Provozní teplotatřída A 5–55 °C (vnitřní instalace, bez kondenzace)
Teplota skladování-25 až 60 °C
Tep lota média
Napájení
3,6 V DC lithiová baterie (2 AA SonoSelect, 1 AA SonoSafe), síťové napájení 230 V AC
+10/-15 % 50/60 Hz, záložní baterií pro případy v ýpadku síťového napájení: 1 hodina
Vibracetřída M2
EMCtřída E1
Tlak
MIDTřída přesnosti 2
1.1 Obsah balení
Popis komponent obsažených v balení
SonoSafe SonoSelect
5–95 °C 5–95 °C 5–130 °C
SonoSafe SonoSelect
1616 (PN25 pro chlazení )25
1×
Měřič spotřeby en ergie
2× Těsnění a
1 Teplotní čidlo O- kroužek
4×
Těsnění s drátem
Návod k instalaci a p oužití
Poznám ka:
• Měřiče spotřeby energie chla zení, kombinované a SonoSele ct 5–130 °C se do dávají s konzolou pro uchycení na stě nu.
• Měřiče určené pro síťové napájen í se dodávají s průchodkou M12.
2. Instalace
2.1 Přípr ava
Měřič SonoSelect je vybaven funkcí monitorování
neoprávněné manipulace. Pokud dojde k otevření
kalkulátoru, na displeji měřiče se zobrazí alarm E13.
Měřič otevřete pouze v případě přidání komunikačního
modulu, v ýměny baterie nebo instalace kabelů.
Resetování je potřeba provést pomocí hardwarového
klíče Bluetooth 014U1963 a servisního nástroje SonoApp.
Měřič SonoSelect je dodáván s možností změnit konfiguraci
pro přívodní/vratné potrubí pomocí hardwarového klíče
Bluetooth 014U1963 a ser visního nástroje SonoApp.
Poznámka :
• Vý robek je schválen pro teplot u okolí 5–55 °C, bez konden zace (vnitřní instalace). Doporučuje me instalovat Kalkulátor při
teplotě max . 45 °C, aby byly zajištěny optimál ní podmínky pro bater ii. Pokud jsou teploty mé dia nižší než okolní teplota
(měřič pro chlazení, d vojfunkční), kalkulátor m usí být namontován oddělen ě od snímače průtoku, aby se zabrán ilo
kondenzaci.
• Poku d jsou teploty média v yšší než 95 °C (měřič SonoSelec t pro vytápění), kal kulátor musí být namontován o dděleně
od snímače průto ku, aby byla zajištěna garantovaná živo tnost elektroniky.
• Zabraňte mechanickému namáhání způsobenému trubkami a spojovacím materiálem.
2.2 Identifikace instalace: Instalace na přívodním/vratném potrubí
Instalace na přívodním potrubíInstalace na vratné m potrubí
Poznámka : Měřiče tepla a dvojfunkční měřiče maj í v přívodním potrubí čer vené teplotní čidlo a všechny m ěřiče chladu mají
v přívodním po trubí modré teplotní čidl o.
2.3 Instalace snímače průtoku
Instalace snímače průtoku: Nejsou stanovena žádná
omezení, al e vyhněte se takové poloze, v níž by m ohlo
dojít k hromadění vzduchu.
Natoče ní v ose trubky : Snímač průtoku musí být otoče ný
v rozmezí od 45 do 315°, aby nedocházelo k h romadění
vzduchu ve snímači.
Na snímači průtoku je z výroby namontováno jedno teplotní čidlo. Druhé je potřeba namontovat
na opačnou trubku z hlediska instalace snímače průtoku. Montážní kolíček je dostupný jako příslušenství.
1.
Namontujte
O-kro užek
na kolíček.
2.
Zasuňte kolíček
s nasazeným
O-krouž kem.
3.
Umístěte O- kroužek
do správné pozice.
4.
Vyjměte kolíče k.
5.
Navlhčete a vlož te sondu
snímače. Dotáhněte
momentem 12 ±2 Nm.
Aby bylo zajištěno přesné měření a řádné utěsnění, musí instalace snímače splňovat požadavky normy
EN1434-2, Příloha A:
Legenda
Závitové připojení,
rozměr A
G½18, 5 mm
G¾24 mm
G130,5 mm
G1¼39 mm
Velikost vrtaného
otvoru, rozmě r B
Poznámka :
• Tolerance opracovaných rozměrů = ±0,5 mm.
• U sondy typu DS (Direc t Short) je třeba použít sp ojovací materiál.
Dvojfunkční měřiče se používají pro kombinované aplikace vytápění a chlazení. Výchozí hodnota
Θhc je 30 °C a lze ji nakonfigurovat pomocí aplikace SonoApp. Dvojfunkční měřiče spotřeby energie
jsou k dispozici pouze ve schváleném rozsahu teplot 5–95 °C.
Inlet
Legenda
Key
θ
hc
Θ
min
∆Θ
0
hc
∆Θhc∆Θ
min
∆Θ
θ
hc
+∆Θ
Žádná akumulace energie
Vytápě ní
Heating
Cooling
Chlazení
ΔΘhc = ΔΘ
Θhc = Θcuto = 0.25K
cutoff
= 0,25 K
2.7 Komunikační moduly
Moduly obecně
Aby bylo možné přizpůsobit měřiče SonoSelect 10 a SonoSafe 10 pro různé aplikace, jsou vybaveny
slotem pro komunikační moduly.
Každý modul je vybaven vlastním mikrořadičem.
Moduly mají vlastní sadu parametrů, která se ukládá do flash paměti mikrořadiče modulu.
V modulu je uložena místní kopie parametrů měřiče spotřeby energie používaných pro komunikaci.
U modulů s impulzním vstupem jsou vstupní data ukládána každých 10 minut.
Napájení: Lithium-thionylchloridová baterie (polovina velikosti typu AA) nebo síťové napájení (230 V).
Modul nemá žádné záložní napájení pro případ výpadku síťového napájení.
2 impulzní vstupy/výstupy mají společnou zem.
Moduly jsou galvanicky odděleny od hlavního obvodu měřiče spotřeby energie.
Drátový modul M-Bus se 2 impulzními vstupy
Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro drátovou komunikaci a impulzní vstupy
ve smyčce 2. Drátový modul M-Bus je galvanicky oddělen od mikrořadiče a impulzních vstupů.
Dva impulzní vstupy lze naprogramovat nezávisle na sobě (viz specifikace modulu impulzních vstupů).
M-Bus (primární)
M-Bus (sekundární)Napájení M-Bus
Podporované přenosové rychlosti300, 2 400, 4 800, 9 600
Komunikační protokolPodle normy ČSN EN 1434-3 a ČSN EN 13757-3
Životnost baterie16 + 1 rok
Lithium-thionylchloridová baterie (polovina velikosti typu AA)
nebo síťové napájení
Sériové číslo: sssssvvNNyyWW
ss: Primární adresa, yWWsssss: Sekundární adresa
Návod k instalaci a použití SonoSelect a SonoSafe
Bezdrátový komunikační modul OMS 868,95 MHz se 2 impulzními vstupy
Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro bezdrátovou komunikaci a impulzní vstupy
ve smyčce 2. Dva impulzní vstupy lze naprogramovat nezávisle na sobě (viz specifikace modulu
impulzních vstupů).
Tel egramStandardní telegram*
Životnost baterie16+1 rok (s vypnutými impulzními vstupy)
Adresování
* Viz část s datový m telegramem.
Modul se 2 impulzními vstupy
Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro impulzní vstupy ve smyčce 2. Celkový objem lze
odečíst pouze prostřednictvím komunikace. Dva impulzní vstupy lze naprogramovat nezávisle na sobě.
Hodnota impulzu0,001 m³ až 1 m³ na impulz
Napájecí napětí≤ 6,0 V
Zdrojový proud≤ 0,1 mA
Prahová hodnota vysoké
úrovně vstupu
Prahová hodnota nízké
úrovně vstupu
Zdvíhací odpor100 k Ω
Délka impulzu≥ 100 ms
Maximální frekvence≤ 5 Hz
Impulzní vstupy
Životnost baterie16 + 1 rok
* Vhodné jak pro elektronické spínače, tak jazýčkové kontakty.
Napájení z baterie: Pevná síť: 15 min
Při průchodu: 2 min
Síťové napájení: 16 sekund
Sériové číslo: sssssvvNNyyWW
yWWsssss: Sekundární adresa
≥ 2 V
≤ 0,5 V
Podle normy ČSN EN 1434-2, část 7.1.5
(Klasifikace zařízení s impulzními vstupy třídy IB)*
Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro drátovou komunikaci ve smyčce 2.
Impulzní vstup 1 (energie*)+ svorka 16, - svorka 17
Impulzní vstup 2 (objem*)+ svorka 18, - svorka 19
Hodnota impulzu*
Časování impulzůAktualizace každých 15 sekund
Obrácená polaritaNení možná, ale vydr ží napětí -30 V, max. 27 mA bez poškození
Délka impulzu≥ 100 ms
Pozastavení impulzů≥ 100 ms
Napájecí napětí3–30 V
Zdrojový proud≤ 27 mA
Stav ZAPNUTOU < 2,0 při 27 mA
Stav VYPNUTOR ≥ 6 MΩ
Maximální frekvence≤ 5 Hz
Impulzní výstupy
Životnost baterie16 + 1 rok
Délka kabeluMax. 25 m
Alarmy
* Výchozí nastaven í. Lze změnit prostřednic tvím aplikace SonoAp p.
Datový telegram
Drátové rozhraní M-Bus
Standardní telegram
(16 sekund při napájení ze sítě):
• Celková spotřeba energie
(vytápění a chlazení
u dvojfunkčního měřiče)
• Celkový objem (vytápění
a chlazení u dvojfunkčního měřiče)
• Aktuální průtok
• Aktuální spotřeba
• Teplota v přívodním potrubí
• Teplota ve vratném potrubí
• Rozdíl teplot
• Okolní teplota
• Aktuální čas
• Počítadlo hodin z výroby
• Počítadlo hodin OK
* Lze změnit pro střednictvím apli kace SonoApp.
Jednotka podle displeje. Měřítko podle poslední platné číslice na displeji
(výchozí nastavení lze změnit prostřednictvím aplikace SonoApp)
Podle normy ČSN EN 1434-2, část 8.2.3
(Klasifikace zařízení s impulzními výstupy třídy OB)
V měřiči se ak tivuje chyba E32, když:
2) Počet zpožděných impulzů překročí 5 0 00 (nesprávné měřítko)
Bezdrátové rozhraní M-Bus (OMS)
Standardní telegram, pevná síť
(interval odesílání 15 minut,
16 sekund při napájení ze sítě):
• Celková spotřeba energie
(vytápění a chlazení
u dvojfunkčního měřiče)
• Celkový objem (vytápění
a chlazení u dvojfunkčního měřiče)
• Aktuální průtok
• Aktuální spotřeba
• Teplota v přívodním potrubí
• Teplota ve vratném potrubí
• Aktuální čas
1) Baterie modulu je vybitá
Bezdrátové rozhraní M- Bus
(odečet a zobrazení dat)
Standardní telegram,
odečet a zobrazení dat
(interval odesílání 2 minuty,
16 sekund při napájení ze sítě):
• Celková spotřeba energie
(vytápění a chlazení
u dvojfunkčního měřiče)
• Celkový objem (vytápění
a chlazení u dvojfunkčního měřiče)
1. Před manipulací s deskou
s plošnými spoji zajistěte
adekvátní ochranu před
elektrostatickými jevy
(IEC 61340-5-1).
4. Vložte modul podle pokynů
na krytu desky s plošnými spoji.
Protáhněte kabel otvorem,
připojte ho a upevněte vodiče
do šroubových svorek tak, aby
barvy odpovídaly číslům svorek.
Upevněte kabely do držáku
kabelů. Vnější plášť vyčnívající
z držáku kabelů nesmí být
delší než 9 mm. Stiskněte.
2. Rozlomte zapečetění krytu.3. Nařízněte gumu paralelně
s krytem.
Click!
5. Zavřete kryt a ujistěte se,
že kabely nikde nevadí
gumovému těsnění nebo
jiným interním dílům.
6. Resetujte alarm neoprávněné
manipulace prostřednictvím
aplikace Sono-App pro
SonoSelect 10.
Informace týkající se konfigurace
modulu najdete v návodu
k instalaci a použití SonoApp.
2. Rozlomte instalační zapečetění a otevřete kryt.
spoji zajistěte adekvátní ochranu před
elektrostatickými jevy (IEC 61340-5-1).
3. Odpojte konektor baterie a vyjměte baterii.4. Zkratujte konektory baterie na desce
s plošnými spoji malým plochým šroubovákem.
5. Připojte novou baterii k desce s plošnými spoji. 6. Vložte baterii do krytu.
Click!
7. Zavřete kryt a ujistěte se, že kabely nikde
nevadí gumovému těsnění nebo jiným
interním dílům.
8. Při zapnutí se na displeji měřiče zobrazí text „use
app“. Pomocí aplikace SonoApp nastavte datum
a čas a potvrďte výměnu baterie (a resetujte alarm
neoprávněné manipulace E13 pro SonoSelect).
Nemáte-li aplikaci Sonoapp k dispozici, můžete
změnu baterie potvrdit tím, že při zobrazení textu
„use app“ stisknete tlačítko na 5 sekund. Uvědomte
si, že neproběhne aktualizace data a času.
Odvzdušněte systém, dokud není zobrazení průtoku stabilní.
Ujistěte se, že nejsou zobrazeny žádné chybové kódy.
Zkontrolujte displej, zda je indikace průtoku a teploty přijatelná.
Pro SonoSelect: Spusťte kontrolu instalace pomocí hardwarového klíče Bluetooth 014U1963
a servisního nástroje SonoApp.
3.2 Konfigurace na přívodním/vratném potrubí
Pouze pro SonoSelect: Použijte hardwarový klíč Bluetooth 014U1963 a servisní nástroj SonoApp/
Konfigurace.
V kalkulátoru se ukládají akumulované hodnoty a také aktuální a historické hodnoty. Tyto hodnoty
lze zobrazit na displeji pomocí ovládacího tlačítka.
* Tarifní funkce lze přidat pr ostřednictvím apl ikace SonoApp.
4.1 Struktura menu
Vypnutý displej
120 s
Akumulované
Vytápění
Vytápění
AlarmTeploChlad
klik
SMYČKA 1
* Měřič tepla: spotřeba energie při vytápění, objem při vytápění
Měřič chladu: spotřeba energie při chlazení, objem při chlazení
Dvojfunkční měřič tepla/chladu: spotřeba energie při vytápění, objem při vytápění, spotřeba energie při chlazení, objem při chlazení
Energie
Objem
Chlazení
Energie
Chlazení
Objem
*
Hodiny
2 s
Proud
Teplota
Průtok
přívodu
2 s
klik
SMYČKA 2
Teplota
zpátečky
Teplotní
rozdíl
Test displeje / Vše svítíVýkon
Historie
Datum účtováníMěsíčně, datum 1 >> Měsíčně, datum 12
E01Chyba systému E10Chyba převodníku
E02Chyba desky s plošnými spoji E11Mimo měřitelný rozsah
E03 Vybitá baterie (zbý vá méně než 1 měsíc)E12Záporný průtok
E04 Nízké napětí baterieE13Alarm neoprávněné manipulace
E05 Vybitá baterie (zbývá méně než 12 měsíců)E14Vysoký průtok > qss
E06 Chyba teplot y v přívodním potrubí E15Příliš v ysoká spotřeba proudu z baterie
E07Chyba teploty ve vratném potrubí E16Přetečení displeje (energie/průtok)