Danfoss Tips til montøren Service guide [da]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Tips til montøren

Tips og råd til montøren

REFRIGERATION &

aIR CONDITIONING DIVISION

Manual

Denne “Tips til montøren” giver praktiske råd om Danfoss’ kommercielle kølesystems regulatorer (mekaniske) og Danfoss kompressorer.

Hvis du har brug for yderligere oplysninger om Danfoss’ produkter, kan du kontakte din forhandler eller lokale Danfoss afdeling. Du kan også finde nyttige oplysninger på vores hjemmeside:

www.danfoss.com

Vi håber, at denne bog vil kunne hjælpe dig i dit daglige arbejde.

Danfoss A/S

Tips til montøren

Kapitel 1 . .

. . . . . . . . . Termostatiske ekspansionsventiler . .

. . . . . . . . . . side 3

Kapitel 2 . .

. . . . . . . . Magnetventiler . .

. . . . . . . . . . . . . . . .         side 13

Kapitel 3 . .

. . . . . . . . Pressostater . .

. . . . . . . . . . . . . . . .           side 19

Kapitel 4 . .

. . . . . . . . Termostater . .

. . . . . . . . . . . . . . . .           side 27

Kapitel 5 . .

. . . . . . . . Trykregulatorer . .

. . . . . . . . . . . . . . . .       side 35

Kapitel 6 . .

. . . . . . . . Vandventiler . .

. . . . . . . . . . . . . . . .           side 45

Kapitel 7 . .

. . . . . . . . Tørrefiltre & skueglas . .

. . . . . . . . . . . . . . . .   side 51

Kapitel 8 . . . . . . . . . . Danfoss-kompressorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 61

Kapitel 9 . . . . . . . . . . Montagetips.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 125

Kapitel 10 . .

. . . . . . . . Fejlfinding . .

. . . . . . . . . . . . . . . .            side 145

<![if ! IE]>

<![endif]>ekspansionsventiler

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostatiske

<![if ! IE]>

<![endif]>Magnetventiler

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Pressostater

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostater

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Trykregulatorer

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Vandventiler

 

<![if ! IE]>

<![endif]>skueglas

<![if ! IE]>

<![endif]>Tørrefiltre

 

<![if ! IE]>

<![endif]>&

<![if ! IE]>

<![endif]>Kompressorer

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

<![if ! IE]>

<![endif]>tips Praktiske

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Fejlfinding

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

1

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

Indhold

 

 

 

 

Side

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostatiske ekspansionsventiler

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

 

Overhedning . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . .

. .

. .

. .5

 

Underkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

 

Udvendig trykudligning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

 

Fyldninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

 

Universalfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

 

MOP-fyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

 

MOP-ballastfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

 

Valg af termostatisk ekspansionsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

 

Identifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

 

Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

 

Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

 

Udskiftning af dyseindsats .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

.

.

.

10

 

Danfoss produktprogram .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

.

.

11

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

3

Danfoss Tips til montøren Service guide

Noter

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

 

Introduktion

En termostatisk ekspansionsventil er bygget

 

 

 

op omkring et termostatisk element (1), der er

 

 

adskilt fra ventilhuset af en membran.

 

 

Elementet er via et kapillarrør forbundet til en

 

 

føler (2), et ventilhus med ventilsæde (3) og en

 

 

fjeder (4).

 

 

Sådan virker en termostatisk ekspansionsventil:

 

 

Funktionen af en termostatisk ekspansionsventil

 

 

er bestemt af 3 fundamentale tryk:

 

 

P1: Følertrykket, som virker på den øvre

 

 

overflade af membranen i ventilens

 

 

åbningsretning.

 

 

P2: Fordampningstryk, som virker på

 

 

undersiden af membranen i ventilens

 

 

lukkeretning.

 

 

P3: Fjedertryk, som også virker på

 

 

undersiden af membranen i ventilens

 

 

lukkeretning.

 

 

Når ekspansionsventilen regulerer, er der en

 

 

balance mellem følertrykket på den ene side

 

 

af membranen og fordampningstrykket og

 

 

fjedertrykket på den modsatte side.

 

 

Ved hjælp af fjederen indstilles overhedningen.

 

 

 

 

Ad0-0001

Overhedning

Overhedningen måles der, hvor føleren er placeret

 

på sugeledningen og er forskellen på temperaturen

 

ved føleren og ved fordampningstrykket/-

 

temperaturen samme sted.

 

Overhedning måles i Kelvin (K) og anvendes som

 

et mål på regulering af væskeindsprøjtningen

 

gennem ekspansionsventilen.

Ad0-0012

Underkøling

Underkøling er defineret som forskellen

 

 

 

mellem kondensatortryk/-temperatur og

 

 

væsketemperatur ved ekspansionsventilens

 

 

tilgang.

 

 

Underkøling måles i Kelvin (K).

 

 

Underkøling af kølemidlet er nødvendigt for

 

 

at undgå dampbobler i kølemidlet forud for

 

 

ekspansionsventilen.

 

 

Dampbobler i kølemidlet nedsætter kapaciteten

 

 

i ekspansionsventilen og reducerer dermed

 

 

væsketilførslen til fordamperen.

Ad0-0015

 

En underkøling på 4-5 K vil i de fleste tilfælde

 

 

være tilstrækkelig.

 

 

 

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

5

<![if ! IE]>

<![endif]>ekspansionsventiler

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostatiske

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

 

Udvendig trykudligning

Ekspansionsventiler med udvendig trykudligning

 

 

 

skal altid anvendes, hvis der er installeret

 

 

væskefordelere.

 

 

Anvendelse af fordelere giver typisk et trykfald på

 

 

1 bar over fordeler og fordelerrør.

 

 

Ekspansionsventiler med udvendig trykudligning

 

 

bør altid anvendes i kølesystemer med store

 

 

fordampere eller pladevarmevekslere, hvor

 

 

tryktabet normalt vil være større end et tryk

 

 

svarende til 2K.

 

Ad0-0016

Fyldninger

Den termostatiske ekspansionsventil kan have tre

 

forskellige fyldningstyper:

 

1.

Universalfyldning

 

2.

MOP-fyldning

 

3.

MOP-fyldning med ballast, standard for

 

 

Danfoss’ ekspansionsventiler med MOP.

Universalfyldning

Ekspansionsventiler med Universalfyldning

 

anvendes i de fleste køleanlæg, hvor der ikke er

 

krav om trykbegrænsning/MOP, og hvor føleren

 

kan blive placeret varmere end elementet

 

eller ved høje fordampningstemperaturer/

 

fordampningstryk.

 

Universalfyldning betyder, at der er en

 

væskefyldning i føleren. Fyldningsmængden er

 

så stor, at der fortsat vil være fyldning tilbage i

 

føleren, uanset om elementet er koldere eller

 

varmere end føleren.

MOP-fyldning

Ekspansionsventiler med MOP-fyldning

 

anvendes typisk på fabriksfremstillede enheder,

 

hvor der ønskes begrænsning af sugetrykket

 

under opstart f.eks. i transportsektoren

 

og i luftkonditioneringsanlæg/frostanlæg

 

(frostkompressorer har ofte svagere motor).

 

Alle ekspansionsventiler med MOP har en meget

 

lille fyldning i føleren.

 

Dette betyder, at ventilen eller komponenten skal

 

placeres varmere end føleren. Hvis dette ikke sker,

 

kan fyldningen trække fra føleren til komponenten

 

og forhindre ekspansionsventilen i at virke.

 

MOP-fyldning betyder begrænset væskefyldning

 

i føleren.

 

MOP står for Maximum Operating Pressure

 

(maksimalt driftstryk), dvs. det højeste suge-/

 

fordampertryk, som kan tillades i fordamperen/

 

sugeledningen ved kompressoren.

 

Fyldningen vil være fordampet, når

 

temperaturen har nået MOP-punktet. Gradvist,

 

efterhånden som sugetrykket stiger, begynder

 

ekspansionsventilen at lukke ved ca. 0,3/0,4 bar

 

under MOP-punktet. Den lukker fuldstændig, når

 

sugetrykket er det samme som MOP-punktet.

 

Ofte bliver MOP også benævnt ”Motor Overload

 

Protection” (motoroverbelastningsbeskyttelse).

Ad0-0017

Ad0-0018

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

MOP-ballastfyldning

Valg af termostatisk ekspansionsventil

Identifikation

Ekspansionsventiler med MOPballastfyldninger anvendes fortrinsvis i køleanlæg med ”højdynamiske” fordampere, f.eks. i luftkonditioneringsanlæg og pladevarme­ vekslere, der har høj varmeoverførsel.

Med MOP-ballastfyldning kan der opnås op til 2 - 4 K mindre overhedning end med andre fyldningstyper.

Føleren i den termostatiske ekspansionsventil er

forsynet med et materiale med høj porøsitet og

stor overflade i forhold til vægten.

Ad0-0021

MOP-fyldning med ballast har en dæmpende virkning på ekspansionsventilens regulering.

Ventilen åbner langsomt ved stigende følertemperatur og lukker hurtigt ved faldende følertemperatur.

Den termostatiske ekspansionsventil vælges på

baggrund af:

 

 

 

 

Kølemiddel

 

Underkøling

 

 

 

 

Fordampningskapacitet

 

Trykfald over ventilen

 

 

 

 

Fordampningstryk

 

Indvendig eller udvendig trykudligning

 

 

 

 

Kondensatortryk

 

 

 

 

 

 

Det termostatiske element er forsynet med en lasergravering på toppen af membranen.

Koden refererer til det kølemiddel, ventilen er udviklet til:

L

=

R410A

N

=

R134a

S

=

R404A/R507

X

=

R22

Z

=

R407C

Denne gravering angiver ventilmodellen (med bestillingsnummer), fordampnings­

temperaturområde, MOP-punkt, kølemiddel og maks. driftstryk, PS/MWP.

Med TE 20 og TE 55 bliver den nominelle ydelse stemplet på en mærkat, der er fastgjort til ventilens kapilarrør..

Dyseindsatsen for T 2 og TE 2 er mærket med dysestørrelsen (f.eks. 06) og ugestempel + sidste ciffer af året (f.eks. 279).

Dyseindsatsens nummer er desuden angivet på låget til indsatsens plasthylster.

På TE 5 og TE 12 angiver øverste stempling (TE 12), hvilken ventiltype dysen kan anvendes til. Nederste stempling (01) er dysestørrelsen.

På TE 20 og TE 55 angiver den nederste stempling (50/35 TR N/B) den nominelle kapacitet i de to fordampningstemperaturområder N og B og i kølemidlet. (50/35 TR = 175 kW i område N og 123 kW i område B).

Nederste stempling (TEX 55) refererer til den ventiltype, indsatsen kan anvendes til.

Ad0-0019

Ad0-0023

Ad0-0020

<![if ! IE]>

<![endif]>ekspansionsventiler

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostatiske

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

7

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

 

 

Montering

Ekspansionsventilen monteres i væskeledningen

 

 

 

 

 

foran for fordamperen, og dens føler fastgøres

 

 

 

på sugeledningen så tæt på fordamperen som

 

 

 

muligt. Dog i god afstand fra massive metaldele.

 

 

 

Er der udvendig trykudligning, skal udlignings­

 

 

 

ledningen forbindes til sugeledningen

 

 

 

umiddelbart efter føleren.

 

 

 

 

 

 

Ad0-0002

Føleren monteres bedst på sugeledningen på et vandret stykke og i en position, der svarer til mellem kl. 1 og kl. 4, hvis man ser på en urskive.

Placeringen er afhængig af rørets udvendige diameter.

Bemærk!

Føleren må aldrig monteres i bunden af sugeledningen, da den der vil opfange falske signaler fra olie i bunden af røret

Føleren skal føle temperaturen på den overhedede sugedamp, og må derfor ikke placeres på en sådan måde, at den påvirkes af udefra kommende varme/kulde.

Hvis føleren bliver udsat for varme luftstrømninger, anbefales det at isolere den.

Danfoss-følerspændebånd sikrer en fast og sikker fastgørelse af føleren til røret og sikrer derved,

at føleren har en ultimativ termisk kontakt til sugerøret.

Ad0-0003

Ad0-0004

Føleren må ikke monteres efter en varmeveksler, da denne montering vil give et falskt signal til ekspansionsventilen.

Ad0-0005

Føleren må ikke monteres tæt på komponenter med stor masse, da det også kan give et falsk signal til ekspansionsventilen.

Ad0-0006

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

Montering (fort.).

Som tidligere nævnt skal føleren monteres

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostatiske ekspansionsventiler

 

til den vandrette del af sugeledningen straks

 

 

 

efter fordamperen. Den må ikke monteres

 

 

på en rørsamling eller en rørstamme efter en

 

 

olielomme.

 

 

 

Ad0-0007

 

Monteringen af ekspansionsventilens føler skal

 

 

altid være før væskelåse.

 

 

 

Ad0-0008

Indstilling

Ekspansionsventilen leveres med en fabriksindstilling,

 

der vil være passende i de fleste tilfælde.

Hvis en efterregulering er nødvendig foretages denne ved hjælp af indstillingsspindelen på ekspansionsventilen.

Ved at dreje spindelen højre om (med uret) forøges overhedningen på ekspansionsventilen, og ved at dreje den venstre om formindskes overhedningen.

For T/TE 2 område N giver en omdrejning af spindelen ca. 4K ændring af overhedningen.

Ad0-0009

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

9

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

Indstilling (fort.)

For TE 5/TE 12 område N giver en omdrejning

 

af spindelen en ændring på ca. 0,5 K af

 

overhedningen.

For TUA og TUB giver en omdrejning af spindelen en ændring på ca. 3 K af overhedningen*.

*TE 5 område B 1,5K

TE 20/TE 55 område N 0,5K TE 20/TE 55 område B 1K

Ad0-0010

Pendlinger i fordamperen kan fjernes ved følgende fremgangsmåde:

Forøg overhedningen ved at dreje ekspansionsventilens indstillingsspindel rigeligt mod højre (med uret), således at pendlingerne

stopper. Drej derefter indstillingsspindelen trinvis mod venstre, indtil pendlingerne igen begynder.

Fra denne position drejes indstillingsspindelen ca. 1 omgang med uret (dog kun ca. 1/4 omgang

for T/TE 2-ventilerne).

Ved denne indstilling pendler køleanlægget ikke, og fordamperen udnyttes fuldt ud. En svingning i overhedningen på 1K betragtes Ad0-0011 ikke som pendling.

Er overhedningen i fordamperen for stor, kan det skyldes, at den er underforsynet med

kølemiddelvæske. Kontroller vædsken i skueglasset.

Formindskelse af overhedningen kan ske ved at dreje ekspansionsventilens indstillingsspindel trinvis mod uret, indtil pendlinger begynder.

 

Fra denne indstilling drejes indstillingsspindelen

 

 

ca. 1 omgang med uret (dog kun ca. 1/4 omgang

 

 

for T/TE 2). Ved denne indstilling udnyttes

 

 

fordamperen fuldt ud.

 

 

En svingning i overhedningen på 1K betragtes

Ad0-0013

 

ikke som pendling.

 

 

Udskiftning af dyseindsats

Såfremt der ikke kan findes en overhednings­

 

 

indstilling, hvor fordamperen ikke pendler,

 

 

er ventilkapaciteten måske for stor, og

 

 

dyseindsatsen eller hele ventilen må udskiftes

 

 

med en mindre.

 

 

Såfremt fordamperens overhedning er for stor, er

 

 

ventilkapaciteten for lille, og dyseindsatsen eller

 

 

hele ventilen må udskiftes med en større.

 

 

TE, T 2, TUA, TCAE leveres med udskiftelig

 

 

dyseindsats.

 

 

 

Ad0-0014

10

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Termostatiske ekspansionsventiler

 

 

Danfoss produktprogram

Danfoss tilbyder et omfattende program

 

Termostatiske

af termostatiske ekspansionsventiler med

 

ekspansionsventiler

kapaciteter fra 0,4 til 1083 kW (R134a).

 

 

 

 

 

T/TE 2-ventiler har messinghus og flare/

TDE-ventiler har et messinghus og

 

flareeller lodde/flaretilslutning.

kobberloddetilslutning.

 

Nominel ydelse: 0,4 - 10,5 kW (R134a).

Nominel ydelse: 10,5 - 140 kW (R407C)

 

 

 

TUA, TUB, TUC-ventiler har et rustfrit stålhus og

Ventilerne leveres med fast dyseindsats og

 

justerbar overhedning.

 

rustfrit stål/kobber bimetal loddetilslutninger.

 

Nominel ydelse: 0,5 - 12 kW (R134a).

Ventilerne kan leveres med eller uden ekstern trykudligning.

TUA har udskiftelig dysemontering og justerbar overhedning.

TUB har fast dyseindsats og justerbar overhedning.

TUC har fast dyseindsats og fabriksindstillet overhedning.

TUB og TUC er primært til OEM-kunder.

Alle TUB og TUC-ventiler kan erstattes med TUAventiler.

TE 5 - TE 55-ventiler har et messinghus. Ventilerne leveres som partsprogram bestående af ventilhus, dyse og termostatisk element.

Ventilerne fås i vinkelløbseller ligeløbsudgave med lodde-, flareog flangetilslutning.

Nominel ydelse: 12,9 - 220 kW (R134a).

Ventilerne leveres udelukkende med ekstern trykudligning.

PHT 85 – 300-ventilerne leveres som partsprogram bestående af ventilhus, flange, dyse og termostatisk element.

TCAE, TCBE, TCCE-ventiler har et rustfrit stålhus

Nominel ydelse: 55 - 1083 kW (R134a).

 

og rustfrit stål/kobber bimetal loddetilslutning.

 

Nominel ydelse: 12 - 18 kW (R134a).

Ventilerne er konstrueret på samme måde som TU-ventilerne, men har større kapacitet.

Ventilerne leveres med ekstern trykudligning.

TRE-ventiler har et messinghus og rustfrit stål/ kobber bimetal tilslutning.

Nominel ydelse: 18 - 196 kW (R134a).

Ventilerne leveres med fast dyseindsats og justerbar overhedning.

Find yderligere oplysninger på internettet eller i katalogmaterialet.

<![if ! IE]>

<![endif]>ekspansionsventiler

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostatiske

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

11

Tips til montøren

Magnetventiler

 

 

Indhold

 

 

 

 

Side

Montering . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

.

. . . .

. . . . 15

For EVRA 32 og 40 gælder specielt . .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

.

. . . .

. . .

15

Ved trykprøvning . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

.

. . . .

. . . . 16

Spolen . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

.

. . . .

. . . . 17

Det rigtige produkt . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . 18

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Magnetventiler

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

13

Noter

14

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Magnetventiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montering

For alle magnetventiler, typerne EVR/EVRA og

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EVU gælder, at de kun kan fungere, når de er

 

 

 

 

 

 

monteret korrekt i strømningsretningen, det vil i

 

 

 

 

 

 

pilens retning.

 

 

 

 

 

 

Magnetventiler monteret forud for en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

termostatisk ekspansionsventil skal som regel

 

 

 

 

 

 

være tæt på denne ventil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Magnetventiler

 

Herved undgås væskestød, når magnetventilen

 

 

 

 

 

åbner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Af0_0001

 

 

 

 

 

 

For at undgå brud på rørene omkring ventilen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skal rørene være forsvarligt fikseret.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Af0_0003

 

 

 

Slaglodning/svejsning af magnetventiler,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

typerne EVR/EVRA og EVU, kræver normalt ikke

 

 

 

 

 

 

adskillelse, hvis der tages forholdsregler mod

 

 

 

 

 

 

opvarmning af ventilen.

 

 

 

 

 

 

Bemærk! Ankeret skal altid beskyttes mod

 

 

 

 

 

 

svejsesprøjt.

 

 

 

 

 

For EVRA 32 og 40 gælder

Efter ventilen er hæftet på røret, fjernes

 

 

 

 

 

specielt

ventilhuset af hensyn til varmepåvirkning af O-

 

 

 

 

 

 

ringe og pakninger. I installationer med svejsede

 

 

 

 

 

 

stålrør anbefales det at montere et filter af typen

 

 

 

 

 

 

FA eller lignende monteret før magnetventilen.

 

 

 

 

 

 

(På et nyt anlæg anbefales det at skylle ud før

 

 

 

 

 

 

opstart).

Af0_0004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

15

Tips til montøren

Magnetventiler

 

 

Ved trykprøvning

Alle anlæggets magnetventiler skal være åbne,

 

enten ved at der er spænding på spolen eller ved

 

at åbne ventilen manuelt (hvis der er en manuelt

 

betjent spindel).

 

Husk at skrue spindelen tilbage før opstart, ellers

 

kan ventilen ikke lukke.

Af0_0005

Brug altid modhold, når magnetventilen skrues på rørene, dvs. to skruenøgler på den samme side af ventilen.

Af0_0006

16

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Magnetventiler

 

 

Spolen

Når spolen skal monteres, skal den blot trykkes

 

ned over ankerrøret, indtil der lyder et klik. Dette

 

betyder, at spolen er monteret korrekt.

Bemærk! Husk at anbringe en O-ring mellem ventilhuset og spolen.

Sørg for, at O-ringen er glat, ikke beskadiget,

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Magnetventiler

og at overfladen er fri for maling og andre

 

materialer.

 

 

 

Bemærk! Ved serviceeftersyn skal O-ringen

 

 

udskiftes.

 

 

 

Af0_0018

 

Spolen demonteres ved at stikke en skruetrækker

 

 

ind mellem ventilhus og spole. Vip skruetrækkeren

 

 

ned, og løsn spolen.

 

 

 

Af0_0019

 

Vær omhyggelig med kabelgennemføringen.

Der må ikke kunne løbe vand ind i klemkassen.

Ledningen skal føres ud med en drypsløjfe.

Af0_0009

Hele kablets omkreds skal fastholdes i kabelgennemføringen.

Brug derfor altid runde kabler (som er de eneste der kan tætnes effektivt).

Af0_0010

Vær opmærksom på farverne på kablets ledninger.

Gul/grøn er altid jord.

Ensfarvede ledninger er enten fase eller neutral.

Af0_0011

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

17

Tips til montøren

Magnetventiler

 

 

Spolen (fort.)

Ved udskiftning af spolen kan det være

 

nødvendigt at bruge håndværktøj, f.eks. to

 

skruetrækkere.

Af0_0012

Det rigtige produkt

Sørg for, at spolens data (spænding og frekvens)

 

 

(Den ”gamle” spoletype)

svarer til forsyningsspændingen. I modsat fald

 

 

kan spolen brænde af. Sørg altid for, at ventil og

 

 

spole passer sammen.

 

 

Forkert spole resulterer i et lavere MOPD. Se

 

 

data på topmøtrikken. Vælg så vidt muligt altid

 

 

enkeltfrekvensspoler. De afgiver mindre varme

 

 

end dobbeltfrekvensspoler.

Af0_0013

 

Vælg NC-magnetventiler (normalt lukkede)

 

til anlæg, hvor ventilen skal stå lukket (uden

 

 

spænding) i størstedelen af driftstiden.

 

 

Vælg NO-magnetventiler (Normally Open,

 

 

normalt åbne) i anlæg, hvor ventilen skal stå åben

 

 

(uden spænding) i størstedelen af driftstiden.

 

 

Erstat aldrig en magnetventil af typen NO

 

 

(normalt åben) med en NC (normalt lukket)

 

 

magnetventil eller omvendt.

 

 

 

Af0_0014

(Den nye ”clip-on” spoletype)

Med clip-on-spolen følger to mærkater (se

 

illustrationen).

 

Klæbemærket monteres på siden af spolen, mens

 

mærket med hullet monteres over ankerrøret,

 

inden spolen klikkes på plads.

Af0_0015

Af0_0020

18

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Pressostater

 

 

Indhold

 

 

 

Side

Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Anbringelse af overskydende kapillarrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. .

.

.

22

Lavtrykspressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. .

.

.

22

Højtrykspressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Eksempel med fire kompressorer i parallel (R404A) . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. .

.

.

23

Indstilling af LP ved udendørs placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . 23

Vejledende fordampningstryk (pe) for forskellige anlægstyper . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . 23

Test af kontaktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . . . 24

Den rigtige pressostat til dit køleanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. . . .

 

. 25

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Pressostater

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

19

Noter

20

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Pressostater

 

 

 

 

 

 

Montering

Monter KP på en konsol eller på en helt plan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montageflade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressostaten kan også monteres på selve

 

 

 

 

 

kompressoren.

 

 

 

 

 

Under uheldige omstændigheder kan en

 

 

 

 

 

vinkelkonsol forstærke opspændingspladens

 

 

 

 

 

vibrationer. Anvend derfor altid en vægkonsol,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hvor der er stærke vibrationer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al0_0001

Er der risiko for vanddryp og vandsprøjt fra

 

forskellige retninger, bør den vedlagte topplade

 

anvendes. Pladen forøger tæthedsgraden til IP

 

44 og passer til alle KP-pressostater. For at opnå

 

IP 44 skal hullerne i pressostatens bagplade være

 

dækket ved montering enten med vinkelkonsol

 

(060-105666) eller på vægkonsol (060-105566).

 

Toppladen leveres med alle apparater med

 

automatisk reset. Den kan også anvendes på

 

apparater med manuel reset, men i så fald skal

 

den købes separat (best.nr. for enkelttermostater,

 

060-109766; for dobbelttermostater, 060-109866).

 

Hvis apparatet kan blive udsat for meget snavs

Al0_0007

eller kraftige sprøjt - fra oven eller fra siden - bør

 

det forsynes med en beskyttelseshætte. Hætten

 

kan anvendes sammen med både vinkelkonsol

 

og vægkonsol.

 

Al0_0008

Hvis apparatet risikerer at blive udsat for kraftig vandpåvirkning, kan en endnu større grad af tæthed opnås ved montering af produktet i en særlig IP 55-kapsling.

IP 55-kapslingen findes til både enkelttermostater (060-033066) og dobbelttermostater (060-035066).

Ak0_0020

<![if ! IE]>

<![endif]>Pressostater

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

21

Tips til montøren

Pressostater

 

 

 

 

Montering (fort.)

Monter altid en pressostats tryktilslutning på

 

 

 

rørledningen, så der ikke kan samles væske i

 

 

bælgen. Det er især en risiko, hvis:

 

 

 

apparatet er placeret koldt, f.eks. i en luftstrøm

 

 

 

 

 

tilslutningen er foretaget på undersiden af

 

 

 

 

 

røret

 

 

 

pressostaten er monteret under røret

 

 

 

 

Væske i bælgen kan sætte højtrykspressostaten

 

 

ud af funktion.

 

 

Så bliver pulseringer fra kompressoren ikke

 

 

dæmpet, og pressostaten kan begynde at klapre.

 

 

 

 

 

Al0_0009

Anbringelse af overskydende Overskydende kapillarrør kan revne, hvis der kapillarrør er vibrationer. Dette kan medføre tab af hele

anlægsfyldningen. Derfor er det meget vigtigt, at følgende forholdsregler overholdes:

Ved montering direkte på kompressor: Fastgør kapillarrøret således, at kompressoren og regulatorinstallationen vibrerer sammen. Overskydende kapillarrør rulles op og bindes sammen.

Bemærk!

Ifølge EN-regler er det ikke tilladt at anvende kapillarrør til at forbinde sikkerhedspressostater. I dette tilfælde bliver 1/4 tomme rør foreskrevet.

Ved anden montering:

Rul overskydende kapillarrør løst op i en sløjfe. Kapillarrør mellem kompressor og sløjfe fæstnes til kompressoren.

Kapillarrør mellem sløjfe og pressostat fæstnes til samme basis som pressostaten.

Er der særlig kraftige vibrationer, anbefales Danfoss-stålkapillarrør med flaretilslutning:

Bestillingsnr. 0,5 m =

060-016666

Bestillingsnr. 1,0 m =

060-016766

Bestillingsnr. 1,5 m =

060-016866

Al0_0010

Al0_0011

Indstilling

KP-pressostater kan forudindstilles ved hjælp af

 

 

 

 

 

 

 

en trykflaske. Kontroller, at skiftekontakterne er

 

 

 

 

korrekt forbundet til den ønskede funktion.

 

 

 

Lavtrykspressostat

Indstil starttrykket (CUT IN) på områdeskalaen (A).

 

 

 

 

 

 

 

Dernæst indstilles differensen på differensskalaen (B).

 

 

 

 

Stoptrykket = CUT IN minus DIFF.

 

 

 

Højtrykspressostat

Indstil stoptrykket (CUT OUT) på områdeskalaen (A).

 

 

 

 

Dernæst indstilles differensen på differensskalaen (B).

 

 

 

 

Starttrykket = CUT OUT minus DIFF.

 

 

 

 

Husk: Skalaer på apparaterne er kun

 

 

 

 

Al0_0012

 

retningsgivende.

22

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Pressostater

 

 

Eksempel med fire kompressorer

Medie: is ved -25 °C,

i parallel (R404A)

t0 ≈–37 °C,

 

p0 ≈–0,5 bar,

 

∆p sugeledning svarende til 0,1 bar.

 

Hver pressostat (f.eks. KP 2) indstilles individuelt i

 

henhold til følgende skema.

Kompressor

UDKOBLING

INDKOBLING

1

-0,05 bar

0,35 bar

2

0,1 bar

0,5 bar

3

0,2 bar

0,6 bar

4

0,35 bar

0,75 bar

Pressostaten monteres, så der ikke kan samle sig væske i bælgen.

Indstilling af LP ved udendørs

Hvis kompresser, kondensator og receiver er

placering

placeret udendørs, indstilles KP lavtryk til en

 

”CUT IN” indstilling, der er lavere end det lavest

 

forekommende tryk (temperatur omkring

 

kompressoren) ved vinterdrift. I dette tilfælde

 

er trykket i receiveren bestemmende for

 

sugetrykket efter længere tids stilstand.

 

Eksempel:

 

Lavest forekommende temperatur omkring

 

kompressoren -20 °C betyder et tryk på 1,0 bar

 

for R 404A. CUT IN indstilles til -24 °C (svarende til

 

1,6 bar).

 

Al0_0013

Vejledende fordampnings­ tryk (pe) for forskellige anlægstyper

Rumtemp. (tr)

Anlægstype

Difference

Fordamp-

RF

Indstilling af KP2/KP1

 

 

mellem te og

nings-

[%]

(Indkobling - udkobling)

 

 

tmiddel (luft)

tryk (p0)

 

D = driftspressostat

 

 

 

 

 

 

S = sikkerhedspressostat

+0.5°/+2 °C

Ventilatorkølet

10K

1,0 – 1,1 bar

85

0,9

- 2.1 bar (D)

 

kødkølerum

 

 

(R134a)

 

 

 

+0.5°/+2 °C

Kødkølerum med naturlig

12K

0,8 – 0,9 bar

85

0,7

– 2,1 bar (D)

 

luftcirkulation

 

 

(R134a)

 

 

 

-1 °/0 °C

Kølekødmontre (åben)

14K

0,6 bar

85

0,5

- 1,8 bar (D)

 

 

 

 

(R134a)

 

 

 

+2°/+5 °C

Mælkekølerum

14K

1,0 bar

85

0,7

– 2,1 bar (D)

 

 

 

 

(R134a)

 

 

 

0°/+2 °C

Frugtkølerum

6K

1,3 – 1,5 bar

90

1,2

– 2,1 bar (D)

 

Grønsagskøler

 

 

(R134a)

 

 

 

-24 °C

Fryseskab

10K

1,6 bar

90

0,7

- 2,2 bar (S)

 

 

 

 

(R404A)

 

 

 

-30 °C

Ventileret dybfryserum

10K

1 bar

90

0,3

- 2,7 bar (S)

 

 

 

 

(R404A)

 

 

 

-26 °C

Fryseboks til is

10K

1,4 bar

90

0,5

- 2,0 bar (S)

 

 

 

 

(R404A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al0_0015

<![if ! IE]>

<![endif]>Pressostater

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

23

Tips til montøren

Pressostater

 

 

 

 

Test af kontaktfunktion

Når elledningerne er tilsluttet, og anlægget er

 

 

 

 

 

under normalt driftstryk, kan kontaktfunktionen

 

 

 

testes manuelt.

 

 

 

Afhængigt af bælgtryk og indstilling skal

 

 

 

testanordningen trykkes enten opad eller nedad.

 

 

 

En eventuel reset-mekanisme testes samtidig.

 

 

 

På enkeltapparater:

 

 

 

Benyt testanordningen i øverste venstre side.

 

 

 

På dobbeltapparater:

 

 

 

Benyt testanordningen i venstre side til

 

 

 

lavtrykstest og i nederste højre side til

 

 

 

højtrykstest.

 

 

 

 

 

 

 

 

Al0_0018

 

Advarsel!

 

 

 

 

 

 

Kontaktfunktionen på en KP-

 

 

 

pressostat må aldrig testes ved at

 

 

 

aktivere enheden øverst til højre.

 

 

 

Hvis denne advarsel ignoreres, kan pressostaten

 

 

 

blive bragt ud af justering. I værste fald

 

 

 

ødelægges pressostaten.

 

 

 

 

 

 

Al0_0019

KP 15 dobbeltpressostat med valgfri automatisk eller manuel reset på lavtryksog højtrykssiden indstilles til automatisk reset under servicearbejdet. Så tillader pressostaten automatisk genopstart. Husk efter service at indstille resetfunktionen som oprindeligt.

Pressostaten kan sikres mod at blive indstillet til automatisk reset: Fjern blot skiven, der styrer resetfunktionen.

Vil man sikre apparatet mod ”pilfingre”, kan man forsegle skiven med rød lak.

Al0_0020

 

 

 

 

 

Lavtryk

Manuel reset *)

Automatisk reset

Automatisk reset

Manuel reset

Højtryk

Manuel reset *)

Manuel reset

Automatisk reset

Automatisk reset

 

 

 

 

 

*) Fabriksindstilling

 

 

 

Al0_0021

24

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Pressostater

 

 

 

Den rigtige pressostat til dit

Til hermetiske anlæg kan KP med loddetilslutning

 

 

køleanlæg

anvendes i stedet for flaresamlinger.

 

 

 

 

Al0_0006

I ammoniakanlæg, hvor KP-pressostater anvendes, skal de være af typen KP-A.

En konnektor med M10 × 0,75 - 1/4 - 18 NPT (bestillingsnr. 060014166).

Al0_0002

Til køleanlæg med stor fyldning, hvor der ønskes/ kræves ekstra sikkerhed (Fail Safe): Anvend KP 7/ KP 17 med dobbeltbælg. Så stopper anlægget, hvis den ene bælg går i stykker - uden tab af fyldning.

Al0_0003

Til anlæg, der arbejder ved lave tryk på fordampersiden, og hvor pressostaten skal regulere (i modsætning til blot at overvåge): Anvend KP 2 med lille differens.

Et eksempel, hvor pressostat og termostat er i serie:

KP 61 regulerer temperaturen via stop/start af kompressor.

KP 2 stopper kompressoren ved for lavt sugetryk.

KP 61:

 

 

CUT IN

=

5 °C

CUT OUT

=

1 °C

KP 2 lavtryk:

 

CUT IN

=

2,3 bar

CUT OUT

=

1,8 bar

Al0_0004

<![if ! IE]>

<![endif]>Pressostater

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

25

Tips til montøren

Pressostater

 

 

Den rigtige pressostat til dit køleanlæg (fort.)

Til anlæg, hvor KP kun skal aktiveres meget sjældent (alarm), og til anlæg, hvor KP er signalgiver for PLC-styringer osv.: Anvend en KP termostat med guldkontakter. De sikrer god kontakt ved lave spændinger.

Al0_0005

26

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Tips til montøren

Termostater

 

 

Indhold

 

 

Side

Montering . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. 29

KP-termostat med luftføler . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 29

Indstilling . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

30

Termostater med automatisk reset .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

30

Termostater med maksimum reset .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

30

Termostater med minimum reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Indstillingseksempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Test af kontaktfunktion . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 31

KP 98-dobbelt termostat . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 31

Den rigtige termostat til dit kølesystem .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 32

Dampfyldning . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

32

Absorptionsfyldning . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 32

Lavspænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. 32

Placering af overskydende kapillarrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Termostater med dampfyldning . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

33

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Termostater

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

27

Noter

28

DKRCC.PF.000.G1.01 / 520H1973

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 04 - 2007

Loading...
+ 182 hidden pages