Pile au lithium 3,6V CC (2 AA SonoSelect, 1 A A SonoSafe),
alimentation secteur 230V CA +10/-15% 50/60Hz,
pile de secours en cas de coupure de courant: 1heure
SonoSafe SonoSelect
16
16 (PN25 pour
refroidissement)
25
1 compteur d’éne rgie
2joints plat s & 1joint torique
de sonde de température
4 plombages
1guide d’ins tallation
et mode d’emploi
Remarq ue:
• Pour les compteur s d’énergie de refroidisse ment, combinés et SonoSel ect 5-130°C,
un kit de montag e mural est fourni avec le prod uit.
• Pour les compteurs d’alim entation secteur, un presse- étoupe M12 est fourni avec l e produit.
2. Installation
2.1 Préparation
SonoSelect intègre une fonction de surveillance des manipulations.
Si le calculateur est ouvert, le compteur affiche l’alarme E13.
Ouvrez-le uniquement pour ajouter un module de communication,
remplacer la pile ou installer des câbles.
La réinitialisation nécessite le dongle Bluetooth 014U1963 et l’outil
de service SonoApp.
SonoSelect est fourni avec l’option permettant de reconfigurer
l’alimentation/le retour à l’aide du dongle Bluetooth 014U1963
et de l’outil de service SonoApp.
Remarq ue:
• Le pr oduit est homologué p our une température ambi ante comprise entre 5 et 55°C, sans con densation (installation
en intérieur). Il est recommandé d’installer le calculateur à 45°C maximum pour garantir des conditions optimales
pour la duré e de vie de la pile. À des tempé ratures de fluide inféri eures à la température ambi ante (refroidissement,
bifonctio nnel), le calculateur doit êt re monté séparément du capteu r de débit pour éviter la con densation.
• À de s températures de fluid e supérieures à 95°C (chauf fage SonoSelect), le calcula teur doit être monté séparé ment
du capteur de dé bit pour garantir la durée de v ie des composants élec troniques.
• Évitez les co ntraintes d’installation du es aux tuyaux et aux raccords.
2.2 Identification de l’installation: Installation du tuyau d’alimentation/de retour
Installation de l’alimentationInstallation de retour
Remarq ue: Les compteurs de chale ur et les compteurs bifonc tionnels disposent d’un e sonde de température roug e dans le
tuyau d’alimentation et tous les compteurs de refroidissement d’une sonde de température bleue dans le tuyau d’alimentation.
2.3 Installation du capteur de débit
4
.
n
i
M
M
i
n
.
4
5
º
Positi on du tuyau: Aucune lim itation, mais évitez
les positions où de l’air peut s’accumuler.
Rotati on dans l’axe du tuya u: Le capteur de débit doit
être incliné d e 45 à 315° pour éviter to ute accumulation
d’air à l’intérieur.
2.5 Montage du joint torique et de la sonde de température
Une sonde de température est montée d’usine dans le capteur de débit. L’autre doit être montée dans le
tuyau opposé par rapport à l’installation du capteur de débit. Broche de montage disponible en accessoire.
1.
Montez le
joint torique
sur la broche.
2.
Insérez la bro che
avec le joint tor ique.
3.
Positionnez
le joint torique.
4.
Retirez la br oche.
5.
Humidifiez et insérez
la sonde. Ser rez à un
couple de 12 ± 2Nm.
Pour garantir la précision et l’étanchéité, l’installation de la sonde doit être conforme à la norme
EN1434-2 annexe A:
Clé
Raccordement fileté
de taille A
G½18,5mm
G¾24mm
G130,5mm
G1¼39mm
Alésage de puisage
de taille B
Remarq ue:
• Tolérance sur les dim ensions usinées = ± 0,5mm.
• Raccords de tuyau pour sond e de type DS (Direct Sho rt).
Les compteurs bifonctionnels sont destinés aux applications de chauffage et de refroidissement combinées.
La valeur par défaut de Θhc est 30°C, et peut être configurée avec SonoApp. Compteurs d’énergie
bifonctionnels disponibles uniquement dans une plage météorologique homologuée de 5 à 95°C.
Inlet
Clé
Pas d’accumulation d’énergie
Chauage
Refroidissement
ΔΘhc = ΔΘcuto = 0,25K
-ΔΘ
θ
hc
0
min
hc
ΔΘhcΔΘ
min
θ
hc
+ΔΘ
2.7 Modules de communication
Modules en général
Pour adapter le compteur à diverses applications, SonoSelect 10 et SonoSafe 10 disposent
d’un emplacement pour le montage de modules de communication.
Chaque module dispose de son propre µ-contrôleur.
Les modules disposent de leur propre jeu de paramètres enregistré dans la mémoire flash du
µ-contrôleur. Une copie locale des paramètres du compteur d’énergie, utilisés pour la communication,
est stockée dans le module.
Les entrées des modules avec entrée impulsionnelle font l’objet d’une sauvegarde légale toutes
les 10minutes.
Alimentation: Pile au lithium-chlorure de thionyle (moitié de la taille AA) ou alimentation secteur (230V).
En cas de coupure de courant sur l’alimentation secteur, le module ne dispose d’aucune alimentation
de secours.
Deux entrées/sorties impulsionnelles disposent d’une masse commune.
Les modules sont isolés galvaniquement du circuit principal du compteur d’énergie.
Module de bus M câblé avec deux entrées impulsionnelles
Une fois installé, le compteur affiche l’icône de communication câblée et d’entrées impulsionnelles
dans la boucle 2 de l’affichage. Le bus M câblé est isolé galvaniquement du μ-contrôleur et des
entrées impulsionnelles.
Les deux entrées impulsionnelles peuvent être programmées indépendamment l’une de l’autre
(voir les spécifications du module d’entrée impulsionnelle).
BusM (primaire)Pile au lithium-chlorure de thionyle (moitié de la taille AA) ou alimentation secteur
BusM (secondaire)Alimentation du busM
Débit en bauds pris en charge300, 2400, 4800, 9600
Protocole de communicationConforme aux normes EN1434-3 et EN13757-3
Durée de vie de la pile16+1ans
Module de communication OMS sans fil, 868,95MHz avec deux entrées impulsionnelles
Une fois installé, le compteur affiche l’icône de communication sans fil et d’entrées impulsionnelles dans
la boucle 2 de l’affichage. Les deux entrées impulsionnelles peuvent être programmées indépendamment
l’une de l’autre (voir les spécifications du module d’entrée impulsionnelle).
StandardOpen Metering System (OMS) version 4.0.2
Fréquence868,95MHz
AntenneInterne
Puissance de transmission10mW (max. 25mW; 13,9dBm)
ModeMode T1
ChiffrementChiffrement AES 128bits (mode5), clé statique paramétrée
Intervalle d’envoi
TélégrammeTélégramme standard*
Durée de vie de la pile16+1ans (avec entrées impulsionnelles désactivées)
Adressage
* Voir la section a vec le télégramme de donné es.
Module à deux entrées impulsionnelles
Une fois installé, le compteur affiche l’icône d’entrées impulsionnelles dans la boucle 2 de l’affichage.
Le volume cumulé peut uniquement être lu par la communication. Les deux entrées impulsionnelles
peuvent être programmées indépendamment l’une de l’autre.
Valeur d’impulsion0,001m³ à 1m³ par impulsion
Alimentation en tension≤ 6,0V
Courant source≤ 0,1mA
Seuil d’entrée de niveau haut≥ 2V
Seuil d’entrée de niveau bas≤ 0,5V
Résistance de traction100kΩ
Longueur d’impulsion≥ 100ms
Fréquence maximale≤ 5Hz
Entrées impulsionnelles
Durée de vie de la pile16+1ans
* Convient aussi bien à un interrupteur électronique qu’à un contact Reed.
(classification des dispositifs à entrées impulsionnelles de classe IB)*
Durée d’impulsionMises à jour toutes les 15secondes
Inversion de polaritéImp ossible, mais peut résister à -30V, max. 27mA sans dommage
Longueur d’impulsion≥ 100ms
Pause d’impulsion≥ 100ms
Alimentation en tension3 à 30V
Courant source≤ 27mA
Condition d’activationU < 2,0 à 27mA
Condition de désactivationR ≥ 6MΩ
Fréquence maximale≤ 5Hz
Sorties impulsionnelles
Durée de vie de la pile16+1ans
Longueur de câble25m max.
Alarmes
* Réglage pa r défaut. Peut être modif ié via SonoApp.
Télégramme de données
Bus M câbl é
Télégramme standard
(16secondes si alimentation secteur):
• Énergie cumulée
(chaleur et refroidissement
pour bifonctionnel)
• Volume cumulé
(chauffage et refroidissement
pour bifonctionnel)
• Débit actuel
• Puissance actuelle
• Température aller
• Température retour
• Écart de température
• Température du boîtier
• Heure actuelle
• Compteur horaire usine
• Compteur horaire OK
* Peut être modi fié via SonoApp
L’unité suit l’affichage. La mise à l’échelle suit le chiffre le moins significatif
de l’affichage (le réglage par défaut peut être modifié via SonoApp)
(classification des dispositifs à sorties impulsionnelles de classe OB)
2) Le nombre d’impulsions retardées dépasse 50 00 (mise à l’échelle incorrecte)
Bus M sans fil (OMS)
Télégramme standard, réseau fixe
(intervalle d’envoi de 15minutes,
16secondes si alimentation secteur):
• Énergie cumulée
(chaleur et refroidissement
pour bifonctionnel)
• Volume cumulé
(chauffage et refroidissement
pour bifonctionnel)
• Débit actuel
• Puissance actuelle
• Température du réseau
• Température retour
• Heure actuelle
Conformément à EN1434-2, section 8.2. 3
E32 s’active dans le compteur si:
1) La pile du module est déchargée
Bus M sans f il (mobile)
Télégramme standard, mobile
(intervalle d’envoi de 2minutes,
16secondes si alimentation secteur):
• Énergie cumulée
(chaleur et refroidissement
pour bifonctionnel)
• Volume cumulé
(chauffage et refroidissement
pour bifonctionnel)
1. Avant de manipuler le circuit
imprimé du module, assurez-vous
que les réglementations relatives
aux décharges électrostatiques
pertinentes sont respectées
(CEI61340-5-1).
4. Insérez le module en suivant
le guide sur le couvercle de
l’ensemble de circuit imprimé.
Insérez le câble dans l’orifice,
raccordez le câble et f ixez-le aux
bornes à vis de la couleur et des
numéros de borne correspondants.
Fixez le(s) câble(s) sur le collier
de câble. Gaine extérieure à 9mm
maximum du collier de câble (ligne).
Appuyez.
2. Rompez le plombage du boîtier.3. Coupez le caoutchouc
Click!
5. Fermez le boîtier en vous
assurant qu’aucun câble n’interfère
avec le joint en caoutchouc
et les autres pièces internes.
parallèlement au boîtier.
6. Réinitialisez l’alarme contre les
manipulations via SonoApp pour
SonoSelect 10.
Pour la configuration du module,
reportez-vous au mode d’emploi
de SonoApp.
1. Avant de manipuler le circuit imprimé du module,
2. Rompez le joint d’installation et ouvrez le boîtier.
assurez-vous que les réglementations relatives
aux décharges élec trostatiques per tinentes sont
respectées (CEI61340-5-1).
3. Débranchez le connecteur de la pile et retirez celle-ci.4. Court-circuitez les connecteurs de la pile sur le circuit
imprimé à l’aide d’un petit tournevis à tête plate.
5. Raccordez la nouvelle pile au circuit imprimé.6. Installez la pile dans le boîtier.
Click!
7. Fermez le boîtier en vous assurant qu’aucun câble
n’interfère avec le joint en caoutchouc ou les autres
pièces internes.
8. Le compteur affiche «use app» à la mise sous
tension. À l’aide de SonoApp, réglez la date et l’heure
et confirmez le changement de pile (et réinitialisez
l’alarme contre les manipulations E13 pour SonoSelect).
Si SonoApp n’est pas disponible, appuyez longuement
pendant 5secondes lorsque l’affichage affiche
«use app» pour confirmer le changement de pile.
Remarque: la date et l’heure ne seront pas mises à jour.
1. Avant de manipuler le circuit imprimé du module,
assurez-vous que les réglementations relatives
aux décharges élec trostatiques per tinentes sont
respectées (CEI61340-5-1).
1.1 Ne raccordez pas le câble à 230V avant de l’installer
dans le compteur d’énergie
3. Vissez le presse- étoupe.4. Retirez le capuchon de protection des bornes à vis.
2. Rompez le joint d’installation des deux côtés et ouvrez
le boîtier.
5. Insérez le câble dans l’orifice du presse-étoupe pour
fixer le collier de câble conformément à la classe IP.
Si un fil toronné est utilisé, des bagues sont nécessaires.
6. Raccordez le câble et fixez-le aux bornes à vis.
Serrez le presse- étoupe.
Mode d’emploi SonoSelect et SonoSafe
2.10 Alimentation secteur (suite)
7. Fixez le raccordement câble-borne à l’aide
d’un capuchon de protection.
9. Fermez le boîtier en vous assurant qu’aucun câble
n’interfère avec le joint en caoutchouc ou les autres
pièces internes. Mettez le compteur sous tension.
8. Raccordez le module d’alimentation secteur au circuit
imprimé et au module de communication. Fiche [blanche]
gauche pour le compteur (pour avoir une alimentation
de secours en cas de coupure de courant). Droite [noire]
pour le module.
10. USE APP s’affiche:
1) Utilisez SonoApp pour configurer et confirmer
l’alimentation secteur et régler la date et l’heure
ou
2) Maintenez le bouton enfoncé pendant 5secondes
pour continuer sans régler la date et l’heure
Purgez le système jusqu’à ce que l’affichage du débit soit stable.
Assurez-vous qu’aucun code d’erreur ne s’affiche.
Vérifiez que l’affichage indique un débit et des températures plausibles.
Pour SonoSelect: Exécutez la vérification de l’installation à l’aide du dongle Bluetooth 014U1963
et de l’outil de service SonoApp.
3.2 Configuration de l’alimentation/du retour
Disponible uniquement pour SonoSelect: Utilisez le dongle Bluetooth 014U1963 et l’outil
de service/configuration SonoApp.
3.3 Étanchéité du compteur
Surveillance des
manipulations/
niveau d’accès 1
Joint de test
(mode de vérification)
Joint d’usine
3.4 Classe IP
Calculateur IP65 (SonoSelect) / IP54 (SonoSafe)
Capteur de débitIP65
Sonde de températureIP65
Remarq ue: La classe IP peut être comp romise si les câbles sont soumi s à une tension angulaire.
Les valeurs mesurées cumulées ainsi que les valeurs actuelles et historiques sont enregistrées
dans le calculateur et peuvent être affichées à l’aide du bouton de commande.
* La fonction Tarif pe ut être ajoutée via SonoA pp
E01Erreur système E10Erreur de transducteur
E02Erreur de circuit imprimé E11Hors de la plage de mesure
E03 Pile déchargée (moins d’un mois)E12Débit négatif
E04 Tension de pile faibleE13Alarme contre les manipulations
E05 Pile faible (moins de 12mois)E14Débit élevé > qss
E06 Erreur de température aller E15Consommation trop élevée de la pile
E07Erreur de température retour E16Affichage de trop-plein (énergie/volume)
Température absolue/écart de température
E08
hors de la plage cumulée
E09 Signal de transducteur faibleE32Erreur de module de communication
Ensemble de circuit imprimé
avec aff ichage et module
de communication
CâblesCuivre avec gaines PUR, silicone ou PVCRécupération du câble
Capteur de débit (avec
transducteur et manchette)
TransducteurPZT, acier inoxydable, PEIDépôt approuvé pour PZT
Autres pièces en plastiquePC, PPS, PEI, TPERécupération du plastique
Cellule AA lithium/chlorure
de thionyle 620mg de lithium
Composants en stratifié époxy cuivré
soudés, PC, TPE
Laiton, acier inoxydable, PPSRécupération du métal
1. Affichage
2. Ensemble de circuit imprimé
3. Pièce de couvercle (PC)
4. Pile (lithium)
5. Raccordement du boîtier (PC)
6. Transducteur (PZT/acier
inoxydable/PEI)
7. Pièce de bobine (laiton)
8. Fixation de manchette
(PPS/PEI/acier inoxydable)
9. Manchette (PPS)
10. Partie supérieure (PC, TPE)
11. Module (circuit imprimé)
12. Partie inférieure (PC)
13. Sonde de température
Dépôt approuvé pour
les piles au lithium
Déchets électroniques
7. Nom et adresse de l’importateur local
Pour les marchandises livrées au Royaume-Uni, le nom et l’adresse de l’importateur sont:
Danfoss Ltd.