Danfoss SonoMeter 40 Installation guide [lv]

Uzstādīšanas rokasgrāmata
SonoMeter 40
Ultraskaņas enerģijas skaitītājs apkurei un dzesēšanai
www.danfoss.com
This doc. is managed by 500B0577
1
of
2
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accorda
[RED] – Radio Equipment Directive 2014/53/EU Article 3.1a (LVD)
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
[EMC] – Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55032:2015+A11:2020
[LVD] – Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
[MID] – Measuring Instruments Directive 2014/32/EU
EN 1434-1:2015+A1:2018 EN 1434-2:2015+A1:2018 EN 1434-3:2015 EN 1434-4:2015+A1:2018EN 1434-5:2015+A1:2019 EN 1434-6:2015+A1:2019 WELMEC 7.2:2015 - Software Guide
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
[RoHS] – Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU+A:2015/863
EN IEC 63000:2018
Danfoss Energy Metering
nce with our instructions.
2
1
1, 3
4
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shall be ignored. 4 Not within MID – National Type Approval Certiicate for cooling energy DE-21- M-PTB-0069 is issued by “Physikalisch-T
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
echnische Bundesanstalt”.
Page
2 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
This doc. is managed by 500B0577
2
of
2
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), regulation(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product
Radio Equipment Regulations 2017 Article 3.1a (LVD)
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
BS EN 55032:2015+A11:2020
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Danfoss Energy Metering
is used in accordance with our instructions.
2
1
1, 3
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (as amended)
BS EN IEC 63000:2018
Heat Metering and Billing Regulations 2014
Heat meter accuracy cl. 7.9:
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shal
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Issued by Date:
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
l be ignored.
Page
AN384648824392lv-000102 © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 | 3
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
1. Uzstādīšana
1.1. Sagatavošanās
Aprīkojumu drīkst uzstādīt tikai kvalificēts personāls, ievērojot šajā dokumentā norādītās prasības. Papildu detalizēti norādījumi ir pieejami vietnē www.heating.danfoss.com.
Piezīme. Šis izstrādājums ir apstiprināts ekspluatācijai, ja apkārtējās vides temperatūra ir 5–55°C, tomēr, lai nodrošinātu optimālus apstākļus akumulatoram, kalkulatoru ir ieteicams uzstādīt maks. 45°C temperatūrā. Uzstādīšanas laikā nepieļaujiet slodzi no caurulēm un piederumiem. Izskalojiet sistēmu.
1.2. Uzstādīšanas identifikācija: Atgaitas/turpgaitas caurules uzstādīšana un plūsmas virziens
Flow direction
Plūsmas virziens
Atgaitas caurules uzstādīšana
Flow direction
Plūsmas virziens
Turpgaitas caurules uzstādīšana
AN384648824392lv-000102 © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 | 4
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
1.3. Plūsmas sensora montāža
Cauruļu novietojums: ierobežojumu nav,
taču izvairieties no izvietojuma, kas var izraisīt
Rotācija caurules asī: plūsmas sensoram jābūt 45–315° leņķī, lai izvairītos no gaisa uzkrāšanās tajā.
Min. 45º
Min. 45º
gaisa uzkrāšanos.
Nosacījumu ieeja/izejai (tikai izmēram DN 65–DN 100) Lai nodrošinātu maksimālu veiktspēju, jābūt taisnas ienākošās un izejošās plūsmas apstākļiem pirms un pēc plūsmas sensora: 5 × DN plūsmas sensora ieejai un 3 × DN izejai.
5 x DN 3 x DN
plūsma
flow
1.4. Kalkulatora montāža un izolēšana
Siltuma skaitītāja kalkulatoru var uzstādīt apsildāmās telpās. Apkārtējās vides temperatūra nedrīkst būt augstāka par 55°C, kā arī ierīce nedrīkst tikt pakļauta tiešai saules staru iedarbībai. Kalkulators tiek uzstādīts uz papildu turētāja (to var pagriezt vajadzīgajā virzienā ar 90° soli):
Iespējamie veidi, kā piestiprināt kalkulatoru (ar papildu turētāju):
- tieši uz plūsmas sensora korpusa, pagriežot par 90° (tikai tad, kad plūsmas temperatūra nepārsniedz 90°):
5 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
- uz sienas:
- paneļa veidā uz standarta DIN sliedes:
Svarīgi! Elektronisko bloku aizliegts piestiprināt tieši pie sienas, jo pastāv risks, ka uz sienām var kondensēties telpā esošais mitrums vai sienas temperatūra var kļūt mazāka par 5°C. Šādā gadījumā elektronisko bloku ieteicams uzstādīt tā, lai nodrošinātu vismaz 5cm lielu gaisa telpu starp ierīci un sienas virsmu.
Kalkulatora blīvējums
Konstrukcijai, kurā tiek izmantoti pastāvīgi pievienoti temperatūras sensori, tikko izgatavota siltuma skaitītāja elektroniskajam blokam nav nepieciešams nekāds papildu blīvējums. Korpusa atvēršanas elementus, konfigurācijas maiņas kontaktus un datu pielāgošanas kontaktus aizsargā viegli salaužamas sieniņas.
a) b) c)
Piekļūstiet korpusa atvēršanas elementiem (a), konfigurācijas maiņas kontaktiem (b) un datu pielāgošanas kontaktiem (c) (sieniņas ir viegli salaužamas ar instrumentu).
AN384648824392lv-000102 © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 | 6
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
Seal
Seal
Pēc korpusa atvēršanas, kongurācijas maiņas vai skaitītāja pielāgošanas (kad šim nolūkam ir salauztas sieniņas) radušās atveres papildus jānoplombē ar uzlīmēm:
- divas atveres, kas ir apzīmētas ar uzrakstu LOCK un ļauj piekļūt korpusa stiprinājuma elementiem,
jānoplombē ar pārbaudes uzlīmēm (4.1.aattēls);
- atvere ar uzrakstu SERVICE, kas ļauj piekļūt kongurācijas maiņas kontaktiem, jānoplombē ar
piegādātāja uzlīmi (4.1.battēls);
- atvere ar uzrakstu ADJ, kas ļauj piekļūt datu pielāgošanas kontaktiem, jānoplombē ar piegādātāja
uzlīmi (4.1.cattēls). Konstrukcijai ar maināmiem temperatūras sensoriem (aizsardzības klase IP65 tikai kalkulatoram!) pārbaudes blīves/uzlīmes neļauj piekļūt aizsargvāciņa stiprinājuma skrūvei un datu pielāgošanas kontaktiem ADJ, ja ir salūzusi sieniņa.
Pārbaudes blīves/uzlīmes neļauj piekļūt aizsargvāciņa stiprinājuma skrūvei (1) un datu pielāgošanas kontaktiem (2), ja ir salūzusi sieniņa.
1.5. Temperatūras sensoru montāža un izolācija
Blīvējums
Blīvējums
Uzstādīšanas ieteikumi lodveida
vārsta piestiprināšanai un plombēšanai
7 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas ieteikumi tiešajiem
īsajiem temperatūras sensoriem
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
Seal
ocket
Blīvējums
Seal
Pocket
Ligzda
Blīvējums
P
Ligzda
a) 45° leņķī uzstādītam
Uzstādīšanas ieteikumi ligzdveida temperatūras sensoriem ar pastāvīgi pievienotiem signālu vadiem.
b) perpendikulāram
2. Elektroinstalācija
2.1. Savienošana ar tādu skaitītāju, kuram ir pastāvīgi pievienoti temperatūras sensori (IP 67/68)
Skaitītāja versija ar pastāvīgi pievienotiem temperatūras sensoriem ir pilnībā gatava uzstādīšanai, un komplektācijā ir iekļauti savienošanai nepieciešamie kabeļi (skaitītājs nav jāatver). Ja skaitītājs ir aprīkots ar vadu interfeisiem vai impulsu ievades/izvades funkciju, komplektācijā ir iekļauti atbilstoši marķēti kabeļi savienošanai ar attiecīgo ārējo ierīci. Ja ir paredzēts, ka strāvas padeve skaitītājam tiek nodrošināta no 230V maiņstrāvas vai 24V maiņstrāvas/ līdzstrāvas ārējā avota, attiecīgajam avotam jāpievieno īpaši tam paredzēts un marķēts kabelis.
2.2. Savienošana ar tādu skaitītāju, kuram ir maināmi temperatūras sensori (IP65)
Ja skaitītājs ir pilnībā samontēts (temperatūras sensori pievienoti, komunikācijas interfeisa kabeļi savā vietā), izpildiet 5.3.1.punktā minēto uzstādīšanas procedūru (skaitītājs nav jāatver). Pretējā gadījumā elektroniskā bloka korpuss jāatver.
Elektroniskā bloka korpusa atvēršana
Pirms elektroniskā bloka korpusa atvēršanas pārliecinieties, vai jums ir tā skaitītāja versija, kurai ir maināmi sensori:
Pārbaudiet! IP65 = atveramā versija (ar maināmiem
temperatūras sensoriem) IP67 = nav atverams IP68 = nav atverams
8 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
1. elektroinstalācijas diagramma
Konstrukcija ar maināmiem temperatūras sensoriem, Mbus1 interfeiss. Strāva skaitītajam tiek padota no akumulatora.
Plūsmas sensors
2. elektroinstalācijas diagramma
Konstrukcija ar maināmiem temperatūras sensoriem, papildu interfeisa modulis (papildu interfeisa moduļa montāžas pamatne ir zem moduļa). Strāva skaitītajam tiek padota no akumulatora.
Temperatūras sensors T2
Sarkanas krāsas zīmeZilas krāsas zīm e
Temperatūras sensors T1
M-bus kabelis
Kabelis impul su ieejām/izejām
Kabelis papil du
Sarkanas krāsas zīme
Temperatūras sensors T1
interfeisam
Kabelis impul su ieejām/izejām
Plūsmas sensors
Zilas krāsas zīm e
Temperatūras sensors T2
9 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
3. elektroinstalācijas diagramma
LoRa modulis
Konstrukcija ar maināmiem temperatūras sensoriem, LoRa
Papildu savienojums
interfeisa un 24V barošanas modulis. 24V barošanas modulis jāuzstāda uz akumulatoru turētāja un jāsavieno ar skaitītāja B1 savienotāju.
24V modulis
Rezerves akumulators jāpievieno moduļa BAT savienotājam. 24V strāvas padeves kabelis jāpievieno moduļa spailēm “24V”
Akumulators
(savienojums jāizveido pirms moduļa uzstādīšanas, jo savienotāji un spailes ir moduļa otrā pusē). LoRa interfeisa modulis jāsavieno ar 24V barošanas moduļa savienotāju, izmantojot papildu savienošanas kabeli.
Kalkulatora spaiļu numerācija
Spaile N. Apraksts
5, 6 Augstas temperatūras sensors (T1) 7, 8 Zemas temperatūras sensors (T2)
50 Kopējā spaile divām papildu impulsu ieejām/izejām (GND)
51
2.papildu impulsu ieeja/izeja (In/Out2) (tilpuma izeja pārbaudes režīmam)
52 Kopējā spaile 1.papildu impulsu ieejai/izejai (GND)
53
1.papildu impulsu ieeja/izeja (In/Out1) (enerģijas izeja pārbaudes režīmam)
24, 25 M-bus datu līnijas (divpolīgas)
Plūsmas sensors
Temperatūras sensors T2
Sarkanas krāsas zīmeZilas krāsas zīm e
Temperatūras sensors T1
24V kabelis
Kabelis impul su ieejām/izejām
M-bus komunikācijas moduļa spaiļu numerācija
Spaile N. Apraksts
24, 25 M-bus modulis (divpolīgs)
MODBUS un BACnet komunikācijas moduļa spaiļu numerācija
Spaile N. Apraksts
60, 61 12–24V līdzstrāvas barošanas spriegums MODBUS un BACnet modulim (divpolīgs)
90 MODBUS vai BACnet līnija + 91 MODBUS vai BACnet līnija –
10 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
3. Pārbaude
3.1. Atgaisošana
1. Atgaisojiet sistēmu, līdz plūsmas lieluma rādījums ir stabils.
2. Pārliecinieties, vai netiek rādīts kāds kļūdas kods.
3. Pārbaudiet, vai displejā ir ticamas norādes par plūsmas lielumu un temperatūru.
3.2. IP klase
Kalkulators IP65 (IP68 pēc īpaša pieprasījuma) Plūsmas sensors IP68
4. Displeja funkciju pārskats
4.1. Izvēlnes struktūra
INT
Integral parameters
Integrālie parametri
BIL
Statistical data
Statistikas dati
INF
Informative parameters
Informatīvie parametri
1.1 1.2 1.3 1.4 1.51.6 1.7
2.1 2.2 2.3 2.4 2.52.6.1 2.7.12xx 2.15.1
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
3.6.13.7 3x 3.15
1.8
1.9
Nospiediet un turiet:
Long press
pārslēgties uz leju
Shift down
Īsi nospiediet:
Short press
pārslēgties pa labi
Shift to the right
4.2. Displeja simboli Īpašo simbolu skaidrojums:
plūsma ir uz priekšu (pareizais virziens)
plūsma ir atpakaļ (nepareizais virziens)
nav bultas
nav plūsmas
Citu simbolu skaidrojums ir pieejams vietnes www.heating.danfoss.com detalizētajās instrukcijās.
11 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
4.3. Kļūdu kodi
Kļūdas ir kodētas, izmantojot 4ciparu kodu.
Kods Apraksts
Kalkulatora statuss 0— normāla darbība
Atgaitas siltumnesēja temperatūras sensora (T2) statuss
1— beidzies akumulatora kalpošanas laiks (vai skaitītajam netiek
padot strāva— ja tam strāva tiek padota no ārēja avota)
2— temperatūras starpība ir lielāka par pieļaujamajām
robežvērtībām
4— temperatūras starpība ir mazāka par pieļaujamajām
robežvērtībām
8— elektroniskā bloka aparatūras kļūme* 0— normāla darbība
4— sensors ir īssavienots* 8— sensors ir atvienots vai īssavienots*
Skaitītāja statuss
Temperatūras sensora T2 statuss
Temperatūras sensora T1 statuss
Plūsmas sensora statuss
Turpgaitas siltumnesēja temperatūras sensora (T1) statuss
0— normāla darbība 4— sensors ir īssavienots* 8— sensors ir atvienots vai īssavienots*
Plūsmas sensora statuss 0— normāla darbība
1— nav signāla; plūsmas sensors nav piepildīts ar ūdeni 2— pretēja plūsma 4— plūsma ir lielāka par 1,2∙qs (norādīts q=1,2∙qs) 8— aparatūras kļūme*
* - enerģijas un normāla darbības laika summēšana tiek pārtraukta tikai nopietnu kļūdu gadījumā,
kļūdas kods tiek parādīts šķidro kristālu displeja pirmajā lapā, papildus tiek parādīts arī kļūdas datums.
Ja ir vairāk nekā viena kļūda, kļūdu kodi tiek summēti. Pēc tam summārais parādītais kļūdas kods ir šāds:
• 3— atbilst kļūdu kodiem 2 + 1
• 5— atbilst kļūdu kodiem 4 + 1
• 7— atbilst kļūdu kodiem 4 + 2 + 1
• 9— atbilst kļūdu kodiem 8 + 1
• A— atbilst kļūdu kodiem 8 + 2
• B— atbilst kļūdu kodiem 8 + 2 + 1
• C— atbilst kļūdu kodiem 8 + 4
• D— atbilst kļūdu kodiem 8 + 4 + 1
• E— atbilst kļūdu kodiem 8 + 4 + 2
• F— atbilst kļūdu kodiem 8 + 4 + 2 + 1 Ja vismaz viena kļūdas koda cipara vērtība ir ≥8, enerģijas, ūdens daudzuma un darbības bez problēmām laika summēšana tiek pārtraukta. Plūsmas sensora kļūdas 4gadījumā papildus tiek reģistrēts laiks “kad plūsma q> 1,2∙qs”.
12 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
5. Utilizācija
Šis simbols uz izstrādājuma norāda, ka to nedrīkst likvidēt kā sadzīves atkritumus. Tas ir jānodod elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei attiecīgā iestādē.
•Atbrīvojieties no izstrādājuma, izmantojot šim nolūkam nodrošinātos veidus.
• Nodrošiniet atbilstību visiem vietējiem un spēkā esošajiem tiesību aktiem un prasībām.
Vienums Materiāls Likvidēšana
Akumulators AA litija/tionilhlorīda, 700mg litijs
PCBA ar displeju
Kabeļi Varš ar PUR vai PVC apvalkiem Kabeļu atjaunošana
Plūsmas sensors (iekļauts devējs un ieliktnis)
Devējs PZT, nerūsējošais tērauds, PEI Apstiprinātas PZT nogulsnes
Citas plastmasas daļas PC, PPS, PEI, TPE Plastmasas atjaunošana
Ar varu pārklāti epoksīdsveķu velmēti komponenti, kas ir pielodēti, PC, TPE
Misiņš, nerūsējošais tērauds, PPS Metāla atjaunošana
Apstiprinātas nogulsnes litija akumulatoriem
Elektroniskie atkritumi
6. Vietējā importētāja nosaukums un adrese
Uz Apvienoto Karalisti piegādātajām precēm importētāja nosaukums un adrese ir: Danfoss Ltd.
22 Wycombe End HP9 1NB GB
AN384648824392lv-000102 © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 | 13
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
14 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Uzstādīšanas Gids SonoMeter 40
15 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
16 | © Danfoss | Enerģijas skaitītāji | 2021.11 AN384648824392lv-000102
Loading...