Danfoss SonoSensor 30 User guide [ru]

ООО «Данфосс»
Преобразователи расхода ультразвуковые
SonoSensor 30
Руководство
по эксплуатации
Содержание «Руководства по эксплуатации» соответствует
техническому описанию изготовителя
Москва, 2018
Руководство по эксплуатации SonoSensor 30
RI.35.SN1.50
Содержание
1.
Описание и работа 3
1.1
Назначение изделия
3
1.2
Технические характеристики
4
1.3
Состав изделия
6
1.4
Устройство и принцип действия 8
1.5
Программное обеспечение 8
2.
Монтаж 10
2.1
Общие требования 10
2.2
Монтаж преобразователя 10
2.3
Подключение электрических цепей …………………………………………..11
2.4
Опробование 13
3.
Техническое обслуживание
14
4.
Меры безопасности
14
5.
Маркировка и промбирование 14
5.1
Маркировка 14
5.2
Пломбирование
15
6.
Поверка 15
7.
Хранение и транспортировка 16
8.
Утилизация
16
Руководство по эксплуатации SonoSensor 30
RI.35.SN1.50
Настоящее руководство по эксплуатации распространяется на преобразователи расхода ультразвуковые SonoSensor 30 (далее – преобразователи) и позволяет ознакомиться с их устройством и функциональными возможностями, содержит требования по монтажу, эксплу­атации, техническому обслуживанию и технике безопасности, соблюдение которых обеспечи­вает, установленные изготовителем технические характеристики преобразователей.
1. Описание и работа
1.1. Назначение изделия
Преобразователи расхода ультразвуковые SonoSensor 30 предназначены для измере­ния объема воды на объектах коммунального хозяйства и в других отраслях промышленно­сти при технологических и учетно-расчетных операциях. Преобразователь может устанав­ливаться как на подающем, так и на обратном трубопроводе.
Преобразователь SonoSensor 30
1.2. Технические характеристики
Метрологические характеристики
Наименование
характеристики
Значение
Номинальный диа­метр, DN
15 20 25
32 40
50 65
80 100
Максимальный* рас­ход, qs, м3/ч
1,2 3
3
5
7
12
12 20
30 50
80 120
Номинальный* рас­ход, qp, м3/ч
0,6 1,5 1,5 2,5
3,5
6
6
10
15 25
40 60
Минимальный* рас­ход, qi, м3/ч
0,012
0,015
0,015
0,01 0,025
0,035
0,024
0,06 0,024
0,06 0,024
0,06 0,04 0,1 0,04 0,1 0,06 0,15 0,25
0,4 0,6
Пределы допускае­мой относительной погрешности при измерении объемного расхода и объема теплоносителя, % где qp — номиналь-
ный расход, q — фактический расход
±(2,0 + 0,02 qp/q)
но не более ±5
(класс точности 2 по ГОСТ Р ЕН 143412011)
*-в зависимости от заказа
Руководство по эксплуатации
SonoSensor 30
4
RI.35.SN1.50
Основныетехническиехарактеристики
Номинальный диаметр, DN
15
20
25
32
40
50
65
80
100
Максимальное рабочее дав ­ление PN, МПа
1,6
1,6
2,5
1,6
2,5
2,5
Исполнение
резьбовое
фланце-
вое
резьбо-
вое
фланцевое
резьбо-
вое
фланцевое
Присоединительные разме­ры, мм (дюймы)
110
(G 3/4”)
130
(G 1”)
260
(G 1¼”)
260
260
(G 1¼”)
260
260
300
(G 2”)
300
270
300
300 360
Габаритные размеры, не бо ­лее, мм:
-
длина
-
ширина
-
высота
110
91 82
130
91 86
261
91
135
261 116 137
261
91
135
261 116 137
261 136 141
302
97
141
302 150 165
272 159 170
302 200 202
302 215 217
362 235 237
Масса, кг, не более
0,6
0,8
3,2
6,2
3,2
6,2
6,2
3,4
6,3
6,6
11,5
14,3
16,5
Напряжение питания, посто ­янный ток, В
-
литиевая батарея
-
внешний источник
3,6
12–42
Условия эксплуатации:
-
температура окружающей
среды, °C
-
влажность,%, не более
от 5 до 55
93
Диапазон температур жидко ­сти, °C:
DN 15–25 DN 32–100
от 5 до 130 от 5 до 150
Класс защиты
IP65
Средний срок службы, лет
12
Средняя наработка на от ­каз, ч
80 000
Руководство по эксплуатации
SonoSensor 30
5
RI.35.SN1.50
RI.35.SN1.50
Питание преобразователя
Стандартно преобразователи выпускаются в модификации с питанием от встроенной
литиевой батареи АА напряжением 3.6 В, 2,4 Ач, со сроком службы не менее 12 лет, либо двух батарей АА сроком службы не менее 16 лет.
Возможно также подключение внешнего питания 12-42 В постоянного тока с максималь-
ным током потребления 10 мА. В таком случае при наличии батареи она будет играть роль резервного источника питания в случае отключения питающей сети.
Импульсный выход
Выходной сигнал преобразователя соответствует ГОСТ Р ЕН 1434-2.
Номинальный расход qp, м3/ч
0,6
1,5 2,5
3,5 6
10 15
25
40
60
Вес импульса, дм3/имп, в рабочем режиме
1 1
1
1 1 10 10 10 10 10
Рекомендованный вес импульса, дм3/имп, в случае, если преобра­зователь запитывается от батареи тепловычислителя
0,2 0,5
1
1
2
5
5
10 10 20
Вес импульса, дм3/имп, в режиме поверки
0,002 0,004 0,005 0,02
0,02
0,05
0,05 0,05
0,2
0,2
1.3. Состав изделия
В состав изделия и комплект поставки преобразователя входят:
Преобразователь расхода ультразвуковой SonoSensor 30 (в соответствии с заказом);
Паспорт;
Методика поверки (по заказу, на партию);
Руководство по эксплуатации.
Для систем
теплоснабжения:
Код Тип
DN
Исполне-
ние
Номин.
расход, Qp
Мин. рас-
ход Qi
Макс. рас-
ход Qs
Присоедине-
ние/Длина
RU:187F4000
KZ:187F3714
SonoSensor 30
15
резьбовое
0,6
0,012 1,2
G3/4, 110 мм
RU:187F4001
KZ:187F3715
SonoSensor 30
15
резьбовое
1,5
0,015 3 G3/4, 110 мм
RU:187F4002
KZ:187F3716
SonoSensor 30
20
резьбовое
2,5
0,025 5 G1, 130 мм
RU:187F4026
SonoSensor 30
20
резьбовое
2,5
0,01 5 G1, 130 мм
RU:187F4003
KZ:187F3717
SonoSensor 30
25
резьбовое
3,5
0,035 7 G5/4, 260 мм
RU:187F4004
KZ:187F3718
SonoSensor 30
32
фланцевое
3,5
0,035 7 FL 260 мм
RU:187F4005
KZ:187F3719
SonoSensor 30
25
резьбовое 6
0,06 12
G5/4, 260 мм
RU:187F4027
SonoSensor 30
25
резьбовое 6
0,024 12
G5/4, 260 мм
RU:187F4006
KZ:187F3720
SonoSensor 30
32
фланцевое 6 0,06 12
FL 260 мм
RU:187F4028
SonoSensor 30
32
фланцевое 6 0,024 12
FL 260 мм
RU:187F4007
KZ:187F3721
SonoSensor 30
40
резьбовое
10
0,1 20
G2, 300 мм
RI.35.SN1.50
RU:187F4029
SonoSensor 30
40
резьбовое
10
0,04 20
G2, 300 мм
RU:187F4014
KZ:187F3722
SonoSensor 30
40
фланцевое
10
0,1 20
FL 300 мм
RU:187F4030
SonoSensor 30
40
фланцевое
10
0,04 20
FL 300 мм
RU:187F4015
KZ:187F3723
SonoSensor 30
50
фланцевое
15
0,15 30
FL 270 мм
RU:187F4031
SonoSensor 30
50
фланцевое
15
0,06 30
FL 270 мм
RU:187F4019
KZ:187F3724
SonoSensor 30
65
фланцевое
25
0,25 50
FL 300 мм
RU:187F4020
KZ:187F3725
SonoSensor 30
80
фланцевое
40
0,4 80
FL 300 мм
RU:187F4021
KZ:187F3726
SonoSensor 30
100
фланцевое
60
0,6 120
FL 350 мм
Для систем холодоснабжения
Код Тип
DN
Исполне-
ние
Номин.
расход, Qp
Мин. рас-
ход Qi
Макс. рас-
ход Qs
Присоедине-
ние/Длина
RU:187F4008 KZ:187F3727
SonoSensor 30
15
резьбовое
0,6
0,012
1,2
G3/4, 110 мм
RU:187F4009 KZ:187F3728
SonoSensor 30
15
резьбовое
1,5
0,015 3 G3/4, 110 мм
RU:187F4010 KZ:187F3729
SonoSensor 30
20
резьбовое
2,5
0,025 5 G1, 130 мм
RU:187F4032
SonoSensor 30
20
резьбовое
2,5
0,01 5 G1, 130 мм
RU:187F4011 KZ:187F3730
SonoSensor 30
25
резьбовое
3,5
0,035 7 G5/4, 260 мм
RU:187F4012 KZ:187F3731
SonoSensor 30
32
фланцевое
3,5
0,035 7 FL 260 мм
RU:187F4013
SonoSensor 30
25
резьбовое 6
0,06 12
G5/4, 260 мм
RU:187F4033 KZ:187F3732
SonoSensor 30
25
резьбовое 6
0,024 12
G5/4, 260 мм
RU:187F4016 KZ:187F3733
SonoSensor 30
32
фланцевое 6 0,06 12
FL 260 мм
RU:187F4034
SonoSensor 30
32
фланцевое 6 0,024 12
FL 260 мм
RU:187F4017 KZ:187F3734
SonoSensor 30
40
резьбовое
10
0,1 20
G2, 300 мм
RU:187F4035
SonoSensor 30
40
резьбовое
10
0,04 20
G2, 300 мм
RU:187F4018 KZ:187F3735
SonoSensor 30
40
фланцевое
10
0,1 20
FL 300 мм
RU:187F4036
SonoSensor 30
40
фланцевое
10
0,04 20
FL 300 мм
RU:187F4022 KZ:187F3736
SonoSensor 30
50
фланцевое
15
0,15 30
FL 270 мм
RU:187F4037
SonoSensor 30
50
фланцевое
15
0,06 30
FL 270 мм
RU:187F4023 KZ:187F3737
SonoSensor 30
65
фланцевое
25
0,25 50
FL 300 мм
RU:187F4024 KZ:187F3738
SonoSensor 30
80
фланцевое
40
0,4 80
FL 300 мм
RU:187F4025 KZ:187F3739
SonoSensor 30
100
фланцевое
60
0,6 120
FL 360 мм
RI.35.SN1.50
1.4. Устройство и принцип действия
Принцип измерения объема жидкости основан на ультразвуковом методе измерения. Ультразвуковой преобразователь измеряет расход, используя принцип разности време­ни прохождения ультразвукового сигнала по направлению и против направления потока теплоносителя. Ультразвуковой сигнал испускается ультразвуковыми излучателями/прием­никами, находящимися на расстоянии L друг от друга, попеременно вдоль по направлению движения жидкости и в противоположном направлении.
Из результирующей разности времени прохождения ультразвукового сигнала по и про­тив направления движения жидкости вычисляется скорость потока. Измеренная скорость потока преобразуется в количество электрических импульсов, которые передаются через импульсный выход преобразователя.
1.5. Программное обеспечение
1.5.1 Общие сведения
Преобразователь расхода оснащен встроенным программным обеспечением (далее — ПО) и защищенным интерфейсом. ПО преобразователя расхода выполняет следующие функции:
-
контроль за процессом измерения;
-
вычисление объемного расхода теплоносителя;
-
контроль целостности данных, параметров конфигурации.
Идентификационные данные встроенного ПО приведены ниже в Таблице. Номер версии встроенного ПО преобразователя указан на лицевой панели преобразователя. Остальные идентификационные данные ПО могут быть проверены только на заводе-изготовителе с помощью специального заводского программного обеспечения и недоступны поверителю либо пользователю.
теплоносителя
RI.35.SN1.50
Таблица. Идентификационные данные ПО
Идентификационные данные (признаки)
Значение
Идентификационное наимено­вание ПО
QALCOSONIC FLOW 2 software/
Sonosensor 30
Номер версии (идентификаци­онный номер) ПО, не ниже
1.00
1.5.2. Защита от произвольных, случайных или намеренных изменений
Программное обеспечение и параметры, являющиеся метрологически значимыми, защищены от произвольных или случайных изменений с помощью контрольной суммы CRC-16, которая проверяется программой. С целью контроля целостности данных, осущест­вляется расчет контрольной суммы с использованием алгоритма CRC-16. Перед использо­ванием данных контрольная сумма пересчитывается и сравнивается с сохраненным номи­нальным значением. Если значения совпадают, то набор данных считается действительным и используется для дальнейших действий.
Программное обеспечение системы не представляет каких-либо интерфейсов для просмотра или изменения этих данных. Конструкция СИ исключает возможность несанкциони
рованного влияния на ПО СИ и измерительную информацию. Уровень защиты ПО от непреднамеренных и преднамеренных изменений соответствует уровню защиты «высокий» в соответствии с Р 50.2.007-2014.
RI.35.SN1.50
2. Монтаж
2.1. Общие требования
Монтаж, наладку и техническое обслуживание преобразователя расхода должен выполнять только квалифицированный персонал, имеющий допуск к работам такого рода, изучивший данное руководство.
Важное указание!
Не допускайте повреждения заводской пломбировки на преобразователе. Повреждение пломбы делает недействительными заводскую гарантию и свидетельство о поверке.
Перед началом монтажа необходимо проверить:
комплектность поставки;
отсутствие видимых механических повреждений;
наличие и целостность заводских клейм;
соответствие серийного номера прибора номеру, указанному в паспорте.
2.2. Монтаж преобразователя
Преобразователь может быть установлен как на подающем, так и на обратном
трубопроводе. Направление потока теплоносителя должно соответствовать направлению стрел
ки на корпусе преобразователя.
Для преобразователей расхода, имеющих номинальный диаметр DN15 - DN50, прямые участки трубопровода до и после преобразователя расхода не требуются. Для преобразо­вателей c номинальным диаметром DN65, DN80 и DN100 требуются прямые участки трубо­провода не менее 5DN до преобразователя и не менее 3DN после преобразователя.
Установка осуществляется таким образом, чтобы преобразователь был всегда полно
стью заполнен водой после ввода в эксплуатацию.
Присоединение преобразователя к трубопроводу должно быть плотным, без перекосов с тем, чтобы не было протечек при рабочем давлении. Фланцы трубопроводов при монтаже преобразователя расхода должны быть соосны и плоскопараллельны друг другу.
При сборке необходимо обратить особое внимание на правильность установки межфланцевых прокладок, которые не должны перекрывать отверстия преобразователя.
Перед установкой преобразователя, трубопровод необходимо промыть для удаления из него загрязнений и посторонних тел.
На случай ремонта или замены преобразователя рекомендуется устанавливать за­порную арматуру до и после преобразователя. Перед преобразователем рекомендуется устанавливать фильтр.
RI.35.SN1.50
Преобразователь расхода можно устанавливать на вертикальных или горизонтальных трубопроводах, однако, установка недопустима на участках, где могут скапливаться
пузырьки воздуха.
Преобразователь должен быть установлен на достаточном расстоянии от возможных источников электромагнитных помех (выключатели, электродвигатели, флуоресцентные лампы и т. п.).
При горизонтальном монтаже преобразователя его электронный блок должен нахо­дился под углом 90° к вертикальной оси (смотреть в сторону) для уменьшения воздействия конвективных потоков горячего воздуха.
При температуре теплоносителя ниже 90°С электронный блок может находиться на пре­образователе расхода. При температуре выше 90°С электронный блок необходимо снять с проточной части и установить на стену.
Присоединение к преобразователю внешних электрических цепей следует производить только после окончания монтажа преобразователя на трубопроводе, а их отсоединение – до начала демонтажа.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается подъем/перенос преобразователя за электронный блок.
Запрещается горизонтальный и наклонный монтаж а преобразователя электронным
блоком вверх.
В целях исключения повреждения преобразователя в процессе монтажно-сборочных
работ системы теплоснабжения, а также при проведении ее промывки необходимо
использовать габаритный имитатор преобразователя расхода. Габаритный имитатор
допускается удалять, только после окончания всех сварочных работ и работ по про-
мывке системы. Проводить промывку системы при установленном преобразователе не
допускается. В случае использования неэкранированных сигнальных кабелей они должны находить
ся
на расстоянии не менее 0,3 м от силовых электрических кабелей 220 В.
2.3. Подключение электрических цепей
Подключение преобразователя расхода к тепловычислителю производится с помощью кабеля, пропущенного через кабельный ввод на корпусе и подключаемого к клеммнику внутри электронного блока
. Схема подключения представлена на
RI.35.SN1.50
рисунках.
Схема электрического подключения расходомера при питании от собственной батареи.
Схема электрического подключения расходомера при питании от внешнего источника 24 В.
Диаметр кабеля, пропускаемого через кабельный ввод, должен быть 3-5 мм. Сечение проводников, подключаемых к разъемам, должно быть 0,12-0,5 мм2.
Схема подключения преобразователя расхода к тепловычислителю ТВ7.
К внешнему источнику постоянного/переменного тока 24 В
RI.35.SN1.50
№ клеммы
Описание
18
Выходной сигнал объемного расхода (+)
19
GRD (общий -)
Подключение к внешнему источнику (через модуль внешнего питания)
54
24 В
постоянного/переменного тока, внешнее питание
55
24 В
постоянного/переменного тока, внешнее питание
Рекомендуется заземлять преобразователи (рис. D1). При невозможности произвести заземление необходимо предусмотреть выравнивание потенциалов между трубопроводами (рис. D2). Для этого необходимо обеспечить надежное электрическое соединение между трубопроводами, а также фланцами каждого трубопровода, проводником с сопротивлением не более 0,4 Ом, либо кабелем с медным сердечником сечением не
менее 2,5 мм.
Рис. D1
2.4. Опробование
При пуске преобразователя необходимо обеспечить его плавное заполнение водой, во избежание повышенной вибрации и гидравлических ударов. Перед началом работы кратковременным пропуском воды из преобразователя расхода удаляют воздух.
После пуска воды через установленный преобразователь, необходимо проверить:
RI.35.SN1.50
герметичность соединений преобразователя с трубопроводом (отсутствие протечек);
наличие расхода;
в случае правильной работы преобразователя — произвести внешнее опломбирование.
3. Техническое обслуживание
Техническое обслуживание преобразователя заключается в периодическом его ос-
мотре, проверке условий эксплуатации, проверке на отсутствие внешних повреждений, проверке герметичности соединений преобразователя расхода с трубопроводом, нали ­чие пломб на его составных частях, проверке надежности механических и электрических соединений. Периодичность осмотра — 2 раза в месяц. Монтаж, наладку и техническое обслуживание преобразователя должен выполнять только квалифицированный персонал, имеющий допуск к работам такого рода.
4. Меры безопасности
Не допускается эксплуатация преобразователя, если не обеспечена герметичность его
соединения с трубопроводом. Монтаж и демонтаж преобразователя должен производиться при отсутствии давления в трубопроводе. Запрещается эксплуатация преобразователей расхода с повреждениями, которые могут вызвать нарушение герметичности корпуса или
его соединений с трубопроводом.
К работе по монтажу, демонтажу, установке, обслуживанию и эксплуатации
преобразователей расхода допускаются лица, имеющие необходимую квалификацию, изучившие данное Руководство по эксплуатации и прошедшие инструктаж по технике безопасности. Качество теплоносителя должно удовлетворять техническим требованиям п.
4.8.40 ПТЭ (Правила тех
нической эксплуатации электрических станций и сетей Российской
Федерации).
5. Маркировка и пломбирование
5.1. Маркировка
На лицевой панели преобразователя приводится следующая информация:
обозначение прибора; – условный диаметр; – рабочее давление; –
тип присоединения; –
год изготовления; –
диапазоны рабочих температур; –
максимальный, номинальный и минимальный расходы; –
класс точности; –
заводской номер; –
заказной код; –
номер версии программного обеспечения; –
торговый знак; –
страна производства.
RI.35.SN1.50
5.2. Пломбирование
Преобразователь имеет заводское пломбирование для предохранения от
несанкциони
рованного доступа внутрь устройства.
Важное указание!
Не допускайте повреждения заводских пломб на преобразователе. Повреждение пломб
делает недействительными заводскую гарантию. Места установки заводских пломб на преобразователе
Фланцевое исполнение
1. Место для нанесения пломбы изготовителя на преобразователь расхода.
Резьбовое исполнение
Места пломбировки электронного блока
1.
Место для нанесения знака поверки (в виде пломбы поверителя) на узел регулировки.
2.
Место для нанесения пломбы изгото­вителя на электронный блок преобра­зователя расхода.
3.
Место для нанесения пломбы экс­плуатирующей либо теплоснабжающей организации на электронный блок преобразователя расхода.
6. Поверка
При выпуске из производства все преобразователи проходят первичную поверку. Пери­одической поверке подвергаются преобразователи расхода, находящиеся в эксплуатации, по истечение очередного межповерочного интервала. Внеочередная поверка производит­ся в случае несанкционированного вскрытия заводской или поверочной пломб преобразо­вателя расхода.
Поверка производится по методике поверки МП 2550-0302-2017,
RI.35.SN1.50
утвержденной 29 ноября 2017 г. Отметки о результатах поверки заносятся пп. 9, 10 паспорта на преобразователь,
заверяются подписью и оттиском поверительного клейма поверителя. Интервал между поверками преобразователя расхода составляет — 4 года.
7. Хранение и транспортирование
Преобразователи необходимо транспортировать в упаковке фирмы-изготовителя любым видом крытых транспортных средствах на любые расстояния. Во время транспор­тирования и погрузочно-разгрузочных работ транспортная тара не должна подвергаться резким ударам и прямому воздействию атмосферных осадков и пыли. Воздух в помещении, в котором хранят преобразователи, не должен содержать коррозионно-активных веществ и пыли, относительная влажность воздуха не более 95%.
8. Утилизация
Утилизация преобразователя производится с соблюдением установленного на пред­приятии порядком (переплавка, захоронение, перепродажа), составленным в соответ­ствии с Законами РФ №96-Ф3 «Об охране атмосферного воздуха», №89-Ф3 «Об отходах производства и потребления», №52-Ф3 «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», а также другими российскими и региональными нормами, актами, правилами, распоряжениями и пр., принятыми во исполнение указанных законов.
Изготовитель
Фирма UAB "Axioma Metering", Terminalo str. 3, Biruliškes, LT-54469 Kaunas district, Литовкая Республика. Адреса мест осуществления деятельности по изготовлению продукции: Kulautuvos str. 45а, LТ-47190 Kaunas, Литовская Республика; Veterinarų g. 52, Biruliškių k., Karmėlavos sen., Kauno r. sav., Литовская Республика
Официальный представитель в РФ ООО «Данфосс», 143581, Российская Федерация, Московская область, Истринский рай­он, деревня Лешково, д. 217, тел. (495) 792-57-57.
15
RI.35.SN1.50
RI.35.SN1.50
Компания «Данфосс» не несет ответственности за опечатки в каталогах, брошюрах и других изданиях, а также оставляет за собой право на модернизацию своей продукции без предварительного оповещения. Это отно­сится также к уже заказанным изделиям при условии, что такие изменения не повлекут за собой последующих
корректировок уже согласованных спецификаций. Все торговые марки в этом материале являются собствен-
ностью соответствующих компаний. «Данфосс», логотип «Danfoss», являются торговыми марками компании
ООО «Данфосс». Все права защищены.
Телефон (495) 792-57-57 • Факс (495) 792-57-58
www.danfoss.ru
Loading...