MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Tips til montøren
Tips og råd til montøren
REFRIGERATION &
aIR CONDITIONING DIVISION
Manual
Denne “Tips til montøren” giver praktiske råd om Danfoss’ kommercielle kølesystems regulatorer (mekaniske) og Danfoss kompressorer.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger om Danfoss’ produkter, kan du kontakte din forhandler eller lokale Danfoss afdeling. Du kan også finde nyttige oplysninger på vores hjemmeside:
www.danfoss.com
Vi håber, at denne bog vil kunne hjælpe dig i dit daglige arbejde.
Danfoss A/S
Tips til montøren
Kapitel 1 . . |
. . . . . . . . . Termostatiske ekspansionsventiler . . |
. . . . . . . . . . side 3 |
Kapitel 2 . . |
. . . . . . . . Magnetventiler . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 13 |
Kapitel 3 . . |
. . . . . . . . Pressostater . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 19 |
Kapitel 4 . . |
. . . . . . . . Termostater . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 27 |
Kapitel 5 . . |
. . . . . . . . Trykregulatorer . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 35 |
Kapitel 6 . . |
. . . . . . . . Vandventiler . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 45 |
Kapitel 7 . . |
. . . . . . . . Tørrefiltre & skueglas . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 51 |
Kapitel 8 . . . . . . . . . . Danfoss-kompressorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 61
Kapitel 9 . . . . . . . . . . Montagetips.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 125
Kapitel 10 . . |
. . . . . . . . Fejlfinding . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . side 145 |
<![if ! IE]> <![endif]>ekspansionsventiler |
<![if ! IE]> <![endif]>Termostatiske |
<![if ! IE]> <![endif]>Magnetventiler |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Pressostater |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Termostater |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Trykregulatorer |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Vandventiler |
|
<![if ! IE]> <![endif]>skueglas |
<![if ! IE]> <![endif]>Tørrefiltre |
|
<![if ! IE]> <![endif]>& |
<![if ! IE]> <![endif]>Kompressorer |
<![if ! IE]> <![endif]>Danfoss |
<![if ! IE]> <![endif]>tips Praktiske |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Fejlfinding |
|
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
1 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
Indhold |
|
|
|
|
Side |
<![if ! IE]> <![endif]>Termostatiske ekspansionsventiler |
||
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 |
||||||||
|
||||||||
Overhedning . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . |
. . . |
. . |
. . |
. .5 |
|
|
Underkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 |
|
|||||||
Udvendig trykudligning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 |
|
|||||||
Fyldninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 |
|
|||||||
Universalfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 |
|
|||||||
MOP-fyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 |
|
|||||||
MOP-ballastfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 |
|
|||||||
Valg af termostatisk ekspansionsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 |
|
|||||||
Identifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 |
|
|||||||
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 |
|
|||||||
Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 |
|
|||||||
Udskiftning af dyseindsats . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. |
. |
. |
10 |
|
|
Danfoss produktprogram . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . |
. |
. |
11 |
|
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
3 |
Noter
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
|
|
Introduktion |
En termostatisk ekspansionsventil er bygget |
|
|
||
|
op omkring et termostatisk element (1), der er |
|
|
adskilt fra ventilhuset af en membran. |
|
|
Elementet er via et kapillarrør forbundet til en |
|
|
føler (2), et ventilhus med ventilsæde (3) og en |
|
|
fjeder (4). |
|
|
Sådan virker en termostatisk ekspansionsventil: |
|
|
Funktionen af en termostatisk ekspansionsventil |
|
|
er bestemt af 3 fundamentale tryk: |
|
|
P1: Følertrykket, som virker på den øvre |
|
|
overflade af membranen i ventilens |
|
|
åbningsretning. |
|
|
P2: Fordampningstryk, som virker på |
|
|
undersiden af membranen i ventilens |
|
|
lukkeretning. |
|
|
P3: Fjedertryk, som også virker på |
|
|
undersiden af membranen i ventilens |
|
|
lukkeretning. |
|
|
Når ekspansionsventilen regulerer, er der en |
|
|
balance mellem følertrykket på den ene side |
|
|
af membranen og fordampningstrykket og |
|
|
fjedertrykket på den modsatte side. |
|
|
Ved hjælp af fjederen indstilles overhedningen. |
|
|
|
|
Ad0-0001
Overhedning |
Overhedningen måles der, hvor føleren er placeret |
|
på sugeledningen og er forskellen på temperaturen |
|
ved føleren og ved fordampningstrykket/- |
|
temperaturen samme sted. |
|
Overhedning måles i Kelvin (K) og anvendes som |
|
et mål på regulering af væskeindsprøjtningen |
|
gennem ekspansionsventilen. |
Ad0-0012
Underkøling |
Underkøling er defineret som forskellen |
|
|
||
|
mellem kondensatortryk/-temperatur og |
|
|
væsketemperatur ved ekspansionsventilens |
|
|
tilgang. |
|
|
Underkøling måles i Kelvin (K). |
|
|
Underkøling af kølemidlet er nødvendigt for |
|
|
at undgå dampbobler i kølemidlet forud for |
|
|
ekspansionsventilen. |
|
|
Dampbobler i kølemidlet nedsætter kapaciteten |
|
|
i ekspansionsventilen og reducerer dermed |
|
|
væsketilførslen til fordamperen. |
Ad0-0015 |
|
En underkøling på 4-5 K vil i de fleste tilfælde |
|
|
være tilstrækkelig. |
|
|
|
|
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
5 |
<![if ! IE]> <![endif]>ekspansionsventiler |
<![if ! IE]> <![endif]>Termostatiske |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
|
|
Udvendig trykudligning |
Ekspansionsventiler med udvendig trykudligning |
|
|
||
|
skal altid anvendes, hvis der er installeret |
|
|
væskefordelere. |
|
|
Anvendelse af fordelere giver typisk et trykfald på |
|
|
1 bar over fordeler og fordelerrør. |
|
|
Ekspansionsventiler med udvendig trykudligning |
|
|
bør altid anvendes i kølesystemer med store |
|
|
fordampere eller pladevarmevekslere, hvor |
|
|
tryktabet normalt vil være større end et tryk |
|
|
svarende til 2K. |
|
Ad0-0016
Fyldninger |
Den termostatiske ekspansionsventil kan have tre |
|
|
forskellige fyldningstyper: |
|
|
1. |
Universalfyldning |
|
2. |
MOP-fyldning |
|
3. |
MOP-fyldning med ballast, standard for |
|
|
Danfoss’ ekspansionsventiler med MOP. |
Universalfyldning |
Ekspansionsventiler med Universalfyldning |
|
anvendes i de fleste køleanlæg, hvor der ikke er |
|
krav om trykbegrænsning/MOP, og hvor føleren |
|
kan blive placeret varmere end elementet |
|
eller ved høje fordampningstemperaturer/ |
|
fordampningstryk. |
|
Universalfyldning betyder, at der er en |
|
væskefyldning i føleren. Fyldningsmængden er |
|
så stor, at der fortsat vil være fyldning tilbage i |
|
føleren, uanset om elementet er koldere eller |
|
varmere end føleren. |
MOP-fyldning |
Ekspansionsventiler med MOP-fyldning |
|
anvendes typisk på fabriksfremstillede enheder, |
|
hvor der ønskes begrænsning af sugetrykket |
|
under opstart f.eks. i transportsektoren |
|
og i luftkonditioneringsanlæg/frostanlæg |
|
(frostkompressorer har ofte svagere motor). |
|
Alle ekspansionsventiler med MOP har en meget |
|
lille fyldning i føleren. |
|
Dette betyder, at ventilen eller komponenten skal |
|
placeres varmere end føleren. Hvis dette ikke sker, |
|
kan fyldningen trække fra føleren til komponenten |
|
og forhindre ekspansionsventilen i at virke. |
|
MOP-fyldning betyder begrænset væskefyldning |
|
i føleren. |
|
MOP står for Maximum Operating Pressure |
|
(maksimalt driftstryk), dvs. det højeste suge-/ |
|
fordampertryk, som kan tillades i fordamperen/ |
|
sugeledningen ved kompressoren. |
|
Fyldningen vil være fordampet, når |
|
temperaturen har nået MOP-punktet. Gradvist, |
|
efterhånden som sugetrykket stiger, begynder |
|
ekspansionsventilen at lukke ved ca. 0,3/0,4 bar |
|
under MOP-punktet. Den lukker fuldstændig, når |
|
sugetrykket er det samme som MOP-punktet. |
|
Ofte bliver MOP også benævnt ”Motor Overload |
|
Protection” (motoroverbelastningsbeskyttelse). |
Ad0-0017
Ad0-0018
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
MOP-ballastfyldning
Valg af termostatisk ekspansionsventil
Identifikation
Ekspansionsventiler med MOPballastfyldninger anvendes fortrinsvis i køleanlæg med ”højdynamiske” fordampere, f.eks. i luftkonditioneringsanlæg og pladevarme vekslere, der har høj varmeoverførsel.
Med MOP-ballastfyldning kan der opnås op til 2 - 4 K mindre overhedning end med andre fyldningstyper.
Føleren i den termostatiske ekspansionsventil er
forsynet med et materiale med høj porøsitet og
stor overflade i forhold til vægten.
Ad0-0021
MOP-fyldning med ballast har en dæmpende virkning på ekspansionsventilens regulering.
Ventilen åbner langsomt ved stigende følertemperatur og lukker hurtigt ved faldende følertemperatur.
Den termostatiske ekspansionsventil vælges på
baggrund af: |
|
|
||
|
|
Kølemiddel |
|
Underkøling |
|
|
|||
|
|
Fordampningskapacitet |
|
Trykfald over ventilen |
|
|
|||
|
|
Fordampningstryk |
|
Indvendig eller udvendig trykudligning |
|
|
|||
|
|
Kondensatortryk |
|
|
|
|
|
|
Det termostatiske element er forsynet med en lasergravering på toppen af membranen.
Koden refererer til det kølemiddel, ventilen er udviklet til:
L |
= |
R410A |
N |
= |
R134a |
S |
= |
R404A/R507 |
X |
= |
R22 |
Z |
= |
R407C |
Denne gravering angiver ventilmodellen (med bestillingsnummer), fordampnings
temperaturområde, MOP-punkt, kølemiddel og maks. driftstryk, PS/MWP.
Med TE 20 og TE 55 bliver den nominelle ydelse stemplet på en mærkat, der er fastgjort til ventilens kapilarrør..
Dyseindsatsen for T 2 og TE 2 er mærket med dysestørrelsen (f.eks. 06) og ugestempel + sidste ciffer af året (f.eks. 279).
Dyseindsatsens nummer er desuden angivet på låget til indsatsens plasthylster.
På TE 5 og TE 12 angiver øverste stempling (TE 12), hvilken ventiltype dysen kan anvendes til. Nederste stempling (01) er dysestørrelsen.
På TE 20 og TE 55 angiver den nederste stempling (50/35 TR N/B) den nominelle kapacitet i de to fordampningstemperaturområder N og B og i kølemidlet. (50/35 TR = 175 kW i område N og 123 kW i område B).
Nederste stempling (TEX 55) refererer til den ventiltype, indsatsen kan anvendes til.
Ad0-0019 |
Ad0-0023 |
Ad0-0020
<![if ! IE]> <![endif]>ekspansionsventiler |
<![if ! IE]> <![endif]>Termostatiske |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
7 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
||
|
|
|
|
Montering |
Ekspansionsventilen monteres i væskeledningen |
|
|
|
|
||
|
foran for fordamperen, og dens føler fastgøres |
|
|
|
på sugeledningen så tæt på fordamperen som |
|
|
|
muligt. Dog i god afstand fra massive metaldele. |
|
|
|
Er der udvendig trykudligning, skal udlignings |
|
|
|
ledningen forbindes til sugeledningen |
|
|
|
umiddelbart efter føleren. |
|
|
|
|
|
|
Ad0-0002
Føleren monteres bedst på sugeledningen på et vandret stykke og i en position, der svarer til mellem kl. 1 og kl. 4, hvis man ser på en urskive.
Placeringen er afhængig af rørets udvendige diameter.
Bemærk!
Føleren må aldrig monteres i bunden af sugeledningen, da den der vil opfange falske signaler fra olie i bunden af røret
Føleren skal føle temperaturen på den overhedede sugedamp, og må derfor ikke placeres på en sådan måde, at den påvirkes af udefra kommende varme/kulde.
Hvis føleren bliver udsat for varme luftstrømninger, anbefales det at isolere den.
Danfoss-følerspændebånd sikrer en fast og sikker fastgørelse af føleren til røret og sikrer derved,
at føleren har en ultimativ termisk kontakt til sugerøret.
Ad0-0003 |
Ad0-0004 |
Føleren må ikke monteres efter en varmeveksler, da denne montering vil give et falskt signal til ekspansionsventilen.
Ad0-0005
Føleren må ikke monteres tæt på komponenter med stor masse, da det også kan give et falsk signal til ekspansionsventilen.
Ad0-0006
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
Montering (fort.). |
Som tidligere nævnt skal føleren monteres |
<![if ! IE]> <![endif]>Termostatiske ekspansionsventiler |
|
til den vandrette del af sugeledningen straks |
|
|
|
|
|
efter fordamperen. Den må ikke monteres |
|
|
på en rørsamling eller en rørstamme efter en |
|
|
olielomme. |
|
|
|
Ad0-0007 |
|
Monteringen af ekspansionsventilens føler skal |
|
|
altid være før væskelåse. |
|
|
|
Ad0-0008 |
Indstilling |
Ekspansionsventilen leveres med en fabriksindstilling, |
|
der vil være passende i de fleste tilfælde. |
Hvis en efterregulering er nødvendig foretages denne ved hjælp af indstillingsspindelen på ekspansionsventilen.
Ved at dreje spindelen højre om (med uret) forøges overhedningen på ekspansionsventilen, og ved at dreje den venstre om formindskes overhedningen.
For T/TE 2 område N giver en omdrejning af spindelen ca. 4K ændring af overhedningen.
Ad0-0009
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
9 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
Indstilling (fort.) |
For TE 5/TE 12 område N giver en omdrejning |
|
af spindelen en ændring på ca. 0,5 K af |
|
overhedningen. |
For TUA og TUB giver en omdrejning af spindelen en ændring på ca. 3 K af overhedningen*.
*TE 5 område B 1,5K
TE 20/TE 55 område N 0,5K TE 20/TE 55 område B 1K
Ad0-0010
Pendlinger i fordamperen kan fjernes ved følgende fremgangsmåde:
Forøg overhedningen ved at dreje ekspansionsventilens indstillingsspindel rigeligt mod højre (med uret), således at pendlingerne
stopper. Drej derefter indstillingsspindelen trinvis mod venstre, indtil pendlingerne igen begynder.
Fra denne position drejes indstillingsspindelen ca. 1 omgang med uret (dog kun ca. 1/4 omgang
for T/TE 2-ventilerne).
Ved denne indstilling pendler køleanlægget ikke, og fordamperen udnyttes fuldt ud. En svingning i overhedningen på 1K betragtes Ad0-0011 ikke som pendling.
Er overhedningen i fordamperen for stor, kan det skyldes, at den er underforsynet med
kølemiddelvæske. Kontroller vædsken i skueglasset.
Formindskelse af overhedningen kan ske ved at dreje ekspansionsventilens indstillingsspindel trinvis mod uret, indtil pendlinger begynder.
|
Fra denne indstilling drejes indstillingsspindelen |
|
|
ca. 1 omgang med uret (dog kun ca. 1/4 omgang |
|
|
for T/TE 2). Ved denne indstilling udnyttes |
|
|
fordamperen fuldt ud. |
|
|
En svingning i overhedningen på 1K betragtes |
Ad0-0013 |
|
ikke som pendling. |
|
|
|
|
Udskiftning af dyseindsats |
Såfremt der ikke kan findes en overhednings |
|
|
indstilling, hvor fordamperen ikke pendler, |
|
|
er ventilkapaciteten måske for stor, og |
|
|
dyseindsatsen eller hele ventilen må udskiftes |
|
|
med en mindre. |
|
|
Såfremt fordamperens overhedning er for stor, er |
|
|
ventilkapaciteten for lille, og dyseindsatsen eller |
|
|
hele ventilen må udskiftes med en større. |
|
|
TE, T 2, TUA, TCAE leveres med udskiftelig |
|
|
dyseindsats. |
|
|
|
Ad0-0014 |
10 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Termostatiske ekspansionsventiler |
|
|
Danfoss produktprogram |
Danfoss tilbyder et omfattende program |
|
Termostatiske |
af termostatiske ekspansionsventiler med |
|
ekspansionsventiler |
kapaciteter fra 0,4 til 1083 kW (R134a). |
|
|
|
|
|
T/TE 2-ventiler har messinghus og flare/ |
TDE-ventiler har et messinghus og |
|
flareeller lodde/flaretilslutning. |
kobberloddetilslutning. |
|
Nominel ydelse: 0,4 - 10,5 kW (R134a). |
Nominel ydelse: 10,5 - 140 kW (R407C) |
|
|
|
|
TUA, TUB, TUC-ventiler har et rustfrit stålhus og |
Ventilerne leveres med fast dyseindsats og |
|
justerbar overhedning. |
|
|
rustfrit stål/kobber bimetal loddetilslutninger. |
|
Nominel ydelse: 0,5 - 12 kW (R134a).
Ventilerne kan leveres med eller uden ekstern trykudligning.
TUA har udskiftelig dysemontering og justerbar overhedning.
TUB har fast dyseindsats og justerbar overhedning.
TUC har fast dyseindsats og fabriksindstillet overhedning.
TUB og TUC er primært til OEM-kunder.
Alle TUB og TUC-ventiler kan erstattes med TUAventiler.
TE 5 - TE 55-ventiler har et messinghus. Ventilerne leveres som partsprogram bestående af ventilhus, dyse og termostatisk element.
Ventilerne fås i vinkelløbseller ligeløbsudgave med lodde-, flareog flangetilslutning.
Nominel ydelse: 12,9 - 220 kW (R134a).
Ventilerne leveres udelukkende med ekstern trykudligning.
PHT 85 – 300-ventilerne leveres som partsprogram bestående af ventilhus, flange, dyse og termostatisk element.
TCAE, TCBE, TCCE-ventiler har et rustfrit stålhus |
Nominel ydelse: 55 - 1083 kW (R134a). |
|
|
og rustfrit stål/kobber bimetal loddetilslutning. |
|
Nominel ydelse: 12 - 18 kW (R134a).
Ventilerne er konstrueret på samme måde som TU-ventilerne, men har større kapacitet.
Ventilerne leveres med ekstern trykudligning.
TRE-ventiler har et messinghus og rustfrit stål/ kobber bimetal tilslutning.
Nominel ydelse: 18 - 196 kW (R134a).
Ventilerne leveres med fast dyseindsats og justerbar overhedning.
Find yderligere oplysninger på internettet eller i katalogmaterialet.
<![if ! IE]> <![endif]>ekspansionsventiler |
<![if ! IE]> <![endif]>Termostatiske |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
11 |
Tips til montøren |
Magnetventiler |
|
|
Indhold |
|
|
|
|
Side |
|
Montering . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . . . |
. . . . 15 |
|
For EVRA 32 og 40 gælder specielt . . |
. . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . . . |
. . . |
15 |
Ved trykprøvning . . . . . . . . . . |
. . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . . . |
. . . . 16 |
|
Spolen . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . . . |
. . . . 17 |
|
Det rigtige produkt . . . . . . . . . . . |
. . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . |
. . . . 18 |
||
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Magnetventiler |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
13 |
Noter
14 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Magnetventiler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Montering |
For alle magnetventiler, typerne EVR/EVRA og |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
EVU gælder, at de kun kan fungere, når de er |
|
|
|
|
|
|
monteret korrekt i strømningsretningen, det vil i |
|
|
|
|
|
|
pilens retning. |
|
|
|
|
|
|
Magnetventiler monteret forud for en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
termostatisk ekspansionsventil skal som regel |
|
|
|
|
|
|
være tæt på denne ventil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Magnetventiler |
|
|
Herved undgås væskestød, når magnetventilen |
|
|
|
|
|
|
åbner. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Af0_0001 |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
For at undgå brud på rørene omkring ventilen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
skal rørene være forsvarligt fikseret. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Af0_0003 |
|
|
||
|
Slaglodning/svejsning af magnetventiler, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
typerne EVR/EVRA og EVU, kræver normalt ikke |
|
|
|
|
|
|
adskillelse, hvis der tages forholdsregler mod |
|
|
|
|
|
|
opvarmning af ventilen. |
|
|
|
|
|
|
Bemærk! Ankeret skal altid beskyttes mod |
|
|
|
|
|
|
svejsesprøjt. |
|
|
|
|
|
For EVRA 32 og 40 gælder |
Efter ventilen er hæftet på røret, fjernes |
|
|
|
|
|
specielt |
ventilhuset af hensyn til varmepåvirkning af O- |
|
|
|
|
|
|
ringe og pakninger. I installationer med svejsede |
|
|
|
|
|
|
stålrør anbefales det at montere et filter af typen |
|
|
|
|
|
|
FA eller lignende monteret før magnetventilen. |
|
|
|
|
|
|
(På et nyt anlæg anbefales det at skylle ud før |
|
|
|
|
|
|
opstart). |
Af0_0004 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
15 |
Tips til montøren |
Magnetventiler |
|
|
Ved trykprøvning |
Alle anlæggets magnetventiler skal være åbne, |
|
enten ved at der er spænding på spolen eller ved |
|
at åbne ventilen manuelt (hvis der er en manuelt |
|
betjent spindel). |
|
Husk at skrue spindelen tilbage før opstart, ellers |
|
kan ventilen ikke lukke. |
Af0_0005 |
Brug altid modhold, når magnetventilen skrues på rørene, dvs. to skruenøgler på den samme side af ventilen.
Af0_0006
16 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Magnetventiler |
|
|
Spolen |
Når spolen skal monteres, skal den blot trykkes |
|
ned over ankerrøret, indtil der lyder et klik. Dette |
|
betyder, at spolen er monteret korrekt. |
Bemærk! Husk at anbringe en O-ring mellem ventilhuset og spolen.
Sørg for, at O-ringen er glat, ikke beskadiget, |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Magnetventiler |
og at overfladen er fri for maling og andre |
|
|
materialer. |
|
|
|
|
|
Bemærk! Ved serviceeftersyn skal O-ringen |
|
|
udskiftes. |
|
|
|
Af0_0018 |
|
Spolen demonteres ved at stikke en skruetrækker |
|
|
ind mellem ventilhus og spole. Vip skruetrækkeren |
|
|
ned, og løsn spolen. |
|
|
|
Af0_0019 |
|
Vær omhyggelig med kabelgennemføringen.
Der må ikke kunne løbe vand ind i klemkassen.
Ledningen skal føres ud med en drypsløjfe.
Af0_0009
Hele kablets omkreds skal fastholdes i kabelgennemføringen.
Brug derfor altid runde kabler (som er de eneste der kan tætnes effektivt).
Af0_0010
Vær opmærksom på farverne på kablets ledninger.
Gul/grøn er altid jord.
Ensfarvede ledninger er enten fase eller neutral.
Af0_0011
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
17 |
Tips til montøren |
Magnetventiler |
|
|
Spolen (fort.) |
Ved udskiftning af spolen kan det være |
|
nødvendigt at bruge håndværktøj, f.eks. to |
|
skruetrækkere. |
Af0_0012 |
Det rigtige produkt |
Sørg for, at spolens data (spænding og frekvens) |
|
|
||
(Den ”gamle” spoletype) |
svarer til forsyningsspændingen. I modsat fald |
|
|
kan spolen brænde af. Sørg altid for, at ventil og |
|
|
spole passer sammen. |
|
|
Forkert spole resulterer i et lavere MOPD. Se |
|
|
data på topmøtrikken. Vælg så vidt muligt altid |
|
|
enkeltfrekvensspoler. De afgiver mindre varme |
|
|
end dobbeltfrekvensspoler. |
Af0_0013 |
|
Vælg NC-magnetventiler (normalt lukkede) |
|
|
til anlæg, hvor ventilen skal stå lukket (uden |
|
|
spænding) i størstedelen af driftstiden. |
|
|
Vælg NO-magnetventiler (Normally Open, |
|
|
normalt åbne) i anlæg, hvor ventilen skal stå åben |
|
|
(uden spænding) i størstedelen af driftstiden. |
|
|
Erstat aldrig en magnetventil af typen NO |
|
|
(normalt åben) med en NC (normalt lukket) |
|
|
magnetventil eller omvendt. |
|
|
|
Af0_0014 |
(Den nye ”clip-on” spoletype) |
Med clip-on-spolen følger to mærkater (se |
|
illustrationen). |
|
Klæbemærket monteres på siden af spolen, mens |
|
mærket med hullet monteres over ankerrøret, |
|
inden spolen klikkes på plads. |
Af0_0015
Af0_0020
18 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Pressostater |
|
|
Indhold |
|
|
|
Side |
|
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 |
|||||
Anbringelse af overskydende kapillarrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 |
|||||
Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . |
. |
. |
22 |
Lavtrykspressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . |
. |
. |
22 |
Højtrykspressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 |
|||||
Eksempel med fire kompressorer i parallel (R404A) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . |
. |
. |
23 |
Indstilling af LP ved udendørs placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . . 23 |
|||
Vejledende fordampningstryk (pe) for forskellige anlægstyper . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . . 23 |
|||
Test af kontaktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . . 24 |
|||
Den rigtige pressostat til dit køleanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
. . . . |
|
. 25 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Pressostater |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
19 |
Noter
20 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Pressostater |
||||
|
|
|
|
|
|
Montering |
Monter KP på en konsol eller på en helt plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
montageflade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pressostaten kan også monteres på selve |
|
|
|
|
|
kompressoren. |
|
|
|
|
|
Under uheldige omstændigheder kan en |
|
|
|
|
|
vinkelkonsol forstærke opspændingspladens |
|
|
|
|
|
vibrationer. Anvend derfor altid en vægkonsol, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hvor der er stærke vibrationer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Al0_0001
Er der risiko for vanddryp og vandsprøjt fra |
|
|
forskellige retninger, bør den vedlagte topplade |
|
|
anvendes. Pladen forøger tæthedsgraden til IP |
|
|
44 og passer til alle KP-pressostater. For at opnå |
|
|
IP 44 skal hullerne i pressostatens bagplade være |
|
|
dækket ved montering enten med vinkelkonsol |
|
|
(060-105666) eller på vægkonsol (060-105566). |
|
|
Toppladen leveres med alle apparater med |
|
|
automatisk reset. Den kan også anvendes på |
|
|
apparater med manuel reset, men i så fald skal |
|
|
den købes separat (best.nr. for enkelttermostater, |
|
|
060-109766; for dobbelttermostater, 060-109866). |
|
|
Hvis apparatet kan blive udsat for meget snavs |
Al0_0007 |
|
eller kraftige sprøjt - fra oven eller fra siden - bør |
||
|
||
det forsynes med en beskyttelseshætte. Hætten |
|
|
kan anvendes sammen med både vinkelkonsol |
|
|
og vægkonsol. |
|
Al0_0008
Hvis apparatet risikerer at blive udsat for kraftig vandpåvirkning, kan en endnu større grad af tæthed opnås ved montering af produktet i en særlig IP 55-kapsling.
IP 55-kapslingen findes til både enkelttermostater (060-033066) og dobbelttermostater (060-035066).
Ak0_0020
<![if ! IE]> <![endif]>Pressostater |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
21 |
Tips til montøren |
Pressostater |
||
|
|
|
|
Montering (fort.) |
Monter altid en pressostats tryktilslutning på |
|
|
|
|||
|
rørledningen, så der ikke kan samles væske i |
|
|
|
bælgen. Det er især en risiko, hvis: |
|
|
|
|
apparatet er placeret koldt, f.eks. i en luftstrøm |
|
|
|
||
|
|
tilslutningen er foretaget på undersiden af |
|
|
|
||
|
|
røret |
|
|
|
pressostaten er monteret under røret |
|
|
|
||
|
Væske i bælgen kan sætte højtrykspressostaten |
|
|
|
ud af funktion. |
|
|
|
Så bliver pulseringer fra kompressoren ikke |
|
|
|
dæmpet, og pressostaten kan begynde at klapre. |
|
|
|
|
|
|
Al0_0009
Anbringelse af overskydende Overskydende kapillarrør kan revne, hvis der kapillarrør er vibrationer. Dette kan medføre tab af hele
anlægsfyldningen. Derfor er det meget vigtigt, at følgende forholdsregler overholdes:
Ved montering direkte på kompressor: Fastgør kapillarrøret således, at kompressoren og regulatorinstallationen vibrerer sammen. Overskydende kapillarrør rulles op og bindes sammen.
Bemærk!
Ifølge EN-regler er det ikke tilladt at anvende kapillarrør til at forbinde sikkerhedspressostater. I dette tilfælde bliver 1/4 tomme rør foreskrevet.
Ved anden montering:
Rul overskydende kapillarrør løst op i en sløjfe. Kapillarrør mellem kompressor og sløjfe fæstnes til kompressoren.
Kapillarrør mellem sløjfe og pressostat fæstnes til samme basis som pressostaten.
Er der særlig kraftige vibrationer, anbefales Danfoss-stålkapillarrør med flaretilslutning:
Bestillingsnr. 0,5 m = |
060-016666 |
Bestillingsnr. 1,0 m = |
060-016766 |
Bestillingsnr. 1,5 m = |
060-016866 |
Al0_0010 |
Al0_0011 |
Indstilling |
KP-pressostater kan forudindstilles ved hjælp af |
|
|
|
|
|
|
||
|
en trykflaske. Kontroller, at skiftekontakterne er |
|
|
|
|
korrekt forbundet til den ønskede funktion. |
|
|
|
Lavtrykspressostat |
Indstil starttrykket (CUT IN) på områdeskalaen (A). |
|
|
|
|
|
|
||
|
Dernæst indstilles differensen på differensskalaen (B). |
|
|
|
|
Stoptrykket = CUT IN minus DIFF. |
|
|
|
Højtrykspressostat |
Indstil stoptrykket (CUT OUT) på områdeskalaen (A). |
|
|
|
|
Dernæst indstilles differensen på differensskalaen (B). |
|
|
|
|
Starttrykket = CUT OUT minus DIFF. |
|
|
|
|
Husk: Skalaer på apparaterne er kun |
|
|
|
|
Al0_0012 |
|||
|
retningsgivende. |
22 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Pressostater |
|
|
Eksempel med fire kompressorer |
Medie: is ved -25 °C, |
i parallel (R404A) |
t0 ≈–37 °C, |
|
p0 ≈–0,5 bar, |
|
∆p sugeledning svarende til 0,1 bar. |
|
Hver pressostat (f.eks. KP 2) indstilles individuelt i |
|
henhold til følgende skema. |
Kompressor |
UDKOBLING |
INDKOBLING |
1 |
-0,05 bar |
0,35 bar |
2 |
0,1 bar |
0,5 bar |
3 |
0,2 bar |
0,6 bar |
4 |
0,35 bar |
0,75 bar |
Pressostaten monteres, så der ikke kan samle sig væske i bælgen.
Indstilling af LP ved udendørs |
Hvis kompresser, kondensator og receiver er |
placering |
placeret udendørs, indstilles KP lavtryk til en |
|
”CUT IN” indstilling, der er lavere end det lavest |
|
forekommende tryk (temperatur omkring |
|
kompressoren) ved vinterdrift. I dette tilfælde |
|
er trykket i receiveren bestemmende for |
|
sugetrykket efter længere tids stilstand. |
|
Eksempel: |
|
Lavest forekommende temperatur omkring |
|
kompressoren -20 °C betyder et tryk på 1,0 bar |
|
for R 404A. CUT IN indstilles til -24 °C (svarende til |
|
1,6 bar). |
|
Al0_0013 |
Vejledende fordampnings tryk (pe) for forskellige anlægstyper
Rumtemp. (tr) |
Anlægstype |
Difference |
Fordamp- |
RF |
Indstilling af KP2/KP1 |
||
|
|
mellem te og |
nings- |
[%] |
(Indkobling - udkobling) |
||
|
|
tmiddel (luft) |
tryk (p0) |
|
D = driftspressostat |
||
|
|
|
|
|
|
S = sikkerhedspressostat |
|
+0.5°/+2 °C |
Ventilatorkølet |
10K |
1,0 – 1,1 bar |
85 |
0,9 |
- 2.1 bar (D) |
|
|
kødkølerum |
|
|
(R134a) |
|
|
|
+0.5°/+2 °C |
Kødkølerum med naturlig |
12K |
0,8 – 0,9 bar |
85 |
0,7 |
– 2,1 bar (D) |
|
|
luftcirkulation |
|
|
(R134a) |
|
|
|
-1 °/0 °C |
Kølekødmontre (åben) |
14K |
0,6 bar |
85 |
0,5 |
- 1,8 bar (D) |
|
|
|
|
|
(R134a) |
|
|
|
+2°/+5 °C |
Mælkekølerum |
14K |
1,0 bar |
85 |
0,7 |
– 2,1 bar (D) |
|
|
|
|
|
(R134a) |
|
|
|
0°/+2 °C |
Frugtkølerum |
6K |
1,3 – 1,5 bar |
90 |
1,2 |
– 2,1 bar (D) |
|
|
Grønsagskøler |
|
|
(R134a) |
|
|
|
-24 °C |
Fryseskab |
10K |
1,6 bar |
90 |
0,7 |
- 2,2 bar (S) |
|
|
|
|
|
(R404A) |
|
|
|
-30 °C |
Ventileret dybfryserum |
10K |
1 bar |
90 |
0,3 |
- 2,7 bar (S) |
|
|
|
|
|
(R404A) |
|
|
|
-26 °C |
Fryseboks til is |
10K |
1,4 bar |
90 |
0,5 |
- 2,0 bar (S) |
|
|
|
|
|
(R404A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Al0_0015
<![if ! IE]> <![endif]>Pressostater |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
23 |
Tips til montøren |
Pressostater |
||
|
|
|
|
Test af kontaktfunktion |
Når elledningerne er tilsluttet, og anlægget er |
|
|
|
|
||
|
under normalt driftstryk, kan kontaktfunktionen |
|
|
|
testes manuelt. |
|
|
|
Afhængigt af bælgtryk og indstilling skal |
|
|
|
testanordningen trykkes enten opad eller nedad. |
|
|
|
En eventuel reset-mekanisme testes samtidig. |
|
|
|
På enkeltapparater: |
|
|
|
Benyt testanordningen i øverste venstre side. |
|
|
|
På dobbeltapparater: |
|
|
|
Benyt testanordningen i venstre side til |
|
|
|
lavtrykstest og i nederste højre side til |
|
|
|
højtrykstest. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Al0_0018 |
|
|
Advarsel! |
|
|
|
|
|
|
|
Kontaktfunktionen på en KP- |
|
|
|
pressostat må aldrig testes ved at |
|
|
|
aktivere enheden øverst til højre. |
|
|
|
Hvis denne advarsel ignoreres, kan pressostaten |
|
|
|
blive bragt ud af justering. I værste fald |
|
|
|
ødelægges pressostaten. |
|
|
|
|
|
|
Al0_0019
KP 15 dobbeltpressostat med valgfri automatisk eller manuel reset på lavtryksog højtrykssiden indstilles til automatisk reset under servicearbejdet. Så tillader pressostaten automatisk genopstart. Husk efter service at indstille resetfunktionen som oprindeligt.
Pressostaten kan sikres mod at blive indstillet til automatisk reset: Fjern blot skiven, der styrer resetfunktionen.
Vil man sikre apparatet mod ”pilfingre”, kan man forsegle skiven med rød lak.
Al0_0020
|
|
|
|
|
Lavtryk |
Manuel reset *) |
Automatisk reset |
Automatisk reset |
Manuel reset |
Højtryk |
Manuel reset *) |
Manuel reset |
Automatisk reset |
Automatisk reset |
|
|
|
|
|
*) Fabriksindstilling |
|
|
|
Al0_0021 |
24 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Pressostater |
|
|
|
|
Den rigtige pressostat til dit |
Til hermetiske anlæg kan KP med loddetilslutning |
|
|
||
køleanlæg |
anvendes i stedet for flaresamlinger. |
|
|
|
|
Al0_0006
I ammoniakanlæg, hvor KP-pressostater anvendes, skal de være af typen KP-A.
En konnektor med M10 × 0,75 - 1/4 - 18 NPT (bestillingsnr. 060014166).
Al0_0002
Til køleanlæg med stor fyldning, hvor der ønskes/ kræves ekstra sikkerhed (Fail Safe): Anvend KP 7/ KP 17 med dobbeltbælg. Så stopper anlægget, hvis den ene bælg går i stykker - uden tab af fyldning.
Al0_0003
Til anlæg, der arbejder ved lave tryk på fordampersiden, og hvor pressostaten skal regulere (i modsætning til blot at overvåge): Anvend KP 2 med lille differens.
Et eksempel, hvor pressostat og termostat er i serie:
KP 61 regulerer temperaturen via stop/start af kompressor.
KP 2 stopper kompressoren ved for lavt sugetryk.
KP 61: |
|
|
CUT IN |
= |
5 °C |
CUT OUT |
= |
1 °C |
KP 2 lavtryk: |
|
|
CUT IN |
= |
2,3 bar |
CUT OUT |
= |
1,8 bar |
Al0_0004
<![if ! IE]> <![endif]>Pressostater |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
25 |
Tips til montøren |
Pressostater |
|
|
Den rigtige pressostat til dit køleanlæg (fort.)
Til anlæg, hvor KP kun skal aktiveres meget sjældent (alarm), og til anlæg, hvor KP er signalgiver for PLC-styringer osv.: Anvend en KP termostat med guldkontakter. De sikrer god kontakt ved lave spændinger.
Al0_0005
26 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |
Tips til montøren |
Termostater |
|
|
Indhold |
|
|
Side |
Montering . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. 29 |
KP-termostat med luftføler . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . |
. 29 |
Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
30 |
Termostater med automatisk reset . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
30 |
Termostater med maksimum reset . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
30 |
Termostater med minimum reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 |
|||
Indstillingseksempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 |
|||
Test af kontaktfunktion . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 31 |
|
KP 98-dobbelt termostat . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 31 |
|
Den rigtige termostat til dit kølesystem . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 32 |
|
Dampfyldning . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
32 |
Absorptionsfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . |
. 32 |
Lavspænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . |
. 32 |
Placering af overskydende kapillarrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 |
|||
Termostater med dampfyldning . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
33 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Termostater |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
27 |
Noter
28 |
DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973 |
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 |