Danfoss SonoMeter 40 Installation guide [tr]

Montaj ve Kullanma Kılavuzu
SonoMeter 40
Ultrasonik enerji sayacı ısıtma ve soğutma uygulamaları için
www.danfoss.com
This doc. is managed by 500B0577
1
of
2
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accorda
[RED] – Radio Equipment Directive 2014/53/EU Article 3.1a (LVD)
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
[EMC] – Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55032:2015+A11:2020
[LVD] – Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
[MID] – Measuring Instruments Directive 2014/32/EU
EN 1434-1:2015+A1:2018 EN 1434-2:2015+A1:2018 EN 1434-3:2015 EN 1434-4:2015+A1:2018EN 1434-5:2015+A1:2019 EN 1434-6:2015+A1:2019 WELMEC 7.2:2015 - Software Guide
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
[RoHS] – Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU+A:2015/863
EN IEC 63000:2018
Danfoss Energy Metering
nce with our instructions.
2
1
1, 3
4
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shall be ignored. 4 Not within MID – National Type Approval Certiicate for cooling energy DE-21- M-PTB-0069 is issued by “Physikalisch-T
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
echnische Bundesanstalt”.
Page
2 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
This doc. is managed by 500B0577
2
of
2
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), regulation(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product
Radio Equipment Regulations 2017 Article 3.1a (LVD)
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
BS EN 55032:2015+A11:2020
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Danfoss Energy Metering
is used in accordance with our instructions.
2
1
1, 3
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (as amended)
BS EN IEC 63000:2018
Heat Metering and Billing Regulations 2014
Heat meter accuracy cl. 7.9:
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shal
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Issued by Date:
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
l be ignored.
Page
AN384648824392tr-000102 © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 | 3
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
1. Montaj
1.1. Hazırlık
Cihazlar yalnızca uzman personel tarafından, bu kılavuzda gösterilen şartlar yerine getirilerek monte edilmelidir. Daha detaylı talimatlar www.heating.danfoss.com adresinde bulunabilir.
Not! Ürün, 5-55°C arasındaki ortam sıcaklığı için onaylıdır, ancak piller için optimal koşulları sağlamak adına hesaplama ünitesinin maks. 45°C ortam sıcaklığında monte edilmesi tavsiye edilmektedir. Boru devresinin ve fittings bağlantı parçalarının kasıntılı bağlanmasından kaçınılmalıdır. Sistemi yıkayın.
1.2. Montaj talimatları: Gidiş/Dönüş devresi bağlantıları ve akış yönü
Akış yönü
Flow direction
Dönüş (çıkış) bağlantısı
Akış yönü
Flow direction
Gidiş(giriş) bağlantısı
AN384648824392tr-000102 © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 | 4
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
1.3. Debimetrenin montajı
Boru konumu: Kısıtlama yoktur, ancak
boru devresi ve debimetre içinde havanın birikebileceği konumlardan kaçınılmalıdır.
Minimum 45º
Boru devresi ekseninde rotasyon: Debimetrenin
montaj açısı, debimetre içinde hava birikmesinden kaçınmak için 45 ile 315° arasında olmalıdır.
Minimum 45º
Giriş/çıkış koşulları (yalnızca DN 65-DN 100 için)
Performansı maksimuma çıkarmak için, debimetreden önce ve sonra giriş ve çıkış akış koşullarının düz olması gerekir: Debimetrenin girişinde 5 × DN ve çıkışında 3 × DN.
5 x DN 3 x DN
flow
debi
1.4. Hesaplama ünitesinin montajı ve mühürlenmesi
Isı sayacı hesaplama ünitesi, ısıtmalı tesislerde kurulabilir, çalışma ortamı sıcaklığı 55°C’den fazla olmamalıdır. Doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır. Hesaplama ünitesi, yardımcı bir tutucu üzerine monte edilir (her 90°’lik açıda istenen doğrultuda yönlendirilebilir)
Hesaplama ünitesinin monte edilebileceği yöntemler (yardımcı tutucu): Ultrasonik debimetre muhafazası üzerine doğrudan montaj, 90°’lik adımlarda her yönde monte edilebilmektedir (Sadece gidiş suyu sıcaklığının 90°C’yi aşmadığı durumlarda)
5 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
- Sıva üstü:
- DIN Standartlarına uygun bir ray üzerine monte edilen hesaplama ünitesi:
Önemli: Elektronik ünitenin doğrudan sıva üzerine takılmasına izin verilmez, çünkü odanın
duvarlarında nem yoğuşması veya duvar yüzeyi sıcaklığının 5°C’nin altına düşmesine dair risk vardır. Bu durumda, elektronik ünite ile duvar yüzeyi arasında en az 5 cm’lik bir hava boşluğu kalacak şekilde ünitenin monte edilmesi önerilir.
Hesaplama ünitesi mühürleri
Kalıcı olarak bağlı sıcaklık sensörleri olan tasarım için, yeni üretilen bir ısı sayacının elektronik ünitesi için ilave bir mühür yoktur. Kutunun kapağını sabitleyen elemanlara, yapılandırma değişikliği etkinleştirme kontaklarına ve ayar verisi değiştirme etkinleştirme kontaklarına erişim, kolayca kırılabilen özel bölümlerle korunur.
a) b) c)
Kutunun kapağını sabitleyen elemanlara (a), yapılandırma değişikliği etkinleştirme kontaklarına (b) ve ayar verisi değiştirme etkinleştirme kontaklarına (c) erişim (bölümler bir aletle kolayca kırılabilir).
AN384648824392tr-000102 © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 | 6
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
Seal
Seal
Kutu açıldıktan, yapılandırma değiştirildikten veya sayaç ayarlandıktan (özel bölümler bu amaç için kırıldığında) sonra, açılan yuvalar etiket mühürleriyle ilaveten kapatılmalıdır:
- kutunun kapağını sabitleyen elemanlara erişim için LOCK (Kilit) şeklinde işaretlenmiş iki yuva, test etiketi mühürleriyle kapatılmıştır (Şekil 4.1a),
- yapılandırma değişikliği etkinleştirme kontaklarına erişim için SERVICE (Servis) olarak işaretlenmiş yuva, tedarikçinin etiket mührü ile kapatılmıştır (Şekil 4.1b),
- ayar verisi değiştirme etkinleştirme kontaklarına erişim için ADJ (Ayar) işaretli yuva, tedarikçinin etiket mührü ile kapatılmıştır (Şekil 4,1c).
Değiştirilebilir sıcaklık sensörlerine (yalnızca hesaplama cihazının IP65 koruma sınıfı!) sahip bir tasarım için, inceleme mühürleri/yapışkan mühürler, ayrılabilir bölüm kırılırsa, koruyucu kapak montaj cıvatasına ve ayar verisi değiştirme etkinleştirme kontakları ADJ’ye (Ayar) erişime karşı koruma sağlar.
İnceleme mühürleri/yapışkan mühürler, ayrılabilir bölüm kırılırsa, koruyucu kapak montaj cıvatasına (1) erişimi ve ayar verisi değiştirme etkinleştirme kontaklarına (2) erişime karşı koruma sağlar.
1.5. Sıcaklık sensörlerinin montajı ve mühürlenmesi
Mühür
Mühür
Montaj önerileri küresel vana
montajı ve mühürlenmesi
7 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj önerileri doğrudan
kısa sıcaklık sensörleri
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
Seal
ocket
Seal
Mühür
Kovan
Pocket
Mühür
Kovan
P
a) 45° açılı
Sürekli sinyal kaynaklı, bağlantılı kovan tipi sıcaklık sensörleri için montaj önerileri.
b) dikey
2. Elektrik Bağlantısı
2.1. Kalıcı olarak bağlı sıcaklık sensörleri olan bir sayacın bağlanması (IP 67/68)
Kalıcı olarak bağlı sıcaklık sensörleri olan sayaç versiyonu, kurulum için tam olarak hazırdır, bağlantı için gerekli kablolarla eksiksiz durumdadır (sayacın açılması gerekmez). Sayaçta, kablolu arayüzler veya “puls” giriş/çıkış fonksiyonu varsa, ilgili harici cihazı bağlamak için uygun ve işaretli kablolar temin edilir. Ölçüm cihazına 230 V AC veya 24 V AC/DC’lik harici kaynakla güç verilmesi planlanıyorsa, sayacın özel ve işaretli kablosu, uygun kaynağa bağlanmalıdır.
2.2. Sayacın değiştirilebilir sıcaklık sensörlerine (IP65) bağlanması
Sayaç tamamen monte edilmişse (sıcaklık sensörleri bağlı, iletişim arayüzü kabloları yerinde)
- s. 5.3.1’deki kurulum prosedürünü takip edin (sayacın açılması gerekmez). Aksi takdirde, elektronik ünite kutusunun açılması gerekir.
Elektronik ünite kutusunun açılması
Elektronik kutusunu açmadan önce, sayaç versiyonunda değiştirilebilir sıcaklık sensörleri olduğundan emin olun:
Kontrol edin! IP65 = Açılabilir Versiyon
(değiştirilebilir sıcaklık sensörleri ile) IP67 = Açılamaz IP68 = Açılamaz
8 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
Bağlantı Şeması 1
Değiştirilebilir sıcaklık sensörleri, Mbus1 arayüzü olan tasarım. Pilden gelen sayaç güç beslemesi.
Debimetre
Bağlantı Şeması 2
Değiştirilebilir sıcaklık sensörleri, ek arayüz modülü olan tasarım (modül altında ilave arayüz modülü montaj braketi). Pilden gelen sayaç güç beslemesi.
Sıcaklık sensörü T2
Sıcaklık sensörü T1
Kırmızı renkli işaretMavi renkli işaret
M-bus kablosu
“Puls” Girişleri/ Çıkışları için kablo
Ek arayüze
Kırmızı renkli işaretMavi renkli işaret
giden kablo
“Puls” Girişleri/ Çıkışları için kablo
Debimetre
Sıcaklık sensörü T2
Sıcaklık sensörü T1
9 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
Bağlantı Şeması 3
Değiştirilebilir sıcaklık sensörleri, LoRa arayüzü ve 24 V güç kaynağı modülü olan tasarım. 24 V güç kaynağı modülü, pil tutucuya monte edilir ve sayacın B1 konektörüne bağlanır. Modülün BAT konektörüne bir yedek pil bağlıdır. 24 V güç kablosu, modülün “24V” terminallerine bağlanır (konektörler ve terminaller modülün diğer tarafında olduğundan, bağlantılar modül monte edilmeden önce yapılır). LoRa arayüz modülü, ilave bir bağlantı kablosuyla 24 V güç kaynağı modül konektörüne bağlanır.
Hesaplama ünitesi terminallerinin numaralandırılması
Terminal N. Açıklama
5, 6 Yüksek sıcaklık sensörü (T1) 7, 8 Düşük sıcaklık sensörü (T2)
50 2. ek “puls” girişi/çıkışı için ortak terminal (GND)
51
2. ek “puls” girişi/çıkışı (Giriş/Çıkış2) (TEST modu için hacim çıkışı)
52 1. ek “puls” girişi/çıkışı (GND) için ortak terminal
53
1. ek “puls” giriş/çıkışı (Giriş/Çıkış1) (TEST modu için enerji çıkışı)
24, 25 M-bus veri hatları (çift kutuplu)
LoRa Modülü
Ek bağlantı
24 V modül
Pil
Debimetre
Sıcaklık sensörü T2
Kırmızı renkli işaretMavi renkli işaret
Sıcaklık sensörü T1
24 V kablo
“Puls” Girişleri/ Çıkışları için kablo
M-bus iletişim modülü terminallerinin numaralandırılması
Terminal N. Açıklama
24, 25 M-bus modülü (çift kutuplu)
MODBUS ve BACnet iletişim modülü terminallerinin numaralandırılması
Terminal N. Açıklama
60, 61 MODBUS ve BACnet (çift kutuplu) için 12-24 V DC güç besleme voltajı
90 MODBUS veya BACnet Hattı + 91 MODBUS veya BACnet Hattı -
10 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
3. Devreye Alma
3.1. Sistem Havasını Alma
1. Debi değeri, ekranda sabitlenene kadar sistemin havasının alınması gerekmektedir.
2. Ekranda hata kodu görülmediğinden emin olun.
3. Debi ve sıcaklık değerlerinin gerçekçi olup olmadığını ekran üzerinden kontrol ediniz.
3.2. IP sınıfı
Hesaplama Ünitesi IP65 (özel talep üzerine IP68) Debimetre IP68
4. Ekran fonksiyonuna genel bakış
4.1. Menü yapısı
INT
Integral parameters
Entegre parametreler
BIL
Statistical data
İstatistiksel Veri
INF
Informative parameters
Bilgilendirici
parametreler
1.1 1.2 1.3 1.4 1.51.6 1.7
2.1 2.2 2.3 2.4 2.52.6.1 2.7.12xx 2.15.1
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
3.6.13.7 3x 3.15
1.8
1.9
uzun basm a
Long press
- “shift ” aşağı
Shift down
kısa bas ma
Short press
- “shift” sağa
Shift to the right
4.2. Ekran sembolleri Özel sembollerin açıklaması:
akış yönü ileri doğru (doğru yön)
akış yönü geriye doğru (yanlış yön)
akış yok
akış yok
Diğer sembollerin açıklaması, www.heating.danfoss.com adresindeki “ayrıntılı talimatlar” bölümünde bulunmaktadır.
11 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
4.3. Hata kodları
Hatalar 4 basamaklı bir kodla kodlanır.
Kod Açıklama
Hesaplama ünitesinin durumu 0 - normal çalışma
Dönüş ısı taşıyıcı sıcaklık sensörünün durumu (T2)
1 - pil ömrü sona erdi (veya sayaca güç beslemesi yapılmadı
- harici olarak güç beslemesi yapılmışsa) 2 - sıcaklık farkı, izin verilen sınırların üzerinde 4 - sıcaklık farkı, izin verilen sınırların altında 8 - elektronik ünite donanım arızası *
0 - normal çalışma 4 - sensörde kısa devre var * 8 - sensörün bağlantısı kesilmiş veya sensörde kısa devre var *
Sayaç durumu
Sıcaklık sensörü T2 durumu
Sıcaklık sensörü T1 durumu
Debimetre durumu
Besleme ısı taşıyıcı sıcaklık sensörünün durumu (T1)
0 - normal çalışma 4 - sensörde kısa devre var * 8 - sensörün bağlantısı kesilmiş veya sensörde kısa devre var *
Debimetrenin durumu 0 - normal çalışma
1 - sinyal yok; debimetre suyla dolu değil 2 - ters akış 4 - debi 1,2∙qs değerinden yüksek (belirtilen q=1,2∙qs) 8 - donanım arızası *
* - yalnızca bu ciddi hatalar nedeniyle, enerji ve normal çalışma süresinin toplanması durdurulur,
hata kodu LCD’de ilk sayfada görüntülenir ve ek olarak hata tarihi görüntülenir.
Birden fazla hata varsa hata kodları toplanır. Ardından, özetle belirtilen hata kodu aşağıdaki gibi olacaktır:
• 3 - şu hatalara karşılık gelir 2 + 1
• 5 - şu hatalara karşılık gelir 4 + 1
• 7 - şu hatalara karşılık gelir 4 + 2 + 1
• 9 - şu hatalara karşılık gelir 8 + 1
• A - şu hatalara karşılık gelir 8 + 2
• B - şu hatalara karşılık gelir 8 + 2 + 1
• C - şu hatalara karşılık gelir 8 + 4
• D - şu hatalara karşılık gelir 8 + 4 + 1
• E - şu hatalara karşılık gelir 8 + 4 + 2
• F - şu hatalara karşılık gelir 8 + 4 + 2 +1 Bir hata kodunun en az bir rakam değeri ≥8 ise, enerji, su miktarı ve sorunsuz çalışma süresinin toplamı durdurulur. Debimetre hatası 4 olduğunda, “debinin q> 1,2∙qsn olduğu” süre ilaveten kaydedilir.
12 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
5. Yok edilmesi
Ürünün üzerindeki bu etiket, bu ürünün evsel atık muamelesi görmeyeceği anlamına gelmektedir. Bu ürün, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için geçerli bir geri alma planı kapsamında hurdaya ayrılmalıdır.
• Ürünü, bu amaç için sağlanan kanallar aracılığıyla elden çıkarın.
• Bölgenizdeki ve yürürlükteki tüm geçerli yasalara ve yönetmeliklere uyun.
Öğe Malzeme Yok edilmesi
Pil AA hücreli lityum/tiyonil klorür 700 mg lityum Lityum piller için onaylı kutu
Ekranlı PCBA
Kablolar PUR veya PVC kaplamalı bakır Kablo geri kazanımı
Debimetre (dönüştürücü ve yönlendirici dahil)
Dönüştürücü PZT, paslanmaz çelik, PEI PZT için onaylı kutu
Diğer plastik parçalar PC, PPS, PEI, TPE Plastik geri kazanımı
PC, TPE üzerine lehimli bakırlanmış epoksi tabaka bileşenleri
Pirinç, paslanmaz çelik, PPS Metal geri kazanımı
Elektronik atık
6. Yerel İthalatçının adı ve adresi
Birleşik Krallık’a gönderilen mallar için, ithalatçının adı ve adresi: Danfoss Ltd.
22 Wycombe End HP9 1NB GB
AN384648824392tr-000102 © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 | 13
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
14 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Montaj ve Kullanma Kılavuzu SonoMeter 40
15 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
16 | © Danfoss | Energy Meters | 2021.11 AN384648824392tr-000102
Loading...