Danfoss SonoMeter 40 Installation guide [hr]

Uputstva
SonoMeter 40
Ultrazvučno mjerilo energije za grijanje i hlađenje
www.danfoss.com
This doc. is managed by 500B0577
1
of
2
Uputstva SonoMeter 40
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accorda
[RED] – Radio Equipment Directive 2014/53/EU Article 3.1a (LVD)
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
[EMC] – Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55032:2015+A11:2020
[LVD] – Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
[MID] – Measuring Instruments Directive 2014/32/EU
EN 1434-1:2015+A1:2018 EN 1434-2:2015+A1:2018 EN 1434-3:2015 EN 1434-4:2015+A1:2018EN 1434-5:2015+A1:2019 EN 1434-6:2015+A1:2019 WELMEC 7.2:2015 - Software Guide
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
[RoHS] – Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU+A:2015/863
EN IEC 63000:2018
Danfoss Energy Metering
nce with our instructions.
2
1
1, 3
4
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shall be ignored. 4 Not within MID – National Type Approval Certiicate for cooling energy DE-21- M-PTB-0069 is issued by “Physikalisch-T
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
echnische Bundesanstalt”.
Page
2 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
This doc. is managed by 500B0577
2
of
2
Uputstva SonoMeter 40
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), regulation(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product
Radio Equipment Regulations 2017 Article 3.1a (LVD)
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
BS EN 55032:2015+A11:2020
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Danfoss Energy Metering
is used in accordance with our instructions.
2
1
1, 3
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (as amended)
BS EN IEC 63000:2018
Heat Metering and Billing Regulations 2014
Heat meter accuracy cl. 7.9:
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shal
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Issued by Date:
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
l be ignored.
Page
AN384648824392hr-000102 © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 | 3
Uputstva SonoMeter 40
1. Ugradnja
1.1. Priprema
Opremu smije ugraditi samo kvalificirano osoblje u skladu sa zahtjevima navedenima u ovom dokumentu. Detaljne upute potražite na www.heating.danfoss.com.
Napomena! Ovaj je proizvod odobren za okolne temperature od 5 do 55°C, ali se za optimalne uvjete za bateriju preporučuje ugradnja kalkulatora pri temperaturi od najviše 45 °C. Izbjegavajte naprezanja cijevi i nastavaka prilikom ugradnje. Isperite sustav.
1.2. Identifikacija ugradnje: Ugradnja na cijevi za povrat/polaz i smjer protoka
Smjer protoka
Flow direction
Ugradnja cijevi za povrat
Smjer protoka
Flow direction
Ugradnja cijevi za polaz
AN384648824392hr-000102 © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 | 4
Uputstva SonoMeter 40
1.3. Ugradnja osjetnika protoka
Položaj cijevi: Bez ograničenja, ali izbjegavajte
položaje na kojima se može nakupljati zrak.
Zakretanje u osi cijevi: Osjetnik protoka trebao bi biti postavljen pod kutem od 45 do 315° kako bi se izbjeglo nakupljanje zraka u osjetniku protoka.
Uvjeti ulaza/izlaza (samo za DN 65 – DN 100) Kako bi se maksimalno povećala učinkovitost, potrebno je osigurati ravan protok kroz ulaz i izlaz ispred i iza osjetnika protoka: 5 x DN na ulazu i 3 x DN na izlazu osjetnika protoka.
5 x DN 3 x DN
flow
protok
1.4. Ugradnja i brtvljenje kalkulatora
Kalkulator mjerila toplinske energije može se ugraditi u grijane prostorije, a radna temperatura okoline ne smije biti viša od 55°C. Ne smije biti izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti. Kalkulator se postavlja na pomoćni držač (može se okrenuti u željenom smjeru pod kutom od svakih 90°:
Mogući načini ugradnje kalkulatora (pomoćni držač):
- Izravna ugradnja na kućište osjetnika protoka okretanjem za svakih 90° (samo kada temperatura protoka ne prelazi 90°C):
5 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
- Na zidu:
- Ugradnja na panel na standardnu DIN vodilicu:
Važno: Zabranjeno je pričvršćivanje elektroničke jedinice izravno na zid jer postoji opasnost od kondenzacije vlage na zidovima prostorije ili pada temperature površine zida ispod 5 °C. U tom se slučaju preporučuje ugradnja elektroničke jedinice na način koji b osigurao zračni prostor od najmanje 5 cm između jedinice i površine zida.
Brtve kalkulatora
Za konstrukciju s trajno spojenim osjetnicima temperature na elektroničku jedinicu novoproizvedenog mjerila toplinske energije ne nanosi se nikakva dodatna brtva. Pristup elementima koji učvršćuju otvor kutije, aktivacijski kontakti za promjenu konfiguracije i aktivacijski kontakti za promjenu podataka podešavanja zaštićeni su posebnim lako lomljivim pregradama.
a) b) c)
Pristup elementima koji učvršćuju otvor kutije (a), aktivacijskim kontaktima za promjenu konfiguracije (b) i aktivacijskim kontaktima za promjenu podataka podešavanja (c) (pregrade koje se lako lome alatom).
AN384648824392hr-000102 © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 | 6
Uputstva SonoMeter 40
Seal
Seal
Nakon otvaranja kutije, promjene konguracije ili podešavanja mjerila (kada su posebne pregrade slomljene radi toga) otvoreni utori moraju se dodatno zabrtviti brtvenim naljepnicama:
- dva utora s oznakom LOCK za pristup elementima koji pričvršćuju otvor kutije, brtve se testnim
brtvenim naljepnicama (sl. 4.1a),
- utor s oznakom SERVICE za pristup aktivacijskim kontaktima za promjenu konguracije brtvi
se brtvenom naljepnicom dobavljača (sl. 4.1b),
- utor s oznakom ADJ za pristup aktivacijskim kontaktima za promjenu podataka podešavanja
brtvi se brtvenom naljepnicom dobavljača (slika 4.1c). Za konstrukciju s izmjenjivim osjetnicima temperature (samo kalkulator s razredom zaštite IP65!) brtve za kontrolu / ljepljive brtve štite pristup vijku za ugradnju zaštitnog poklopca i aktivacijskim kontaktima za promjenu podataka podešavanja ADJ, ako je lomljiva pregrada slomljena.
Brtve za kontrolu / ljepljive brtve štite pristup vijku za ugradnju zaštitnog poklopca (1) i aktivacijskim kontaktima za promjenu podataka podešavanja (2) ako je lomljiva pregrada slomljena.
1.5. Ugradnja i brtvljenje osjetnika temperature
Brtva
Brtva
Preporuke za ugradnju
i brtvljenje kuglaste slavine
7 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Preporuke za ugradnju izravnih
kratkih osjetnika temperature
Uputstva SonoMeter 40
Seal
ocket
Brtva
Seal
Čahura
Pocket
a) pod kutem od 45°
Preporuke za ugradnju čahura osjetnika temperature s trajno spojenim signalnim spojevima.
Brtva
b) okomito
P
Čahura
2. Električno ožičenje
2.1. Priključivanje mjerila s trajno spojenim osjetnicima temperature (IP 67/68)
Verzija mjerila s trajno spojenim osjetnicima temperature u potpunosti je spremna za ugradnju sa svim potrebnim kabelima za spajanje (ne treba otvarati mjerilo). Ako je mjerilo opremljeno žičanim sučeljima ili funkcijom impulsnog ulaza/izlaza, priloženi su odgovarajući i označeni kabeli za priključivanje odgovarajućeg vanjskog uređaja. Ako će se mjerilo napajati vanjskim izvorom od 230 V AC ili 24 V AC/DC, namjenski i označeni kabel mjerila potrebno je priključiti na odgovarajući izvor.
2.2. Spajanje mjerila s izmjenjivim osjetnicima temperature (IP65)
Ako je mjerilo u potpunosti sastavljeno (spojeni su osjetnici temperature, kabeli komunikacijskog sučelja su na mjestu), slijedite postupak ugradnje u odjeljku 5.3.1 (mjerilo se ne mora otvarati). U suprotnom, potrebno je otvoriti kutiju elektroničke jedinice.
Otvaranje kutije elektroničke jedinice
Prije otvaranja elektroničke kutije provjerite odgovara li verzija mjerila izmjenjivim osjetnicima temperature:
Provjerite! IP65 = verzija koja se može otvoriti
(s izmjenjivim osjetnicima temperature) IP67 = ne može se otvoriti IP68 = ne može se otvoriti
8 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
Dijagram ožičenja 1
Konstrukcija s izmjenjivim osjetnicima temperature, sučelje Mbus1. Napajanje mjerila preko baterije.
Osjetnik protoka
Dijagram ožičenja 2
Konstrukcija s izmjenjivim osjetnicima temperature, modul dodatnog sučelja (montažna konzola modula dodatnog sučelja ispod modula). Napajanje mjerila preko baterije.
Osjetnik temperature T2
Crvena oznakaPlava oznaka
Osjetnik temperature T1
Kabel sabirnice M-bus
Kabel za impul sne ulaze/izlaze
Kabel za doda tno
Crvena oznakaPlava oznaka
Osjetnik temperature T1
sučelje
Kabel za impul sne ulaze/izlaze
Osjetnik protoka
Osjetnik temperature T2
9 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
Dijagram ožičenja 3
Modul LoRa
Konstrukcija s izmjenjivim osjetnicima temperature, sučeljem
Dodatni spoj
LoRa i modulom napajanja od 24 V. Modul napajanja od 24 V postavljen je na držač baterije i spojen na priključak B1 mjerila.
Modul od 24 V
Rezervna baterija priključena je na BAT priključak modula. Kabel napajanja od 24 V spaja se na kontakte od „24 V” modula
Baterija
(spojevi se obavljaju prije ugradnje modula, jer se priključci i kontakti nalaze na drugoj strani modula). Modul sučelja LoRa spaja se na priključak modula napajanja od 24 V putem dodatnog kabela
Osjetnik protoka
za spajanje.
Osjetnik temperature T2
Numeriranje kontakata kalkulatora
Kontakt br. Opis
5, 6 Osjetnik visoke temperature (T1) 7, 8 Osjetnik niske temperature (T2)
50 Zajednička redna stezaljka za drugi dodatni impulsni ulaz/izlaz (GND)
51
Drugi dodatni impulsni ulaz/izlaz (ulaz/izlaz 2) (Izlaz volumena za način rada TEST)
52 Zajednička redna stezaljka za prvi dodatni impulsni ulaz/izlaz (GND)
53
Prvi dodatni impulsni ulaz/izlaz (ulaz/izlaz 1) (Izlaz energije za način rada TEST)
24, 25 Podatkovne linije M-bus (bipolarne)
Crvena oznakaPlava oznaka
Osjetnik temperature T1
Kabel od 24 V
Kabel za impul sne ulaze/izlaze
Numeriranje kontakata komunikacijskog modula M-bus
Kontakt br. Opis
24, 25 Modul M-bus (bipolarni)
Numeriranje kontakata komunikacijskih modula MODBUS i BACnet
Kontakt br. Opis
60, 61 Napon priključka 12 – 24 V DC za MODBUS i BACnet (bipolarno)
90 MODBUS ili BACnet linija + 91 MODBUS ili BACnet linija -
10 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
3. Puštanje u rad
3.1. Pražnjenje
1. Praznite sustav dok prikaz protoka ne postane stabilan.
2. Ne smiju se prikazivati kodovi pogreške.
3. Provjerite je li na zaslonu prisutan prihvatljiv prikaz protoka i temperatura.
3.2. IP razred
Kalkulator IP65 (IP68 na poseban zahtjev) Osjetnik protoka IP68
4. Pregled funkcije zaslona
4.1. Struktura izbornika
INT
Integral parameters
Integralni parametri
BIL
Statistical data
Statistički podaci
INF
Informative parameters
Informativni parametri
1.1 1.2 1.3 1.4 1.51.6 1.7
2.1 2.2 2.3 2.4 2.52.6.1 2.7.12xx 2.15.1
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
3.6.13.7 3x 3.15
1.8
1.9
Dugi pri tisak Pomak prema dolje
Kratki p ritisak Pomak udesno
4.2. Simboli na zaslonu Objašnjenje posebnih simbola:
protok teče prema naprijed (točan smjer)
protok teče prema natrag (pogrešan smjer)
nema
nema protoka
strelice
Objašnjenje ostalih simbola možete pronaći u detaljnim uputama na www.heating.danfoss.com.
Long press Shift down
Short press Shift to the right
11 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
4.3. Kodovi pogrešaka
Pogreške su kodirane četveroznamenkastim kodom.
Kod Opis
Status kalkulatora 0 – normalan rad
Status osjetnika temperature nositelja povratne topline (T2)
1 – istekao je radni vijek baterije (ili mjerilo nije bilo napajano
– ako se napaja izvana) 2 – temperaturna razlika viša je od dopuštenih ograničenja 4 – temperaturna razlika niža je od dopuštenih ograničenja 8 – kvar hardvera elektroničke jedinice *
0 – normalan rad 4 – osjetnik je kratko spojen * 8 – osjetnik je isključen ili kratko spojen *
Status mjerila
Status osjetnika temperature T2
Status osjetnika temperature T1
Status osjetnika protoka
Status osjetnika temperature nositelja dovodne topline (T1)
0 – normalan rad 4 – osjetnik je kratko spojen * 8 – osjetnik je isključen ili kratko spojen *
Status osjetnika protoka 0 – normalan rad
1 – nema signala; osjetnik protoka nije napunjen vodom 2 – povratni protok 4 – protok je veći od 1,2∙qs (navedeno q = 1,2∙qs) 8 – kvar hardvera *
* - samo u slučaju ovih ozbiljnih pogrešaka zaustavit će se zbrajanje energije i normalno radno vrijeme,
na prvoj stranici LCD-a prikazat će se kod pogreške, a dodatno će se prikazati i datum pogreške.
Kodovi pogrešaka zbrajaju se ako postoji više od jedne pogreške. Zatim će navedeni kod pogreške sažetka biti sljedeći:
• 3 – odgovara kodovima pogrešaka 2 + 1
• 5 – odgovara kodovima pogrešaka 4 + 1
• 7 – odgovara kodovima pogrešaka 4 + 2 + 1
• 9 – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 1
• A – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 2
• B – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 2 + 1
• C – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 4
• D – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 4 + 1
• E – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 4 + 2
• F – odgovara kodovima pogrešaka 8 + 4 + 2 + 1 Ako je najmanje jedna znamenka koda pogreške ≥ 8, zaustavlja se zbrajanje energije, količine vode i vrijeme rada bez poteškoća. U slučaju pogreške 4 osjetnika protoka, dodatno se bilježi vrijeme „kada je protok q > 1,2∙qs”.
12 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
5. Odlaganje
Ovaj simbol na proizvodu označava da se proizvod ne smije zbrinjavati zajedno s komunalnim otpadom. Mora se predati u sklopu odgovarajućeg programa zbrinjavanja otpada za recikliranje električne i elektroničke opreme.
• Proizvod zbrinite putem za to predviđenih kanala.
• Pridržavajte se svih lokalnih i trenutačno važećih zakona i propisa.
Artikl Materijal Zbrinjavanje
Baterija AA ćelija litij / tionilov klorid 700 mg litija
PCBA sa zaslonom
Kabeli Bakar s oblogama od PUR-a ili PVC-a Prikupljališta za kabele
Osjetnik protoka (uklj. mjerni pretvarač i klizni ležaj)
Mjerni pretvarač PZT, nehrđajući čelik, PEI Odobreno odlagalište za PZT
Ostali plastični dijelovi PC, PPS, PEI, TPE Prikupljališta za plastiku
Zalemljene komponente s bakrenom epoksidnom oblogom, PC, TPE
Mjed, nehrđajući čelik, PPS Prikupljališta za metale
Odobreno odlagalište za litijske baterije
Elektronički otpad
6. Naziv i adresa lokalnog uvoznika
Za robu koja se dostavlja u UK naziv i adresa uvoznika su: Danfoss Ltd.
22 Wycombe End HP9 1NB GB
AN384648824392hr-000102 © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 | 13
Uputstva SonoMeter 40
14 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Uputstva SonoMeter 40
15 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
16 | © Danfoss | Mjerila energije | 2021.11 AN384648824392hr-000102
Loading...