„SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“
energijos skaitikliai
Aprašymas
„Danfoss SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ yra
ultragarsiniai kompaktiški energijos skaitikliai,
skirti matuoti energijos sąnaudas šildymo,
vėsinimo ir mišriose šildymo ir vėsinimo sistemose
sąskaitų išrašymo tikslais. Šie skaitikliai skirti
Energijos skaitiklį sudaro ultragarsinis srauto
jutiklis, du Pt1000 temperatūros jutikliai
ir skaičiuotuvas su integruotais kontūrais
temperatūrai matuoti, srautui ir energijai
apskaičiuoti.
matavimams nuskaityti nuotoliniu būdu (AMR).
Pagrindinės funkcijos
• Patikrintas ultragarso matavimo principas, skirtas ilgam veikimui
• Nėra ramybės skyriaus arba įėjimo / išėjimo apribojimų
• Žemas slėgio nuostolis iki 0,03 barų, esant q
• Didelis 85 x 35 mm skystųjų kristalų ekranas su 8 skaitmenimis (11,5 mm aukščio), pagalbiniu meniu ir informacijos skydeliu
• Kompaktiška konstrukcija
• Išplėstinis pakeitimų ir klaidų žurnalas
• Atmintis: saugomi 4 metų duomenų kasmetinės ir kasmėnesinės vertės (įsk . impulso įėjimą)
• Galima naudoti su skliaustuose nurodytais ryšio moduliais (dvigubas „M-bus“, sujungimas su vandens skaitikliu)
• Maitinimas 3,6 V baterija (keičiama) arba 230 V maitinimas iš maitinimo tinklo
• Ryšio sparta bodais 300, 2400, 4800 ir 9600 bps
• „SonoApp“ naudojamas „Android“ („Bluetooth LE“, naudojant raktą)
Specialios
savybės:
Baterija• 16 + 1 metus veikianti baterija (nuo pagaminimo dienos) • 10 + 1 metus veikianti baterija
Lankstumas
Sauga
SonoApp
SonoSelect 10SonoSafe 10
• Šildymo, vėsinimo arba mišrioms šildymo ir vėsinimo
sistemoms
• Tiekimą ir grąžinimą galima konfigūruoti vietoje
• Energijos vienetus galima konfigūruoti vietoje
• Ryšio atnaujinimo lizdas
• 1,5 m PUR arba silikoninis kabelis nuo skaičiuotuvo
iki srauto jutiklio leidžia lanksčiai montuoti, pvz.,
šilumos punktuose butuose
• EN1434 2+ klasės srautas ir energija apskaičiuojama
kas 0,5 sekundės
• Lietimo kontrolės priemonė nustato aliarmą,
jei skaitiklį atidaro neįgaliotas darbuotojas
• Diagnostikos funkcija, skirta apsaugoti skaitiklio
duomenų patikimumą
• IP65 skaičiuotuvas
• Atgalinio srauto rodmenys
• Montuotojo įrankis (nuorodos ir konfigūravimas, pvz.,
AMR, impulsas, vienetai, tiekimas / grąžinimas)
• Paleidimo įrankis (susieja vietą su serijos numeriu)
• Darbinis įrankis (praėjimas + diagnostika)
p
• Šildymas
• Energijos vienetus galima konfigūruoti vietoje
• Ryšio atnaujinimo lizdas
• 0,5 m PVC kabelis nuo skaičiuotuvo iki srauto
jutiklio
• EN1434 2+ klasės srautas ir energija
apskaičiuojama kas 2 sekundes
• IP54 skaičiuotuvas
• Montuotojo įrankis (nuorodos ir konfigūravimas,
pvz., AMR, impulsas, vienetai)
• Darbinis įrankis (praėjimas)
• Paleidimo įrankis (susieja vietą su serijos numeriu)
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
Techniniai duomenys,
visas energijos skaitiklis
* Dviejų funkc ijų energijos skaitikliai
tinkami naudoti tik patvirtintame
meteorolo giniame intervale 5–95 ° C
Techniniai duomenys,
skaičiuotuvas
* Baterijos ek sploatavimo laikas
matuojamas pagal šias išankstines
sąlygas: gaubto temp. 45 °C, ryš ys kas
15 min., naudojant 2 40 0 bodų arba
greitesnį ry šį, 80 metrų magistralėje.
Daugiau inf ormacijos sužinosite
susisiekę su „Danf oss“.
TaikymasŠildymo, vėsinimo arba mišrioms šildymo ir vėsinimo sistemoms*
Ter pėVandens pH 7 iki 9,5 VDI 2035, VdTÜV TCh 1466
Patvirtinimai, šildymasEN1434 2 ir 3 klasė, MID (DK-0200-MI004 -034), CPA pagal JJG225 -2010
Patvirtinimai, vėsinimas
Matavimo ciklas
Patvirtintas meteorologinis
intervalas
Temp. ribos
(energijos skaičiavimas)
IP65 („SonoSelect 10“), 54 („SonoSafe 10“)
Kabelio įtampos atlaisvinimasAtsparumas kritimui daugiau nei 5 kg
Aplinkos darbinė temperatūraA klasė: 5–55 °C montavimas viduje, nesikondensuojanti
Aplinkos saugojimo temperatūra–25–6 0 °C
Baterijos eksploatacijos laikas*16+1 metai („SonoSelect 10“), 10+1 metai („SonoSafe 10“)
Maitinimas iš elektros tinklo
Ekranas
VienetaiMWh - kWh - GJ - Gcal - °C - K - m3 - m3/h - l/h
Atmintis
Optinė sąsaja
Ryšys
Papildomas ryšys1 ryšio modulio lizdas (pristat ytas iš gamyklos ar gavus vėlesnį atnaujinimą)
ΔΘ: 0,25–100 KΔΘ: 0,25–100 KΔΘ: 0,25–130 K
Kintamosios srovės įtampa 230 V kintamoji srovė
Viršutinė ir apatinė įtampos nuokrypio riba +10% /-15 %
Kintamosios srovės įtampos dažnis– 50/60 Hz
Energijos suvartojimas< 2,5 VA
Išėjimas3,6 V nuolatinė srovė
Atsarginis maitinimas
Kabelio riebokšlisM12
Maitinimo iš elektros tinklo kabelis
Saugomos 4 metų duomenų kasmetinės ir kasmėnesinės vertės (įsk. impulso įėjimą),
Laidais prijungtas „M-Bus“ su EN13757-3, palaiko 300, 2400, 480 0, 9600 bodų.
Slėgis PN(barai)16 („SonoSafe“); 16 ir 25 („SonoSelect“)
IP [EN60529]65
Temperatūros ribos(°C)nuo 0 iki 105 („SonoSafe“ ); nuo 0 iki 105 ir nuo 0 iki 130 („SonoSelect“)
Kabelio ilgis1,5 m („SonoSelect 10“: PUR arba silikonas), 0,5 m („SonoSafe 10“: PVC)
MontavimasBet kokia pozicija, nėra įėjimo arba išėjimo apribojimų
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
Techniniai duomenys,
temperatūros jutiklis
Ryšių moduliai
* Žr. skyrių su duome nų telegrama.
* Tinkama abie ms elektroniniams
jungikliams ir sandariajam
magnetiniam jungikliui.
TipasPt1000 tiesioginis trumpas, 2 laidų
DydisSkersmuo: Ø5,2 mm, ilgis: 26 mm
AntgalisM10 x 1 mm žalvaris, su kaiščio užrak tu
Kabelio ilgis1,5 m
TikslumasB klasė (EN60751)
Temperatūros intervalas
IP65
Patvirtintas temp. intervalas iki EN60751
Temp. skirtumas EN60751
Slėgis25 barai
SonoSafe SonoSelect
nuo 5 iki 95 °Cnuo 0 iki 105 °Cnuo 0 iki 150 °C
SonoSafe SonoSelect
Θ: 0–105 °CΘ: 0–105 °CΘ: 0–150 °C
SonoSafe SonoSelect
ΔΘ: 3–105 KΔΘ:3 –105 KΔΘ :3–15 0 K
Moduliai bendru atveju
Kad būtų galima pritaikyti skaitiklį įvairioms paskirtims „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ yra lizdas,
skirtas ryšio moduliams montuoti. Kiekviename modulyje yra savas µ reguliatorius, jis maitinamas
sava baterija. Moduliai turi savą parametrų rinkinį, išsaugotą modulio µ reguliatoriaus atmintinėje.
Ryšiui naudojama energijos skaitiklio parametrų vietinė kopija saugoma modulyje. Duomenys iš
modulio atnaujinami skaitiklyje kas 10 minučių.
Maitinimas: Ličio sulfinilchlorido baterija (pusė AA dydžio) arba maitinimas iš elektros tinklo (230 V).
2 impulso įėjimai / išėjimai su bendru įžeminimu.
Moduliai yra galvaniškai izoliuoti nuo pagrindinės energijos skaitiklio grandinės.
Laidais prijungtas „M-Bus“ modulis su 2 impulso įėjimais
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma laidinių ryšių ir impulso įėjimų piktograma. Laidais
prijungtas „M-Bus“ yra galvaniškai izoliuotas nuo µ reguliatoriaus ir impulsų įėjimų. Du impulso
įėjimus galima suprogramuoti nepriklausomai vienas nuo kito (žr. impulso įėjimo modulio duomenis).
„M-Bus“ (pirminis)Ličio sulfinilchlorido baterija (pusė AA dydžio)
„M-Bus“ (antrinis)„M-Bus“ tiekimas
Palaikomas bodų koeficientas300, 2400, 4800, 9600
Ryšio protokolasPagal EN1434-3 ir EN13757-3
Baterijos eksploatacijos laikas16 +1 me ta i
Adresavimas
Serijos numeris: sssssvvNNyyWW
ss: Pirminis adresas, yWWsssss: antrinis adresas
Belaidis OMS ryšio modulis, 868,95 MHz su 2 impulso įėjimais
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma belaidžių ryšių ir impulso įėjimų piktograma.
Du impulso įėjimus galima suprogramuoti nepriklausomai vienas nuo kito (žr. impulso įėjimo
modulio duomenis).
StandartinisAtvirosios matavimo sistemos (OMS) problema 4.0. 2
Dažnis868,95 MHz
AntenaVidinis
Perdavimo galia10 mW (maks. 25 mW; 13,9 dBm)
RežimasT1 režimas
ŠifravimasAES 128 bitų šifravimas (5 režimas), parametrizuotas statinis raktas
Siuntimo intervalasFiksuotas tinklas: 15 min.
TelegramaStandartinė telegrama*
Baterijos eksploatacijos laikas12+1 metai (su impulso įėjimų atjungimu)
Adresavimas
Serijos numeris: sssssvvNNyyWW
yWWsssss: antrinis adresas
2 impulso įėjimų modulis
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma impulso įėjimų piktograma. Akumuliuotą tūrį gali skaityti
tik ryšys. Du impulso įėjimus galima suprogramuoti nepriklausomai vienas nuo kito.
Impulso vertėnuo 0,001 m³ iki 1 m³ vienam impulsui
Įtampos tiekimas≤ 6,0 V
Šaltinio srovė≤ 0,1 mA
Aukšto lygio įėjimo slenkstis≥ 2 V
Žemo lygio įėjimo slenkstis≤ 0,5 V
Pakėlimo rezistorius100 k Ω
Impulso ilgis≥10 0 ms
Maksimalus dažnis≤ 5 Hz
Impulsų įėjimaiPagal EN1434-2, 7.1.5 skyrių (impulso įėjimo įrenginių klasifikacijos IB klasė)*
Baterijos eksploatacijos laikas16 +1 me ta i
Poliškumo pakeitimas:neįmanoma, bet gali atlaikyti –30 V, maks. 27 mA be nuostolių
Impulso ilgis≥10 0 ms
Impulso pauzė:≥10 0 ms
Įtampos tiekimas3–30 V
Šaltinio srovė≤ 27 mA
Sąlyga ON (įjungta)U<2,0 @ 27 mA
Sąlyga OFF (išjungta)R>=6 MΩ
Maksimalus dažnis≤ 5 Hz
Impulsų išėjimaiPagal EN1434-2, 8.2.3 skyrių (impulso išvesties įrenginių klasif ikacijos OB klasė)
Baterijos eksploatacijos laikas16 +1 met ai
Kabelio ilgisMaks. 25 m
Aliarmai
Vienetas pagal ekraną. Mastelis taikomas pagal mažiausią reikšmingą ekrano
skaitmenį (numatytąjį nustatymą galima pakeisti naudojant „SonoApp“)
Atnaujinama kas 15 sekundžių
E32 suaktyvintas skaitiklyje, jei:
1) modulio baterija yra tuščia
2) kai vėluojančių impulsų skaičius viršija 5 000 (neteisingas mastelis)
Duomenų telegrama
Laidais prijungta „M-Bus“
Standartinė telegrama
(16 sekundžių, jei maitinama
iš elektros tinklo):
• Akumuliuota energija (šildymo ir
vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Akumuliuotas tūris (šildymo ir
vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Esamas srautas
• Dabartinė galia
• Tiekiamo srauto temperatūra
• Grąžinama temperatūra
• Temperatūrų skirtumas
• Gaubto temperatūra
• Dabartinis laikas
• Gamyklinis valandų skaitiklis
• Valandų skaitiklis, gerai
Belaidis „M-Bus“ (OMS)
Standartinės telegramos fiksuotas
tinklas (kas 15 minučių siunčiamas
intervalas, kas 16 sekundžių,
jei maitinama iš tinklo):
• Akumuliuota energija (šildymo ir
vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Akumuliuotas tūris (šildymo ir
vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Esamas srautas
• Dabartinė galia
• Tiekiamo srauto temperatūra
• Grąžinama temperatūra
• Dabartinis laikas
Belaidis „M-bus“ (praėjimas)
Standartinė telegrama (praėjimas)
(kas 2 minutes siunčiamas intervalas,
kas 16 sekundžių, jei maitinama iš tinklo):
• Akumuliuota energija (šildymo ir
vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Akumuliuotas tūris (šildymo ir
vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Dabartinis laikas
• Gamyklinis valandų skaitiklis
• 1 mėnesio žurnalas (paskutinio
mėnesio žurnalas)
Dviejų funkcijų skaitikliaiDviejų funkcijų skaitikliai skirti mišrioms šildymo ir vėsinimo sistemoms. Θša numatytoji vertė yra
30 °C, ją galima sukonfigūruoti „SonoApp“. Dviejų funkcijų energijos skaitikliai tinkami naudoti tik
patvirtintame meteorologiniame intervale 5–95 °C.
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
5,5
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
-3,0
-3,5
-4,0
-4,5
-5,0
-5,5
Taikymo brėžiniai
Šilumos skaitikliai turi raudoną
temperatūros jutiklį tiekimo
vamzdyje, o visi vėsinimo skaitikliai
turi mėlyną temperatūros skaitiklį
tiekimo vamzdyje