Danfoss RTD-N Installation guide [pl]

INSTRUCTIONS
RTD-N
PN 10 bar t
= 120 °C
max
013R9120
POLSKI
Ustawienie wst©pne
Obliczon¥ warto ustawienia mo¾na atwo i dokadnie ustawi bez zastosowania jakichkol-wiek specjalnych narz©dzi w poni¾szy spos¢b:
- zdj¥ kapturek ochronny lub gowic©,
- podnie piercieä nastawczy,
- obr¢ci piercieä nastawczy do miejsca, w kt¢rym ¾¥dana warto na skali znajdzie si© naprzeciwko znaku odniesienia skierowanego w stron© wylotu zaworu,
- zwolni piercieä nastawczy.
Ustawienie wst©pne mo¾na wybra z zak­resu wartoci od 1 do 7, z odst©pami co 0,5. Przy ustawieniu N zaw¢r jest cakowicie otwarty. Nale¾y unika ustawiania wartoci w obszarze zakreskowanym. Po zamontowaniu gowicy warto usta­wienia staje si© niewidoczna, co zabezpiecza j¥ przed zmian¥ przez osoby niepowoane.
РУССКИЙ
Предварительная настройка
Рассчетные значения устанавливаются точно и легко, без использования специальных инструментов:
- Снять защитный колпачек или термостатический элемент, если он был ранее установлен.
- Поднять настроечное колечко и повернуть его так, чтобы нужная цифра на шкале колечка совпала с меткой на корпусе клапана.
- Опустить настроечное колечко.
Предварительную настройку можно зада­вать в диапазоне значений 1-7 с интерва­лами в 0,5. При установке "N" - вентиль полностью открыт. Следует избегать установки значений в затемненной зоне. После монтажа термостатического элемента, он предохраняет настройку от несанкционированного изменения.
Предварителна настройка
Пресметнатата стойност на настройка може да се зададе лесно и точно, без да се използват специални инструменти:
- свалете предпазната капачка или датчика;
- повдигнете регулировъчния пръстен;
- завъртете скалата на регулировъчния пръстен, докато желаната стойност застане срещу отчетния белег (!), ориентиран към изхода на клапана.
- освободете регулировъчния пръстен. Фабрична настройка = N.
Предварителната настройка може да се избира измежду стойностите от 1 до 7 през интервали 0,5. При настройка N клапанът е напълно отворен. Настройка в защрихованата зона трябва да се избягва. Когато датчикът е монтиран, предвари-
телната настройка е скрита и по този начин е защитена от промяна без раз­решение.
СРПСКИ
Претподешавање
Прорачуната вредност претподешавања може лако и прецизно да се подеси без коришћења специјалних алата:
- скинути заштитну капицу или сензор,
- подигнути прстен за подешавање,
- окренути скалу на прстену за подеша­вање све док се жељена вредност не поклопи са референтном ознаком (!), које је усмерена према излазу вентила,
- отпустити прстен за подешавање. Фабрички подешена вредност = N.
Вредност претподешавања се може изаб­рати од вредности између 1 и 7 у интерва­лима од 0,5. Код подешене вредности N, вентил је потпуно отворен. Треба избега­вати подешавање у осенчаној области. Када је сензор монтиран, претподешена вредност је скривена и на тај начин заштићена од неовлашћеног мењања.
ROMÂNĂ
Prereglarea
Valoarea de reglare calculată poate fi selectată cu ușurinţă și cu precizie fără a fi necesară utilizarea unor scule speciale:
- Îndepărtaţi capacul protector sau senzorul.
- ridicaţi inelul de reglare.
- rotiţi inelul de reglare până când valoarea dorită de pe scală ajunge în dreptul marcajului de pe corpul robinetului. Reglarea din fabrică =N.
- eliberaţi inelul de reglare.
Reglarea se poate face la valori situate între 1 și 7 cu intervale de 0,5. La reglarea N robinetul este complet deschis. Este interzisă reglarea în zona hașurată. După montarea senzorului, reglajul este mascat, acest lucru împiedicănd modificările neautorizate.
EESTI KEEL
Eelreguleerimine
Arvestatud väärtuse väljareguleerimine toimub lihtsalt ja täpselt spetsiaalseid tööriistu kasutamata:
- eemaldage kaitsekübar või andurelement,
- tõstke reguleerimisrõngas üles,
- keerake skaalat reguleerimisrõngal kuni soovitud väärtus jõuab tähiseni (!), mis on suunatud ventiili väljundi poole,
- laske reguleerimisrõngas lahti. Tehase seadistus = N.
Eelreguleerimine on võimalik diapasoonis 1-7 ja 0,5-ste intervallidega. N-le keerates on ventiil täiesti avatud. Tumedale skaalaosale häälestamist tuleb vältida. Kui andur on kohale monteeritud, siis on eelreguleerimine kinni kaetud ja seega kaitstud ebasoovitavate muudatuste eest.
A =
Zakres ustawienia wst©pnego
Диапазон предварительной настройки Зона на предварителна настройка Област претподешавања Domeniul de reglaj Eelreguleerimise diapasoon
Iepriekçðejðas noregulðeçanas laukums Içankstinio nustatymo diapozonas
Presetting area
LATVIEæU
Iepriekçðejða regulðeçana
Aprðe÷kinðato regulðeçanas vðertð ibu var viegli un precðizi ieregulðet bez speciðalu instrumentu palð idzðibas:
- no÷nemiet aizsargvðaci÷nu vai sensora elementu;
- paceliet regulðeçanas gredzenu;
- grieziet skalu uz regulðeçanas gredzena, lðidz vðelamða vðertð i ba atrodas iepretð i atzð imei (!), kura ir pavðersta vðarsta izejas virzienða;
- atbrðivojiet regulðeçanas gredzenu.
Sðakotnðejðas noregulðejuma vðertð ibas var izvðelðeties no vðertð ibðam 1 lðidz 7 ar intervðalu
0.5. Ar noregulðeçanas vðertð ibu N vðarsts ir
pilnðigi atvðerts. Jðaizvairðas no regulðeçanas vðertðibu izvðelðeties iesvðitrotajða zonða. Kad ir uzmontðets sensora elements, sðakotnðejða noregulðejuma vðertð i ba tiek paslðepta un tðadðejðadi pasargðata no tða, lai to bez at÷ laujas varðetu izmainðit.
LIETUVIæKAI
Içankstinis nustatymas
Apskaiiuoti reguliavimo dyd§iai gali bðuti nustatyti lengvai ir tiksliai nenaudojant specialiòu ÷ irankiòu:
- nuimkite apsaugin÷ i dangtel÷ i arba daviklio element¥.
- pakelkite nustatymo §ied¥.
- sukite ant nustatymo §iedo esani¥ skal© tol, kol reikalingas skalúes dydis sutaps su etalonine at§yma (!), nukreipta ÷ i ventilio içúejim¥.
- atleiskite nustatymo §ied¥. Gamyklos nustatymas - "N".
Içankstin÷ i nustatym¥ galima atlikti diapozone tarp 1 ir 7 su 0,5 intervalais. Pozicijoje °N± ventilis yra visiçkai atviras. Reikia vengti atlikti nustatym¥ u§tuçuotoje zonoje. Kai daviklio elementas sumontuotas, içank­stinis nustatymas yra paslúeptas ir tokiu bðudu apsaugotas nuo nepageidautinòu pakeitimòu.
ENGLISH
Presetting
The calculated setting value can be set easily and accurately without using special tools:
- remove the protective cap or sensor.
- raise the setting ring.
- turn the scale on the setting ring until the desired value faces the reference mark (!) orientated towards the valve outlet.
- release the setting ring. Factory setting = N.
The presetting can be chosen from values be­tween 1 and 7 with intervals of 0.5. At setting N the valve is completely open. A setting in the shaded area must be avoided. When the sensor is mounted, the presetting is hidden and thus protected against unau­thorized alteration.
013R9120
CD-ST VI.53.F6.00 08-1999
POLSKI
Przepustowo w zakresie 0,5 do 2 K, pasmo-P (Xp). Przy ustawieniu "N" wartoci przepywu s¥ ustalone zgodnie z EN 215-1 dla Xp = 2 K. Przy ni¾szych wartociach ustawieä wst©pnych warto przepustowoci Xp zmiejsza si© do 0,5 K przy ustawieniu "1".
СРПСКИ
Капацитети са опсегом пропорционалне регулације (Xp) између 0,5 K и 2 K. При подешеној вредности „N“, капацитети су дати према EN 215-1, при Xp = 2 K. Код нижих вредности претподешавања, Xp је редуковано на 0,5 K у положају „1“.
LATVIEæU
Jaudas ar P diapazonu (Xp) ir starp 0.5 K lðidz 2 K. Uzstðadot uz "N", tad jaudas nosaka pðec vienðadðibas EN 215-1, ÷nemot vðerða ka Xp = 2 K. Pie zemðakiem iepriekçðejðas uzstðadðiçanas lielumiem Xp samazinðas lðidz
0.5 K noregulðejot uz "1".
РУССКИЙ
Пропускная способность дана при зоне пропорциональности (Хр) между 0,5 К и 2 К. В положении “N”, согласно EN 215-1, Xp=2 К. При более низких значениях предварительной настройки происходит
ROMÂNĂ
Capacităţi cu banda P(Xp) cuprinsă între 0,5 K și 2 K. La reglarea “N” capacităţile au fost stabilite în conformitate cu normele EN 215-1 unde Xp = 2 K. Pentru valoarile de prereglare inferioare, Xp a capacităţii stabilite descrește la 0,5 K la reglarea 1”.
Içeigos reikçmúes P diapozone (Xp) tarp 0,5 K ir 2,0 K. Padúetyje "N" içeiga pagal EN 215-1, ant Xp yra lygi 2 K. Nustaius §emesnes reikçmes ant Xp içeiga ma§úeja iki 0,5 K padúetyje "1".
LIETUVIæKAI
снижение Хр до 0,5 К в положении “1”.
Пропускателни способности с P-област (Xp) между 0,5 K и 2 K. При положение „N“ пропускателните способности се уста­новяват в съответствие с EN 215-1 при Xp = 2 K. При по-ниски стойности на предва­рителна настройка Xp на установените
EESTI KEEL
Kuluväärtused on antud reguleerimis­diapasoonis P (Xp) 0,5 K ja 2 K vahel. "N" positsioonis on on kulu vastavalt EN 215-1-le Xp = 2 K. Kulu Xp madalamate eelreguleeri­mise väärtuste korral toimub langus 0,5 K-ni asendi "1" juures.
Capacities with a P-band (Xp) between 0.5 and 2 K. At setting "N" the capacities are stated according to EN 215-1 at Xp = 2 K. At lower presetting values Xp of the capacities stated decreases to 0.5 K at setting "1".
ENGLISH
пропускателни способности намалява до 0,5 K в положение „1“.
CD-ST VI.53.F6.00 08-1999
Loading...