ja
pingutada see momendile 2,0 Nm või 17,7 lb-in.
10Kinnitada kaabli kate ja sagedusmuunduri kate
tagasi oma kohale.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Pingutusmoment:
elektritoitekaabli ja
mootorikaabli klemmid
Nmlb-inNmlb-inNmlb-in
0.5-0.64.5-5.31.513.32.017.7
1.2-1.510.6-13.31.513.32.017.7
1088.51.513.32.017.7
8 * / 5.6 **
70.8 * /
49.6 **
Pingutusmoment:
kaablivarje
maandusklemmid
1.513.38 * / 5.6 **
Pingutusmoment:
maandusjuhtme
maandusklemmid
70.8 * /
49.6 **
Pingutusmoment Torx-tüüpi kruvi korral.
Pingutusmoment pesapeakruvi korral.
Fig. 37: Korpuse MR7 korral on pesapeakruvi pingutusmoment 5,6 Nm
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
D
A
C
F
E
G
VOOLUVÕRK
MOOTOR
TOITEKAABLID VACON · 75
5.6.2KORPUSED MR8 KUNI MR9
Tabel 24: Kaablikesta koorimispikkused (mm). Vt punktis 1 esitatud joonist.
KorpusABCDEFG
MR8401802530025300*
MR9401802530025300*
Võimalikult lühikeselt.
Tabel 25: Kaablikesta koorimispikkused (tollides). Vt punktis 1 esitatud joonist.
KorpusABCDEFG
MR81.67.1111.8111.8*
MR91.67.1111.8111.8*
Võimalikult lühikeselt.
1Koorida mootorikaabli, elektritoitekaabli ja
pidurdustakisti kaabli kesta.
MÄRKUS!
Vacon® 100 FLOW ja HVAC tarkvara ei
sisalda dünaamilise pidurduse ega
pidurdustakisti funktsioone.
G. Maandusjuhe
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x10
VACON · 76TOITEKAABLID
2Ainult MR9: avada sagedusmuunduri kate.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
M4x8
TOITEKAABLID VACON · 77
3Eemaldada kaabli kate.
MR8
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x8
M5x10
VACON · 78TOITEKAABLID
4Eemaldada kaabliläbiviigu plaat.
MR8
5
MR9
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
M4x8
TOITEKAABLID VACON · 79
5Ainult MR9: keerata kruvid lahti ja eemaldada
tihendusplaat.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M5
M4x8
A
VACON · 80TOITEKAABLID
6Eemaldada elektromagnetilise ühilduvuse varje
plaat.
A.Korpuses MR8 paiknev
tiibmutter
MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
L1
UV W
L2 L3 DC-
DC+
R+
R-
L1
UV W
L2
L3 DC-
DC+
R+
R-
TOITEKAABLID VACON · 81
7Teha kindlaks mootorikaabli klemmide asukohad.
Klemmide asukoht on tavalisest erinev, eriti
korpuses MR8.
MR8
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 82TOITEKAABLID
8Lõigata kaitserõngad lahti, et oleks võimalik
kaablid neist läbi viia.
Kaitserõngaste avasid ei tohi lõigata laiemaks,
a)
kui on kasutatavate kaablite korral vajalik.
Kui kaitserõngad nihkuvad kaabli läbiviimisel
b)
sisse, tõmmata kaablit tagasi, et kaitserõngad
oleksid õiges asendis.
9Kinnitada kaitserõngas ja kaabel nii, et
sagedusmuunduri korpus läheb kaitserõnga
soonde.
Kaitseastmega IP54 korpuse korral peab
a)
kaitserõnga ja kaabli vaheline ühendus olema
tihe. Tõmmata esimene osa kaablist
kaitserõngast välja nii, et kaitserõngas jääb
õigesse asendisse.
Kui see ei ole võimalik, tihendada ühendust
b)
isoleerlindi või juhtmeköidisega.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
TOITEKAABLID VACON · 83
10Kui kasutatakse pakse kaableid, panna kaabli
isolaatorid klemmide vahele, et vältida
kaablitevahelist kontakti.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
B
A
VACON · 84TOITEKAABLID
11Ühendada kooritud kaablid.
Ühendada elektritoitekaabli ja mootori kaabli
a)
faasijuhid õigete klemmidega. Kui kasutatakse
pidurdustakisti kaablit, ühendada selle juhid
õigete klemmidega.
Kinnitada iga kaabli maandusjuhe
b)
maandusjuhtme maandusklambri abil
maandusklemmi külge.
Veenduda, et väline maandusjuhe on
c)
ühendatud maanduslatiga. Vt ptk 2.4 Maandamine ja maalühiskaitse.
Vt ettenähtud pingutusmomente Tabel 26.
d)
A.Kaablite ühendamine
B. Maandusühenduse loomine
korpuses MR8
A.Maandusühenduse loomine
korpuses MR9
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
C
B
TOITEKAABLID VACON · 85
12Kui ühel konnektoril kasutatakse mitut kaablit,
tuleb kaablikingad üksteise peale paigutada.
A.Esimene kaabliking
B. Teine kaabliking
C. Konnektor
13Avada kõigi kolme kaabli varje, et luua 360-
kraadine ühendus kaablivarje maandusklemmiga.
14Kinnitada elektromagnetilise ühilduvuse varje plaat
tagasi oma kohale. Korpuse MR9 korral kinnitada
tihendusplaat.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
M4x10
VACON · 86TOITEKAABLID
15Kinnitada kaabliläbiviigu plaat ja seejärel kaabli
kate.
16Korpuse MR9 korral kinnitada sagedusmuunduri
kate (välja arvatud juhul, kui soovitakse esmalt
luua juhtühendused).
17Veenduda, et maandusjuhe on ühendatud
mootoriga ja klemmidega, millel on märgistus .
Järgida standardis EN 61800-5-1 esitatud
a)
nõuete täitmiseks juhiseid, mis on esitatud ptk
2.4 Maandamine ja maalühiskaitse.
Ühendada kaitsejuht kruviklemmidest ühega,
Pingutusmoment:
elektritoitekaabli ja
mootorikaabli klemmid
Nm)lb-inNm)lb-inNm)lb-in
302661.513.320177
402661.513.320177
Pingutusmoment:
kaablivarje
maandusklemmid
Pingutusmoment:
maandusjuhtme
maandusklemmid
5.7PAIGALDAMINE NURKMAANDUSEGA VÕRGUS
Saate nurkmaandust kasutada nende ajamite tüüpidega (MR7 kuni MR9), mille nimiandmed
on järgmised: 72–310 A vooluvõrguga 380–480 V ja 75–310 A vooluvõrguga 208–240 V.
Ärge kasutage nurkmaandust nende ajamite tüüpidega (MR4 kuni MR6), mille nimiandmed
on järgmised: 3,4–61 A vooluvõrguga 380–480 V või 3,7–62 A vooluvõrguga 208–240 V.
Nurkmaandus on lubatud ajamitele MR4-6 (võrgupinge 208-230 V) kuni 2000 m.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
VACON · 88JUHTPLOKK
6JUHTPLOKK
6.1JUHTPLOKI KOMPONENDID
Vahelduvvooluajami juhtplokk sisaldab standard- ja lisapaneele. Lisapaneelid ühendatakse
juhtimiskilbi uuretega (vaadake osa 6.4 Lisapaneelide paigaldamine).
Fig. 38: Juhtploki komponendid
A.Standardsete sisend-/väljundühenduste
juhtterminalid
B. Etherneti ühendus
C. Kolme releeväljundi või kahe
releeväljundi ja termistori releeplaadi
terminalid
D. Lisapaneelid
E.Kiiplüliti siini RS485 klemmliidese jaoks
F.Kiiplüliti analoogväljundi signaalivaliku
jaoks
G. Kiiplüliti digitaalsisendite isoleerimiseks
maandusest
H. Kiiplüliti analoogsisendi 2 signaalivaliku
jaoks
I.Kiiplüliti analoogsisendi 1 signaalivaliku
jaoks
J.Etherneti ühenduse olekuindikaator
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
JUHTPLOKK VACON · 89
K. Ventilaator (ainult korpuste MR4 ja MR5
versiooni IP54 korral)
M. Turvaseiskamise (STO) looga asukoht ja
vaikeasend
L.Aku reaalajakella jaoks
Vahelduvvooluajami tarnimisel sisaldab juhtplokk standardset juhtliidest. Kui teie tellimus
sisaldas spetsiaalseid lisavalikuid, vastab tarnitav vahelduvvooluajam teie tellimusele.
Järgmistel lehekülgedel on toodud teave terminalide kohta ja üldised juhtmestiku näited.
Ajamit saab kasutada välise toiteallikaga, mille parameetrid on järgmised: alalisvool +24 V
±10%, minimaalselt 1000 mA. Ühendage väline toiteallikas terminaliga 30. Sellest pingest
piisab juhtploki toite tagamiseks ja parameetrite seadistamiseks. Peaahela mõõtmisi
(näiteks alalisvooluühenduse pinge ja süsteemi temperatuur) ei saa teha, kui ajam ei ole
ühendatud vooluvõrku.
Ajami oleku LED-tuli näitab ajami olekut. Oleku LED-tuli asub juhtpaneelis klaviatuuri all ja
võib näidata 5 erinevat olekut.
Tabel 27: Ajami oleku LED-tule olekud.
LED-tule värvAjami olek
Vilgub aeglaseltValmis
RohelineKäitamine
PunaneViga
OrenžAlarm
Vilgub kiirestiTarkvara allalaadimine
6.2JUHTPLOKI KAABELDUS
Standardsel sisend-/väljundplaadil on 22 fikseeritud juhtklemmi ja 8 releeplaadi klemmi.
Juhtploki standardsed ühendused ja signaalide kirjeldused on esitatud Fig. 39.
6.2.1JUHTKAABLITE VALIMINE
Juhtkaablid peavad olema vähemalt 0,5 mm2 varjestatud mitmesoonelised kaablid.
Lisateavet kaablite tüüpide kohta sisaldab Tabel 15 Sobiva kaabli valimine. Releeplaadi
terminalide ja muude terminalide juhtmed peavad olema maksimaalselt 2,5 mm2.
Tabel 28: Juhtkaablite pingutusmomendid
TerminalTerminali kruviPingutusmoment
Nmlb-in.
Kõik sisend-/väljundkilbi ja releeplaadi terminalid
M30.54.5
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 90JUHTPLOKK
6.2.2JUHTTERMINALID JA KIIPLÜLITID
Alljärgnevalt on esitatud standardse sisend-/väljundplaadi ja releeplaadi klemmide
üldkirjeldus. Täpsem teave on esitatud 11.1 Juhtühenduste tehnilised andmed.
Mõned klemmid on määratud signaalidele, millel on koos kiiplülititega kasutatavad
valikulised funktsioonid. Täpsem teave on esitatud 6.2.2.1 Kiiplülititega terminali funktsioonide valimine.
Fig. 39: Standardsel sisend-/väljundplaadil olevate juhtklemmide signaalid ja ühendamise näide.
Kui lisate tellimusse valikulise koodi +SBF4, asendatakse releeväljund 3 termistori sisendiga.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
21
22
23
24
25
26
32
33
Standardsest sisend-
/väljundkilbist
Terminalist
nr 6 või nr 12
Terminalist
#13
TÖÖS
Releeplaat 1
Terminal
Signaal
Vaikimisi
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Releeväljund 1
Releeväljund 2
Releeväljund 3
TÖÖS
RIKE
VALMIS
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Standardsest sisend-
/väljundkilbist
Terminalist
#12
Terminalist
#13
TÖÖS
Releeplaat 2
Terminal Signaal
Vaikimisi
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
Releeväljund 1
Releeväljund 2
Termistori sisend
TÖÖS
RIKE
TEGEVUS
PUUDUB
VACON · 92JUHTPLOKK
Digitaalsisendeid saab kiiplülitiga maandusest isoleerida. Vt 6.2.2.2 Digitaalsisendite
isoleerimine maandusest.
Saadaval on 2 erinevat releeplaati.
Fig. 40: Standardne releeplaat (+SBF3)
Fig. 41: Valikvarustusse kuuluv releeplaat (+SBF4)
Termistori sisendfunktsiooni kasutamiseks tuleb tarkvaras sisse lülitada parameeter
Thermistor Fault (termistori rike). Vt kasutusjuhendit.
6.2.2.1Kiiplülititega terminali funktsioonide valimine
Saate kiiplülititega teha määratud terminalidele kaks valikut. Lülititel on kaks asendit: üleval
ja all. Kiiplülitite asukohta ja võimalikke valikuid illustreerib Fig. 42.
6
MÄRKUS!
Termistori sisendfunktsioon ei ole automaatselt rakendatud.
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AB
A
B
C
D
E
AI2
U
I
AI1
U
I
RS-485
OFF
ON
AO1
U
I
JUHTPLOKK VACON · 93
Fig. 42: Kiiplülitite valikud
A.Pingesignaal (U), 0–10 V sisend
B. Voolusignaal (I), 0–20 mA sisend
C. OFF (VÄLJAS)
Tabel 29: Kiiplülitite vaikeasendid
KiiplülitiVaikeasend
AI1U
AI2I
AO1I
Siini RS485 klemmliidesOFF (VÄLJAS)
D. ON (SEES)
E.Siini RS-485 klemmliides.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
B
C
VACON · 94JUHTPLOKK
6.2.2.2Digitaalsisendite isoleerimine maandusest
Standardsel sisend-/väljundkilbil saab digitaalsisendeid (terminalid 8–10 ja 14–16)
maandusest isoleerida. Muutke selleks juhtimiskilbil oleva kiiplüliti asendit.
Fig. 43: Vastava lüliti asendi muutmine, et isoleerida digitaalsisendid maandusest
A.Digitaalsisendid
C. Ühendatud terminaliga GND (vaikimisi)
B. Ujuv
6.3TÖÖVÄLJASIINIGA ÜHENDAMINE
sagedusmuunduri saab ühendada tööväljasiiniga kaabli RS485 või Etherneti kaabli abil. Kui
kasutatakse kaablit RS485, tuleb see ühendada standardse sisend-/väljundplaadi klemmiga
A ja B. Kui kasutatakse Etherneti kaablit, tuleb see ühendada sagedusmuunduri katte all
paikneva Etherneti klemmiga.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
C
D
B
A
JUHTPLOKK VACON · 95
Fig. 44: Etherneti ja RS485 ühendused
A.RS485 klemm A = andmed –
B. RS485 klemm B = andmed +
C. Etherneti klemm
D. Juhtklemmid
6.3.1TÖÖVÄLJASIINI KASUTAMINE ETHERNETI KAABLI ABIL
Tabel 30: Etherneti kaabli andmed
KomponentKirjeldus
Pistiku tüüpVarjestatud pistik RJ45, maksimaalne pikkus 40 mm (1,57 tolli)
Kaabli tüüpCAT5e STP
Kaabli pikkusMaksimaalselt 100 meetrit (328 jalga)
ETHERNETI KAABLID
1Ühendage Etherneti kaabel selle terminaliga.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 96JUHTPLOKK
2Versiooni IP21 korral lõigake vahelduvvooluajami
kattel olev Etherneti kaablile mõeldud avaus lahti.
Versiooni IP54 korral lõigake kaitserõngasse ava ja
viige kaabel läbi selle.
Kui kaitserõngas nihkub kaabli sisestamisel
a)
sisse, tõmmake kaablit tagasi, et kaitserõngas
oleks õiges asendis.
Kaitserõngas olev ava ei tohi olla kaablist
b)
laiem.
Tõmmake esimene osa kaablist kaitserõngast
c)
välja nii, et kaitserõngas jääks õigesse
asendisse. Kui see ei ole võimalik, tihendage
ühendust isolatsiooniteibi või juhtmeköidisega.
IP21
IP54
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
A
JUHTPLOKK VACON · 97
3Pange ajami kate tagasi oma kohale. Etherneti
kaabli ja mootori kaabli vahekaugus peab olema
vähemalt 30 cm (11,81 tolli).
A.Etherneti kaabel versiooni
IP21 korral
A.Etherneti kaabel versiooni
IP54 korral
Vaadake lisateabe saamiseks kasutatava tööväljasiini paigaldusjuhendit.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
10
5
15 mm
VACON · 98JUHTPLOKK
6.3.2TÖÖVÄLJASIINI KASUTAMINE KAABLI RS485 ABIL
Tabel 31: Kaabli RS485 andmed
ToodeKirjeldus
Pistiku tüüp2,5 mm
Kaabli tüüpSTP (varjega bifilaarkaabel), Belden 9841 või selle analoog
1Eemaldada kaablilt RS485 umbes 15 mm (0,59 tolli)
halli varjet. Teha seda 2 tööväljasiini kaabli jaoks.
Koorida kaablid umbes 5 mm (0,20 tolli)
a)
ulatuses klemmide külge kinnitamiseks.
Klemmidest väljapoole ei tohi jätta rohkem kui
10 mm (0,39 tolli) kaablit.
Koorida kaablit klemmist selliselt kauguselt, et
b)
selle saab juhtkaabli maandusklemmiga
korpuse külge kinnitada. Koorida kaabel
maksimaalselt 15 mm ulatuses. Kaabli
alumiiniumist varjet ei tohi eemaldada.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
JUHTPLOKK VACON · 99
2Ühendada kaabel sagedusmuunduri standardse
sisend-/väljundplaadi klemmidega A ja B.
A = negatiivne
•
B = positiivne
•
3Maandusühenduse loomiseks kinnitada kaabli varje
juhtkaabli maandusklemmi abil sagedusmuunduri
korpuse külge.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 100JUHTPLOKK
4Kui sagedusmuundur on tööväljasiini kontuuri
viimane seade, seadistada siini klemmliides.
Leida kiiplülitid sagedusmuunduri juhtploki
a)
vasakul poolel.
Seada siini RS485 klemmliidese kiiplüliti
b)
asendisse ON (sisselülitatud).
Eelmagneetimine on siini klemmliidese
c)
takistisse sisse ehitatud. Takistus on 220 Ω.
5Kui versiooni IP21 korral ei ole lõigatud avasid
muude kaablite jaoks, tuleb lõigata kaabli RS485
jaoks sagedusmuunduri kattesse ava.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.