Danfoss SonoMeter 40 Installation guide [lt]

Montavimo instrukcija
SonoMeter 40
Ultragarsinis energijos skaitiklis šildymo ir aušinimo sistemoms
www.sildymas.danfoss.lt
This doc. is managed by 500B0577
1
of
2
Montavimo vadovas SonoMeter 40
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accorda
[RED] – Radio Equipment Directive 2014/53/EU Article 3.1a (LVD)
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
[EMC] – Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55032:2015+A11:2020
[LVD] – Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 62368-1:2014 EN 62311: 2008
[MID] – Measuring Instruments Directive 2014/32/EU
EN 1434-1:2015+A1:2018 EN 1434-2:2015+A1:2018 EN 1434-3:2015 EN 1434-4:2015+A1:2018EN 1434-5:2015+A1:2019 EN 1434-6:2015+A1:2019 WELMEC 7.2:2015 - Software Guide
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
[RoHS] – Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU+A:2015/863
EN IEC 63000:2018
Danfoss Energy Metering
nce with our instructions.
2
1
1, 3
4
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shall be ignored. 4 Not within MID – National Type Approval Certiicate for cooling energy DE-21- M-PTB-0069 is issued by “Physikalisch-T
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
echnische Bundesanstalt”.
Page
2 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
This doc. is managed by 500B0577
2
of
2
Montavimo vadovas SonoMeter 40
UK DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
6430 Nordborg, Denmark | CVR nr.: 20 16 57 15 | Telephone: +45 7488 2222 | Fax: +45 7449 0949
declares under our sole responsibility that the
Product category: Energy Meters Type designation(s): SonoMeter 40
Covered by this declaration is in conformity with the following directive( s), regulation(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product
Radio Equipment Regulations 2017 Article 3.1a (LVD)
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Article 3.1b (EMC)
EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-1 V1.9.2
Article 3.2 (Radio)
EN 300 220-1 V3.1.1 EN 300 220-2 V3.1.1
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
BS EN 55032:2015+A11:2020
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
BS EN 61010-1:2010+A1:2019 BS EN 62368-1:2014 BS EN 62311:2008
Danfoss Energy Metering
is used in accordance with our instructions.
2
1
1, 3
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (as amended)
BS EN IEC 63000:2018
Heat Metering and Billing Regulations 2014
Heat meter accuracy cl. 7.9:
Notiied Body: Lithuanian Energy Institute, 1621, performed type approval and issued certiicate LT-1621-MI004-047.
1 For variants with Radio Module the declaration for EMC & LVD shall be ignor ed 2 For variants without Radio Module the declaration for RED shall be ignored. 3 For variants without Radio Module and without Mains power supply (24V AC /DC) the declaration for RED and LVD shal
Date:
2021.09.22
Place of issue:
8811 Scheifling Austria
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: 014R2944
Issued by Date:
Signature:
Name: Norbert Spreitzer
Title: Product Portfolio Manager
Revision No: 01
2021.09.22
Place of issue:
1210 Ljubljana, Slovenia
Approved by
Signature:
Name: Gasper Benedik
Title: Energy Meters Director
l be ignored.
Page
AN384648824392lt-000102 © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 | 3
Montavimo vadovas SonoMeter 40
1. Montavimas
1.1. Parengimas
Įrangą gali sumontuoti tik kvalifikuotas personalas pagal šiame dokumente pateiktus reikalavimus. Išsamesnes instrukcijas galima rasti www.heating.danfoss.com.
Pastaba! Šis gaminys patvirtintas naudoti, kai aplinkos temperatūra 5–55 °C, tačiau norint užtikrinti optimalias sąlygas baterijai, rekomenduojama skaičiuotuvą sumontuoti daugiausia 45 °C aplinkoje. Montuodami venkite vamzdžių ir tvirtinimo detalių spaudimo. Praplaukite sistemą.
1.2.
Montavimas grąžinimo vamzdyne
Montavimo identifikavimas: Montavimas grąžinimo arba tiekimo vamzdyne ir srauto kryptis
Srauto kryptis
Flow direction
Srauto kryptis
Flow direction
Montavimas tiekimo vamzdyne
AN384648824392lt-000102 © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 | 4
Montavimo vadovas SonoMeter 40
1.3. Srauto jutiklio tvirtinimas
Vamzdžio padėtis: Nėra apribojimų,
bet venkite padėčių kai gali prisirinkti oro.
Sukimas vamzdžio ašyje: Srauto jutiklio kampas turi būti nuo 45 iki 315°, siekiant išvengti oro susidarymo srauto jutiklyje.
Įėjimo / išėjimo sąlygos (tik įrenginiams DN 65-DN 100) Norint gero veikimo, prieš ir už srauto jutiklio būtina turėti tiesius ruožus: 5 DN srauto jutiklio įėjime ir 3 DN išėjime.
5 x DN 3 x DN
srauto
flow
1.4. Skaičiuotuvo tvirtinimas ir plombavimas
Šilumos skaitiklio skaičiuotuvas gali būti montuojamas šildomose patalpose; darbinė aplinkos temperatūra turi neviršyti 55 °C. Jis turi būti laikomas atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių. Skaičiuotuvas montuojamas ant pagalbinio laikiklio (jis gali būti nukreiptas reikiama kryptimi kampu kas 90°):
Galimi skaičiuotuvo tvirtinimo būdai (pagalbinis laikiklis):
- Tiesioginis montavimas ant srauto jutiklio korpuso, kiekvieną pasukant 90° (tik kai srauto temperatūra neviršija 90 °C):
5 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
- Ant sienos:
- Montavimas prie plokštės ant standartinio DIN bėgelio:
Svarbu. Draudžiama elektroninį bloką tvirtinti tiesiai prie sienos, nes kyla pavojus, kad ant patalpos sienų gali kondensuotis drėgmė arba sienos paviršiaus temperatūra nukris žemiau 5 °C. Tokiu atveju rekomenduojama elektroninį bloką montuoti taip, kad tarp įrenginio ir sienos paviršiaus būtų ne mažesnis kaip 5 cm oro tarpas.
Skaičiuotuvo plombos
Jei konstrukcijoje yra stacionariai prijungti temperatūros jutikliai, naujai pagaminto šilumos skaitiklio elektroninis blokas papildomai nesandarinamas. Prieiga prie dėžutės angą fiksuojančių elementų, konfigūracijos keitimo aktyvavimo kontaktai ir reguliavimo duomenų keitimo aktyvavimo kontaktai apsaugoti specialiomis lengvai lūžtančiomis pertvaromis.
a) b) c)
Prieiga prie dėžutės angą fiksuojančių elementų (a), konfigūracijos keitimo aktyvavimo kontaktai (b) ir reguliavimo duomenų keitimo aktyvavimo kontaktai (c) (pertvaros lengvai sulaužomos įrankiu).
AN384648824392lt-000102 © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 | 6
Montavimo vadovas SonoMeter 40
Seal
Seal
Atidarius dėžutę, pakeitus kongūraciją ar sureguliavus skaitiklį (kai tam buvo išardytos specialios pertvaros), atidarytus lizdus reikia papildomai užplombuoti lipdukais:
- du lizdai, pažymėti LOCK, skirti prieigai prie elementų, ksuojančių dėžutės angą,
yra užplombuoti bandomaisiais lipdukais (4.1a pav.);
- lizdas, pažymėtas SERVICE, skirtas prieigai prie kongūracijos keitimo aktyvavimo kontaktų,
yra užplombuotas tiekėjo lipduku (4.1b pav.);
- lizdas, pažymėtas ADJ, skirtas prieigai prie reguliavimo duomenų aktyvavimo kontaktų,
yra užplombuotas tiekėjo lipduku (4.1c pav.). Konstrukcijoms su keičiamais temperatūros jutikliais (tik skaičiuotuvo IP65 apsaugos klasė!): tikrinimo plombos / lipnios plombos apsaugo prieigą prie apsauginio dangtelio tvirtinimo varžto ir reguliavimo duomenų keitimo aktyvavimo kontaktų ADJ, sulūžus sulaužomai pertvarai.
Tikrinimo plombos / lipnios plombos apsaugo prieigą prie apsauginio dangtelio tvirtinimo varžto (1) ir reguliavimo duomenų keitimo aktyvavimo kontaktų (2), sulūžus sulaužomai pertvarai.
1.5. Temperatūros jutiklių montavimas ir plombavimas
Plomba
Plomba
Įrengimo rekomendacijos, skirtos rutulinio
ventilio montavimui ir plombavimui
7 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Įrengimo rekomendacijos, skirtos tiesioginiams
trumpiems temperatūros jutikliams
Montavimo vadovas SonoMeter 40
Seal
ocket
Seal
Plomba
Gilzė
Pocket
Plomba
Gilzė
P
a) kampas – 45°
Gilzės temperatūros jutiklių su nuolatiniais sujungtais signalo laidais montavimo rekomendacijos.
b) statmenai
2. Elektriniai sujungimai
2.1. Skaitiklio su nuolat prijungtais temperatūros jutikliais (IP67 / 68) prijungimas
Skaitiklio versija su stacionariai prijungtais temperatūros davikliais yra visiškai paruošta montavimui, su prijungimui reikalingais kabeliais (nereikia atidaryti skaitiklio). Jei skaitiklis turi laidines sąsajas arba impulsų įvesties / išvesties funkciją, pateikiami pažymėti kabeliai atitinkamam išoriniam įrenginiui prijungti. Jei skaitiklis skirtas išoriniam maitinimui iš 230 V KS arba 24 V KS / NS šaltinio, tam skirtas ir pažymėtas kabelis turi būti prijungtas prie atitinkamo šaltinio.
2.2. Skaitiklio su keičiamais temperatūros jutikliais (IP65) prijungimas
Jei skaitiklis yra visiškai surinktas (temperatūros jutikliai prijungti, ryšio sąsajos kabeliai yra vietoje), vykdykite montavimo procedūrą, pateikiamą 5.3.1 (skaitiklio atidaryti nereikia). Priešingu atveju būtina atidaryti elektroninio bloko dėžutę.
Elektroninio bloko dėžutės atidarymas
Prieš atidarydami elektroninę dėžę, įsitikinkite, kad skaitiklio versija yra su keičiamais temperatūros jutikliais:
Patikrinkite! IP65 = atidaroma versija (su keičiamais
temperatūros jutikliais) IP67 = neatidaroma IP68 = neatidaroma
8 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
1 sujungimo schema
Konstrukcija su keičiamais temperatūros jutikliais, Mbus1 sąsaja. Maitinimas iš baterijos.
Srauto jutiklis
2 sujungimo schema
Konstrukcija su keičiamais temperatūros jutikliais, papildomas sąsajos modulis (papildomas sąsajos modulio tvirtinimo laikiklis po moduliu). Maitinimas iš baterijos.
Temperatūros jutiklis T2
Raudonos spalvos žymaMėlynos spalvo s žyma
Temperatūros jutiklis T1
M-Bus kabelis
Impulsų įėjimų / išėjimų kabelis
Kabelis į papil domą
Raudonos spalvos žymaMėlynos spalvo s žyma
Temperatūros jutiklis T1
sąsają
Impulsų įėjimų / išėjimų kabelis
Srauto jutiklis
Temperatūros jutiklis T2
9 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
3 sujungimo schema
Konstrukcija su keičiamais temperatūros jutikliais,
LoRa modulis
Papildomas sujungimas
LoRa sąsaja ir 24 V maitinimo moduliu. 24 V maitinimo modulis montuojamas ant baterijos laikiklio ir prijungiamas
24 V modulis
prie skaitiklio B1 jungties. Atsarginė baterija prijungiama prie modulio BAT jungties. 24 V maitinimo kabelis
Baterija
jungiamas prie modulio „24 V“ gnybtų (prijungimai atliekami prieš montuojant modulį, nes jungtys ir gnybtai yra kitoje modulio pusėje). LoRa sąsajos modulis jungiamas prie 24 V
Srauto jutiklis
maitinimo modulio jungties papildomu jungiamuoju kabeliu.
Temperatūros jutiklis T2
Skaičiuotuvo gnybtų numeracija
Gnybto Nr. Aprašymas
5, 6 Aukštos temperatūros jutiklis (T1) 7, 8 Žemos temperatūros jutiklis (T2)
50 Bendras gnybtas antram papildomam impulsų įėjimui / išėjimui (GND)
51
Antras papildomas impulsų įėjimas / išėjimas (įėjimas / išėjimas 2) (TEST režimo tūrio išėjimas)
52 Bendras gnybtas pirmam papildomam impulsų įėjimui / išėjimui (GND)
53
Pirmas papildomas impulsų įėjimas / išėjimas (įėjimas / išėjimas 1) (TEST režimo energijos išėjimas)
24, 25 M-bus duomenų linijos (dviejų polių)
Raudonos spalvos žymaMėlynos spalvo s žyma
Temperatūros jutiklis T1
24 V kabelis
Impulsų įėjimų / išėjimų kabelis
M-bus ryšio modulio gnybtų numeracija
Gnybto Nr. Aprašymas
24, 25 M-Bus modulis (dvipolis)
MODBUS ir BACnet ryšio modulio gnybtų numeracija
Gnybto Nr. Aprašymas
60, 61 12–24 V NS maitinimo įtampa, skirta MODBUS ir BACnet (dviejų polių)
90 MODBUS arba BACnet linija + 91 MODBUS arba BACnet linija –
10 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
3. Paleidimas
3.1. Nuorinimas
1. Išleiskite iš sistemos orą, kol debito duomenys nusistovės.
2. Įsitikinkite, kad nerodomi jokie klaidų kodai.
3. Patikrinkite, ar ekrane rodomas tikėtinas debitas ir temperatūra.
3.2. IP klasė
Skaičiuotuvas IP65 (IP68 pagal specialų prašymą) Srauto jutiklis IP68
4. Ekrano funkcijų apžvalga
4.1. Meniu struktūra
INT
Integral parameters
Integraliniai parametrai
BIL
Statistical data
Statistiniai duomenys
INF
Informative parameters
Informaciniai parametrai
1.1 1.2 1.3 1.4 1.51.6 1.7
2.1 2.2 2.3 2.4 2.52.6.1 2.7.12xx 2.15.1
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
3.6.13.7 3x 3.15
1.8
1.9
Paspauskite „Shift “
Long press Shift down
žemyn ir palaikykite
Short press
Trumpai paspauskite
Shift to the right
„Shift“ dešinėn
4.2. Ekrano simboliai Specialiųjų simbolių paaiškinimas:
srautas teka į priekį (teisinga kryptis)
srautas teka atgal (neteisinga kryptis)
nėra rodyklės
nėra srauto
Kitų simbolių paaiškinimai aprašyti išsamioje instrukcijoje, kurią rasite adresu www.heating.danfoss.com.
11 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
4.3. Klaidų kodai
Klaidos užkoduojamos 4 skaitmenų kodu.
Kodas Aprašymas
Skaičiuotuvo būsena 0 – veikia normaliai
Grąžinamo šilumnešio temperatūros jutiklio būsena (T2)
1 – baigėsi baterijos tarnavimo laikas (arba skaitikliui nebuvo
teikiamas maitinimas – jei jis tiekiamas iš išorės) 2 – temperatūrų skirtumas didesnis nei leidžiamos ribos 4 – temperatūrų skirtumas mažesnis nei leidžiamos ribos 8 – elektroninio bloko aparatinės įrangos gedimas *
0 – veikia normaliai 4 – jutiklio trumpas sujungimas * 8 – jutiklis atjungtas arba trumpas sujungimas *
Matuoklio būsena
Temperatūros jutiklio T2 būsena
Temperatūros jutiklio T1 būsena
Srauto jutiklio būsena
Tiekiamo šilumnešio temperatūros jutiklio būsena (T1)
0 – veikia normaliai 4 – jutiklio trumpas sujungimas * 8 – jutiklis atjungtas arba trumpas sujungimas *
Srauto jutiklio būsena 0 – veikia normaliai
1 – nėra signalo; srauto jutiklis nepripildytas vandens 2 – atvirkštinis srautas 4 – srautas didesnis nei 1,2∙qs (nurodyta q=1,2∙qs) 8 – aparatinės įrangos gedimas *
* – tik esant šioms rimtoms klaidoms bus sustabdytas energijos ir įprasto darbo laiko sumavimas,
pirmame LCD puslapyje bus rodomas klaidos kodas, papildomai bus rodoma klaidos data
Jei yra daugiau nei viena klaida, klaidų kodai sumuojami. Tada suvestinėje nurodytas klaidos kodas bus toks:
• 3 – atitinka klaidos kodus 2 + 1
• 5 – atitinka klaidos kodus 4 + 1
• 7 – atitinka klaidos kodus 4 + 2 + 1
• 9 – atitinka klaidos kodus 8 + 1
• A – atitinka klaidos kodus 8 + 2
• B – atitinka klaidos kodus 8 + 2 + 1
• C – atitinka klaidos kodus 8 + 4
• D – atitinka klaidos kodus 8 + 4 + 1
• E – atitinka klaidos kodus 8 + 4 + 2
• F – atitinka klaidos kodus 8 + 4 + 2 + 1 Jei bent vienas klaidos kodo skaitmuo yra ≥8, energijos, vandens kiekio ir be veikimo be trikdžių laiko sumavimas sustabdomas. Jei įvyko srauto jutiklio klaida Nr. 4, papildomai įrašomas laikas, „kai srauto q> 1,2∙qs“.
12 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
5. Išmetimas
Simbolis ant gaminio nurodo, kad jo negalima utilizuoti kaip buitinių atliekų. Jis turi būti perduotas pagal galiojančią grąžinimo procedūrą, taikomą elektros ir elektronikos įrangos perdirbimui.
•Utilizuokite gaminį šiam tikslui skirtais būdais.
•Laikykitės vietinių ir šiuo metų galiojančių teisės aktų ir reglamentų.
Elementas Medžiaga Sunaikinimas
Baterija
PCBA su ekranu
Kabeliai Varis su PUR arba PVC apgaubu Kabelių surinkimo punktas
Srauto jutiklis (įskaitant keitiklį ir įdėklą)
Keitiklis PZT, nerūdijantis plienas, PEI Patvirtinta PZT surinkimo vieta
Kitos plastikinės dalys PC, PPS, PEI, TPE Plastiko surinkimo punktas
AA elementas, litis / sulfinilchloridas 700 mg ličio
Padengti variu epoksidinio laminato sulituoti komponentai, PC, TPE
Žalvaris, nerūdijantis plienas, PPS Metalo surinkimo punktas
Patvirtinta ličio baterijų surinkimo vieta
Elektronikos atliekos
6. Vietos importuotojo pavadinimas ir adresas
Jei prekės pristatomos į JK, importuotojo pavadinimas ir adresas yra: Danfoss Ltd.
22 Wycombe End HP9 1NB GB
AN384648824392lt-000102 © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 | 13
Montavimo vadovas SonoMeter 40
14 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Montavimo vadovas SonoMeter 40
15 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
16 | © Danfoss | Energijos skaitikliai | 2022.02 AN384648824392lt-000102
Loading...