Danfoss ULX 1800o, ULX 3000o, ULX 3600o, ULX 5400o User Manual

UniLynx Outdoor
User Manual Benutzerhandbuch Manuel de l’Utilisateur Manual del Usario Manuale dell’Utente
ULX 1800o • ULX 3000o • ULX 3600o • ULX 5400o
SOLAR INVERTERS
Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue ­Selección de idioma - Scelta della lingua
Page 2
English UK
Seite 13
Deutsch
Page 25
Français
Página 37
Español
Pagina 49
Italiano
L00410362-05_2q 1
Contents
1. Introduction
3
Introduction 3
2. Function Description
4 Definition of Operation Modes 4 PV Configuration 4 LEDs 6 Display 6 Overview Menu Section A 6 Overview Menu Section B 7
3. Troubleshooting
10 Troubleshooting 10 Inverter Event Messages 10
4. Maintenance
12 Maintenance 12 Cleaning the Cabinet 12 Cleaning the Heatsink 12
Contents
2 L00410362-05_2q
1. Introduction
1.1. Introduction
This manual describes Danfoss photovoltaic inverters. These products are among the most tech­nologically advanced and efficient inverters on the market and are designed to supply the owner with reliable solar energy for many years.
Illustration 1.1: ULX Outdoor Inverter with Display
CE marking - This certifies the conformity of the equipment with the regula­tions which apply in accordance with the directives 2004/108/EC and 2006/95/ EC.
1. Introduction
L00410362-05_2q 3
1
2. Function Description
2.1. Definition of Operation Modes
The inverter has four modes:
Standby mode:
In standby mode, the inverter is ready to switch into connecting mode. As decision variable the input voltage of the PV generator is used. If the input voltage exceeds a preset nominal value, the inverter shifts from “standby” to “connecting”, or continues into the operation mode “OFF” if the PV voltage drops.
Connecting mode:
After performing the system tests, which check whether all connection conditions are met, the inverter goes from standby mode to connecting mode. During the specified cut-in time, the in­verter continues testing the system values and connects the inverter to the grid if the system tests are okay. The minimum cut-in time is specified by the supplier and authorities and can vary from region to region.
Grid mode:
In this mode, the inverter is connected to the grid and supplies power to the grid. The inverter is only uncoupled from the grid in case of abnormal grid conditions or when PV power is not available.
PV configuration mode
Having completed the connecting mode the PV module wiring is automatically tested to detect whether any of the DC inputs are wired in parallel string configuration. If so, the DC modules are automatically run in parallel string configuration mode (Master/Slave).
Derating temperature
If the display shows (DRT. TEMP), the inverter is derating due to high temperatures.
Derating grid
If the display shows (DRT GRID), the inverter is derating due to high voltage on the grid.
Off:
If there is no PV power available, the inverter waits ten minutes (specified value) before it disen­gages. In this mode, the power supply to all processors is switched off to conserve energy. This is the normal night mode.
2.1.1. Grid Surveillance
In order to safeguard the people working on AC power lines and the inverter, the inverter shuts down in the event of abnormal grid conditions or failures. The inverter continuously monitors grid voltage and frequency by means of an internal control circuit. Subsequently, the inverter will re­connect as soon as the grid is within limits.
2.1.2. PV Configuration
Upon connecting to grid an automatic test of the PV module wiring is performed by the inverter. This test is made in order to determine the wiring configuration of the modules. It is established whether the modules are connected in individual string configuration or in parallel string config­uration and the inverter is automatically configured accordingly.
2. Function Description
4 L00410362-05_2q
2
The test works by activating the input one by one. The test takes 1-2 minutes and the inverter continues to produce energy meanwhile. In menu B the result of the test can be read in the display menu called PV configuration. Upon test completion the display will automatically show the PV configuration detected; however, only if the buttons on the display have not been used in the past 3 minutes.
For ULX 5400o, 2 out of 3 DC modules must be powered for the test to run. If not enough PV power is available to power 2 modules, the test is postponed until sufficient PV power is available for the second DC module to run.
Notice that the inverter continues to produce energy in the meantime.
DC3
+
DC2 DC2
+ +
DC1 DC1 DC1
t
On Grid Test end
Illustration 2.1: PV configuration test
The display readout shows the status of the test. The first line shows that this concerns the PV configuration and the second line shows which status the test is in or which configura­tion it has detected.
PV configuration INDIVIDUAL
The status field may show the following:
Display Text Description
IDLE PV configuration test has not yet been run. Shown before the inverter connects to
grid.
OFF PV configuration test is disabled. Applicable to ULX 1800o and to inverters where
the test is otherwise disabled.
WAITING The PV configuration test is ready to run, but only solar radiation for one PV input
is available. (Applicable to ULX 5400o). The inverter can only determine the con-
figuration of all three modules, when two are running. PV-AUTODETECTING The PV configuration test is running. No result yet. INDIVIDUAL The PV modules are connected in individual string configuration PARALLEL 1-2* The PV configuration has ended, concluding that inputs 1 and 2 are connected in
parallel string configuration. PARALLEL 1-3* The PV configuration has ended, concluding that inputs 1 and 3 are connected in
parallel string configuration. PARALLEL 2-3* The PV configuration has ended, concluding that inputs 2 and 3 are connected in
parallel string configuration. PARALLEL 1-2-3 The PV configuration has ended, concluding that inputs 1, 2 and 3 are connected
in parallel string configuration.
Table 2.1: PV Configuration Test Status Field Text
*) The “PARALLEL 1-2” is only allowed for the ULX 3000o / 3600o inverter. The “PARALLEL 1-2”, “PARALLEL 1-3”, and “PARALLEL 2-3” is not allowed for the ULX 5400o inverter.
2. Function Description
L00410362-05_2q 5
2
2.1.3. LEDs
The green LED indicators show the production in percentage of the nominal inverter power rating. The leftmost green LED is always lit when the inverter is connected to the grid. While connecting to grid both the red LED and the leftmost green LED will be on. When the inverter is off grid, the red LED to the left is lit to indicate that the inverter is in standby mode. No green LEDs are lit. If no LED’s are on the inverter is off. If the inverter is forced into standby mode because of an event in the inverter or the peripheral connections, e.g. disconnection from the grid, the red LED starts flashing.
For a description of events, please refer to the section on
Troubleshooting
.
2.1.4. Display
Through the integrated display on the inverter front, the user has access to all information about the PV system and the inverter. When the inverter is in OFF mode (at night), the inverter can be activated by pressing the left button (ESC).
Illustration 2.2: Display
θ
ESC Goes one step backwards/up in the menu
structure
Up Scrolls back to the previous menu display
Down Scrolls forward to the next menu display
OK
Enter New menu level or changing of settings
The parameters shown in the display refer to internally measured voltages and currents. The parameters shown may deviate.
The display information is organised in a menu structure divided into two sections: A and B
Section A: Contains information about the in­verter and PV system performance. Section B: Displays all measurement values and user settings.
2.1.5. Overview Menu Section A
The table below gives an overview of the menu structure. The values shown are only intended as examples of display texts. The display text (shown in the first column Display Functions ) is divided between 2 lines, with 16 characters available per line. The line division is illustrated with the symbol |.
Menu Structure A
Display Functions Description
Output power | 0 W Current output power in watt.
Inverter name |
Use Service Tool to enter inverter name. If the inverter name is undefined this menu is skipped.
Total production | 22.991 kWh Total energy production in kWh since first inverter start-up.
Total operating time | 00028h 57m 02s Total operating time (time with power on) displayed in hours, minutes and seconds.
Production today | 19637 Wh Energy production today in Wh.
Go to menu B Jumps to menu level B when OK is pressed.
Table 2.2: Overview Menu Structure A
2. Function Description
6 L00410362-05_2q
2
2.1.6. Overview Menu Section B
The table below gives an overview of the menu structure. The two menu levels are clearly indicated by an arrow followed by a submenu. The values shown are only intended as examples of display texts.
The display text (shown in the first column Display Functions ) is divided between 2 lines, with 16 characters available per line. The line division is illustrated with the symbol |.
Menu Structure B
Display Functions Description
Operation mode | STANDBY
Displays present inverter operation mode. See operation mode definitions in chapter 2.
PV configuration | IDLE
Shows the status of the automatic PV configuration test and the results found.
Event: Mod. | ENS FL. CH DCAC
If the inverter is not connected to the grid because of a failure, the red LED starts flashing, and the reason for the failure is shown here.
Language | ENGLISH View and choose display language. Does not affect any other settings.
Grid voltage | 0 V Displays the present grid AC voltage.
Grid current | 0.00 A Displays the present current flow to the grid.
Grid frequency | 0.00 Hz Displays the present grid frequency.
Grid impedance | 0.0 ohm Displays the present grid impedance.
PV voltage | Press OK to view Press OK to access submenu for recorded values.
Submenu
PV voltage no. 1 | 303.0 V Present voltage at PV input 1 (upper position in inverter).
PV voltage no. 2 | 303.0 V Present voltage at PV input 2 (second position in inverter)*.
PV voltage no. 3 | 303.0 V Present voltage at PV input 3 (third position in inverter)*.
PV current | PRESS OK to view Press OK to access submenu for recorded values.
Submenu
PV current no. 1 | 0.0 A Present current at PV input 1 (upper position in inverter).
PV current no. 2 | 0.0 A Present current at PV input 2 (second position in inverter)*.
PV current no. 3 | 0.0 A Present current at PV input 3 (third position in inverter)*.
Maximum values | Press OK to view Press OK to access submenu for recorded values.
Submenu
AC out: 1844 W | 8.356 A 263 V
Maximum values recorded at AC output since last resetting of max. value memory.
DC1 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximum values recorded at DC1 input since last resetting of max. value memory.
DC2 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximum values recorded at DC2* input since last resetting of max. value memory.
DC3 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximum values recorded at DC3* input since last resetting of max. value memory.
Table 2.3: Overview Menu Structure B
*) The PV2 and PV3 menus are only displayed in inverters equipped with two or three inputs.
2. Function Description
L00410362-05_2q 7
2
Menu Structure B- Continued
Display Functions Description
Maximum values | Press OK to view Press OK to access submenu for recorded values.
Submenu
AC out: 1844 W | 8.356 A 263 V
Maximum values recorded at AC output since last resetting of max. value memory.
DC1 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximum values recorded at DC1 input since last resetting of max. value memory.
DC2 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximum values recorded at DC2* input since last resetting of max. value memory.
DC3 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximum values recorded at DC3* input since last resetting of max. value memory.
Total drt. Temp. - Press OK to view
Total Derating Temperature. Shows the total amount of time the inverter has derated due to high temperature.
Submenu
DC1 derate temp. | 3h 35m
DC1 Derating Temperature. Shows the amount of time the inverter has derated due to high temperature.
DC2 derate temp. | 3h 35m
DC2* Derating Temperature. Shows the amount of time the inverter has derated due to high temperature.
DC3 derate temp. | 3h 35m
DC3* Derating Temperature. Shows the amount of time the inverter has derated due to high temperature.
Total drt. Grid | 0h 00 min
Total Derating Grid. Shows the amount of time the inverter has derated due to unstable grid conditions.
Power-down time | 00600 seconds
Time before inverter goes into ‘OFF’ mode when no solar power is avail­able.
Code numbers | PRESS OK to view Press OK to access submenu for recorded values.
Submenu
Inverter code no. | Indicates inverter product code.
AC code number | C0070105602 Indicates AC module product code.
DC1 code number | C0070105402 Indicates DC1 module product code.
DC2 code number | C0070105402 Indicates DC2* module product code.
DC3 code number | C0070105402 Indicates DC3* module product code.
Serial numbers | Press OK to view Press OK to go to submenu for recorded values.
Submenu
Inverter SN: | Indicates inverter serial number.
AC SN: | 117500C0408 Indicates AC module serial number.
DC1 SN: | 642800C0808 Indicates DC1 module serial number.
DC2 SN: | 642800C0808 Indicates DC2* module serial number.
DC3 SN: | 642800C0808 Indicates DC3* module serial number.
Table 2.4: Overview Menu Structure B
*) The DC2 and DC3 menus are only displayed in inverters equipped with two or three inputs. **) The maximum values for PV power may reach more than 2000 W in inverters where the inputs are connected in parallel. This is normal.
In menu section A the display will continue to show the menu point last chosen by the user.
In menu B the display automatically switches to menu A when there has been no keyboard activity for 3 minutes.
2. Function Description
8 L00410362-05_2q
2
If the inverter is off grid and no keys have been pressed for a certain number of seconds, the display will automatically switch to the operation mode display.
If the inverter is on grid and there has been no keyboard activity for 3 minutes, the display au­tomatically switches to the display Production today. When the PV configuration test initiates and terminates the display temporarily changes to menu B to show the state of the PV configuration test.
If the inverter is disconnected from the grid because of a failure, the red LED will start flashing, and the display automatically switches to menu B, where the event is shown.
If an earthing fault occurs, the display will indicate this by a flash of the lit green LEDs. The display will change to “current event”, if it has not been operated in the past 10 minutes. The inverter will continue to produce energy. In case an earth fault occurs, this does not indicate an inverter error and technical assistance must be called to check the PV panel connection. Only applicable if earth fault detection is enabled. By default, earth fault detection is enabled for the following countries: Austria, France and Spain.
2. Function Description
L00410362-05_2q 9
2
3. Troubleshooting
3.1. Troubleshooting
Note:
Remember that only trained and authorised personnel familiar with electrical systems and safety issues may work on inverters and electrical installations.
In the following, the term 'Event' describes all events that prevent the inverter from operating properly. An event may occur anywhere in the installation (grid, PV module, cable and connections, inverter) at any time. Not all events indicate an inverter error.
If the PV system does not supply power to the grid as expected, please go through the following checklist:
1. Check that the grid is connected properly to the inverter and that the grid is ready for operation.
2. Check that there is sufficient solar radiation to generate power.
3. Check for shading and loose cables/connections in the PV system.
4. Check the installation of the PV modules if the voltages of the PV modules is not within the expected values.
5. Check the event in menu B. If the red LED is flashing, this indicates a failure.
6. If the above-mentioned points are OK, wait 15 minutes to find out whether there is a permanent failure.
7. If the PV system still does not supply any power to the grid, please check the voltage, current and power of the PV module as well as voltage, current and power of the grid in menu B.
8. If the voltage values of the grid do not lie within the threshold values, please contact your public utility for technical assistance.
3.1.1. Inverter Event Messages
Event: Mod. U-GRID DCAC
The red LED will start flashing in case of an inverter event. Please check the event in menu B.
The event text is a short text describing the event. If the inverter reports an event ID number to the display instead of a text, no event text has been predefined for that particular event ID num­ber. This could be the case if the display software is older than the inverter software. Module designation identifies the module that caused the event (DC1, DC2, DC3 or AC).
3. Troubleshooting
10 L00410362-05_2q
3
Event text Description Fault
origin
Action in the event of a permanent fail-
ure U 3.3 Internal power supply outside limits Inverter Service inverter U 5.0 Internal power supply outside limits Inverter Service inverter U 15.0 Internal power supply outside limits Inverter Service inverter U PV Input voltage from PV string too high PV system Request technical service from PV system
supplier
U-SNUBBER Snubber voltage too high Inverter Service inverter U DC-BUS DC bus voltage too high Inverter Service inverter U-GRID AC grid voltage outside the threshold
values (higher or lower than setting)
AC grid In case of repeated occurrence: Request
technical service from utility F-GRID Grid frequency outside limits (outside
settings)
AC grid In case of repeated occurrence: Request
technical service from utility IPM CURRENT The DC content in the AC current is too
high
Inverter Service inverter
ENS ENS error AC grid In case of repeated occurrence: Request
technical service from utility
ENS RAM ENS memory error Inverter Service inverter ENS FL. CHKSM Flash memory error after self-test Inverter Service inverter ENS EP. CHKSM EPROM memory error after self-test Inverter Service inverter HW TRIP Hardware trip – current too high Inverter Service inverter TEMP HIGH Temperature in integrated power mod-
ule too high
Environ­ment
Check whether inverter is covered.
Check inverter for free air flow through heat
sink. Clean heat sink.
Check that ambient temperature is within
limits. EPRM PAR. LIM Validity check of grid voltage and fre-
quency settings. Settings too far away from actual grid voltage and frequency values.
Inverter Request service to check inverter settings
ENS COM ERR Error in communication with ENS board Inverter Service inverter ENS impedance Grid impedance step higher than limit AC grid In case of repeated occurrence: Request
technical service from utility PV—CONFIG—ERR Error detected by PV configuration test PV system Check the cabling of the PV panels. Two DC
inputs are wired in parallel string configura-
tion, one is not
Not recorded in the event log - red LED does not flash Event text Description Fault
origin
Action in the event of a permanent fail-
ure EARTHFAULT Current event shown in grid mode PV system Earth fault, check PV system for earthing to
avoid damage to PV panels. Request techni-
cal service from the PV system supplier or in-
staller.
Table 3.1: Inverter Event Log
A “permanent failure” is defined by an event having been present for more than 15 minutes.
3. Troubleshooting
L00410362-05_2q 11
3
4. Maintenance
4.1. Maintenance
Normally, the ULX outdoor inverters need no maintenance or calibration. It should be ensured, however, that the cooling is not obstructed.
To ensure the functionality of the DC-switch, all switches should be switched on and off (by turning the switch to on and off positions ten times), once a year, to clean the contacts.
4.1.1. Cleaning the Cabinet
Clean inverter by means of pressurised air or a soft cloth or a brush. Do not use a water hose, aggressive chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the inverter.
4.1.2. Cleaning the Heatsink
In order to secure proper function and long inverter life, it is essential that the free air circulation around the heatsink at the back of the inverter and by the fan at the bottom of the inverter is not obstructed. If the free air circulation is obstructed, e.g. by dust or snow, this has to be removed. Clean the heatsink by means of pressurised air or a soft cloth or a brush. Do not use a water hose, aggressive chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the inverter.
The heatsink can reach a temperature of more than 70°C during operation. Touching components of this temperature may result in serious injuries!
Note:
Do not cover the inverter.
4. Maintenance
12 L00410362-05_2q
4
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
14
Einführung 14
2. Funktionsbeschreibung
15 Definition der Betriebsarten 15 PV-Konfiguration 16 LEDs 17 Display 17 Überblick Menübereich A 18 Überblick Menübereich B 19
3. Fehlerbehebung
22 Fehlerbehebung 22 Wechselrichter – Ereignismeldungen 22
4. Wartung
24 Wartung 24 Reinigen des Schaltschranks 24 Reinigen des Kühlkörpers 24
Inhaltsverzeichnis
L00410362-05_2q 13
1. Einführung
1.1. Einführung
Dieses Handbuch beschreibt die photovoltaischen Wechselrichter von Danfoss. Diese Produkte zählen zu den technologisch fortschrittlichsten und effizientesten Wechselrichtern auf dem Markt und ermöglichen eine verlässliche Versorgung mit Solarenergie über viele Jahre hinweg.
Abbildung 1.1: ULX-Wechselrichter für den Außenbereich – mit Display
CE-Kennzeichnung: Diese Kennzeichnung gibt an, dass die Geräte den gel­tenden Vorschriften der Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG entspre­chen.
1. Einführung
14 L00410362-05_2q
1
2. Funktionsbeschreibung
2.1. Definition der Betriebsarten
Der Wechselrichter hat vier Betriebsarten:
Standby-Modus:
Im Standby-Modus ist der Wechselrichter bereit, auf den Anschlussmodus umzuschalten. Als Ent­scheidungsgröße wird die Eingangsspannung des PV-Generators herangezogen. Übersteigt die Eingangsspannung einen definierten Sollwert, wechselt der Wechselrichter aus der Betriebsart Standby in den Anschlussmodus oder leitet bei Verringerung der PV-Spannung in die Betriebsart „AUS“ über.
Anschlussmodus:
Nach Durchführung der Systemprüfungen, bei denen geprüft wird, ob alle Anschlussbedingungen erfüllt sind, geht der Wechselrichter vom Standby-Modus in den Anschlussmodus über. Der Wech­selrichter fährt während der vorgegebenen Aufschaltzeit mit der Prüfung der Systemwerte fort und verbindet, soweit die Systemprüfungen erfolgreich sind, den Wechselrichter mit dem Netz. Die minimale Aufschaltzeit ist von den Versorgungsunternehmen und Behörden vorgegeben und kann von Region zu Region unterschiedlich sein.
Netzbetrieb:
Bei dieser Betriebsart ist der Wechselrichter mit dem Netz verbunden und liefert Strom ins Netz. Der Wechselrichter wird nur bei einer abnormalen Netzbedingung oder bei fehlender PV-Leistung vom Netz abgekoppelt.
PV-Konfigurationsbetrieb
Nach Beendigung des Anschlussmodus wird die PV-Modulverdrahtung automatisch geprüft, um zu erkennen, ob alle DC-Eingänge in Parallelstrangkonfiguration verdrahtet sind. Ist dies der Fall, werden die DC-Module automatisch im Parallelstrangkonfigurationsbetrieb ausgeführt (Master/ Slave ).
Temperaturminderung
Wenn das Display die Meldung (Temp.mind.) anzeigt, wird der Wechselrichter aufgrund von hohen Temperaturen gedrosselt.
Leistungsreduzierung wegen Spannung
Wenn das Display die Meldung (Spann. mind.) anzeigt, wird der Wechselrichter aufgrund von hoher Netzspannung gedrosselt.
Aus:
Ist kein PV-Strom vorhanden, wartet der Wechselrichter zehn Minuten (vorgegebener Wert), be­vor er abschaltet. In dieser Betriebsart ist die Stromversorgung zu allen Prozessoren abgeschaltet, um Strom zu sparen. Das ist der normale Nachtbetrieb.
2.1.1. Netzüberwachung
Um an Leistungskabeln arbeitendes Personal und den Wechselrichter zu schützen, schaltet der Wechselrichter bei abnormalem Netzverhalten oder Netzausfall ab. Der Wechselrichter überwacht über einen internen Prüfstrang ständig die Netzspannung und -frequenz. Daher stellt der Wech­selrichter die Verbindung wieder her, wenn sich die Netzwerte wieder innerhalb der Grenzwerte befinden.
2. Funktionsbeschreibung
L00410362-05_2q 15
2
2.1.2. PV-Konfiguration
Bei Anschluss an das Netz führt der Wechselrichter eine automatische Prüfung der PV-Modul­verdrahtung durch. Diese Prüfung bestimmt die Verkabelungskonfiguration der Module. Es wird ermittelt, ob die Module in Einzelstrangkonfiguration oder Parallelstrangkonfiguration angeschlos­sen sind, und der Wechselrichter wird automatisch entsprechend konfiguriert. Die Prüfung akti­viert nacheinander jeden Eingang. Sie nimmt 1 - 2 Minuten in Anspruch, und der Wechselrichter erzeugt dabei weiterhin Energie. In Menü B kann das Prüfergebnis im Displaymenü für die PV­Konfiguration abgelesen werden. Nach Abschluss der Prüfung zeigt das Display automatisch die erkannte PV-Konfiguration, allerdings nur, wenn die Tasten am Display in den letzten drei Minuten nicht betätigt wurden. Bei ULX 5400o müssen zwei von drei DC-Modulen für den Test mit Strom versorgt werden. Steht nicht genügend PV-Energie zur Versorgung von zwei Modulen zur Verfügung, wird die Prüfung verschoben, bis genügend PV-Energie für den Betrieb des zweiten DC-Moduls vorliegt.
Dabei erzeugt der Wechselrichter weiterhin Energie.
Abbildung 2.1: PV-Konfigurationsprüfung
Die Displayanzeige zeigt den Prüfstatus. Die erste Zeile zeigt, dass dies die PV-Konfigura­tion betrifft, und die zweite Zeile zeigt den Status der Prüfung oder die erkannte Konfi­guration.
Das Statusfeld kann Folgendes zeigen:
Angezeigter Text Beschreibung
LEERLAUF Die PV-Konfigurationsprüfung wurde noch nicht ausgeführt. Dies wird vor dem
Anschluss des Wechselrichters an das Netz gezeigt.
AUS PV-Konfigurationsprüfung deaktiviert. Gilt für ULX 1800o sowie für Wechselrichter,
bei denen die Prüfung auf andere Weise deaktiviert wurde.
WARTEN Die PV-Konfigurationsprüfung ist betriebsbereit, es ist jedoch nur genügend Ein-
strahlung für einen PV-Eingang verfügbar. (Gültig für ULX 5400o). Der Wechsel­richter kann nur die Konfiguration aller drei Module bestimmen, wenn zwei von
ihnen laufen. PV-AUTOERKENNUNG Der PV-Konfigurationstest wird ausgeführt. Es liegt jedoch noch kein Ergebnis vor. INDIVIDUELL Die PV-Module sind in Einzelstrangkonfiguration angeschlossen. PARALLEL 1-2* Die PV-Konfiguration ist beendet und hat ergeben, dass die Eingänge 1 und 2 in
Parallelstrangkonfiguration angeschlossen sind. PARALLEL 1-3* Die PV-Konfiguration ist beendet und hat ergeben, dass die Eingänge 1 und 3 in
Parallelstrangkonfiguration angeschlossen sind. PARALLEL 2-3* Die PV-Konfiguration ist beendet und hat ergeben, dass die Eingänge 2 und 3 in
Parallelstrangkonfiguration angeschlossen sind. PARALLEL 1-2-3 Die PV-Konfiguration ist beendet und hat ergeben, dass die Eingänge 1, 2 und 3
in Parallelstrangkonfiguration angeschlossen sind.
Tabelle 2.1: Text im Statusfeld zur PV-Konfigurationsprüfung
*) „PARALLEL 1-2“ ist nur für den Wechselrichter ULX 3000o / 3600o zulässig. „PARALLEL 1-2“, „PARALLEL 1-3“ und „PARALLEL 2-3“ ist nicht beim Wechselrichter ULX 5400o zulässig.
2. Funktionsbeschreibung
16 L00410362-05_2q
2
2.1.3. LEDs
Die grünen LED-Anzeigen geben die Produktion in Prozent der Nennleistung des Wechselrichters an. Die ganz links befindliche grüne LED leuchtet immer auf, wenn der Wechselrichter mit dem Netz verbunden ist. Bei Netzanschaltung leuchten sowohl die rote LED als auch die grüne LED ganz links. Wenn der Wechselrichter vom Netz getrennt ist, leuchtet die rote LED links auf, um anzu­zeigen, dass sich der Wechselrichter im Standby-Modus befindet. Es leuchten keine grünen LEDs. Wenn keine LEDs leuchten, ist der Wechselrichter ausgeschaltet. Befindet sich der Wechselrichter aufgrund eines Ereignisses im Wechselrichter oder der peripheren Anschlüsse, z. B. einem Netz­abwurf, zwangsweise im Standby-Modus, beginnt die rote LED zu blinken.
Eine Beschreibung der Ereignisse enthält der Abschnitt
Fehlersuche und -behebung
.
2.1.4. Display
Der Benutzer hat über das integrierte Display auf der Vorderseite des Wechselrichters Zugang zu allen Informationen über das PV-System und den Wechselrichter. Befindet sich der Wechselrichter im OFF-Betrieb (bei Nacht), ist es möglich, den Wechselrichter durch eine Betätigung der linken Taste (ESC-Taste) am Display zu aktivieren.
Abbildung 2.2: Display
θ
ESC Einen Schritt zurück/nach oben in der
Menüstruktur
Nach oben Blättert zum vorherigen Menü
Nach unten Blättert zum nächsten Menü
OK
Eingabetaste Neue Menüebene oder Änderung der
Einstellungen
Die angezeigten Parameter im Display bezie­hen sich auf intern gemessene Spannungen und Ströme. Die angezeigten Parameter kön­nen Abweichungen aufweisen.
Die Display-Informationen sind in einer in zwei Bereiche unterteilten Menüstruktur organi­siert: A und B
Abschnitt A: Enthält Informationen über die Wechselrichter- und PV-Systemleistung. Abschnitt B: Zeigt alle Messwerte und Benut­zereinstellungen an.
2. Funktionsbeschreibung
L00410362-05_2q 17
2
2.1.5. Überblick Menübereich A
Die nachfolgende Tabelle bietet einen Überblick der Menüstruktur. Die angegebenen Werte dienen nur als Beispiel für die Displaytexte. Der Displaytext (siehe erste Spalte Displayfunktionen) wird auf zwei Zeilen à 16 Zeichen angezeigt. Der Zeilenumbruch ist durch das Symbol | gekennzeichnet.
Menüstruktur A
Displayfunktionen Beschreibung
Ausgangsleistung | 0 W Aktuelle Ausgangsleistung in Watt.
Wechselr. Name
Verwenden Sie das Service Tool zur Eingabe des Wechselrichternamens. Wenn der Name des Wechselrichters nicht definiert ist, wird dieses Menü übersprungen.
Energie gesamt | 22.991 kWh Gesamte Energieerzeugung in kWh seit Start des Wechselrichters.
Betriebsdauer | 00028h 57m 02s
Die Gesamtbetriebsdauer (Zeit der Stromeinspeisung) wird in Stunden, Minuten und Se­kunden angezeigt.
Energie heute | 19637 Wh Energieerzeugung von heute in Wh.
Menü B wählen Springt nach Betätigung von OK zu Menüebene B.
Tabelle 2.2: Überblick Menüstruktur A
2. Funktionsbeschreibung
18 L00410362-05_2q
2
2.1.6. Überblick Menübereich B
Die nachfolgende Tabelle bietet einen Überblick der Menüstruktur. Die beiden Menüebenen wer­den durch einen Pfeil gekennzeichnet, dem ein Untermenü folgt. Die angegebenen Werte dienen nur als Beispiel für die Displaytexte.
Der Displaytext (siehe erste Spalte Displayfunktionen) wird auf zwei Zeilen à 16 Zeichen angezeigt. Der Zeilenumbruch ist durch das Symbol | gekennzeichnet.
Menüstruktur B
Displayfunktionen Beschreibung
Betriebsart | STANDBY
Zeigt die aktuelle Betriebsart des Wechselrichters an. Siehe Definitionen der Betriebsarten in Kapitel 2.
PV-Konfiguration | LEERLAUF
Zeigt den Status der automatischen PV-Konfigurationsprüfung und ermittelte Ergebnisse an.
Event Modul | ENS FL. CH DCAC
Ist der Wechselrichter aufgrund einer Störung nicht am Netz angeschlossen, blinkt die rote LED, und die Störungsursache wird hier angezeigt.
Sprache | DEUTSCH
Anzeige und Auswahl der Displaysprache. Hat keinen Einfluss auf andere Einstellungen.
Netzspannung | 0 V Zeigt die aktuelle AC-Netzspannung an.
Netzstrom | 0.00 A Zeigt den aktuell in das Netz fließenden Strom an.
Netzfrequenz | 0.00 Hz Zeigt die aktuelle Netzfrequenz an.
Netzimpedanz | 0.0 ohm Zeigt die aktuelle Netzimpedanz an.
PV Spannung | OK drücken
Die Taste „OK“ drücken, um zum Untermenü für protokollierte Werte zu ge­langen.
Untermenü
PV Spannung Nr. 1 | 303.0 V Aktuelle Spannung am PV-Eingang 1 (obere Position im Wechselrichter).
PV Spannung Nr. 2 | 303.0 V Aktuelle Spannung am PV-Eingang 2 (zweite Position im Wechselrichter)*.
PV Spannung Nr. 3 | 303.0 V Aktuelle Spannung am PV-Eingang 3 (dritte Position im Wechselrichter)*.
PV Strom | OK drücken
Die Taste „OK“ drücken, um zum Untermenü für protokollierte Werte zu ge­langen.
Untermenü
PV Strom Nr. 1 | 0.0 A Aktueller Strom am PV-Eingang 1 (obere Position im Wechselrichter).
PV Strom Nr. 2 | 0.0 A Aktueller Strom am PV-Eingang 2 (zweite Position im Wechselrichter)*.
PV Strom Nr. 3 | 0.0 A Aktueller Strom am PV-Eingang 3 (dritte Position im Wechselrichter)*.
Maximalwerte │ OK drücken
Die Taste „OK“ drücken, um zum Untermenü für protokollierte Werte zu ge­langen.
Untermenü
AC: 1844 W | 8.356 A 263 V
Maximalwerte gemessen am AC-Ausgang seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
DC1: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximalwerte gemessen am DC1-Eingang seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
DC2: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximalwerte gemessen am DC2-Eingang** seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
DC3: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximalwerte gemessen am DC3-Eingang* seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
Tabelle 2.3: Überblick Menüstruktur B
*) Die PV2- und PV3-Menüs kommen nur in mit zwei oder drei Eingängen ausgestatteten Wechselrichtern zur Anzeige.
2. Funktionsbeschreibung
L00410362-05_2q 19
2
Menüstruktur B – Fortsetzung
Displayfunktionen Beschreibung
Maximalwerte | OK drücken
Die Taste „OK“ drücken, um zum Untermenü für protokollierte Werte zu ge­langen.
Untermenü
AC: 1844 W | 8.356 A 263 V
Maximalwerte gemessen am AC-Ausgang seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
DC1: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximalwerte gemessen am DC1-Eingang seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
DC2: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximalwerte gemessen am DC2-Eingang** seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
DC3: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Maximalwerte gemessen am DC3-Eingang* seit der letzten Rückstellung des Maximalwertspeichers.
Temp mind gesamt | OK drücken
Temperaturminderung insgesamt. Zeigt den Gesamtwert des Zeitraums an, über den der Wechselrichter aufgrund von hohen Temperaturen gedrosselt wurde.
Untermenü
DC1 Temp. mind. | 3h 35m
Temperaturminderung DC1. Zeigt den Zeitraum an, über den der Wechsel­richter aufgrund von hohen Temperaturen gedrosselt wurde.
DC2 Temp. mind. | 3h 35m
Temperaturminderung DC2*. Zeigt den Zeitraum an, über den der Wech­selrichter aufgrund von hohen Temperaturen gedrosselt wurde.
DC3 Temp. mind. | 3h 35m
Temperaturminderung DC3*. Zeigt den Zeitraum an, über den der Wech­selrichter aufgrund von hohen Temperaturen gedrosselt wurde.
Temp mind gesamt | 0h 00m
Netzleistungsreduzierung gesamt. Zeigt den Gesamtwert des Zeitraums an, über den der Wechselrichter aufgrund von instabilen Netzbedingungen ge­drosselt wurde.
Abschaltzeit | 600 Sekunden
Zeit bevor der Wechselrichter in den OFF-Betrieb übergeht, wenn kein So­larstrom verfügbar ist.
Produktnummern | OK drücken
Die Taste „OK“ drücken, um zum Untermenü für protokollierte Werte zu ge­langen.
Untermenü
Wechselrichter Nr. Zeigt den Produktcode des Wechselrichters an.
AC Nummer | C0070105602 Zeigt den Produktcode des AC-Moduls an.
DC1 Nummer | C0070105402 Zeigt den Produktcode des DC1-Moduls an.
DC2 Nummer | C0070105402 Zeigt den Produktcode des DC2*-Moduls an.
DC3 Nummer | C0070105402 Zeigt den Produktcode des DC3*-Moduls an.
Seriennummern | OK drücken
Die Taste „OK“ drücken, um zum Untermenü für protokollierte Werte zu ge­langen.
Untermenü
Wechselrichter SN: | Zeigt die Seriennummer des Wechselrichters an.
AC SN: | 117500C0408 Zeigt die Seriennummer des AC-Moduls an.
DC1 SN: | 642800C0808 Zeigt die Seriennummer des DC1-Moduls an.
DC2 SN: | 642800C0808 Zeigt die Seriennummer des DC2*-Moduls an.
DC3 SN: | 642800C0808 Zeigt die Seriennummer des DC3*-Moduls an.
Tabelle 2.4: Überblick Menüstruktur B
*) Die DC2- und DC3-Menüs kommen nur in mit zwei oder drei Eingängen ausgestatteten Wechselrichtern zur Anzeige. **) Die Maximalwerte für PV-Leistung können mehr als 2000 W erreichen, wenn die Eingänge parallel verbunden sind. Dies ist normal.
Wird in Menü B die Tastatur mehr als 3 Minuten nicht betätigt, kehrt das Display automatisch zu Menü A zurück.
2. Funktionsbeschreibung
20 L00410362-05_2q
2
Ist der Wechselrichter vom Netz getrennt, und wurden im Menü B drei Minuten lang keine Tasten betätigt, springt das Display automatisch zum Menü A.
Ist der Wechselrichter am Netz, und wurde einige Sekunden lang keine Taste betätigt, schaltet das Display automatisch auf das Schirmbild „Betriebsart“.
Ist der Wechselrichter am Netz, und wurde drei Minuten lang keine Taste betätigt, schaltet das Display automatisch auf das Schirmbild „Energie heute“. Zu Beginn und Ende der PV-Konfigura­tionsprüfung wechselt das Display kurz auf Menü B, um den Status der PV-Konfigurationsprüfung zu zeigen.
Wurde der Wechselrichter aufgrund eines Fehlers vom Netz getrennt, beginnt die rote LED zu blinken, und die Anzeige wechselt automatisch in das Menü B, in dem das Ereignis angezeigt wird.
Tritt ein Erdungsfehler auf, wird dieser am Display durch Blinken der grünen LEDs angezeigt. Die Anzeige wechselt zu „Aktuelles Ereignis“, wenn in den letzten zehn Minuten keine Aktualisierung erfolgt ist. Der Wechselrichter erzeugt weiterhin Strom. Im Falle eines Erdungsfehlers weist dies nicht auf einen Wechselrichterfehler hin, und die Verbindung des PV-Paneels muss mithilfe der technischen Unterstützung geprüft werden. Dies gilt nur, wenn die Erdungsfehlererkennung aktiviert ist. Diese ist werkseitig für folgende Länder aktiviert: Österreich, Frankreich und Spanien.
2. Funktionsbeschreibung
L00410362-05_2q 21
2
3. Fehlerbehebung
3.1. Fehlerbehebung
Anmerkung:
Beachten Sie, dass alle Arbeiten an Wechselrichtern und elektrischen Installationen nur von geschultem und autorisiertem, mit elektrischen Anlagen und Sicherheitsfragen vertrautem Per­sonal vorgenommen werden dürfen.
Im Folgenden beschreibt der Ausdruck „Ereignis“ alle Ereignisse, die den Wechselrichter daran hindern, ordnungsgemäß zu arbeiten. Ein Ereignis kann an jeder Stelle (Netz, PV-Module, Kabel und Verbindungen, Wechselrichter) der Installation auftreten. Nicht jedes Ereignis zeigt eine Fehlfunktion des Wechselrichters an.
Falls das PV-System nicht wie erwartet Strom in das Netz liefert, arbeiten Sie die folgende Check­liste ab:
1. Überprüfen Sie, ob das Netz ordnungsgemäß an den Wechselrichter angeschlossen und betriebsbereit ist.
2. Überprüfen Sie, ob genügend Sonneneinstrahlung zur Stromerzeugung zur Verfügung steht.
3. Überprüfen Sie das PV-System auf Verschattung und lose Kabel bzw. Verbindungen.
4. Falls die Spannungen der PV-Module außerhalb der zu erwartenden Werte liegen, über­prüfen Sie die Installation der PV-Module.
5. Prüfen Sie das Ereignis in Menü B. Blinkt die rote LED, weist dies auf einen Fehler hin.
6. Falls die obigen Punkte in Ordnung waren, warten Sie 15 Minuten, um festzustellen, ob es sich um eine permanente Störung handelt.
7. Liefert die PV-Anlage noch immer keinen Strom in das Netz, überprüfen Sie die Span­nung, den Strom und die Leistung des PV-Moduls sowie die Spannung, den Strom und die Leistung des Netzes in Menü B.
8. Liegen die Spannungen des Netzes nicht innerhalb der Grenzwerte, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen, um technische Hilfe zu erhalten.
3.1.1. Wechselrichter – Ereignismeldungen
Event: Mod. U-GRID DCAC
Die rote LED beginnt zu blinken, wenn ein Wechselrichterereignis vorliegt. Prüfen Sie das Ereignis in Menü B.
Der Ereignistext ist ein das Ereignis beschreibender Kurztext. Übermittelt der Wechselrichter eine Ereignis-Kennnummer anstatt eines Texts an das Display, ist für diese Ereignis-Kennnummer kein vordefinierter Ereignistext vorhanden. Dieser Fall kann auftreten, wenn die Display-Software älter ist als die Wechselrichter-Software. Die Modulbezeichnung identifiziert das Modul, das das Ereignis hervorgerufen hat (DC1, DC2, DC3 oder AC).
3. Fehlerbehebung
22 L00410362-05_2q
3
Ereignistext Beschreibung Fehler-
ursache
Maßnahme bei einem dauerhaften Feh­ler
U 3,3 Interne Stromversorgung außerhalb
der Grenzwerte
Wechsel­richter
Den Wechselrichter warten
U 5,0 Interne Stromversorgung außerhalb
der Grenzwerte
Wechsel­richter
Den Wechselrichter warten
U 15,0 Interne Stromversorgung außerhalb
der Grenzwerte
Wechsel­richter
Den Wechselrichter warten
U PV Eingangsspannung von PV-String zu
hoch
PV-System Technische Unterstützung vom Lieferanten
des PV-Systems anfordern
U-SNUBBER Snubber-Spannung zu hoch Wechsel-
richter
Den Wechselrichter warten
U DC-Bus DC-Busspannung zu hoch Wechsel-
richter
Den Wechselrichter warten
U-NETZ AC-Netzspannung außerhalb der Grenz-
werte (höher oder niedriger als Einstel­lung)
AC-Netz Bei wiederholtem Auftreten: Technische Un-
terstützung des Energieversorgers anfordern
F-NETZ Netzfrequenz außerhalb der Grenzwer-
te (außerhalb der Einstellungen)
AC-Netz Bei wiederholtem Auftreten: Technische Un-
terstützung des Energieversorgers anfordern
IPM-STROM Der Gleichstromanteil im Wechselstrom
ist zu hoch.
Wechsel­richter
Den Wechselrichter warten
ENS ENS-Fehler AC-Netz Bei wiederholtem Auftreten: Technische Un-
terstützung des Energieversorgers anfordern
ENS-RAM ENS-Speicherfehler Wechsel-
richter
Den Wechselrichter warten
ENS FL. CHKSM Flash-Speicherfehler nach Selbsttest Wechsel-
richter
Den Wechselrichter warten
ENS EP. CHKSM EPROM-Speicherfehler nach Selbsttest Wechsel-
richter
Den Wechselrichter warten
HW-AUSL. Hardware-Auslösung – Stromstärke zu
hoch
Wechsel­richter
Den Wechselrichter warten
TEMP HOCH Temperatur im integrierten Netzteil zu
hoch
Umgebung Prüfen, ob der Wechselrichter abgedeckt ist.
Prüfen, ob die Luft ungehindert um den Kühl­körper des Wechselrichters zirkulieren kann. Den Kühlkörper reinigen. Prüfen, ob die Umgebungstemperatur inner­halb der Grenzwerte liegt.
EPRM PAR. LIM Gültigkeitsprüfung von Netzspannung
und Frequenzeinstellungen. Einstellun­gen unterscheiden sich zu sehr von den tatsächlichen Werten für Netzspannung und Frequenz.
Wechsel­richter
Unterstützung zur Prüfung der Wechselrich­tereinstellungen anfordern
ENS KOMM.-FEHL Fehler bei der Kommunikation mit der
ENS-Platine
Wechsel­richter
Den Wechselrichter warten
ENS-Impedanz Netzimpedanzschritt höher als Grenz-
wert
AC-Netz Bei wiederholtem Auftreten: Technische Un-
terstützung des Energieversorgers anfordern
PV—KONFIG—FEHL Beim PV-Konfigurationstest wurde ein
Fehler erkannt.
PV-System Verkabelung der PV-Paneele prüfen. Zwei
DC-Eingänge sind in paralleler String-Konfi­guration verkabelt, der andere nicht.
Nicht im Ereignisprotokoll enthalten – rote LED blinkt nicht Ereignistext Beschreibung Fehler-
ursache
Maßnahme bei einem dauerhaften Feh­ler
ERDUNGSFEHLER Aktuelles Ereignis im Netzmodus PV-System Erdungsfehler, prüfen Sie die Erdung des PV-
Systems, um Schäden an den PV-Paneelen zu vermeiden. Technische Unterstützung vom Lieferanten des PV-Systems oder des Installateurs anfordern
Tabelle 3.1: Wechselrichter - Ereignisprotokoll
Ein „dauerhafter Fehler“ liegt vor, wenn ein Ereignis länger als 15 Minuten auftritt.
3. Fehlerbehebung
L00410362-05_2q 23
3
4. Wartung
4.1. Wartung
Die ULX Wechselrichter für den Außenbereich erfordern im Normalfall keine Wartung oder Kalib­rierung. Es ist nur auf eine unbehinderte Kühlung zu achten.
Um die Funktionalität des DC-Schalters sicherzustellen, müssen einmal jährlich alle Schalter aus­und eingeschaltet werden (hierzu den Schalter zehnmal ein- und ausschalten), um die Kontakte zu reinigen.
4.1.1. Reinigen des Schaltschranks
Reinigen Sie den Wechselrichter mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder kräftige Waschmittel.
4.1.2. Reinigen des Kühlkörpers
Um eine ordnungsgemäße Funktion und lange Lebensdauer des Wechselrichters zu gewährleisten, darf die freie Luftzirkulation um den Kühlkörper auf der Rückseite des Wechselrichters und durch den Lüfter am Boden nicht behindert werden. Wird die Luftzirkulation behindert (z. B. durch Staub oder Schnee), muss das Hindernis beseitigt werden. Reinigen Sie den Kühlkörper mit Druckluft, einem weichen Tuch oder einer Bürste. Verwenden Sie zum Reinigen des Wechselrichters keinen Wasserschlauch, keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder kräftige Waschmittel.
Der Kühlkörper kann während des Betriebs Temperaturen von über 70°C erreichen. Die Berührung von Bauteilen unter diesen Betriebszuständen kann zu ernsthaften Verletzungen führen!
Anmerkung:
Den Wechselrichter nicht abdecken.
4. Wartung
24 L00410362-05_2q
4
Table des matières
1. Introduction
26
Introduction 26
2. Description de fonction
27 Définition des modes de fonctionnement 27 Configuration PV 28 LED 29 Écran 29 Présentation de la section A du menu 30 Présentation de la section B du menu 31
3. Dépannage
34 Dépannage 34 Messages d'événements de l'onduleur 34
4. Maintenance
36 Maintenance 36 Nettoyage de l’armoire 36 Nettoyage du dissipateur de chaleur 36
Table des matières
L00410362-05_2q 25
1. Introduction
1.1. Introduction
Ce manuel décrit des onduleurs photovoltaïques Danfoss. Ces produits comptent parmi les ondu­leurs les plus efficaces et sophistiqués du marché. Leur conception assure pendant de longues années à leur propriétaire une alimentation en énergie solaire fiable.
Illustration 1.1: Onduleur extérieur ULX avec écran
Marquage CE : ce marquage certifie la conformité de l'équipement aux règle­ments en vigueur, conformément aux directives 2004/108/CE et 2006/95/CE.
1. Introduction
26 L00410362-05_2q
1
2. Description de fonction
2.1. Définition des modes de fonctionnement
L'onduleur dispose de quatre modes :
Mode Veille :
En mode Veille, l'onduleur est prêt à basculer en mode Connexion. La tension d'entrée du géné­rateur PV constitue la variable déterminante. Si la tension d'entrée excède une valeur nominale préréglée, l'onduleur passe du mode Veille au mode Connexion ou continue à fonctionner en mode de fonctionnement OFF si la tension PV chute.
Mode Connexion :
Après les tests du système, qui vérifient si toutes les conditions de connexion sont satisfaites, l'onduleur bascule du mode Veille au mode Connexion. Au cours du temps de commutation spé­cifié, l'onduleur continue à tester les valeurs du système, puis se connecte au réseau si les tests sont concluants. Le temps de commutation minimal est défini par le fournisseur et les autorités. Il peut varier d'une région à une autre.
Mode Réseau :
Dans ce mode, l'onduleur est raccordé au réseau et l'alimente. L'onduleur est découplé du réseau uniquement en cas de conditions de réseau anormales ou lorsqu'aucune puissance PV n'est dis­ponible.
Mode de configuration PV
Une fois le mode Connexion établi, le câblage du module PV est automatiquement testé afin de détecter si l'une des entrées CC est câblée dans une configuration de branches parallèles. Si tel est le cas, les modules CC fonctionneront en mode de configuration de branches parallèles (Master/Slave ).
Réduction température
Si l'écran affiche (RÉDUC. TEMP.), la valeur nominale de l'onduleur est réduite suite à une tem­pérature trop importante.
Réduction tension
Si l'écran affiche (RÉDUC. PUISS.), la valeur nominale de l'onduleur est réduite suite à une tension trop importante sur le réseau.
Arrêt :
Si aucune puissance PV n'est disponible, l'onduleur patiente 10 minutes (valeur spécifiée) avant de se désengager. Dans ce mode, l'alimentation de l'ensemble des processeurs est coupée afin de conserver l'énergie. Il s'agit du mode nocturne normal.
2.1.1. Surveillance du réseau
Afin d'assurer la protection des personnes travaillant sur des lignes électriques CA et sur l'onduleur, celui-ci s'arrête en cas de conditions de réseau anormales ou de pannes. L'onduleur surveille en permanence la tension et la fréquence du réseau à l'aide d'un circuit de contrôle interne. L'ondu­leur se reconnecte ultérieurement dès que le réseau revient au sein des limites.
2. Description de fonction
L00410362-05_2q 27
2
2.1.2. Configuration PV
Lors du raccordement au réseau, un test automatique du câblage du module PV est effectué par l'onduleur. Ce test est réalisé pour déterminer la configuration de câblage des modules. Il détecte si les modules sont connectés dans une configuration de branches individuelles ou parallèles, et l'onduleur est automatiquement paramétré en fonction de cette configuration.
Le test s'effectue en activant une à une les entrées. Cela prend 1 à 2 minutes et l'onduleur continue à produire de l'énergie pendant ce temps. Le résultat du test s'affiche dans le menu B sous l'af­fichage Configuration PV. À la fin du test, l'écran indique automatiquement la configuration PV détectée, mais uniquement si les boutons de l'écran n'ont pas été utilisés au cours des 3 dernières minutes.
Pour un onduleur ULX 5400o, 2 modules CC sur 3 doivent être mis sous tension pour pouvoir exécuter le test. En l'absence de puissance PV suffisante pour alimenter 2 modules, le test est reporté jusqu'à l'obtention de la puissance suffisante pour pouvoir faire fonctionner le deuxième module CC.
Noter cependant que pendant ce temps l'onduleur continue à produire de l'énergie.
DC3
+
DC2 DC2
+ +
DC1 DC1 DC1
t
On Grid Test end
Illustration 2.1: Test de la configuration PV
L'écran indique l'état du test. La première li­gne mentionne la configuration PV et la se­conde l'état du test ou la configuration détec­tée.
2. Description de fonction
28 L00410362-05_2q
2
Le champ relatif à l'état peut préciser les points suivants :
Affichage Description
DISPO Le test de la configuration PV n'a pas encore été exécuté. S'affiche avant le rac-
cordement de l'onduleur au réseau.
OFF Le test de la configuration PV est désactivé. Applicable aux onduleurs ULX 1800o
et aux onduleurs où le test est désactivé.
ATTENTE Le test de la configuration PV est prêt à être exécuté, mais le rayonnement solaire
n'est disponible que pour une seule entrée PV. (Applicable aux onduleurs ULX 5400o.) L'onduleur peut déterminer la configuration des trois modules uniquement
lorsque deux fonctionnent. AUTODETECTION PV Le test de la configuration PV est en cours. Aucun résultat pour le moment. INDIVIDUEL Les modules PV sont connectés dans une configuration de branches individuelles. PARALLEL 1-2* La configuration PV est terminée. Conclusion : les entrées 1 et 2 sont connectées
dans une configuration de branches parallèles. PARALLEL 1-3* La configuration PV est terminée. Conclusion : les entrées 1 et 3 sont connectées
dans une configuration de branches parallèles. PARALLEL 2-3* La configuration PV est terminée. Conclusion : les entrées 2 et 3 sont connectées
dans une configuration de branches parallèles. PARALLEL 1-2-3 La configuration PV est terminée. Conclusion : les entrées 1, 2 et 3 sont connectées
dans une configuration de branches parallèles.
Tableau 2.1: Message du champ relatif à l'état du test de la configuration PV
*) La configuration PARALLEL 1-2 n'est permise que pour l'onduleur ULX 3000o / 3600o. Les configurations PARALLEL 1-2, PARALLEL 1-3 et PARALLEL 2-3 ne sont pas permises pour l'ondu­leur ULX 5400o.
2.1.3. LED
Les LED vertes indiquent la production en pourcentage de la puissance nominale de l'onduleur. La LED verte la plus à gauche reste allumée en permanence lorsque l'onduleur est raccordé au réseau. Lors de la connexion au réseau, la LED rouge et la LED verte la plus à gauche sont allu­mées. La LED rouge à gauche est allumée lorsque l'onduleur se trouve en mode Veille et n'est pas raccordé au réseau. Aucune LED verte n'est allumée. Si aucune LED n'est allumée, l'onduleur est éteint. Si l'onduleur est activé en mode Veille de force suite à un événement au niveau des con­nexions de l'onduleur ou des périphériques (déconnexion du réseau, p. ex.), la LED rouge com­mence à clignoter.
Se reporter à la description des événements dans la section
Dépannage
.
2.1.4. Écran
Grâce à l'écran intégré à l'avant de l'onduleur, l'utilisateur peut accéder à toutes les informations relatives au système PV et à l'onduleur. Si l'onduleur se trouve en mode OFF (la nuit), il peut cependant être activé en appuyant sur le bouton gauche (ESC).
2. Description de fonction
L00410362-05_2q 29
2
Illustration 2.2: Écran
θ
Echap Revient en arrière ou remonte d'un niveau
dans la structure de menu.
Up Défile jusqu'à l'affichage de menu précé-
dent.
Bas Défile jusqu'à l'affichage de menu suivant.
OK
Entrée Nouveau niveau de menu ou modification
des réglages
Les paramètres affichés à l'écran font référen­ce à des tensions et courants mesurés en in­terne. Les paramètres indiqués peuvent va­rier.
Les informations d'affichage sont organisées dans une structure de menu divisée en deux sections : A et B.
Section A : Contient des informations sur les performances de l'onduleur et du système PV. Section B : Affiche toutes les valeurs de me­sure et les réglages de l'utilisateur.
2.1.5. Présentation de la section A du menu
Le tableau ci-dessous fournit un aperçu de la structure de menu. Les valeurs indiquées ne sont données qu'à titre d'exemple pour l'affichage de texte. Le texte affiché (voir la première colonne Fonctions d'affichage) est divisé en 2 lignes, avec 16 caractères disponibles par ligne. La division en lignes est illustrée par le symbole |.
Structure du menu A
Fonctions d'affichage Description
Puiss. sortie | 0 W Puissance de sortie de courant en watts.
Nom l'onduleur |
Utiliser Service Tool pour saisir le nom de l'onduleur. Si le nom de l'onduleur n'est pas défini, ce menu est ignoré.
Prod. totale | 22.991 kWh Production d'énergie totale en kWh depuis la première mise en service de l'onduleur.
Temps fonc. tot. | 00028h 57m 02s
Temps de fonctionnement total (durée avec mise sous tension) affichée en heures, minutes et secondes.
Production jour | 19637 Wh Production d'énergie du jour en Wh.
Aller au menu B Accès au niveau B du menu lorsque la touche OK est actionnée.
Tableau 2.2: Présentation de la structure du menu A
2. Description de fonction
30 L00410362-05_2q
2
2.1.6. Présentation de la section B du menu
Le tableau ci-dessous fournit un aperçu de la structure de menu. Les deux niveaux de menu sont clairement indiqués par une flèche suivie d'un sous-menu. Les valeurs indiquées ne sont données qu'à titre d'exemple pour l'affichage de texte.
Le texte affiché (voir la première colonne Fonctions d'affichage) est divisé en 2 lignes, avec 16 caractères disponibles par ligne. La division en lignes est illustrée par le symbole |.
Structure du menu B
Fonctions d'affichage Description
Mode d’exploita | VEILLE
Affichage du mode d'exploitation en cours de l'onduleur. Voir les défi­nitions des modes d'exploitation au chapitre 2.
Configuration PV | DISPO
Indique l'état du test automatique de configuration PV et les résultats obtenus.
Even. Modul | ENS FL. CH DCAC
Si l'onduleur n'est pas raccordé au réseau suite à une panne, la LED rouge commence à clignoter et le motif de la panne est mentionné à l'écran.
Langue | FRANCAIS
Affichage et choix de la langue de l'écran. Aucune incidence sur les au­tres réglages.
Tension réseau | 0 V Affichage de la tension CA actuelle du réseau.
Courant réseau | 0.00 A Affichage du débit de courant actuel vers le réseau.
Fréquence réseau | 0.00 Hz Affichage de la fréquence actuelle du réseau.
Impédance réseau | 0.0 ohm Affichage de l'impédance actuelle du réseau.
Tension PV | App. OK pour voir
Accès au sous-menu des valeurs enregistrées en appuyant sur la touche OK.
Sous-menu
Tension PV № 1 | 303.0 V
Tension actuelle au niveau de l'entrée PV 1 (première position dans l'onduleur).
Tension PV № 2 | 303.0 V
Tension actuelle au niveau de l'entrée PV 2 (seconde position dans l'on­duleur)*.
Tension PV № 3 | 303.0 V
Tension actuelle au niveau de l'entrée PV 3 (troisième position dans l'onduleur)*.
Courant PV | App. OK pour voir
Accès au sous-menu des valeurs enregistrées en appuyant sur la touche OK.
Sous-menu
Courant PV № 1 | 0.0 A
Courant actuel au niveau de l'entrée PV 1 (première position dans l'on­duleur).
Courant PV № 2 | 0.0 A
Courant actuel au niveau de l'entrée PV 2 (seconde position dans l'on­duleur)*.
Courant PV № 3 | 0.0 A
Courant actuel au niveau de l'entrée PV 3 (troisième position dans l'on­duleur)*.
Valeurs maxi| App. OK pour voir
Accès au sous-menu des valeurs enregistrées en appuyant sur la touche OK.
Sous-menu
Sor. CA: 1844 W | 8.356 A 263 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de la sortie CA depuis la der­nière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Ent. CC1: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de l'entrée CC1 depuis la dernière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Ent. CC2: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de l'entrée CC2* depuis la dernière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Ent. CC3: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de l'entrée CC3* depuis la dernière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Tableau 2.3: Présentation de la structure du menu B
*) Les menus PV n° 2 et PV n° 3 s'affichent uniquement sur les onduleurs équipés de deux ou trois entrées.
2. Description de fonction
L00410362-05_2q 31
2
Structure du menu B - suite
Fonctions d'affichage Description
Valeurs maxi | App. OK pour voir
Accès au sous-menu des valeurs enregistrées en appuyant sur la touche OK.
Sous-menu
Sor. CA: 1844 W | 8.356 A 263 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de la sortie CA depuis la der­nière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Ent. CC1: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de l'entrée CC1 depuis la dernière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Ent. CC2: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de l'entrée CC2* depuis la dernière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Ent. CC3: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valeurs maximales enregistrées au niveau de l'entrée CC3* depuis la dernière réinitialisation de la mémoire des valeurs max.
Réduc puiss. tot | App. OK pour voir
Réduction de la température totale. Affiche le temps total pendant le­quel l'onduleur a fonctionné en réduction en raison d'une température élevée.
Sous-menu
CC1 réduc temp | 3h 35m
CC1 réduction température. Affiche la durée pendant laquelle l'onduleur a fonctionné en réduction en raison d'une température élevée.
CC2 réduc temp | 3h 35m
CC2* réduction température. Affiche la durée pendant laquelle l'ondu­leur a fonctionné en réduction en raison d'une température élevée.
CC3 réduc temp | 3h 35m
CC3* réduction température. Affiche la durée pendant laquelle l'ondu­leur a fonctionné en réduction en raison d'une température élevée.
Réduc puiss. tot | 0h 00m
Réduction puissance totale. Affiche la durée pendant laquelle l'onduleur a fonctionné en réduction en raison de conditions de réseau instables.
Temps de coupre | 600 secondes
Temps avant que l'onduleur ne bascule en mode OFF en l'absence d'énergie solaire.
Numéros de code | App. OK pour voir
Accès au sous-menu des valeurs enregistrées en appuyant sur la touche OK.
Sous-menu
№ code invers. Code produit de l'onduleur.
Numéro code CA | C0070105602 Code produit du module CA.
Numéro code CC1 | C0070105402 Code produit du module CC1.
Numéro code CC2 | C0070105402 Code produit du module CC2*.
Numéro code CC3 | C0070105402 Code produit du module CC3*.
Numéros de série | App. OK pour voir
Accès au sous-menu des valeurs enregistrées en appuyant sur la touche OK.
Sous-menu
N° série invers. | Numéro de série de l'onduleur.
N° série CA | 117500C0408 Numéro de série du module CA.
N° série CC1 | 642800C0808 Numéro de série du module CC1.
N° série CC2 | 642800C0808 Numéro de série du module CC2*.
N° série CC3 | 642800C0808 Numéro de série du module CC3*.
Tableau 2.4: Présentation de la structure du menu B
*) Les menus CC2 et CC3 s'affichent uniquement sur les onduleurs équipés de deux ou trois sorties. **) Les valeurs maximales de la puissance PV peuvent atteindre plus de 2000 W sur les onduleurs dont les sorties sont raccordées en parallèle. Ceci est normal.
Dans la section de menu A, l'écran continue d'afficher le dernier point de menu sélectionné par l'utilisateur.
2. Description de fonction
32 L00410362-05_2q
2
Dans le menu B, l'affichage bascule automatiquement sur le menu A en l'absence d'activité au niveau du clavier pendant 3 minutes.
Si l'onduleur est déconnecté du réseau et qu'aucune touche n'a été pressée pendant un certain nombre de secondes, l'écran bascule automatiquement sur l'affichage du mode d'exploitation.
Si l'onduleur est raccordé au réseau et qu'aucune touche n'a été pressée pendant 3 minutes, l'écran bascule automatiquement sur l'affichage Production jour. Lorsque le test de la configura­tion PV se lance et s'arrête, l'écran affiche provisoirement le menu B pour indiquer l'état du test de la configuration PV.
Si l'onduleur est déconnecté du réseau suite à une panne, la LED rouge commence à clignoter et l'écran bascule automatiquement sur le menu B qui affiche l'événement.
Si un défaut de mise à la terre survient, l'écran le mentionnera par un clignotement de la LED verte allumée. L'écran affiche ensuite « événement actuel » s'il n'a pas été utilisé durant les 10 dernières minutes. L'onduleur continue à produire de l'énergie. En cas de défaut à la terre, l'écran n'affiche pas une erreur de l'onduleur et il faut appeler l'assistance technique pour vérifier les connexions du panneau PV. Ne s'applique que si la détection de défaut de mise à la terre est activée. Par défaut, la détection de défaut de mise à la terre est activée pour les pays suivants : Autriche, France et Espagne.
2. Description de fonction
L00410362-05_2q 33
2
3. Dépannage
3.1. Dépannage
Remarque:
Ne pas oublier que seul du personnel formé, autorisé et expérimenté en matière de systèmes électriques et de sécurité est habilité à intervenir sur des onduleurs et des installations élec­triques.
Dans les chapitres suivants, le terme « Événement » décrit tous les événements qui empêchent le bon fonctionnement de l'onduleur. Un événement peut se produire en tout point de l'installation (réseau, module PV, câble et con­nexions, onduleur) à tout moment. Tous les événements n'indiquent pas une erreur de l'onduleur.
Si le système PV n'alimente pas le réseau comme prévu, consulter la liste de contrôle suivante :
1. Vérifier que le réseau est correctement raccordé à l'onduleur et prêt à fonctionner.
2. S'assurer que le rayonnement solaire est suffisant pour produire de l'énergie.
3. Vérifier l'ombrage et les câbles/connexions desserrés dans le système PV.
4. Vérifier l'installation des modules PV si les tensions ne se trouvent pas au sein des valeurs attendues.
5. Vérifier l'événement dans le menu B. Si la LED rouge clignote, il s'agit d'une panne.
6. Si les points susmentionnés sont corrects, patienter 15 minutes pour déterminer si la panne est permanente.
7. Si le système PV continue à ne pas alimenter le réseau, contrôler la tension, le courant et la puissance du module PV, ainsi que la tension, le courant et la puissance du réseau dans le menu B.
8. Si les valeurs des tensions du réseau ne sont pas comprises dans les valeurs limites, contacter le service public pour obtenir une assistance technique.
3.1.1. Messages d'événements de l'onduleur
La LED rouge commence à clignoter en cas d'événement de l'onduleur. Vérifier l'événe­ment dans le menu B.
Le message de l'événement correspond à une brève description de l'événement. Si l'afficheur de l'onduleur indique un numéro d'identification de l'événement au lieu d'un message, c'est qu'au­cune description d'événement n'a été prédéfinie pour ce numéro ID. Ce peut être le cas si le logiciel de l'afficheur est plus ancien que celui de l'onduleur. La désignation du module identifie le module à l'origine de l'événement (CC1, CC2, CC3 ou CA).
3. Dépannage
34 L00410362-05_2q
3
Message de l'événe­ment
Description Origine
du défaut
Action en cas de panne permanente
U 3.3 Alimentation électrique interne hors li-
mites
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
U 5.0 Alimentation électrique interne hors li-
mites
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
U 15.0 Alimentation électrique interne hors li-
mites
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
U PV Tension d'entrée de la branche PV trop
élevée
Système PV Contacter le service technique du fournisseur
du système PV
U-SNUBBER Tension de l'amortisseur trop élevée Onduleur Intervenir sur l'onduleur U DC-BUS Tension de bus CC trop élevée Onduleur Intervenir sur l'onduleur U-GRID Tension réseau CA hors limites (supéri-
eure ou inférieure au réglage)
Réseau CA En cas de pannes répétées : contacter le ser-
vice technique du service public
F-GRID Fréquence du réseau hors limites (en
dehors des réglages)
Réseau CA En cas de pannes répétées : contacter le ser-
vice technique du service public
IPM CURRENT La part de courant CC dans le courant
CA est trop élevée
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
ENS Erreur ENS Réseau CA En cas de pannes répétées : contacter le ser-
vice technique du service public
ENS RAM Erreur mémoire ENS Onduleur Intervenir sur l'onduleur ENS FL. CHKSM Erreur de la mémoire flash après un au-
to-test
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
ENS EP. CHKSM Erreur de la mémoire EPROM après un
auto-test
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
HW TRIP Déclenchement matériel - courant trop
important
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
TEMP HIGH Température du module de puissance
intégré trop élevée
Environne­ment
Vérifier si l'onduleur est couvert. S'assurer que l'air circule librement dans le dissipateur de chaleur. Nettoyer le dissipa­teur de chaleur. S'assurer que la température ambiante se trouve au sein des limites.
EPRM PAR. LIM Contrôle de validité des réglages de
tension et de fréquence du réseau. Ré­glages trop éloignés des valeurs actuel­les de tension et de fréquence du ré­seau.
Onduleur Contacter le service technique pour vérifier
les réglages de l'onduleur.
ENS COM ERR Erreur de communication avec la carte
ENS
Onduleur Intervenir sur l'onduleur
ENS IMPEDANCE Impédance du réseau légèrement su-
périeure à la limite
Réseau CA En cas de pannes répétées : contacter le ser-
vice technique du service public
PV—CONFIG—ERR Erreur détectée par le test de la confi-
guration PV
Système PV Vérifier le câblage des panneaux PV. Deux
entrées CC sont câblées dans une configura­tion de branches parallèles, l'une d'entre elles ne l'est pas.
Événement non enregistré dans le journal des événements la LED rouge ne clignote pas Message de l'événe­ment
Description Origine
du défaut
Action en cas de panne permanente
DÉFAUT À LA TERRE Événement actuel affiché en mode ré-
seau
Système PV Défaut à la terre, vérifier la mise à la terre du
système PV pour éviter un endommagement des panneaux PV. Contacter le service tech­nique du fournisseur ou de l'installateur du système PV.
Tableau 3.1: Journal des événements de l'onduleur
Une « panne permanente » est définie par un événement qui est présent depuis plus de 15 mi­nutes.
3. Dépannage
L00410362-05_2q 35
3
4. Maintenance
4.1. Maintenance
Normalement, les onduleurs d'extérieur ULX ne nécessitent ni maintenance, ni étalonnage. Ce­pendant, s'assurer que le système de refroidissement n'est pas obstrué.
Pour garantir le bon fonctionnement de l'interrupteur CC, tous les interrupteurs doivent être al­lumés puis éteints (en mettant l'interrupteur en position allumée puis éteinte dix fois) une fois par an pour nettoyer les contacts.
4.1.1. Nettoyage de l’armoire
Nettoyer l’onduleur avec un chiffon doux. Ne pas appliquer de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants.
4.1.2. Nettoyage du dissipateur de chaleur
Pour garantir le fonctionnement et la longévité de l'onduleur, il est essentiel que la circulation d'air autour du dissipateur de chaleur, au dos de l'onduleur, et autour du ventilateur, en bas de l'on­duleur, soit libre. Si la circulation d'air est entravée par de la poussière ou de la neige par exemple, cette dernière doit être retirée. Nettoyer le dissipateur de chaleur à l'aide d'air comprimé, d'un chiffon doux ou d'une brosse. Ne pas appliquer de jets d'eau, de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l'onduleur.
Le dissipateur de chaleur peut atteindre une température de plus de 70 °C en cours de fonctionnement. Le contact des composants à cette température peut occasion­ner des blessures graves.
Remarque:
Ne pas couvrir l’onduleur.
4. Maintenance
36 L00410362-05_2q
4
Índice
1. Introducción
38
Introducción 38
2. Descripción de las funciones
39 Definición de los modos de funcionamiento 39 Configuración FV 40 LED 41 Display 41 Información general sobre la sección A del menú 42 Información general sobre la sección B del menú 43
3. Resolución de problemas
46 Resolución de problemas 46 Mensajes de incidencias en el inversor 46
4. Mantenimiento
48 Mantenimiento 48 Limpieza del bastidor 48 Limpieza del disipador térmico 48
Índice
L00410362-05_2q 37
1. Introducción
1.1. Introducción
Este manual describe los inversores fotovoltaicos Danfoss. Estos productos se encuentran entre los inversores más avanzados tecnológicamente y eficientes del mercado y están diseñados para proporcionar al propietario energía solar fiable durante muchos años.
Ilustración 1.1: ULX Inversor para exteriores con pantalla
Marcado CE: certifica la conformidad del equipo con la normativa aplicable según lo establecido en las directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE.
1. Introducción
38 L00410362-05_2q
1
2. Descripción de las funciones
2.1. Definición de los modos de funcionamiento
El inversor presenta cuatro modos de funcionamiento:
Modo de espera:
En el modo de espera, el inversor está listo para pasar al modo de conexión. Aunque puede cambiarse, el inversor utiliza la tensión de entrada del generador FV. Si la tensión de entrada supera un valor nominal preajustado, el inversor pasa del estado «en espera» al estado «cone­xión». Por el contrario, si se producen caídas de tensión FV, pasa al modo de funcionamiento apagado (OFF).
Modo de conexión:
Tras la realización de las pruebas del sistema, que sirven para verificar que se cumplen todas las condiciones de conexión, el inversor pasa del modo de espera al modo de conexión. Durante el tiempo de reacción especificado, el inversor sigue comprobando los valores del sistema y se co­necta a la red si supera las pruebas efectuadas. El tiempo de reacción mínimo lo establecen el proveedor y las autoridades, y puede variar según la región.
Modo de red:
En este modo, el inversor está conectado a la red y suministra energía a la red. El inversor solo se desconecta de la red si las condiciones de la red son anormales o cuando la potencia FV no está disponible.
Modo de configuración FV
Una vez completado el modo de conexión, el cableado del módulo FV se prueba automáticamente para detectar si alguna de las entradas de CC está conectada en configuración de ramas en pa­ralelo. En este caso, los módulos de CC se utilizan automáticamente en configuración de ramas en paralelo (Master/Slave ).
Reducción de potencia por temperatura
Si la pantalla muestra (DRT. TEMP), el inversor reducirá su potencia debido a las altas tempera­turas.
Reducción de potencia en la red
Si la pantalla muestra (DRT. VOLT.), el inversor reducirá su potencia debido a una alta tensión en la red.
Apagado:
Si no hay potencia FV disponible, el inversor espera diez minutos (o el valor que se especifique) y procede a desconectarse. En este modo, se desactiva la fuente de alimentación de todos los procesadores para ahorrar energía. Se trata del modo de funcionamiento normal durante la noche.
2.1.1. Vigilancia de la red
Para proteger a las personas que trabajan en las líneas de alimentación de CA y al inversor, este se apaga si se producen fallos o condiciones anormales en la red. El inversor supervisa continua­mente el voltaje y la frecuencia de la red mediante un circuito de control interno. A continuación, el inversor se volverá a conectar tan pronto como la red se encuentre dentro de los límites.
2. Descripción de las funciones
L00410362-05_2q 39
2
2.1.2. Configuración FV
Después de conectarse a la red, el inversor efectúa una prueba automática del cableado del mó­dulo FV. Esta prueba se realiza para determinar la configuración del cableado de los módulos. Sirve para determinar si los módulos están conectados en configuración de ramas individuales o en paralelo y si el inversor se ha configurado de forma automática como corresponde.
La prueba se lleva a cabo activando las entradas de una en una y dura entre 1 y 2 minutos, durante los que el inversor sigue produciendo energía. En el menú B, el resultado de la prueba aparece en el menú de la opción de configuración FV. Una vez finalizada la prueba, la pantalla muestra automáticamente la configuración FV detectada, pero únicamente si los botones de la pantalla no se han usado durante los últimos 3 minutos.
En el caso de ULX 5400o, dos de los tres módulos de CC deben recibir alimentación para poder llevar a cabo la prueba. Si no hay suficiente potencia FV disponible para alimentar dos módulos, la prueba se aplaza hasta que haya suficiente potencia FV para poner en marcha el segundo módulo de CC.
Tenga en cuenta que el inversor sigue produciendo energía durante todo este tiempo.
DC3
+
DC2 DC2
+ +
DC1 DC1 DC1
t
On Grid Test end
Ilustración 2.1: Prueba de configuración FV
La lectura de la pantalla muestra el estado de la prueba. La primera línea muestra que la lectura hace referencia a la configuración FV y, la segunda, al estado en el que se encuen­tra la prueba o la configuración que se ha de­tectado.
2. Descripción de las funciones
40 L00410362-05_2q
2
El campo de estado puede mostrar los siguientes mensajes:
Texto de la pantalla Descripción
INACTIVO La prueba de configuración FV aún no se ha realizado. Este mensaje se muestra
antes de que el inversor se conecte a la red.
APAGADO (OFF) La prueba de configuración FV está desactivada. Aplicable a ULX 1800o y a los
inversores en los que la prueba está desactivada.
EN ESPERA La prueba de configuración FV está lista para ejecutarse, pero solo se dispone de
radiación solar para una entrada FV (Aplicable a ULX 5400o.) El inversor solo puede determinar la configuración de los tres módulos cuando dos están en funciona­miento.
DETEC. AUT. PV La prueba de configuración FV se está ejecutando. Aún no se ha obtenido ningún
resultado. INDIVIDUAL Los módulos FV están conectados en configuración de ramas individuales. PARALELO 1-2* La configuración FV ha finalizado y se ha determinado que las entradas 1 y 2 están
conectadas en configuración de ramas en paralelo. PARALELO 1-3* La configuración FV ha finalizado y se ha determinado que las entradas 1 y 3 están
conectadas en configuración de ramas en paralelo. PARALELO 2-3* La configuración FV ha finalizado y se ha determinado que las entradas 2 y 3 están
conectadas en configuración de ramas en paralelo. PARALELO 1-2-3 La configuración FV ha finalizado y se ha determinado que las entradas 1, 2 y 3
están conectadas en configuración de ramas en paralelo.
Tabla 2.1: Texto del campo de estado de la prueba de configuración FV
*) El «PARALELO 1-2» solo está permitido para el inversor ULX 3000o / 3600o. El «PARALELO 1-2», «PARALELO 1-3» y «PARALELO 2-3» no están permitidos para el inversor ULX 5400o.
2.1.3. LED
Los indicadores LED de color verde muestran la producción como un porcentaje de la potencia nominal. El LED verde situado más a la izquierda permanece encendido, siempre que el inversor esté co­nectado a la red. Mientras se conecta a la red, el LED rojo y el LED verde situado más a la izquierda estarán encendidos. Cuando el inversor está desconectado de la red, el LED rojo situado a la izquierda se enciende para indicar que el inversor se encuentra en modo de espera. Los LED verdes no se encienden. Si no hay ningún indicador LED encendido, el inversor está apagado. Si el in­versor se ve forzado a pasar al modo de espera debido a una incidencia en el propio inversor o en las conexiones periféricas, como puede ser la desconexión de la red, el LED rojo empieza a parpadear.
Si desea consultar una descripción de las incidencias, remítase a la sección de
Resolución de
problemas
.
2.1.4. Display
A través del display integrado en el frontal del inversor, el usuario tiene acceso a toda la infor­mación del sistema FV y del inversor. Cuando el inversor se encuentra en modo «OFF» (apagado), de noche, puede activarse pulsando el botón izquierdo (ESC).
2. Descripción de las funciones
L00410362-05_2q 41
2
Ilustración 2.2: Display
θ
ESC Retrocede / sube un paso en la estructura del
menú
Arriba Retrocede a la opción de menú anterior
Abajo Avanza hasta la siguiente opción de menú
OK
Intro Nuevo nivel de menú o modificación de la
configuración
Los parámetros que aparecen en el display hacen referencia a voltajes y corrientes calcu­lados internamente. Los parámetros mostra­dos pueden desviarse.
La información del display se organiza en una estructura de menú que se divide en dos sec­ciones: A y B.
Sección A: en esta sección se incluye informa­ción sobre el inversor y el rendimiento del sis­tema FV. Sección B: muestra todos los valores de me­dición y la configuración del usuario.
2.1.5. Información general sobre la sección A del menú
En la tabla que aparece a continuación, se presenta de forma breve la estructura del menú. Los valores se presentan únicamente a modo de ejemplo de los textos de la pantalla. El texto de la pantalla (que se muestra en la primera columna «Funciones de la pantalla») se divide en dos líneas, con un máximo de 16 caracteres por línea. La división de líneas se representa con el símbolo |.
Estructura del menú A
Funciones de la pantalla Descripción
Potencia salida | 0 W Potencia de salida actual en vatios.
Nombre inversor |
Utilice Service Tool para introducir el nombre del inversor. Si no se define un nombre para el inversor, este menú se omitirá.
Produccion total | 22.991 kWh
Producción de energía total (en kWh) desde la primera puesta en marcha inicial del inversor.
Tiempo total fun | 00028h 57m 02s
Tiempo de funcionamiento total (tiempo de encendido) expresado en horas, minutos y segundos.
Producc. de hoy | 19637 Wh Producción de energía de hoy (en Wh).
Ir al menu B Pasa al nivel B del menú cuando se pulsa «OK».
Tabla 2.2: Presentación de la estructura del menú A
2. Descripción de las funciones
42 L00410362-05_2q
2
2.1.6. Información general sobre la sección B del menú
En la tabla que aparece a continuación, se presenta de forma breve la estructura del menú. Los dos niveles del menú quedan claramente diferenciados por una flecha seguida de un submenú. Los valores se presentan únicamente a modo de ejemplo de los textos de la pantalla.
El texto de la pantalla (que se muestra en la primera columna «Funciones de la pantalla») se divide en dos líneas, con un máximo de 16 caracteres por línea. La división de líneas se representa con el símbolo |.
Estructura del menú B
Funciones de la pantalla Descripción
Modo funcionam. | EN ESPERA
Muestra el modo de funcionamiento actual del inversor. Consulte las de­finiciones de los modos de funcionamiento en el capítulo 2.
Configuracion FV | SIN TRABAJO
Muestra el estado de la prueba de configuración FV automática y los resultados obtenidos.
Incidente Modul | ENS FL. CH DCAC
Si el inversor no está conectado a la red debido a un fallo, el LED rojo comenzará a parpadear y el motivo del fallo se mostrará aquí.
Idioma | ESPAGNOL
Visualice y seleccione el idioma de pantalla. No afecta a ningún otro ajuste.
Voltaje de red | 0 V Muestra la tensión de CA actual de la red.
Corriente de red | 0.00 A Muestra la intensidad de corriente actual hacia la red.
Frecuencia red | 0.00 Hz Muestra la frecuencia de red actual.
Impedancia red | 0.0 ohmio Muestra la impedancia de red actual.
Voltajes FV | Pres OK para ver Pulse «OK» para acceder al submenú de valores registrados.
Submenú
Voltaje FV 1 | 303.0 V Tensión actual en la entrada FV 1 (posición superior en el inversor).
Voltaje FV 2 | 303.0 V Tensión actual en la entrada FV 2 (segunda posición en el inversor)*.
Voltaje FV 3 | 303.0 V Tensión actual en la entrada FV 3 (tercera posición en el inversor)*.
Corrientes FV | Pres OK para ver Pulse «OK» para acceder al submenú de valores registrados.
Submenú
Corriente FV 1 | 0.0 A Corriente actual en la entrada FV 1 (posición superior en el inversor).
Corriente FV 2 | 0.0 A Corriente actual en la entrada FV 2 (segunda posición en el inversor)*.
Corriente FV 3 | 0.0 A Corriente actual en la entrada FV 3 (tercera posición en el inversor)*.
Valores maximos | Pres OK para ver Pulse «OK» para acceder al submenú de valores registrados.
Submenú
Sal. CA 1844 W | 8.356 A 263 V
Valores máximos de salida de CA registrados desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Ent. CC1 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valores máximos registrados en la entrada CC1 desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Ent. CC2 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valores máximos registrados en la entrada CC2* desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Ent. CC3 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valores máximos registrados en la entrada CC3* desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Tabla 2.3: Presentación de la estructura del menú B
*) Los menús FV2 y FV3 solo aparecen en inversores equipados con dos o tres entradas.
2. Descripción de las funciones
L00410362-05_2q 43
2
Estructura del menú B: continuación
Funciones de la pantalla Descripción
Valores maximos | Pres OK para ver Pulse «OK» para acceder al submenú de valores registrados.
Submenú
Sal. CA 1844 W | 8.356 A 263 V
Valores máximos de salida de CA registrados desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Ent. CC1 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valores máximos registrados en la entrada CC1 desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Ent. CC2 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valores máximos registrados en la entrada CC2* desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Ent. CC3 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valores máximos registrados en la entrada CC3* desde el último reinicio de la memoria de valores máximos.
Desgrad. temp tot | Pres OK para ver
Reducción de potencia total por temperatura. Muestra el tiempo total durante el cual el inversor ha reducido su potencia debido a una tempe­ratura alta.
Submenú
CC1 desgrad. temp | 3h 35m
Reducción de potencia CC1 por temperatura. Muestra la cantidad de tiempo durante el cual el inversor ha reducido su potencia debido a una temperatura alta.
CC2 desgrad. temp | 3h 35m
Reducción de potencia CC2* por temperatura. Muestra la cantidad de tiempo durante el cual el inversor ha reducido su potencia debido a una temperatura alta.
CC3 desgrad. temp | 3h 35m
Reducción de potencia CC3* por temperatura. Muestra la cantidad de tiempo durante el cual el inversor ha reducido su potencia debido a una temperatura alta.
Reduc. volt tot | 0h 00m
Reducción de potencia total por red. Muestra el tiempo durante el cual el inversor ha reducido su potencia debido a las condiciones de red ines­tables.
Durac. de apagado | 600 segundos
Tiempo que queda antes de que el inversor pase a modo de apagado (OFF) cuando no haya energía solar disponible.
Num. de codigos | Pres OK para ver Pulse «OK» para acceder al submenú de valores registrados.
Submenú
Num. cod. inversor | Indica el código de producto del inversor.
Num. codigo CA | C0070105602 Indica el código de producto del módulo de CA.
Num. codigo CC1 | C0070105402 Indica el código de producto del módulo CC1.
Num. codigo CC2 | C0070105402 Indica el código de producto del módulo CC2*.
Num. codigo CC3 | C0070105402 Indica el código de producto del módulo CC3*.
Numeros de serie | Pres OK para ver Pulse «OK» para acceder al submenú de valores registrados.
Submenú
N. Serie inversor | Indica el número de serie del inversor.
Num. serie de CA | 117500C0408 Indica el número de serie del módulo de CA.
Num. serie de CC1 | 642800C0808 Indica el número de serie del módulo CC1.
Num. serie de CC2 | 642800C0808 Indica el número de serie del módulo CC2*.
Num. serie de CC3 | 642800C0808 Indica el número de serie del módulo CC3*.
Tabla 2.4: Presentación de la estructura del menú B
*) Los menús CC2 y CC3 solo aparecen en inversores equipados con dos o tres entradas. **) Los valores máximos para la potencia FV pueden alcanzar más de 2000 W en inversores cuyas entradas estén conectadas en paralelo. Esto es normal.
2. Descripción de las funciones
44 L00410362-05_2q
2
El display seguirá mostrando en la sección A del menú la última opción de menú seleccionada por el usuario.
En el menú B, el display pasa automáticamente al menú A cuando no se registra ninguna actividad en el teclado durante 3 minutos.
Si el inversor está desconectado de la red y no se pulsa ninguna tecla durante un número de segundos determinado, el indicador cambiará automáticamente al indicador de modo de funcio­namiento.
Si el inversor está conectado a la red y no se ha pulsado ninguna tecla durante 3 minutos, el display pasará automáticamente a la opción de producción de hoy. Cuando comienza y termina la prueba de configuración PV, el display pasa temporalmente al menú B para mostrar el estado de la prueba de configuración PV.
Si el inversor se desconecta de la red debido a un fallo, el indicador LED rojo empezará a parpadear y el display pasará automáticamente al menú B, donde se muestra el incidente.
Si se produce un fallo de conexión a tierra, el display lo mostrará mediante un parpadeo de los LED de color verde. El display cambia a «incidencia actual», en caso de que no haya sido accionado en los últimos 10 minutos. El inversor seguirá produciendo energía. En el caso de que se produzca un fallo de conexión a tierra, esto no indica un error en el inversor y deberá llamar al servicio de asistencia técnica para comprobar la conexión del panel PV. Aplicable solamente si la detección de fallos de conexión a tierra está activada. Por defecto, la detección de fallos de conexión a tierra está activada en los países siguientes: Austria, Francia y España.
2. Descripción de las funciones
L00410362-05_2q 45
2
3. Resolución de problemas
3.1. Resolución de problemas
Nota:
Recuerde que los inversores y las instalaciones eléctricas solo deben ser manipulados por per­sonal autorizado, debidamente capacitado y familiarizado con los sistemas eléctricos y las cuestiones de seguridad.
En lo sucesivo, el término «incidencia» describe a todos los sucesos que evitan que el inversor funcione correctamente. Las incidencias pueden tener lugar en cualquier parte de la instalación (red, módulo PV, cables y conexiones, inversor) y en cualquier momento. No todas las incidencias señalan un error del in­versor.
Si el sistema PV no suministra energía a la red como era de esperar, revise el listado de verifica­ciones siguiente:
1. Compruebe que la red esté conectada correctamente al inversor y que esté lista para su funcionamiento.
2. Compruebe que existe radiación solar suficiente para generar energía.
3. Compruebe que no haya sombra sobre el sistema PV ni cables / conexiones flojas.
4. Si las tensiones de los módulos PV no está dentro de los valores esperados, revise la instalación de dichos módulos.
5. Compruebe el incidente en el menú B. Si el LED rojo parpadea, esto indica un fallo.
6. Si los puntos mencionados anteriormente no presentan anomalías, espere 15 minutos para comprobar si se trata de un fallo permanente.
7. Si el sistema PV sigue sin suministrar energía a la red, compruebe el voltaje, la corriente y la alimentación del módulo PV y de la red en el menú B.
8. Si los valores de tensión de las fases de la red no se encuentran dentro de los valores normales, póngase en contacto con su compañía eléctrica para recibir asistencia técnica.
3.1.1. Mensajes de incidencias en el inversor
Event: Mod. U-GRID DCAC
Si se produce una incidencia en el inversor, el indicador LED rojo empezará a parpadear. Ve­rifique la incidencia en el menú B.
El texto de la incidencia es un texto breve que describe la incidencia. Si el inversor muestra en el display un número de identificación (ID) de la incidencia en lugar de un texto, quiere decir que no hay ningún texto de la incidencia predefinido para ese número de ID de incidencia en particular. Esto podría suceder, por ejemplo, si el software del panel de control fuese más antiguo que el del inversor. La designación del módulo identifica el módulo que provocó la incidencia (CC1, CC2, CC3 o CA).
3. Resolución de problemas
46 L00410362-05_2q
3
Texto de la inciden­cia
Descripción Origen del
fallo
Medidas necesarias en caso de fallo permanente
U 3.3 Suministro de energía interna fuera de
los límites permitidos
Inversor Repare el inversor
U 5.0 Suministro de energía interna fuera de
los límites permitidos
Inversor Repare el inversor
U 15.0 Suministro de energía interna fuera de
los límites permitidos
Inversor Repare el inversor
U PV Voltaje de entrada de cadena FV dema-
siado alto
Sistema FV Solicite asistencia técnica al proveedor del
sistema FV
U-SNUBBER Voltaje en cable Snubber demasiado al-toInversor Repare el inversor
U DC-BUS Voltaje del bus de CC demasiado alto Inversor Repare el inversor U-GRID Voltaje de red de CA fuera de los valo-
res definidos (mayor o menor que el ajuste especificado)
Red de CA En caso de que se repita, solicite asistencia
técnica a la compañía eléctrica.
F-GRID Frecuencia de red fuera de los límites
permitidos (ajustes externos)
Red de CA En caso de que se repita, solicite asistencia
técnica a la compañía eléctrica.
IPM CURRENT El contenido de CC en la CA es dema-
siado elevado.
Inversor Repare el inversor
ENS Error de ENS Red de CA En caso de que se repita, solicite asistencia
técnica a la compañía eléctrica.
ENS RAM Error de memoria ENS Inversor Repare el inversor ENS FL. CHKSM Error de la memoria flash después de la
autocomprobación
Inversor Repare el inversor
ENS EP. CHKSM Error de la memoria EPROM después de
la autocomprobación
Inversor Repare el inversor
HW TRIP Desconexión de hardware: corriente
demasiado alta
Inversor Repare el inversor
TEMP HIGH Temperatura del módulo de alimenta-
ción integrado demasiado alta
Entorno Compruebe si el inversor está cubierto por
algo. Verifique que entre aire en el disipador tér­mico del inversor. Limpie el disipador térmi­co. Verifique que la temperatura ambiente esté dentro de los límites adecuados.
EPRM PAR. LIM Verificación de validez de los ajustes de
voltaje y frecuencia de red. Ajustes de­masiado alejados de los valores reales de voltaje y frecuencia de red.
Inversor Solicite asistencia técnica para comprobar los
ajustes de configuración del inversor
ENS COM ERR Error en la comunicación con la tarjeta
ENS
Inversor Repare el inversor
ENS impedance Escalón de impedancia de red por enci-
ma del límite
Red de CA En caso de que se repita, solicite asistencia
técnica a la compañía eléctrica.
PV—CONFIG—ERR Error detectado por la prueba de confi-
guración FV
Sistema FV Verifique el cableado de los paneles FV. Dos
entradas de CC están conectadas en la con­figuración de cadenas en paralelo y una no lo está.
No registrado en el registro de incidencias: el LED rojo no parpadea. Texto de la inciden­cia
Descripción Origen del
fallo
Medidas necesarias en caso de fallo permanente
EARTHFAULT Incidencia actual mostrada en modo de
red
Sistema FV Fallo de conexión a tierra, compruebe la co-
nexión a tierra del sistema FV para evitar da­ños en los paneles FV. Solicite asistencia téc­nica al proveedor o instalador del sistema FV.
Tabla 3.1: Registro de incidencias del inversor
Un «fallo permanente» se define como una incidencia presente durante más de 15 minutos.
3. Resolución de problemas
L00410362-05_2q 47
3
4. Mantenimiento
4.1. Mantenimiento
Normalmente, los inversores para exteriores ULX no necesitan mantenimiento ni calibración. Sin embargo, es importante comprobar que no haya nada que obstruya el sistema de refrigeración.
Para garantizar la funcionalidad del interruptor de CC, deberían activarse y desactivarse todos los interruptores (cambiando el interruptor a la posición de activación y desactivación diez veces) una vez al año, para limpiar los contactos.
4.1.1. Limpieza del bastidor
Para limpiar el inversor, utilice un paño suave. No utilice productos químicos agresivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el inversor.
4.1.2. Limpieza del disipador térmico
Para garantizar que el inversor funcione correctamente y tenga una larga vida útil, es esencial que no haya nada que obstruya la circulación de aire alrededor del disipador térmico situado en la parte posterior y cerca del ventilador de la parte inferior. Si la circulación de aire está obstruida (p. ej., a causa del polvo o de la nieve), debe eliminarse dicha obstrucción. Limpie el disipador térmico mediante aire a presión o con un paño suave o un cepillo. No emplee una manguera de agua, productos químicos agresivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el inversor.
El disipador térmico puede alcanzar una temperatura de más de 70ºC cuando se encuentra en funcionamiento. El contacto con los componentes a esta temperatura puede provocar graves daños personales.
Nota:
No cubra el inversor.
4. Mantenimiento
48 L00410362-05_2q
4
Sommario
1. Introduzione
50
Introduzione 50
2. Descrizione delle Funzionalità
51 Definizione delle modalità di funzionamento 51 Configurazione FV 51 LED 53 Display 53 Panoramica sezione menu A 54 Panoramica sezione menu B 55
3. Risoluzione dei problemi
58 Risoluzione dei problemi 58 Messaggi di evento dell’inverter 58
4. Manutenzione
60 Manutenzione 60 Pulizia del Cabinet 60 Pulizia del dissipatore di calore 60
Sommario
L00410362-05_2q 49
1. Introduzione
1.1. Introduzione
Questo manuale offre una descrizione degli inverter fotovoltaici Danfoss. Questi prodotti sono considerati gli inverter più efficienti e tecnologicamente avanzati presenti sul mercato e sono pro­gettati per fornire all'utente un supporto affidabile di energia solare che duri molti anni.
Disegno 1.1: ULX Inverter outdoor con display
Marcatura CE – Certifica la conformità dell'apparecchio ai regolamenti appli­cabili in conformità con le direttive 2004/108/EC e 2006/95/EC.
1. Introduzione
50 L00410362-05_2q
1
2. Descrizione delle Funzionalità
2.1. Definizione delle modalità di funzionamento
L’inverter ha quattro modalità di funzionamento:
Modalità standby:
Nella modalità di attesa, l'inverter è pronto a commutare alla modalità di connessione. Come va­riabile decisionale si utilizza la tensione di ingresso del generatore FV. Se la tensione di ingresso supera un valore nominale preimpostato, l'inverter passa da “attesa” a “connessione” oppure passa alla modalità di funzionamento “OFF” se c'è un calo della tensione FV.
Modalità di connessione:
Dopo aver effettuato i test di sistema, che verificano la presenza di tutte le condizioni di collega­mento, l’inverter passa dalla modalità standby alla modalità di connessione. Durante il tempo di interruzione specificato, l’inverter continua a eseguire test sui valori di sistema e collega l’inverter alla rete se i test di sistema sono buoni. Il tempo minimo di interruzione è indicato dal fornitore e dalle autorità e può variare da regione a regione.
Modalità rete:
In questa modalità, l'inverter viene connesso alla rete e fornisce corrente alla rete stessa. L’inverter viene staccato dalla rete solo in caso di condizioni anomale della rete o quando la potenza FV non è disponibile.
Modalità configurazione FV
Dopo aver completato la modalità di connessione, il cablaggio del modulo FV viene automatica­mente testato per rilevare se ci sono ingressi CC collegati con configurazione a stringhe parallele. In tal caso i moduli CC vengono automaticamente fatti funzionare nella configurazione a stringhe parallele (Master/Slave ).
Declassamento temperatura
Se sul display compare (DRT. TEMP), l'inverter riduce le prestazioni a causa delle alte temperature.
Declassamento rete
Se sul display compare (DRT GRID), l'inverter riduce le prestazioni a causa della tensione elevata sulla rete.
Off:
Se non è disponibile alcuna potenza FV, l’inverter attende dieci minuti (valore specificato) prima di spegnersi. In questa modalità, l’alimentazione elettrica di tutti i processori viene disattivata per risparmiare energia. Questa è la normale modalità notturna.
2.1.1. Vigilanza della rete
Al fine di salvaguardare l'incolumità di chi lavora su linee elettriche CA e sull'inverter, l'inverter si disattiva in caso di condizioni anormali sulla rete o guasti. L'inverter monitora costantemente la tensione e la frequenza della rete tramite un circuito di controllo interno. In seguito l'inverter si riconnetterà non appena la rete rientra entro i limiti prestabiliti.
2.1.2. Configurazione FV
Dopo la connessione alla rete l'inverter esegue un test automatico sul cablaggio del modulo FV. Questo test serve a determinare la configurazione del cablaggio dei moduli. Esso determina infatti se i moduli sono connessi con configurazione a stringa individuale o a stringhe parallele e configura di conseguenza l'inverter.
2. Descrizione delle Funzionalità
L00410362-05_2q 51
2
Il test funziona attivando un ingresso per volta. Il tempo necessario per il test è di 1-2 minuti durante i quali l'inverter continua a produrre energia. Nei menu B è possibile leggere il risultato del test nel menu del display denominato Configuraz. FV. Una volta completato il test, il display visualizza automaticamente la configurazione FV, ma solo se i pulsanti del display non sono stati utilizzati negli ultimi 3 minuti.
Per ULX 5400o, 2 moduli CC su 3 devono essere alimentati affinché il test possa essere eseguito. Se non vi è sufficiente potenza FV per l'alimentazione di 2 moduli, il test viene rimandato fino a quando non vi è sufficiente potenza FV disponibile per far funzionare anche il secondo modulo CC.
Nel frattempo l'inverter continuerà a produrre energia.
DC3
+
DC2 DC2
+ +
DC1 DC1 DC1
t
On Grid Test end
Disegno 2.1: Test di configurazione FV
La dicitura sul display mostra lo stato del test. La prima riga indica che ciò riguarda la confi­gurazione FV e la seconda riga indica lo stato in cui si trova attualmente il test o quale con­figurazione ha rilevato.
Il campo stato può mostrare quanto segue:
Testo visualizzato Descrizione
INATTIVO Il test di configurazione FV non è ancora stato eseguito. Mostrato prima che l'in-
verter si connetta alla rete.
OFF Il test di configurazione FV è disattivato. Applicabile a ULX 1800o e su inverter in
cui il test sia stato disattivato in altro modo.
IN ATTESA Il test di configurazione FV è pronto per l'esecuzione, ma l'irradiazione solare è
sufficiente per un solo ingresso FV. (Applicabile a ULX 5400o). L'inverter può de­terminare la configurazione di tutti e tre i moduli solo quando almeno due sono
attivi. RILEV. AUTOM. PV Il test di configurazione FV è in esecuzione. Il risultato non è ancora disponibile. INDIVIDUALE I moduli FV sono connessi in configurazione a stringa individuale PARALLELO 1-2* La configurazione FV è terminata e il risultato è che gli ingressi 1 e 2 sono connessi
con configurazione a stringhe parallele. PARALLELO 1-3* La configurazione FV è terminata e il risultato è che gli ingressi 1 e 3 sono connessi
con configurazione a stringhe parallele. PARALLELO 2-3* La configurazione FV è terminata e il risultato è che gli ingressi 2 e 3 sono connessi
con configurazione a stringhe parallele. PARALLELO 1-2-3 La configurazione FV è terminata e il risultato è che gli ingressi 1, 2 e 3 sono
connessi con configurazione a stringhe parallele.
Tabella 2.1: Testo nel Campo Stato relativo al Test di Configurazione FV
*) L'impostazione “PARALLELO 1-2” è solo consentita per l'inverter ULX 3000o / 3600o. Le impo­stazioni “PARALLELO 1-2”, “PARALLELO 1-3” e “PARALLELO 2-3” non sono consentite per l'inverter ULX 5400o.
2. Descrizione delle Funzionalità
52 L00410362-05_2q
2
2.1.3. LED
Gli indicatori LED verdi mostrano la produzione come percentuale della potenza nominale dell'in­verter. Il LED verde più a sinistra è sempre illuminato quando l'inverter è connesso alla rete. Durante il collegamento alla rete sia il LED rosso che il LED verde in fondo a sinistra sono accesi. Il LED rosso a sinistra è acceso quando l'inverter è in modalità di attesa e non è collegato alla rete. Nessun LED verde acceso. Quando nessun LED è acceso, l'inverter è spento. Se l'inverter rimane forza­tamente in modalità di attesa a causa di un evento nell'inverter o nelle connessioni periferiche, es. la disconnessione dalla rete, il LED rosso inizia a lampeggiare.
Per una descrizione degli eventi, consultare la sezione
Ricerca guasti
.
2.1.4. Display
L'utente ha accesso a tutte le informazioni relative al sistema FV e all'inverter grazie al display integrato nella parte anteriore dell'inverter. Quando l'inverter è in modalità OFF (di notte), è pos­sibile attivare l'inverter premendo il pulsante sinistro (ESC).
Disegno 2.2: Display
θ
ESC Va un passo indietro/avanti nella struttura dei
menu
Up Scorre indietro alla visualizzazione del menu
precedente
Down Scorre avanti alla visualizzazione del menu
successivo
OK
Invio Nuovo livello di menu o modifica di imposta-
zioni
I parametri mostrati sul display sono relativi alle tensioni e correnti misurate internamente. I parametri mostrati possono deviare.
Le informazioni del display sono organizzate in una struttura a menu suddivisa in due sezioni: A e B
Sezione A: contiene informazioni sull'inverter e sulle prestazioni del sistema FV. Sezione B: visualizza tutti i valori di misura­zione e le impostazioni dell'utente.
2. Descrizione delle Funzionalità
L00410362-05_2q 53
2
2.1.5. Panoramica sezione menu A
La tabella in basso offre una panoramica della struttura del menu. I valori indicati devono essere intesi unicamente come esempi di testi visualizzati. Il testo display (visualizzato nella prima co­lonna Funzioni display) è suddiviso su 2 righe con 16 caratteri disponibili per riga. La divisione della riga è segnalata dal simbolo |.
Struttura menu A
Funzioni visualizzate Descrizione:
Potenza uscita | 0 W Potenza di uscita attuale in watt.
Nome l'inverter |
Utilizzare Service Tool per inserire il nome dell'inverter Se il nome dell'inverter non è definito, questo menu viene saltato.
Produz. totale | 22.991 kWh Produzione di energia totale in kWh dal primo avviamento dell'inverter.
Tempo funz. totale | 00028h 57m 02s Tempo operativo totale (tempo di accensione) visualizzato in ore, minuti e secondi.
Produzione odierna | 19637 Wh Produzione di energia odierna in Wh.
Vai al menu B Salta al livello B dei menu quando si preme OK.
Tabella 2.2: Panoramica struttura menu A
2. Descrizione delle Funzionalità
54 L00410362-05_2q
2
2.1.6. Panoramica sezione menu B
La tabella in basso offre una panoramica della struttura del menu. I due livelli di menu sono chiaramente indicati da una freccia seguita da un sottomenu. I valori indicati devono essere intesi unicamente come esempi di testi visualizzati.
Il testo display (visualizzato nella prima colonna Funzioni display) è suddiviso su 2 righe con 16 caratteri disponibili per riga. La divisione della riga è segnalata dal simbolo |.
Struttura menu B
Funzioni visualizzate Descrizione
Modalità funz. | STANDBY
Visualizza l'attuale modalità di funzionamento dell’inverter. Vedere le de­finizioni dei modi di funzionamento nel capitolo 2.
Configuraz. PV | INATTIVO
Mostra lo stato del test automatico di configurazione FV e il conseguente risultato.
Evento: Modul | ENS FL. CH DCAC
Se l'inverter non è connesso alla rete a causa di un guasto, il LED rosso inizia a lampeggiare e la ragione del guasto viene mostrata qui.
Lingua | ITALIANO
Visualizza e consente la scelta della lingua sul display. Non ha conseguenze sulle altre impostazioni.
Tensione rete | 0 V Visualizza la tensione CA attuale sulla rete.
Corrente rete | 0.00 A Visualizza il flusso attuale di corrente alla rete.
Frequenza rete | 0.00 Hz Visualizza la frequenza attuale della rete.
Impedenza rete | 0.0 ohm Visualizza l'impedenza attuale della rete.
Tens. fotovolt. | Prem. OK p. vedere Premere OK per accedere al sottomenu per valori registrati.
Sottomenu
Tens. fotovlt. № 1 | 303.0 V Tensione attuale all'ingresso FV 1 (posizione in alto nell'inverter)*.
Tens. fotovlt. № 2 | 303.0 V Tensione attuale all'ingresso FV 2 (seconda posizione nell'inverter)*.
Tens. fotovlt. № 3 | 303.0 V Tensione attuale all'ingresso FV 3 (terza posizione nell'inverter)*.
Corr. fotovolt. | Prem. OK p. vedere Premere OK per accedere al sottomenu per valori registrati.
Sottomenu
Corr. fotovlt. № 1 | 0.0 A Corrente attuale all'ingresso FV 1 (posizione in alto nell'inverter).
Corr. fotovlt. № 2 | 0.0 A Corrente attuale all'ingresso FV 2 (seconda posizione nell'inverter)*.
Corr. fotovlt. № 3 | 0.0 A Corrente attuale all'ingresso FV 3 (terza posizione nell'inverter)*.
Valori massimi | Prem. OK p. vedere Premere OK per accedere al sottomenu per valori registrati.
Sottomenu
CA out: 1844 W | 8.356 A 263 V
Valori massimi registrati nell'uscita CA dall'ultimo reset del valore massimo di memoria.
CC1 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valori massimi registrati nell'ingresso CC1 dall'ultimo reset del valore mas­simo di memoria.
CC2 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valori massimi registrati nell'ingresso CC2* dall'ultimo reset del valore massimo di memoria.
CC3 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valori massimi registrati nell'ingresso CC3* dall'ultimo reset del valore massimo di memoria.
Tabella 2.3: Panoramica struttura del menu B
*) I menu FV2 e FV3 vengono visualizzati solo su inverter equipaggiati con due o tre ingressi.
2. Descrizione delle Funzionalità
L00410362-05_2q 55
2
Struttura menu B - Prosegue
Funzioni visualizzate Descrizione:
Valori massimi | Prem. OK p. vedere Premere OK per accedere al sottomenu per valori registrati.
Sottomenu
CA out: 1844 W | 8.356 A 263 V
Valori massimi registrati nell'uscita CA dall'ultimo reset del valore massimo di memoria.
CC1 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valori massimi registrati nell'ingresso CC1 dall'ultimo reset del valore mas­simo di memoria.
CC2 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valori massimi registrati nell'ingresso CC2* dall'ultimo reset del valore massimo di memoria.
CC3 in: 2220 W** | 8.004 A 509 V
Valori massimi registrati nell'ingresso CC3* dall'ultimo reset del valore massimo di memoria.
Degrada. tmp tot | Prem. OK p. vedere
Degradazione totale temperatura. Mostra la quantità totale di tempo nel quale l'inverter è stato degradato a causa dell'alta temperatura.
Sottomenu
CC1 degrada. temp | 3h 35m
Degradazione temperatura CC1. Mostra la quantità di tempo nel quale l'inverter è stato degradato a causa dell'alta temperatura.
CC2 degrada. temp | 3h 35m
Temperatura di declassamento CC2* Mostra la quantità di tempo nel quale l'inverter è stato degradato a causa dell'alta temperatura.
CC3 degrada. temp | 3h 35m
Temperatura di declassamento CC3* Mostra la quantità di tempo nel quale l'inverter è stato degradato a causa dell'alta temperatura.
Degrada. tmp tot | 0h 00m
Declassamento totale rete. Mostra la quantità di tempo nel quale l'inverter è stato degradato a causa delle condizioni instabili della rete.
Ora spegnimento | 600 secondi
Tempi prima che l'inverter entri in modalità "OFF" quando non vi è potenza solare disponibile.
Numeri codice | Prem. OK p. vedere Premere OK per accedere al sottomenu per valori registrati.
Sottomenu
№ codice inverter | Indica il codice prodotto dell'inverter.
№ codice CA | C0070105602 Indica il codice prodotto del modulo CA.
№ codice CC1 | C0070105402 Indica il codice prodotto del modulo CC1.
№ codice CC2 | C0070105402 Indica il codice prodotto del modulo CC2*.
№ codice CC3 | C0070105402 Indica il codice prodotto del modulo CC3*.
Serial numbers | Premere OK p.vedere Premere OK per accedere al sottomenu per i valori registrati.
Sottomenu
№ cod. inverter: | Indica il numero seriale dell'inverter.
№ codice CA: | 117500C0408 Indica il numero seriale del modulo CA.
№ codice CC1: | 642800C0808 Indica il numero seriale del modulo CC1.
№ codice CC2: | 642800C0808 Indica il numero seriale del modulo CC2*.
№ codice CC3: | 642800C0808 Indica il numero seriale del modulo CC3*.
Tabella 2.4: Panoramica struttura del menu B
*) I menu CC2 e CC3 vengono visualizzati solo su inverter equipaggiati con due o tre ingressi. **) I valori massimi della potenza FV possono raggiungere valori superiori a 2000 W negli inverter in cui gli ingressi sono collegati in parallelo. Ciò è normale.
Nella sezione A dei menu il display continuerà a mostrare l'ultimo punto scelto dall'utente.
Nel menu B il display passa automaticamente al menu A se non si registra alcuna attività sulla tastiera per 3 minuti.
2. Descrizione delle Funzionalità
56 L00410362-05_2q
2
Se l'inverter non è connesso alla rete e non sono stati premuti tasti per un certo numero di secondi, il display passerà automaticamente alla visualizzazione Modalità funz.
Se l'inverter è connesso alla rete e non si è registrata alcuna attività sulla tastiera per 3 minuti, il display passerà automaticamente alla visualizzazione Produzione oggi. Quando ha inizio e termine il test sulla configurazione FV il display passa temporaneamente al menu B per visualizzare lo stato del test di configurazione FV.
Se l'inverter viene disconnesso dalla rete a causa di un guasto, il LED rosso inizia a lampeggiare e il display passa automaticamente al menu B in cui viene mostrato l'evento.
Se si verifica un guasto di terra, il display lo indicherà tramite un lampeggiamento dei LED verdi accesi. Il display passerà a "evento attuale" se non è stato usato negli ultimi 10 minuti. L'inverter continuerà a produrre energia. Se si verifica un guasto di terra, ciò non indica un errore dell'inverter ed è necessario richiedere l'intervento dell'assistenza tecnica per verificare la connessione dei pannelli FV. Solo applicabile se è attivato il rilevamento dei guasti di terra. Per default, il rilevamento dei guasti di terra è attivato per i seguenti paesi: Austria, Francia e Spagna.
2. Descrizione delle Funzionalità
L00410362-05_2q 57
2
3. Risoluzione dei problemi
3.1. Risoluzione dei problemi
Nota:
È necessario tenere a mente che solo il personale addestrato e autorizzato, competente su sistemi elettrici e questioni legate alla sicurezza, può lavorare sugli inverter e le installazioni elettriche.
In seguito il termine ‘Evento’ descrive tutti gli eventi che ostacolano il corretto funzionamento dell’inverter. Un evento può ricorrere dovunque nell’impianto (rete, modulo FV, cavi e collegamenti, inverter) e in qualunque momento. Non tutti gli eventi indicano un errore dell’inverter.
Se il sistema FV non fornisce alla rete l’energia prevista, seguire le seguenti istruzioni:
1. Verificare che la rete sia correttamente connessa all'inverter e che la rete sia pronta per funzionare.
2. Controllare che vi sia sufficiente irradiazione solare per generare l’energia.
3. Verificare se vi sono cavi/connessioni nascosti e allentati nel sistema FV.
4. Controllare l’impianto dei moduli FV per assicurare che le tensioni dei moduli stessi rien­trino nei valori prestabiliti.
5. Controllare l'evento nel menu B. Se il LED rosso lampeggia, indica un guasto.
6. Se i punti sopramenzionati non sono causa di preoccupazione, attendere 15 minuti per scoprire se vi è un guasto permanente.
7. Se il sistema FV non fornisce ancora alcuna potenza alla rete, controllare tensione, cor­rente e potenza del modulo FV, nonché tensione, corrente e potenza della rete nel menu B.
8. Se i valori di corrente alternata della rete non rientrano nei valori soglia, contattare l'a­zienda del servizio pubblico per assistenza tecnica.
3.1.1. Messaggi di evento dell’inverter
Il LED rosso inizierà a lampeggiare in caso di evento nell’inverter. Pregasi di verificare l’evento nel menu B.
Il testo di evento è un breve testo che descrive l’evento. Se l'inverter indica sul display un numero ID per l'evento anziché un testo, non vi è un testo predefinito per il numero ID di quel particolare evento. Questo può verificarsi se il software del display è più vecchio del software dell'inverter. La designazione del modulo identifica il modulo che ha causato l'evento (CC1, CC2, CC3 o CA).
3. Risoluzione dei problemi
58 L00410362-05_2q
3
Testo evento Descrizione: Origine
guasto
Azione in caso di guasto permanente
U 3.3 Alimentazione elettrica interna oltre i li-
miti
Inverter Revisionare l'inverter
U 5.0 Alimentazione elettrica interna oltre i li-
miti
Inverter Revisionare l'inverter
U 15.0 Alimentazione elettrica interna oltre i li-
miti
Inverter Revisionare l'inverter
U PV Tensione di ingresso da stringa FV trop-
po elevata
Sistema FV Richiedere assistenza tecnica al fornitore del
sistema
U-SNUBBER Tensione snubber troppo elevata Inverter Revisionare l'inverter U DC-BUS Tensione bus CC troppo elevata Inverter Revisionare l'inverter U-GRID Tensione rete CA oltre i valori di soglia
(superiore o inferiore al valore imposta­to)
Rete CA In caso di evento ripetuto: richiedere assi-
stenza tecnica al servizio pubblico
F-GRID Frequenza della rete oltre i limiti (impo-
stazioni esterne)
Rete CA In caso di evento ripetuto: richiedere assi-
stenza tecnica al servizio pubblico
IPM CURRENT Il contenuto di corrente continua pre-
sente nella corrente alternata è troppo elevato
Inverter Revisionare l'inverter
ENS Errore ENS Rete CA In caso di evento ripetuto: richiedere assi-
stenza tecnica al servizio pubblico
ENS RAM Errore memoria ENS Inverter Revisionare l'inverter ENS FL. CHKSM Errore memoria flash dopo autotest Inverter Revisionare l'inverter ENS EP. CHKSM Errore memoria EPROM dopo autotest Inverter Revisionare l'inverter HW TRIP Blocco hardware – corrente troppo ele-
vata
Inverter Revisionare l'inverter
TEMP HIGH Temperatura troppo elevata nel modulo
di potenza integrato
Ambiente Controllare se l’inverter è coperto.
Verificare che l'inverter disponga di libera cir­colazione dell'aria tramite dissipatore di ca­lore. Pulire il dissipatore di calore. Verificare che la temperatura ambientale sia entro i limiti.
EPRM PAR. LIM Verificare validità delle impostazioni di
tensione e frequenza della rete. Impo­stazioni troppo difformi rispetto ai valori effettivi di tensione e frequenza della rete.
Inverter Richiedere assistenza per verificare imposta-
zioni dell'inverter
ENS COM ERR Errore di comunicazione nella scheda
ENS
Inverter Revisionare l'inverter
ENS impedance Livello di impedenza della rete oltre il li-
mite
Rete CA In caso di evento ripetuto: richiedere assi-
stenza tecnica al servizio pubblico
PV—CONFIG—ERR Errore rilevato da test di configurazioneFVSistema FV Verificare il cablaggio dei pannelli FV. Due in-
gressi CC sono cablati con configurazione a stringhe parallele, uno no.
Non registrato nel log eventi –il LED rosso non lampeggia Testo evento Descrizione: Origine
guasto
Azione in caso di guasto permanente
GUASTO DI TERRA L'evento attuale è visualizzato in moda-
lità rete.
Sistema FV Guasto di terra. Verificare la corretta messa
a terra del sistema FV per evitare danni ai pannelli FV. Richiedere assistenza tecnica al fornitore del sistema FV o all'installatore.
Tabella 3.1: Registro eventi dell’inverter
Viene definito "Guasto permanente" un evento che perdura per oltre 15 minuti.
3. Risoluzione dei problemi
L00410362-05_2q 59
3
4. Manutenzione
4.1. Manutenzione
Di norma gli inverter ULX non hanno necessità di manutenzione o calibrazione. Tuttavia è neces­sario assicurare che il raffreddamento non sia ostruito.
Per assicurare la funzionalità dell'interruttore di sconnessione CC, tutti gli interruttori dovrebbero essere accessi e spenti (commutando l'interruttore per dieci volte su On e Off) una volta all'anno al fine di pulire i contatti.
4.1.1. Pulizia del Cabinet
Pulire l'inverter con un panno morbido. Non pulire l'inverter utilizzando prodotti chimici di tipo aggressivo, solventi o detergenti forti.
4.1.2. Pulizia del dissipatore di calore
Al fine di assicurare un corretto funzionamento e un prolungato ciclo vitale all'inverter, è essenziale che non sia ostruita la libera circolazione dell'aria intorno al dissipatore di calore nel lato posteriore dell'inverter e vicino alla ventola alla base dell’inverter. Se la libera circolazione dell'aria fosse impedita, per esempio da polvere o neve, sarà necessario rimuovere le ostruzioni. Pulire il dissi­patore di calore utilizzando aria compressa oppure un panno morbido o una spazzola. Non utiliz­zare un tubo dell'acqua, sostanze chimiche, solventi o detergenti aggressivi per pulire l’inverter.
Il dissipatore di calore `può raggiungere temperature superiori agli 70°C nel corso del funzionamento. Toccare componenti con questa temperatura può causare lesioni gravi!
Nota:
Non coprire l’inverter.
4. Manutenzione
60 L00410362-05_2q
4
Danfoss Solar Inverters A/S
Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten Denmark Tel: +45 7488 1300 Fax: +45 7488 1301 E-mail: solar-inverters@danfoss.com www.solar-inverters.danfoss.com
Rev. date 2010-03-24 Lit. No. L00410362-05_2q
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
*C00410567*
C00410567
Loading...