Danfoss SonoSelect 10, SonoSafe 10 Data sheet [lt]

Techninis aprašymas
„SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
Aprašymas
„Danfoss SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ yra ultragarsiniai kompaktiški energijos skaitikliai, skirti matuoti energijos sąnaudas šildymo, vėsinimo ir mišriose šildymo ir vėsinimo sistemose sąskaitų išrašymo tikslais. Šie skaitikliai skirti
Energijos skaitiklį sudaro ultragarsinis srauto jutiklis, du Pt1000 temperatūros jutikliai ir skaičiuotuvas su integruotais kontūrais temperatūrai matuoti, srautui ir energijai apskaičiuoti.
matavimams nuskaityti nuotoliniu būdu (AMR).
Pagrindinės funkcijos
• Patikrintas ultragarso matavimo principas, skirtas ilgam veikimui
• Nėra ramybės skyriaus arba įėjimo / išėjimo apribojimų
• Didelis 85 x 35 mm skystųjų kristalų ekranas su 8 skaitmenimis (11,5 mm aukščio), pagalbiniu meniu ir informacijos skydeliu
• Kompaktiška konstrukcija
• Išplėstinis pakeitimų ir klaidų žurnalas
• Atmintis: saugomi 4 metų duomenų kasmetinės ir kasmėnesinės vertės (įsk . impulso įėjimą)
• Galima naudoti su skliaustuose nurodytais ryšio moduliais (dvigubas „M-bus“, sujungimas su vandens skaitikliu)
• Maitinimas 3,6 V baterija (keičiama) arba 230 V maitinimas iš maitinimo tinklo
• Ryšio sparta bodais 300, 2400, 4800 ir 9600 bps
• „SonoApp“ naudojamas „Android“ („Bluetooth LE“, naudojant raktą)
Specialios savybės:
Baterija • 16 + 1 metus veikianti baterija (nuo pagaminimo dienos) • 10 + 1 metus veikianti baterija
Lankstumas
Sauga
SonoApp
SonoSelect 10 SonoSafe 10
• Šildymo, vėsinimo arba mišrioms šildymo ir vėsinimo sistemoms
• Tiekimą ir grąžinimą galima konfigūruoti vietoje
• Energijos vienetus galima konfigūruoti vietoje
• Ryšio atnaujinimo lizdas
• 1,5 m PUR arba silikoninis kabelis nuo skaičiuotuvo iki srauto jutiklio leidžia lanksčiai montuoti, pvz., šilumos punktuose butuose
• EN1434 2+ klasės srautas ir energija apskaičiuojama kas 0,5 sekundės
• Lietimo kontrolės priemonė nustato aliarmą, jei skaitiklį atidaro neįgaliotas darbuotojas
• Diagnostikos funkcija, skirta apsaugoti skaitiklio duomenų patikimumą
• IP65 skaičiuotuvas
• Atgalinio srauto rodmenys
• Montuotojo įrankis (nuorodos ir konfigūravimas, pvz., AMR, impulsas, vienetai, tiekimas / grąžinimas)
• Paleidimo įrankis (susieja vietą su serijos numeriu)
• Darbinis įrankis (praėjimas + diagnostika)
p
• Šildymas
• Energijos vienetus galima konfigūruoti vietoje
• Ryšio atnaujinimo lizdas
• 0,5 m PVC kabelis nuo skaičiuotuvo iki srauto jutiklio
• EN1434 2+ klasės srautas ir energija apskaičiuojama kas 2 sekundes
• IP54 skaičiuotuvas
• Montuotojo įrankis (nuorodos ir konfigūravimas, pvz., AMR, impulsas, vienetai)
• Darbinis įrankis (praėjimas)
• Paleidimo įrankis (susieja vietą su serijos numeriu)
© Danfoss | 2021.06 AI191586476414lt-001003 | 1
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
Techniniai duomenys, visas energijos skaitiklis
* Dviejų funkc ijų energijos skaitikliai tinkami naudoti tik patvirtintame meteorolo giniame intervale 5–95 ° C
Techniniai duomenys, skaičiuotuvas
* Baterijos ek sploatavimo laikas matuojamas pagal šias išankstines sąlygas: gaubto temp. 45 °C, ryš ys kas 15 min., naudojant 2 40 0 bodų arba greitesnį ry šį, 80 metrų magistralėje. Daugiau inf ormacijos sužinosite susisiekę su „Danf oss“.
Taikymas Šildymo, vėsinimo arba mišrioms šildymo ir vėsinimo sistemoms* Ter pė Vandens pH 7 iki 9,5 VDI 2035, VdTÜV TCh 1466 Patvirtinimai, šildymas EN1434 2 ir 3 klasė, MID (DK-0200-MI004 -034), CPA pagal JJG225 -2010
Patvirtinimai, vėsinimas
Matavimo ciklas
Patvirtintas meteorologinis intervalas
Temp. ribos (energijos skaičiavimas)
IP 65 („SonoSelect 10“), 54 („SonoSafe 10“) Kabelio įtampos atlaisvinimas Atsparumas kritimui daugiau nei 5 kg Aplinkos darbinė temperatūra A klasė: 5–55 °C montavimas viduje, nesikondensuojanti Aplinkos saugojimo temperatūra –25–6 0 °C
Terpės temperatūra
Mechaninė aplinka M2 klasė Elektromagnetinė aplinka E1 klasė
Maitinimas
Baterijos eksploatacijos laikas* 16+1 metai („SonoSelect 10“), 10+1 metai („SonoSafe 10“)
Maitinimas iš elektros tinklo
Ekranas
Vienetai MWh - kWh - GJ - Gcal - °C - K - m3 - m3/h - l/h
Atmintis
Optinė sąsaja
Ryšys
Papildomas ryšys 1 ryšio modulio lizdas (pristat ytas iš gamyklos ar gavus vėlesnį atnaujinimą)
ΔΘ: 0,25–100 K ΔΘ: 0,25–100 K ΔΘ: 0,25–130 K
Kintamosios srovės įtampa 230 V kintamoji srovė Viršutinė ir apatinė įtampos nuokrypio riba +10% /-15 % Kintamosios srovės įtampos dažnis – 50/60 Hz Energijos suvartojimas < 2,5 VA Išėjimas 3,6 V nuolatinė srovė
Atsarginis maitinimas
Kabelio riebokšlis M12
Maitinimo iš elektros tinklo kabelis
Saugomos 4 metų duomenų kasmetinės ir kasmėnesinės vertės (įsk. impulso įėjimą),
Laidais prijungtas „M-Bus“ su EN13757-3, palaiko 300, 2400, 480 0, 9600 bodų.
Danija: TS 27.02 010, Šveicarija: METAS CH-T2-17763-01,
Vokietija: PTB 17-22.001-DK, Austrija: BEV-13.426_0078-E2_2017
Srautas: 0,5 sek. („SonoSelect 10“), 2 sek. („SonoSafe 10“)
Energija: 0,5 sek. („SonoSelect 10“), 2 sek. („SonoSafe 10“)
Temperatūra: 4 sek. („SonoSelect 10“), 10 sek. („SonoSafe 10“)
SonoSafe SonoSelect
ΔΘ: 3–90 K ΔΘ: 3–90 K ΔΘ: 3–125 K
Θ: 5–95 °C Θ: 5–95 °C Θ: 5–130 °C
SonoSafe SonoSelect
Θ: 0–105 °C Θ: 0–105 °C Θ: 0–140 °C
SonoSafe SonoSelect
5–95 °C 5–95 °C 5–130 °C
3,6 V nuolatinės srovės baterija (2 AA „SonoSelect“ 1 AA „SonoSafe“ ),
iš maitinimo tinklo 230 V kintamoji srovė
„Integral SuperCap“ leidžia išvengti nepatogumų iki 60 min. nutrūkus energijos skaitiklio maitinimui.
2 laidas su PHR3-2 jungtimi, skirta maitinimui iš elektros tinklo
85 x 35 mm skystųjų kristalų ekranas su 8 skaitmenimis (11,5 mm aukščio)
Meniu vadovas ir informacijos skydelis 16 eksploatavimo metų,
esant qp, 45 °C be ekrano perpildos
galima nuo FW01.06.00
Optik a paga l EN62056 -21.
Duomenų protokolas pagal EN13757-3, palaiko 2400 arba 4800 bodų.
Pristatoma su 1 m kabeliu ( „SonoSelect 10“: PUR, „SonoSafe 10“: PVC)
Serijos numeris: sssssvvNNyyWW (adresavimas)
ss: Pirminis adresas, yWWsssss: Antrinis adresas
Techniniai duomenys, skaičiuotuvas, srauto jutiklis
* Techniškai parengta 1:250 qi
DN 15 15 20 20 25 25 25 32 Nominalus srautas q Maks. srautas q Minimalus srautas (1:100) qi* Atjungimo srautas q Perteklius q Slėgio nuostolis
(esant qp 50 °C) Kvs vertės (Δp= Q2/Kvs2)
Jungtis
Slėgis PN (barai) 16 („SonoSafe“); 16 ir 25 („SonoSelect“) IP [EN60529] 65 Temperatūros ribos (°C) nuo 0 iki 105 („SonoSafe“ ); nuo 0 iki 105 ir nuo 0 iki 130 („SonoSelect“) Kabelio ilgis 1,5 m („SonoSelect 10“: PUR arba silikonas), 0,5 m („SonoSafe 10“: PVC) Montavimas Bet kokia pozicija, nėra įėjimo arba išėjimo apribojimų
s
ss
(m3/h) 0,6 1,5 1,5 2,5 3,5 3,5 6,0 6,0
p
(m3/h) 1,2 3 3 5 7 7 12 12 (m3/h) 0,006 0, 015 0, 015 0,025 0,035 0,035 0,06 0,06 (m3/h) 0, 0012 0,003 0,003 0,005 0,007 0,007 0 ,012 0, 012
c
(m3/h) 1,32 3,3 3,3 5,5 7, 7 7,7 12,3 12, 3
(mBar) 30 150 150 160 130 130 220 220
3,46 3,87 6,25 9,71 9,71 12, 79
G¾A”
110 mm
G1A”
130 mm
G1¼A”
160 m m
G1¼A”
260 mm
G1¼A”
260 mm
G1½A”
260 mm
2 | AI191586476414lt-001003 © Danfoss | 2021.06
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
Techniniai duomenys, temperatūros jutiklis
Ryšių moduliai
* Žr. skyrių su duome nų telegrama.
* Tinkama abie ms elektroniniams jungikliams ir sandariajam magnetiniam jungikliui.
Tipas Pt1000 tiesioginis trumpas, 2 laidų Dydis Skersmuo: Ø5,2 mm, ilgis: 26 mm Antgalis M10 x 1 mm žalvaris, su kaiščio užrak tu Kabelio ilgis 1,5 m Tikslumas B klasė (EN60751)
Temperatūros intervalas
IP 65
Patvirtintas temp. intervalas iki EN60751
Temp. skirtumas EN60751
Slėgis 25 barai
SonoSafe SonoSelect
nuo 5 iki 95 °C nuo 0 iki 105 °C nuo 0 iki 150 °C
SonoSafe SonoSelect
Θ: 0–105 °C Θ: 0–105 °C Θ: 0–150 °C
SonoSafe SonoSelect
ΔΘ: 3–105 K ΔΘ:3 –105 K ΔΘ :3–15 0 K
Moduliai bendru atveju
Kad būtų galima pritaikyti skaitiklį įvairioms paskirtims „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ yra lizdas, skirtas ryšio moduliams montuoti. Kiekviename modulyje yra savas µ reguliatorius, jis maitinamas sava baterija. Moduliai turi savą parametrų rinkinį, išsaugotą modulio µ reguliatoriaus atmintinėje. Ryšiui naudojama energijos skaitiklio parametrų vietinė kopija saugoma modulyje. Duomenys iš modulio atnaujinami skaitiklyje kas 10 minučių. Maitinimas: Ličio sulfinilchlorido baterija (pusė AA dydžio) arba maitinimas iš elektros tinklo (230 V). 2 impulso įėjimai / išėjimai su bendru įžeminimu. Moduliai yra galvaniškai izoliuoti nuo pagrindinės energijos skaitiklio grandinės.
Laidais prijungtas „M-Bus“ modulis su 2 impulso įėjimais
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma laidinių ryšių ir impulso įėjimų piktograma. Laidais prijungtas „M-Bus“ yra galvaniškai izoliuotas nuo µ reguliatoriaus ir impulsų įėjimų. Du impulso įėjimus galima suprogramuoti nepriklausomai vienas nuo kito (žr. impulso įėjimo modulio duomenis).
„M-Bus“ (pirminis) Ličio sulfinilchlorido baterija (pusė AA dydžio) „M-Bus“ (antrinis) „M-Bus“ tiekimas Palaikomas bodų koeficientas 300, 2400, 4800, 9600 Ryšio protokolas Pagal EN1434-3 ir EN13757-3 Baterijos eksploatacijos laikas 16 +1 me ta i
Adresavimas
Serijos numeris: sssssvvNNyyWW
ss: Pirminis adresas, yWWsssss: antrinis adresas
Belaidis OMS ryšio modulis, 868,95 MHz su 2 impulso įėjimais
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma belaidžių ryšių ir impulso įėjimų piktograma. Du impulso įėjimus galima suprogramuoti nepriklausomai vienas nuo kito (žr. impulso įėjimo modulio duomenis).
Standartinis Atvirosios matavimo sistemos (OMS) problema 4.0. 2 Dažnis 868,95 MHz Antena Vidinis Perdavimo galia 10 mW (maks. 25 mW; 13,9 dBm) Režimas T1 režimas Šifravimas AES 128 bitų šifravimas (5 režimas), parametrizuotas statinis raktas Siuntimo intervalas Fiksuotas tinklas: 15 min. Telegrama Standartinė telegrama* Baterijos eksploatacijos laikas 12+1 metai (su impulso įėjimų atjungimu)
Adresavimas
Serijos numeris: sssssvvNNyyWW
yWWsssss: antrinis adresas
2 impulso įėjimų modulis
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma impulso įėjimų piktograma. Akumuliuotą tūrį gali skaityti tik ryšys. Du impulso įėjimus galima suprogramuoti nepriklausomai vienas nuo kito.
Impulso vertė nuo 0,001 m³ iki 1 m³ vienam impulsui Įtampos tiekimas ≤ 6,0 V Šaltinio srovė ≤ 0,1 mA Aukšto lygio įėjimo slenkstis ≥ 2 V Žemo lygio įėjimo slenkstis ≤ 0,5 V Pakėlimo rezistorius 100 k Ω Impulso ilgis ≥10 0 ms Maksimalus dažnis ≤ 5 Hz Impulsų įėjimai Pagal EN1434-2, 7.1.5 skyrių (impulso įėjimo įrenginių klasifikacijos IB klasė)* Baterijos eksploatacijos laikas 16 +1 me ta i
AI191586476414lt-001003 | 3© Danfoss | 2021.06
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
–Δ
ΔΘ
ΔΘ
θ
Energija neakumuliuojama
Ryšių moduliai (tęsinys)
* Numaty tasis nustatymas. gali būti pakeistas naudojant „SonoApp“
Pastaba! Numatytąjį nustatymą galima pakeisti naudojant „SonoApp“
2 impulso išėjimų modulis
Sumontavus skaitiklį ekrano 2 cikle bus rodoma laidinių ryšių piktograma.
1 impulsas (energija*) + 16 gnybtas, - 17 gnybtas 2 impulsas (tūris*) + 18 gnybtas, - 19 gnybtas
Impulso vertė*
Impulso laikas
Poliškumo pakeitimas: neįmanoma, bet gali atlaikyti –30 V, maks. 27 mA be nuostolių Impulso ilgis ≥10 0 ms Impulso pauzė: ≥10 0 ms Įtampos tiekimas 3–30 V Šaltinio srovė ≤ 27 mA Sąlyga ON (įjungta) U<2,0 @ 27 mA Sąlyga OFF (išjungta) R>=6 MΩ Maksimalus dažnis ≤ 5 Hz Impulsų išėjimai Pagal EN1434-2, 8.2.3 skyrių (impulso išvesties įrenginių klasif ikacijos OB klasė) Baterijos eksploatacijos laikas 16 +1 met ai Kabelio ilgis Maks. 25 m
Aliarmai
Vienetas pagal ekraną. Mastelis taikomas pagal mažiausią reikšmingą ekrano
skaitmenį (numatytąjį nustatymą galima pakeisti naudojant „SonoApp“)
Atnaujinama kas 15 sekundžių
E32 suaktyvintas skaitiklyje, jei:
1) modulio baterija yra tuščia
2) kai vėluojančių impulsų skaičius viršija 5 000 (neteisingas mastelis)
Duomenų telegrama
Laidais prijungta „M-Bus“
Standartinė telegrama (16 sekundžių, jei maitinama iš elektros tinklo):
• Akumuliuota energija (šildymo ir vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Akumuliuotas tūris (šildymo ir vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Esamas srautas
• Dabartinė galia
• Tiekiamo srauto temperatūra
• Grąžinama temperatūra
• Temperatūrų skirtumas
• Gaubto temperatūra
• Dabartinis laikas
• Gamyklinis valandų skaitiklis
• Valandų skaitiklis, gerai
Belaidis „M-Bus“ (OMS)
Standartinės telegramos fiksuotas tinklas (kas 15 minučių siunčiamas intervalas, kas 16 sekundžių, jei maitinama iš tinklo):
• Akumuliuota energija (šildymo ir vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Akumuliuotas tūris (šildymo ir vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Esamas srautas
• Dabartinė galia
• Tiekiamo srauto temperatūra
• Grąžinama temperatūra
• Dabartinis laikas
Belaidis „M-bus“ (praėjimas)
Standartinė telegrama (praėjimas) (kas 2 minutes siunčiamas intervalas, kas 16 sekundžių, jei maitinama iš tinklo):
• Akumuliuota energija (šildymo ir vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Akumuliuotas tūris (šildymo ir vėsinimo dviejų funkcijų skaitikliui)
• Dabartinis laikas
• Gamyklinis valandų skaitiklis
• 1 mėnesio žurnalas (paskutinio mėnesio žurnalas)
Dviejų funkcijų skaitikliai Dviejų funkcijų skaitikliai skirti mišrioms šildymo ir vėsinimo sistemoms. Θša numatytoji vertė yra
30 °C, ją galima sukonfigūruoti „SonoApp“. Dviejų funkcijų energijos skaitikliai tinkami naudoti tik patvirtintame meteorologiniame intervale 5–95 °C.
įėjimas
Raktas
θ
ša
Θ
0
min
ša
min
θ
ša
+ΔΘ
Šildymas
Vėsinimas
∆Θša = ∆Θatjung. = 0,25K
ΔΘša = ΔΘatjung. = 0,25 K
ΔΘšaΔΘ
4 | AI191586476414lt-001003 © Danfoss | 2021.06
Techninis aprašymas „SonoSelect 10“ ir „SonoSafe 10“ energijos skaitikliai
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
5,5
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
-3,0
-3,5
-4,0
-4,5
-5,0
-5,5
Taikymo brėžiniai
Šilumos skaitikliai turi raudoną temperatūros jutiklį tiekimo vamzdyje, o visi vėsinimo skaitikliai turi mėlyną temperatūros skaitiklį tiekimo vamzdyje
Tiekimas
Grąžinimas
Tikslumas
Srauto jutiklio klaida
5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0
Klaida [%]
Gamybos tikslumo ribos @ 50 °CEN1434 2' klasė
Deb itas [ %]
Pastaba: pagal EN 1434.
AI191586476414lt-001003 | 5© Danfoss | 2021.06
Loading...
+ 11 hidden pages