Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), standard(s) or other normative
document(s), provided that the product is used in accorda
[RED] – Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Article 3.1a (LVD)
EN 61010-1:2010+A1:2019
EN 62368-1:2014
EN 62311: 2008
EN 1434-1:2015+A1:2018
EN 1434-2:2015+A1:2018
EN 1434-3:2015
EN 1434-4:2015+A1:2018
EN 1434-5:2015+A1:2019
EN 1434-6:2015+A1:2019
WELMEC 7.2:2015 - Software Guide
Noti�ied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certi�icate LT-1621-MI004-047.
[RoHS] – Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU+A:2015/863
EN IEC 63000:2018
Danfoss Energy Metering
nce with our instructions.
2
1
1, 3
4
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed
2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored.
3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shall be ignored.
4 Not within MID – National Type Approval Certi�icate for cooling energy DE-21- M-PTB-0069 is issued by “Physikalisch-T
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling
Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other
language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), regulation(s), standard(s) or other
normative document(s), provided that the product
Radio Equipment Regulations 2017
Article 3.1a (LVD)
BS EN 61010-1:2010+A1:2019
BS EN 62368-1:2014
BS EN 62311:2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1
EN 300 220-2 V3.1.1
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
BS EN 55032:2015+A11:2020
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
BS EN 61010-1:2010+A1:2019
BS EN 62368-1:2014
BS EN 62311:2008
Danfoss Energy Metering
is used in accordance with our instructions.
2
1
1, 3
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
(as amended)
BS EN IEC 63000:2018
Heat Metering and Billing Regulations 2014
Heat meter accuracy cl. 7.9:
Noti�ied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certi�icate LT-1621-MI004-047.
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed
2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored.
3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shal
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling
Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other
language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
Samo kvalifikovano osoblje može da instalira opremu, u skladu sa zahtevima navedenim
u ovom dokumentu. Detaljnija uputstva se mogu naći na adresi www.heating.danfoss.com.
Napomena! Ovaj proizvod je odobren za temperaturu okoline između 5–55 °C, ali da bi se obezbedili
idealni uslovi za bateriju preporučuje se da se instalira Računska jedinica na maks. 45 °C. Izbegavajte
opterećenje iz cevi i opreme prilikom instalacije. Ispustite vazduh iz sistema.
1.2. Identifikacija instalacije: Instalacija cevi za povrat/dovod i smer protoka
Rotacija u osi cevi: Senzor protoka treba da bude
podešen pod uglom od 45 to 315° da bi se izbeglo
Min. 45º
Min. 45º
sakupljanje vazduha u senzoru protoka.
Uslovi na ulazu/izlazu (samo za DN65 – DN100)
Da bi se povećao učinak neophodno je da uslovi za ulazni i izlazni protok budu pravilni
pre i posle senzora protoka: 5 × DN na ulazu i 3 × DN na izlazu senzora protoka.
5 x DN3 x DN
flow
protok
1.4. Montaža i plombiranje računske jedinice
Računska jedinica kalorimetra može se ugraditi u prostorijama koje se zagrevaju, radna temperatura
okoline ne sme biti viša od 55 °C. Ne sme se izlagati direktnom sunčevom svetlu.
Računska jedinica je montirana na pomoćni držač (može se usmeriti u željenom pravcu pod uglovima
od po 90°:
Mogući načini montaže računske jedinice (pomoćni držač):
– Direktna montaža na kućište senzora protoka, okretanjem za svakih 90°
Važno: Zabranjeno je postavljanje elektronske jedinice direktno na zid jer postoji opasnost
od kondenzacije vlage na zidovima prostorije ili temperatura površine zida može da padne ispod 5 °C.
U tom slučaju, preporučuje se montiranje elektronske jedinice tako da se obezbedi vazdušni prostor
od najmanje 5 cm između jedinice i površine zida.
Zaptivke računske jedinice
Za konstrukciju sa trajno povezanim temperaturnim senzorima ne primenjuje se dodatno zaptivanje
elektronske jedinice novoproizvedenog merila toplote. Pristup elementima koji fiksiraju otvaranje kutije,
kontakte za aktiviranje promene konfiguracije i kontakte za aktiviranje promene podataka o podešavanju
zaštićen je posebnim lako lomljivim pregradama.
a)b)c)
Pristup elementima koji fiksiraju otvaranje kutije (a), kontakte za aktiviranje promene konfiguracije (b)
i kontakte za aktiviranje promene podataka o podešavanju (c) (pregrade se mogu lako slomiti alatom).
Nakon otvaranja kutije, promene konguracije ili podešavanja merila (kada su u tu svrhu polomljene
specijalne pregrade), otvoreni prorezi moraju se dodatno zatvoriti zaptivnim nalepnicama:
- dva otvora sa oznakom LOCK za pristup elementima koji ksiraju otvor kutije zatvorena
su testnim nalepnicama za zaptivanje (slika 4.1a),
- otvor označen SERVICE za pristup kontaktima za aktiviranje promene konguracije zatvoren
je nalepnicom dobavljača za zaptivanje (slika 4.1b),
- otvor označen ADJ za pristup kontaktima za aktiviranje promene podataka o podešavanju
zatvoren je nalepnicom dobavljača za zaptivanje (slika 4.1c).
Za konstrukciju sa temperaturnim senzorima koji se mogu zameniti (IP65 klasa zaštite samo računske jedinice!) kontrolne zaptivke / lepljive zaptivke štite pristup zavrtnju za montažu zaštitnog poklopca
i kontaktima za aktivaciju promene podataka o podešavanju ADJ, ako je slomljena lomljiva pregrada.
Kontrolne zaptivke / lepljive zaptivke štite pristup zavrtnju za montažu zaštitnog poklopca (1)
i kontaktima za aktivaciju promene podataka o podešavanju (2), ako je slomljena lomljiva pregrada.
Preporuke za instalaciju temperaturnih senzora čaure sa trajno priključenim signalnim vezama.
b) vertikalno
2. Električno ožičenje
2.1. Povezivanje merila sa trajno povezanim temperaturnim senzorima (IP 67/68)
Verzija merila sa trajno povezanim temperaturnim senzorima je potpuno spremna za instalaciju,
kompletno sa potrebnim kablovima za povezivanje (nema potrebe za otvaranjem merila).
Ako je merilo opremljeno žičanim interfejsima ili funkcijom pulsnog ulaza/izlaza, obezbeđeni
su odgovarajući i označeni kablovi za povezivanje relevantnog spoljnog uređaja.
Ako je merilo predviđeno za napajanje eksternim izvorom od 230 V naizmenične struje ili 24 V
naizmenične / jednosmerne struje, namenski i označeni kabl merila treba da bude povezan
na odgovarajući izvor.
2.2. Povezivanje merila sa promenljivim temperaturnim senzorima (IP65)
Ako je merilo potpuno sastavljeno (temperaturni senzori su povezani, kablovi komunikacionog
interfejsa su na mestu) – sledite postupak instalacije naveden u tački 5.3.1 (merilo nije potrebno
otvarati). U suprotnom, potrebno je otvoriti kutiju elektronske jedinice.
Otvaranje kutije elektronske jedinice
Pre otvaranja elektronske kutije, proverite da li je u pitanju verzija merila sa promenljivim
temperaturnim senzorima:
Proverite!
IP65 = verzija koja se može otvoriti
(sa zamenljivim temperaturnim senzorima)
IP67 = ne može se otvoriti
IP68 = ne može se otvoriti
Konstrukcija sa promenljivim
temperaturnim senzorima,
interfejs Mbus1. Napajanje
merila baterijom.
Senzor protoka
Šema ožičenja 2
Konstrukcija sa promenljivim
temperaturnim senzorima,
modul dodatnog interfejsa
(postolje za modul dodatnog
interfejsa ispod modula).
Napajanje merila baterijom.
Konstrukcija sa promenljivim
temperaturnim senzorima,
interfejs LoRa i modul za napajanje
od 24 V. Modul za napajanje
od 24 V je postavljen na
držač baterije i povezan
je sa B1 priključkom merila.
Rezervna baterija je povezana
sa BAT priključkom modula.
Napojni kabl od 24 V je
povezan na terminale „24 V“
modula (priključivanje se
vrši pre postavljanja modula,
jer su priključci i terminali
na drugoj strani modula).
Modul LoRa interfejsa je
povezan sa priključkom modula
za napajanje od 24 V dodatnim
kablom za povezivanje.
Numeracija terminala računske jedinice
Br. terminala Opis
5, 6Senzor za visoku temperaturu (T1)
7, 8Senzor za nisku temperaturu (T2)
50Običan terminal za 2. dodatni pulsni ulaz/izlaz (GND)
51
2. dodatni pulsni ulaz/izlaz (In/Out2)
(Izlazna zapremina za režim TESTIRANJA)
52Običan terminal za 1. dodatni pulsni ulaz/izlaz (GND)
53
1. dodatni pulsni ulaz/izlaz (In/Out1)
(Izlazna energija za režim TESTIRANJA)
24, 25M-bus linije podataka (bipolarne)
Modul LoRa
Dodatni priključak
Modul od 24 V
Baterija
Senzor protoka
Temperaturni
senzor T2
Crvena oznakaPlava oznaka
Temperaturni
senzor T1
Kabl od 24 V
Kabl za pulsne
ulaze/izlaze
Numeracija terminala komunikacionog modula M-bus
Br. terminala Opis
24, 25Modul M-bus (bipolarni)
Numeracija terminala komunikacionog modula MODBUS i BACnet
Br. terminala Opis
60, 61Napon napajanja jednosmernom strujom od 12-24 V za MODBUS i BACnet (bipolarni)
90MODBUS ili BACnet linija +
91MODBUS ili BACnet linija -
Status senzora temperature
povratnog nosača toplote (T2)
1 – vek trajanja baterije je istekao
(ili merilo nije bilo napajano – ako se napaja eksterno)
2 – temperaturna razlika je veća od dozvoljenih granica
4 – temperaturna razlika je manja od dozvoljenih granica
8 – hardverski kvar elektronske jedinice *
0 – normalan rad
4 – došlo je do kratkog spoja u senzoru *
8 – senzor je isključen ili je došlo do kratkog spoja u senzoru *
Status merila
Status temperaturnog senzora T2
Status temperaturnog senzora T1
Status senzora protoka
Status senzora temperature
dovodnog nosača toplote (T1)
0 – normalan rad
4 – došlo je do kratkog spoja u senzoru *
8 – senzor je isključen ili je došlo do kratkog spoja u senzoru *
Status senzora protoka0 – normalan rad
1 – nema signala; senzor protoka nije napunjen vodom
2 – obrnut protok
4 – protok je veći od 1,2∙qs (naznačeno q=1,2∙qs)
8 – hardverski kvar *
* – samo u slučaju ovih ozbiljnih grešaka biće zaustavljeno sumiranje energije i vremena normalnog rada,
kôd greške će biti prikazan na prvoj stranici LCD-a, dodatno će biti prikazan datum greške.
Kôdovi grešaka se sumiraju ako postoji više grešaka. U tom slučaju će sumirani prikazani kôd greške biti sledeći:
• 3 – odgovara kôdovima grešaka 2 + 1
• 5 – odgovara kôdovima grešaka 4 + 1
• 7 – odgovara kôdovima grešaka 4 + 2 + 1
• 9 – odgovara kôdovima grešaka 8 + 1
• A – odgovara kôdovima grešaka 8 + 2
• B – odgovara kôdovima grešaka 8 + 2 + 1
• C – odgovara kôdovima grešaka 8 + 4
• D – odgovara kôdovima grešaka 8 + 4 + 1
• E – odgovara kôdovima grešaka 8 + 4 + 2
• F – odgovara kôdovima grešaka 8 + 4 + 2 + 1
Ako je bar jedna cifra kôda greške ≥8, zaustavlja se sumiranje energije, količine vode i vremena nesmetanog rada.
U slučaju greške senzora protoka 4, dodatno se evidentira vreme „kada je protok q> 1,2∙qs“.
Ovaj simbol na proizvodu označava da se proizvod ne sme
odlagati zajedno sa komunalnim otpadom.
Mora se predati primenljivoj šemi za povraćaj za recikliranje
električne i elektronske opreme.
• Proizvod odložite putem kanala predviđenih za to.
• Pridržavajte se svih lokalnih i trenuto važećih zakona i propisa.
ArtikalMaterijalOdlaganje
Baterija
PCBA sa ekranom
KabloviBakar sa PUR i PVC izolacijamaPovrat kabla
Senzor protoka
(uključujući pretvarač i lajner)
TransducerPZT, nerđajući čelik, PEIDozvoljene naslage za PZT