Danfoss SAVD User Manual [en, ru, de, es, pl]

Instructions SAVD – PN 25 / DN 15 - 50
DN 15 - 50 DN 15 - 50 DN 32 - 50 DN 32 - 50 p = 1 - 5 p = 2 - 8 p = 1 - 5 p = 2 - 8 p = 3 - 12 p = 3 - 12
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
SLOVENŠČINA
POLSKI
РУССКИЙ
Safety pressure reduction controller SAVD
Sicherheitsabsperrventil (SAV) mit Druckminderer SAVD
Reductor de presión con función de seguridad SAVD
Varnostni reducirni regulator nadtlaka SAVD
Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD
Регулятор давления «после себя» c функцией безопасности SAVD
www.danfoss.com Page 5
www.danfoss.dk Side 6
www.danfoss.de Seite 7
www.danfoss.es Page 8
www.danfoss.si Stran 9
www.danfoss.pl Strona 10
www.danfoss.ru Стр. 12
73695090 DH -SMT/SI VI.DC .E2.8M © Danf oss04/2011 1
DN 15 20 25 32 40 50 SW d 21 26 33 42 47 60 R 1) ⁄ ⁄ 1 1⁄ - ­L1 2) 130 150 160 - - ­L2 131 144 160 177 - ­L3 139 154 159 184 204 234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4
32 (G ¾A) 41 (G 1A) 50 (G 1¼A) 63 (G 1¾A) 70 (G 2A) 82 (G 2½A)
mm
DN 15 - 25 DN 32 - 50 DN 32 - 50 DN 15 - 25 DN 32 - 50 DN 32 - 50 ∆p = 1 - 5 ∆p = 1 - 5 ∆p = 1 - 5 ∆p = 2 - 8 ∆p = 2 - 8 ∆p = 2 - 8 ∆p = 3 - 12 ∆p = 3 - 12 ∆p = 3 - 12
DN 15 20 25 32 40 50 L L1 - - - 180 200 230 H ∆p = 1 - 5 257 257 257 299 299 299 H ∆p = 2 - 8 / 3 - 12 313 313 313 355 355 355 H1 ∆p = 1 - 5 - - - 299 299 299 H1 ∆p = 2 - 8 / 3 - 12 - - - 355 355 355 H2 34 34 37 62 62 62 H3 - - - 70 75 82
73695090 DH -SMT/SI VI.DC .E2.8M © Danf oss04/2011 2
mm
65 70 75 100 110 130
DN L (mm) 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134
73695090 DH -SMT/SI VI.DC .E2.8M © Danf oss04/2011 3
∆p = 1.0 - 5.0 bar
17 mm
② ①
73695090 DH -SMT/SI VI.DC .E2.8M © Danf oss04/2011 4
ENGLISH
Safety Notes
Prior to assembly and commissioning to avoid injury of persons and damages of the devices, it is absolutely necessary to carefully read and observe these instructions.
Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by qualified, trained and authorized personnel.
Prior to assembly and maintenance work on the controller, the system must be:
- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned. Please comply with the instructions of the system manufacturer or system operator.
Definition of Application
The controller is used for pressure reduction control and as a protection against excess pressure behind the valve. The controller is used for water and water glycol mixtures for heating, district heating and cooling systems.
Controller is design-tested according to DIN 4747 (SAV) and the AGFW guidelines.
The technical parameters on the product labels determine the use.
Disposal instruction
This product should be dismantled and its components sorted, if possible, in various groups before recycling or disposal.
Always follow the local disposal regulations.
Assembly
The system must be protected behind the safety pressure reducer by a safety monitoring unit SV or SÜV . Secure the shut-off unit against unauthorized opening.
Valve Installation
1. Clean pipeline system prior to assembly.
2. Install a strainer in front of the controller .
Max. mesh width
DN 15 - 25: 0.5 mm DN 32 - 50: 0.8 mm
3. Install pressure indicators in front of and behind the system part to be controlled.
4. Install valve
• The flow direction indicated on the product label or on the valve must be observed.
• The valve with mounted weld-on tailpieces may only be spot welded to the pipeline . The weld-on tailpieces may be welded only without the valve and seals! ⑤⑥ If these instructions are not observed, high welding temperatures may destroy the seals.
• Flanges in the pipeline must be in parallel position and sealing surfaces must be clean and without any damage. Tighten screws in flanges crosswise in 3 steps up to the maximum torque (50 Nm).
5. Caution:
Mechanical loads of the valve body by the pipelines are not permitted .
Insulation
Do not insulate the pressure actuator .
Dimensions, Weights
(See page 2)
1)
Conical ext. thread acc. to EN 10226-1
2)
Flanges PN 25, acc. to EN 1092-2
Leak and Pressure Tests
To avoid inadmissible pressures on the actuator (admissible excess pressure during operation is 14 bar) it is absolutely necessary to remove the impulse tube . Close connections with plugs G ⁄ ISO 228 . In this case valve is always closed.
Pressure must be gradually increased at the +/- connection.
Non-compliance may cause damages at the actuator or the valve.
A pressure test of the entire system must be carried out in accordance with manufacturer’s instructions.
The maximum test pressure is: 1.5 × PN
PN - see product label!
Putting out of operation
1. Slowly close shut-off devices in the flow pipeline.
2. Slowly close shut-off devices in the return pipeline.
Settings
Pressure Setting
The pressure setting range is indicated on the product label .
Procedure:
1. Set flow rate on a motorized valve after the safety pressure reducer to about 50 % of the max. flow rate.
2. Adjustment (of the pressure behind the valve)
Observe pressure indicators .
• Turning to the right (clockwise) increases the set-point (stressing the spring).
• Turning to the left (counter­clockwise) reduces the set-point (releasing the spring).
Admissible Installation Positions
Medium temperatures up to 100 °C:
- Can be installed in any position .
Medium temperatures > 100 °C:
- Installation permitted only in horizontal pipelines with the actuator oriented downwards .
Start-up
The valve is opened without pressure. The valve closes when the pressure behind the valve rises above the adjusted set-point.
Installation Location and Installation Scheme
SAVD mounting
73695090 DH -SMT/SI VI.DC .E2.8M © Danf oss04/2011 5
Filling the system, first start-up
1. Slowly open shut-off devices in the flow pipeline.
2. Slowly open shut-off device in the return pipeline.
Seal
The set-point adjuster can be sealed by a seal wire , if necessary.
Safety function
If the control diaphragm beaks, pressure gets in the two intermediate chambers . This pressure acts upon the safety diaphragm and causes the following:
- The valve closes
- The control function does not operate
- A slight water leakage at the threaded joint of the upper casing indicates a break of the diaphragm.
The controller must be replaced when the diaphragm is broken.
Loading...
+ 11 hidden pages