
Zdejmowanie osàon i pieròcienia ograniczaj•cego.
Демонтаж защитного кожуха и ограничительного кольца.
013R9143
Инсталиране на предпазните капачки и ограничителен пръстен.
Демонтажа заштитних капица и прстена за ограничавање.
Demontarea capacului de protecţie și a inelului de limitare.
Kaitsekuplite ja piirderônga lahtimonteerimine.
Vaci˜nu un ierobeßojoÁa gredzena nomonteÁana.
Dangteli˜u ir apribojimo ßiedo iÁmontavimas.
Dismounting of protective caps and limiter ring.
INSTRUCTIONS
RTD 3120
013R9143
Zakàadanie elementu termostatycznego.
Монтаж термостатического элемента.
Инсталиране на термостатичния елемент.
Монтажа термостатског елемента.
Instalarea elementului termostatic.
Termostaatilise elemendi külgemonteerimine.
Termostatiska elementa monteÁana.
Termostatinio elemento montavimas.
Installation of thermostatic element.
DKCD VI.53.C9.5F 08-2005

Blokowanie
Блокирование
Фиксиране
Блокирање
Blocare
Blokeerimine
Blo˜keÁana
Blokavimo
Blocking
Znak odniesienia oznaczaj•cy
blokowanie.
Указаткль/индикатор блокирования.
Отчетен белег за фиксиране.
Референтна ознака за блокирање.
Reper de referinţă pentru blocare.
Blokeerimistähis.
OrientejoÁa atz i me blo˜keÁanai.
Blokavimo indikatorius.
Reference mark for blocking.
POLSKI
1) Ustaw pokr©tào elementu
termostatycznego w pozycji, w
kt¢rej chcesz je zablokowaÜ.
2) Ustaw pieròcie‰ ograniczaj•cy w
taki spos¢b, aby znaczek odniesienia oznaczaj•cy blokowanie znalazà
si© naprzeciw znaku, znajduj•cego
si© na pokr©tle elementu termostatycznego.
РУССКИЙ
1) Термостатический элемент
устанавливается на значение,
выбранное для блокирования.
2) Ограничительное кольцо
монтируется так, чтобы указа-
тель/индикатор блокирования
располагался против установочной метки на злементе.
БЪЛГАРСКИ
1) Нагласете елемента на положение, в което е необходимо фиксиране.
2) Монтирайте ограничителния
пръстен по такъв начин, че отчетният белег за фиксиране да
бъде разположен точно срещу
белега за настройка на елемента.
СРПСКИ
1) Подесите елемент на вредност,
која је изабрана за блокирање.
2) Монтирајте прстен за ограничавање тако да референтна ознака
за блокирање буде окренута
насупрот ознаци за подешавање
на елементу.
ROMÂNĂ
1) Reglaţi elementul pentru a obţine
reglarea unde este necesară
blocarea.
2) Instalaţi inelul limitator în așa fel
încât marcajul de referinţă pentru
blocare să fie situat exact în partea
opusă a marcajului de reglare de pe
element.
EESTI KEEL
1) Seadke element blokeerimiseks
valitud tähisega vastavasse
asendisse.
2) Nihutage piirderôngast sellisel viisil,
blokeerimistähis
et
oleks
reguleerimistähise vastas.
LATVIEÊU
1) Ieregulejiet elementu stavokl i, kura
velaties to blo˜ket.
2) Iemontejiet ierobeßojoÁo gredzenu
ta, lai orientejoÁa atz ime blo˜keÁana
atrastos iepreti reguleÁanas atz imei
uz elementa.
LIETUVIÊKAI
1) Nustatykite element• ties dydßiu,
pasirinktu ußblokavimui.
2) Blokavimo ßied• sumontuokite taip,
kad blokavimo indikatorius but˜u
prieÁ nustatymo atßym•, esanüi•
ant elemento.
ENGLISH
1) Adjust the element to obtain the
setting in which blocking is required.
2) Install the limiter ring in such a way
that the reference mark for
blocking
is just opposite the setting mark on
the element.
Znak ustawienia.
Установочная метка.
Белег за настройка.
Ознака за одешавање.
Marcaj de reglare
Regulerimistähis.
ReguleÁanas atz i me.
Nustatymo atßyma.
Setting mark.
Przykàad na blokowanie pokr©tàa w pozycji III.
Пример блокирования в положении III.
Пример на фиксиране в положение ІІІ.
Пример блокирања у положају III.
Exemplu de blocare în poziţia III
Näide blokeerimisest asendis III.
Piemers blo˜keÁanai ar reguleÁanas atzi mes
verti bu III.
Blokavimo pavyzdys pad˙etyje III.
Example of blocking in setting III.
DKCD VI.53.C9.5F 08-2005

Ograniczanie pokr©tàa
Ограничение
Ограничаване
Ограничавање
Limitarea
Piiritlemine
IerobeßoÁana
Apribojimas
Limiting
Znak odniesienia oznaczaj•cy
ograniczenie.
Указатель/индикатор ограничения.
Отчетен белег за ограничаване.
Референтна ознака за ограничавање.
Reper de referinţă pentru limitare.
Piiritlemstähis.
OrientejoÁa atz ime ierobeßoÁanai.
Apribojimo indikatorius.
Reference mark for limiting.
POLSKI
1) Ustaw pokr©tào elementu
termostatycznego w pozycji, w
kt¢rej chcesz je ograniczyÜ.
2) Ustaw pieròcie‰ ograniczaj•cy w
taki spos¢b, aby znaczek
odniesienia oznaczaj•cy
ograniczenie znalazà si© naprzeciw
znaku, znajduj•cego si© na pokr©tle
elementu termostatycznego.
РУССКИЙ
1) Термостатический элемент
устанавливается на значение,
выбранное для ограничения.
2) Ограничительное кольцо
устанавливается так, чтобы
указатель/индикатор ограничения
располагался напротив
установочной метки.
БЪЛГАРСКИ
1) Нагласете елемента на положение, в което е необходимо
ограничаване.
2) Монтирайте ограничителния
пръстен по такъв начин, че отчетният белег за ограничаване да
бъде разположен точно срещу
белега за настройка на елемента.
СРПСКИ
1) Подесите елемент на вредност,
која је изабрана за ограничавање.
2) Монтирајте прстен за ограничавање тако да референта ознака
за ограничавање буде окренута
насупрот ознаци за подешавање
на елементу.
ROMÂNĂ
1) Reglaţi elementul la poziţia în care
trebuie realizată limitarea.
2) Instalaţi inelul limitator în așa fel
încât marcajul de referinţă pentru
limitare să fie situat exact în partea
opusă a marcajului de reglare de pe
element.
EESTI KEEL
1) Seadke element piiritlemiseks
valitud tähisega vastavasse
asendisse.
2) Nihutage piirderôngast sellisel viisil,
piiritlustähis
et
oleks
reguleerimistähise vastas.
LATVIEÊU
1) Ieregulejiet elementu stavokl i, kura
velama ierobeßoÁana.
2) Ieregulejiet ierobeßojoÁo gredzenu
ta, lai orientejoÁa atz i me
ierobeßoÁana atrastos iepret i
reguleÁanas atz i mei uz elementa.
LIETUVIÊKAI
1) Nustatykite element• ties dydßiu,
pasirinktu apribojimui.
2) Apribojimo ßied• sumontuokite taip,
kad apribojimo indikatorius but˜u
prieÁ nustatymo atßym•, esanüi•
ant elemento.
ENGLISH
1) Adjust the element to the setting in
which the limiting is to be carried out.
2) Install the limiter ring in such a way
limiting
that the reference mark for
is
just opposite the setting mark on the
element.
Znak ustawienia.
Установочная метка.
Белег за настройка.
Ознака за подешавање.
Marcaj de reglare.
Reguleerimistähis.
ReguleÁanas atzime.
Nustatymo atßyma.
Setting mark.
Przykàad na ograniczenie pokr©tàa w pozycji III.
Пример ограничения до положения III.
Пример на ограничаване в положение ІІІ.
Пример ограничавања у положају III.
Exemplu de limitare în poziţia III.
Näide piiritlemisest asendis III.
Piemers ierobeßoÁanai ar reguleÁanas atzi mes
verti bu III.
Apribojimo pavyzdys pad˙etyje III.
Example of limiting to setting III.
DKCD VI.53.C9.5F 08-2005

Zakàadanie osàon.
Монтаж защитного кожуха.
Инсталиране на предпазните капачки.
Монтажа заштитних капица.
Instalarea capacelor de protecţie.
Kaitsekuplite külgemonteerimine.
Aizsargvaci˜na monteÁana.
Dangteli˜u montavimas.
Installation of protective caps.
DKCD VI.53.C9.5F 08-2005