Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), standard(s) or other normative
document(s), provided that the product is used in accorda
[RED] – Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Article 3.1a (LVD)
EN 61010-1:2010+A1:2019
EN 62368-1:2014
EN 62311: 2008
EN 1434-1:2015+A1:2018
EN 1434-2:2015+A1:2018
EN 1434-3:2015
EN 1434-4:2015+A1:2018
EN 1434-5:2015+A1:2019
EN 1434-6:2015+A1:2019
WELMEC 7.2:2015 - Software Guide
Noti�ied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certi�icate LT-1621-MI004-047.
[RoHS] – Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU+A:2015/863
EN IEC 63000:2018
Danfoss Energy Metering
nce with our instructions.
2
1
1, 3
4
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed
2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored.
3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shall be ignored.
4 Not within MID – National Type Approval Certi�icate for cooling energy DE-21- M-PTB-0069 is issued by “Physikalisch-T
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling
Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other
language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), regulation(s), standard(s) or other
normative document(s), provided that the product
Radio Equipment Regulations 2017
Article 3.1a (LVD)
BS EN 61010-1:2010+A1:2019
BS EN 62368-1:2014
BS EN 62311:2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1
EN 300 220-2 V3.1.1
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
BS EN 55032:2015+A11:2020
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
BS EN 61010-1:2010+A1:2019
BS EN 62368-1:2014
BS EN 62311:2008
Danfoss Energy Metering
is used in accordance with our instructions.
2
1
1, 3
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
(as amended)
BS EN IEC 63000:2018
Heat Metering and Billing Regulations 2014
Heat meter accuracy cl. 7.9:
Noti�ied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certi�icate LT-1621-MI004-047.
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed
2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored.
3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shal
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling
Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other
language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
Es ist nur qualifiziertem Personal gestattet, dieses Gerät gemäß den im vorliegenden Dokument
aufgeführten Anforderungen zu installieren. Weitere Informationen dazu finden Sie auf
www.heating.danfoss.com.
Hinweis! Dieses Produkt ist für Umgebungstemperaturen zwischen 5 und 55°C zugelassen. Zur Gewährleistung
optimaler Bedingungen für die Batterie wird jedoch empfohlen, das Rechenwerk bei höchstens 45°C zu installieren.
Vermeiden Sie Montagebeanspruchungen durch Rohre und Armaturen. Spülen Sie das System.
1.2. Identifikation der Installation: Installation in Rücklauf-/Vorlaufleitung
Vermeiden Sie aber Positionen, in denen
sich Luft ansammeln kann.
Drehwinkel in Bezug auf die Rohrachse:
Der Durchflusssensor sollte in einem Winkel von 45
bis 315° angebracht werden, um Luftansammlungen
Min. 45º
Min. 45º
im Durchflusssensor zu vermeiden.
Einlass-/Auslassbedingungen (nur für DN65– DN100)
Für optimale Messergebnisse ist es notwendig, dass der Durchfluss vor und nach dem Ein- bzw.
Austritt des Durchflusssensors vollkommen gerade verläuft: 5 × DN am Eintritt und 3 × DN am
Austritt des Durchflusssensors.
5 x DN3 x DN
flow
Durchfluss
1.4. Montage und Verplombung des Rechenwerks
Das Wärmemengenzähler-Rechenwerk kann in beheizten Räumen installiert werden, wobei die
Umgebungstemperatur nicht mehr als 55°C betragen darf. Es darf keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden. Das Rechenwerk wird an einer Hilfshalterung montiert (und kann damit in einem
Winkel von jeweils 90° in die erforderliche Richtung ausgerichtet werden:
Möglichkeiten zur Montage des Rechenwerks (mit Hilfshalterung):
– Direkte Montage am Gehäuse des Durchflusssensors durch Drehung um jeweils 90°
Wichtig: Es ist verboten, die Elektronikeinheit direkt an der Wand zu befestigen, da ansonsten
die Gefahr besteht, dass Feuchtigkeit an den Wänden des Raums kondensiert oder die Temperatur der
Wandoberfläche unter 5°C fällt. In diesem Fall wird empfohlen, die Elektronikeinheit so zu montieren,
dass zwischen der Einheit und der Wandoberfläche ein Luftspalt von mindestens 5cm eingehalten wird.
Rechenwerk Verplombung
Bei Ausführung mit fest angeschlossenen Temperaturfühlern ist für die Elektronikeinheit eines
neu hergestellten Wärmemengenzählers keine zusätzliche Abdichtung erforderlich. Der Zugang zu
Befestigungselementen an der Boxöffnung, zu den Aktivierungskontakten für Konfigurationsänderungen
und zu den Aktivierungskontakten für Justierungsdatenänderungen wird durch spezielle,
leicht ausbrechbare Trennwände geschützt.
a)b)c)
Zugang zu Befestigungselementen an der Boxöffnung (a), zu den Aktivierungskontakten für
Konfigurationsänderungen (b) und zu den Aktivierungskontakten für Justierungsdatenänderungen (c)
(die Trennwände sind mit einem Werkzeug leicht ausbrechbar).
Nach dem Önen der Box, einer Kongurationsänderung oder einer Zählerjustierung
(nach dem gezielten Ausbrechen der Spezialtrennwände) müssen die nun oenen Schlitze
zusätzlich mit Klebedichtungen abgedichtet werden:
– die beiden mit LOCK gekennzeichneten Schlitze für den Zugang zu den Befestigungselementen
der Boxönung sind mit Aufklebern abgedichtet (Abb.4.1a),
– der mit SERVICE gekennzeichnete Schlitz für den Zugang zu den Aktivierungskontakten für
Kongurationsänderungen ist mit einem Aufkleber des Lieferanten versiegelt (Abb.4.1b),
– der mit ADJ gekennzeichnete Schlitz für den Zugang zu den Aktivierungskontakten für
Justierungsdatenänderungen ist ebenfalls mit einem Aufkleber des Lieferanten versiegelt
(Abb.4.1c).
Bei einer Ausführung mit auswechselbaren Temperatursensoren (nur bei Schutzart IP65 des Rechenwerks!) schützen die Prüfsiegel/Klebedichtungen den Zugang zur Montageschraube
mit Schutzkappe und zu den Aktivierungskontakten für Justierungsdatenänderungen ADJ,
wenn die ausbrechbare Trennwand entfernt wurde.
Die Prüfsiegel/Klebedichtungen schützen den Zugang zur Montageschraube mit Schutzkappe (1)
und zu den Aktivierungskontakten für Justierungsdatenänderungen (2), wenn die ausbrechbare
Trennwand entfernt wurde.
mit Tauchhülse und dauerhaft angeschlossenen Signalleitungen.
b) senkrecht
2. Elektrische Verdrahtung
2.1. Anschluss eines Zählers mit dauerhaft angeschlossenen Temperaturfühlern (IP67/IP68)
Die Zählerausführung mit dauerhaft angeschlossenen Temperaturfühlern ist voll montagefertig und
komplett mit den notwendigen Anschlusskabeln ausgerüstet (ein Önen des Zählers ist nicht erforderlich).
Bei Ausstattung des Zählers mit verdrahteten Schnittstellen oder einer Impulseingangs-/
Impulsausgangsfunktion werden geeignete und markierte Kabel zum Anschluss des entsprechenden
externen Geräts bereitgestellt.
Ist der Zähler zum Anschluss an eine externe 230-V-AC- oder 24-V-AC/DC-Quelle vorgesehen,
muss das dafür vorgesehene und gekennzeichnete Kabel des Zählers an die entsprechende
Quelle angeschlossen werden.
2.2. Anschluss eines Zählers mit auswechselbaren Temperaturfühlern (IP65)
Bei komplett montiertem Zähler (mit angeschlossenem Temperaturfühler und angebrachten
Kommunikationsschnittstellenkabeln) befolgen Sie bitte das Installationsverfahren in Abschnitt5.3.1
(ein Önen des Zählers ist nicht notwendig). Ansonsten ist es notwendig, das Rechenwerk zu önen.
Önen des Rechenwerks
Stellen Sie vor dem Önen des Rechenwerks sicher, dass Sie eine Zählerversion mit austauschbaren
Temperatursensoren vor sich haben:
Überprüfen!
IP65 = öenbare Version
(mit austauschbaren
Temperaturfühlern)
IP67 = nicht öenbar
IP68 = nicht öenbar
Ausführung mit auswechselbaren
Temperaturfühlern und Mbus1Schnittstelle. Stromversorgung
des Zählers über eine Batterie.
Durchflusssensor
Schaltplan2
Ausführung mit auswechselbaren
Temperaturfühlern und zusätzlichem
Schnittstellenmodul
(Halterung für zusätzliches
Schnittstellenmodul unterhalb
des Moduls). Stromversorgung
des Zählers über eine Batterie.
Ausführung mit auswechselbaren
Temperaturfühlern, LoRa-Schnittstelle
Zusätzlicher Anschluss
und 24-V-Versorgungsspannungsmodul.
Das 24-V-Versorgungsspannungsmodul
ist am Batteriehalter montiert
und mit dem B1-Anschluss
24-V-Mo dul
des Zählers verbunden.
Eine Backup-Batterie ist an den BATAnschluss des Moduls angeschlossen.
Das 24-V-Stromversorgungskabel wird
Batterie
an die „24V“-Klemmen des Moduls
angeschlossen (Anschluss erfolgt
vor Montage des Moduls, da sich die
Anschlüsse und Klemmen auf der
anderen Seite des Moduls benden).
Das LoRa-Schnittstellenmodul wird über
Durchflusssensor
ein zusätzliches Anschlusskabel mit
dem Anschluss des 24-V-Versorgungsspannungs moduls verbunden.
Fehler werden mithilfe eines
4-stelligen Codes codiert.
CodeBeschreibung
Status des Rechenwerks0– Normalbetrieb
Status des RücklaufTemperatursensors (T2)
1– Batterielebensdauer abgelaufen (oder Ausfall der Stromversorgung
bei einem Zähler mit externer Stromversorgung)
2– Unzulässig hohe Temperaturdifferenz
4– Unzulässig niedrige Temperaturdifferenz
8– Hardwarefehler der Elektronikeinheit*
0– Normalbetrieb
4– Sensor kurzgeschlossen*
8– Sensor nicht angeschlossen oder kurzgeschlossen*
Status des Zähl ers
Status des Temperaturfühlers T2
Status des Temperaturfühlers T1
Status des Durchflusssensors
Status des VorlaufTemperatursensors (T1)
0– Normalbetrieb
4– Sensor kurzgeschlossen*
8– Sensor nicht angeschlossen oder kurzgeschlossen*
Status des Durchflusssensors 0– Normalbetrieb
1– kein Signal; Durchflusssensor ist nicht mit Wasser gefüllt
2– falsche Flussrichtung
4– Durchfluss ist größer als 1,2∙qs (Anzeige: q=1,2∙q
8– Hardwarefehler*
s)
* – nur beim Auftreten dieser schwerwiegenden Fehler wird die Energiezählung und Zählung der normalen
Betriebszeit gestoppt. Der Fehlercode wird auf der ersten LCD-Seite angezeigt und zusätzlich wird
das Fehlerdatum angezeigt.
Beim Auftreten mehrerer Fehler werden die Fehlercodes aufsummiert. Der angezeigte Gesamtfehlercode
setzt sich dann wie folgt zusammen:
• 3– entspricht den Fehlercodes 2 + 1
• 5– entspricht den Fehlercodes 4 + 1
• 7– entspricht den Fehlercodes 4 + 2 + 1
• 9– entspricht den Fehlercodes 8 + 1
• A– entspricht den Fehlercodes 8 + 2
• B– entspricht den Fehlercodes 8 + 2 + 1
• C– entspricht den Fehlercodes 8 + 4
• D– entspricht den Fehlercodes 8 + 4 + 1
• E– entspricht den Fehlercodes 8 + 4 + 2
• F– entspricht den Fehlercodes 8 + 4 + 2 + 1
Ist der Wert mindestens einer Stelle eines Fehlercodes ≥8, wird die Energie- und Wassermengenzählung
sowie die Zählung der störungsfreien Betriebszeit gestoppt. Beim Auftreten des Fehlers4 für den
Durchusssensor wird die Zeit, für die der Duchuss „q> 1,2∙qs“ ist, zusätzlich aufgezeichnet.
Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf.
Es muss in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten an eine entsprechende Sammelstelle
übergeben werden.
• Entsorgen Sie das Produkt über die hierfür vorgesehenen Wege.
• Halten Sie dabei alle geltenden Gesetze und lokale Bestimmungen ein.
BestandteilWerkstoffEntsorgung
Batterie
PCBA mit Display
Zubehör, KabelKupfer mit PUR- oder PVC-UmhüllungKabelverwertung
Durchflusssensor (inkl.
Messwandler und Liner)
MesswandlerPZT, Edelstahl, PEIZugelassene Sammelstellen für PZT
Sonstige KunststoffteilePC, PPS, PEI und TPEKunststoffwiederverwertung
AA-Zelle, Lithium/Thionylchlorid,
700mg Lithium
Laminierte Kupfer-Epoxyd-Bauteile,
an PC, TPE gelötet
Messing, Edelstahl, PPSMetallverwertung
Zugelassene Sammelstellen
für Lithiumbatterien
Elektroschrott
6. Name und Adresse des lokalen Importeurs
Für Warenlieferungen nach Großbritannien gilt folgende Firmenbezeichnung
und -anschrift des Importeurs: