(1) Compressor delay only available if thermostat is set to cool operation.
l
l
l (1)
l
75°C
85 wide x 86 high x 42 deep
GB
Installation Instructions
3
Mounting
GB
Fix at a height of 1.5m
approx from the floor,
away from draughts
or heat sources such
Installation Instructions
as radiators, open fires
or direct sunlight.
Please Note:
This product should only be installed by a qualified electrician or
competent heating installer and should be in accordance with the
4
current edition of the IEEE wiring regulations.
Wiring
GB
Installation Instructions
5
DIL switch settings
GB
Slide the DIL switches to the settings required.
Installation Instructions
ON/OFF - boiler switches ON when below set temperature and
OFF when above.
CHRONO regular intervals to maintain a set temperature, achieving a
constant ambient environment for the user.
o
o
6
energy saving feature which fires the boiler at
use 6 Cycles for radiator systems.
use 3 Cycles for underfloor heating.
Heating selection
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
Cooling selection
GB
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
°F
°C
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
HEAT
COMPRESSOR DELAY
°F
2 MIN DELAY
°C
Installation Instructions
7
Mounting (continued)
GB
Installation Instructions
Resetting the unit
When power is first applied,
remove the dial and press the
RESET button for 2 seconds.
8
RESET
button
Locking & Limiting
Locking - setting the thermostat at a temperature which
cannot be altered by the user.
Limiting - allowing the user to alter the temperature within
a predefined range, which is less than the full range of the
product (i.e. between 18-22°).
GB
Installation Instructions
9
GB
What is a room thermostat?
... an explanation for householders
User Instructions
A room thermostat simply switches the heating system on and off
as necessary. It works by sensing the air temperature, switching on
the heating when the air temperature falls below the thermostat
setting, and switching it off once this set temperature has been
reached.
Turning a room thermostat to a higher setting will not make the
room heat up any faster. How quickly the room heats up depends
on the design of the heating system, for example, the size of boiler
and radiators.
Neither does the setting affect how quickly the room cools down.
Turning a room thermostat to a lower setting will result in the room
10
being controlled at a lower temperature, and saves energy.
The heating system will not work if a timeswitch or programmer has
switched it off.
The way to set and use your room thermostat is to find the lowest
temperature setting that you are comfortable with, and then leave it
alone to do its job. The best way to do this is to set the room thermostat to a low temperature – say 18°C – and then turn it up by one degree each day until you are comfortable with the temperature. You
won’t have to adjust the thermostat further. Any adjustment above
this setting will waste energy and cost you more money.
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be
only one room thermostat to control the whole house. But you can
have different temperatures in individual rooms by installing thermostatic radiator valves (TRVs) on individual radiators. If you don’t
have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for
the whole house. If you do have TRVs, you can choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest room is comfortable,
then prevent any overheating in other rooms by adjusting the TRVs.
Room thermostats need a free flow of air to sense the temperature,
so they must not be covered by curtains or blocked by furniture.
Nearby electric fires, televisions, wall or table lamps may prevent the
thermostat from working properly.
GB
User Instructions
11
User Instructions
GB
Display
The LCD displays actual room temperature until the setting dial
is moved.
LED Indicators
Power on - Green (left hand LED).
Thermostat output on - Red (right hand LED).
User Instructions
Setting the temperature
Turn setting dial to required temperature. The selected
temperature will flash in the LCD to signify it is showing set temperature.
After a short period the display stops flashing and shows actual room temperature.
Thermostat status (heat mode only)
A flame symbol will be lit whenever the thermostat is calling
for heat.
12
Thermostat status (cool mode only)
A snowflake symbol will be lit whenever the thermostat is calling
for cooling. If this is seen to flash, the thermostat output is delayed
for a short period to prevent compressor damage.
RET M-LS model only
This model is fitted with an Auto/Off switch.
When the switch is set in “I” position the
thermostat controls at the temperature set by
the setting dial.
When set to “O” the thermostat output is turned off and “Of” is
displayed.
GB
User Instructions
13
RET M-NSB model only
GB
This model is fitted with a “Day”/Night switch.
When the switch is set to the “Sun Symbol”, the
thermostat controls at the temperature set by
the setting dial.
When set to the “Moon symbol”, the thermostat controls at 4°C
User Instructions
below the temperature set by the setting dial.
NOTE: if used to control cooling, thermostat controls 4°C higher, with
switch in MOON position.
14
Instructions d’installation
Caractéristiques
Plage de témperatures 5 - 30°C
Bouton de réglage et écran LCD
Mode chrono-proportionnel ou
Marche/Arrêt
Fonctionnement Chauffage ou
Refroidissement y compris
temporisateur de compresseur
Echelle °F ou °C sélectionnable
Charge de contact du relais de sortie 10-264 Vac, 50/60 Hz, 3 (1) A
Commutation 1 SPDT
Alimentation 230 Vac ± 15%, 50/60 Hz
Température ambiante maximale 45°C
Essai à la bille75°C
Tension de choc nominale2.5kV
Dimensions (mm) 85 larg x 86 haut x 42 épaiss
(1) Temporisation du compresseur disponible uniquement si le thermostat
est réglé en mode Refroidissement
RET M, RET M-LS, RET M-NSB
l
l
l (1)
l
F
Instructions d’installation
15
Montage
F
Fixez l’appareil à une
hauteur d’environ 1,5
m du sol, à l’écart des
courants d’air ou des
sources de chaleur telles
Instructions d’installation
que radiateurs, flammes
nues ou lumière directe
du soleil.
Remarque:
Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un
installateur de chauffage compétent et doit être conforme à la version en
vigueur des réglementations de câblage IEEE.
16
Câblage
F
Instructions d’installation
17
DIL switch settings
F
Faites glisser les
microcontacts dans les
positions requises.
ON/OFF (Marche/Arrêt) – la chaudière se met en marche lorsque
la température est inférieure à la température définie et s’arrête
lorsque la température est supérieure.
Instructions d’installation
Chrono-proportionnel – fonction d’économie d’énergie qui
déclenche la chaudière à intervalles réguliers pour maintenir une
température définie, offrant un environnement ambiant constant
à l’utilisateur.
o
Utilisez 6 cycles pour les systèmes de radiateur.
o
18
Utilisez 3 cycles pour le chauffage sous plancher.
Chauffage
Froid
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
°F
°F
°C
HEAT
COMPRESSOR DELAY
2 MIN DELAY
°C
Instructions d’installation
19
Montage
F
Réinitialiser l’appareil
Instructions d’installation
A la première mise sous tension,
retirer le cadran et appuyer
sur le bouton REINITIALISER
pendant 2 secondes.
20
Bouton
REINITIALISER
Verrouillage & Limitation
Verrouillage – régler le thermostat à une température qui ne
peut pas être modifiée par l’utilisateur.
Limitation – permettre à l’utilisateur de modifier la température
sur une plage prédéfinie, qui est inférieure à la plage totale du
produit (par ex. entre 18 et 22°).
F
Instructions d’installation
21
Instructions d’utilisateur
F
Ecran
L’écran digital affiche la température ambiante, tant que le
bouton de réglage n’est pas actionné.
Voyants LED
Sous tension - Vert (LED de gauche).
Sortie thermostat sous tension - Rouge (LED de droite).
Régler la température
Tournez le cadran de réglage jusqu’à la température désirée.
La température désirée clignote alors sur l’écran digital, afin de
montrer la température effectivement réglée.
Instructions d’utilisateur
Après une courte période, l’affichage ne clignote plus et montre
la température ambiante mesurée.
Mode du thermostat (thermostat en demande de chaue)
Le symbole « flamme » apparaît quand le thermostat est
demande de chauffe.
22
en
Mode du thermostat (thermostat en demande de froid)
Le symbole « flocon de neige » apparaît quand le
est en demande de froid. Si l’écran clignote, la sortie du
thermostat est temporisée pendant un court instant pour
éviter d’endommager le compresseur.
Modèle RET M-LS seulement
Ce modèle est conçu avec un mode Arrêt/
Auto.
Quand le sélecteur est sur « I », le thermostat
régule à la température affichée à l’écran.
Quand le sélecteur est sur « O », le thermostat
est inopérant et « Of » s’affiche à l’écran.
thermostat
F
Instructions d’utilisateur
23
Modèle RET M-NSB seulement
F
Ce modèle est conçu avec un mode Jour/
Nuit.
Quand le sélecteur est sur le symbole « soleil »,
le thermostat régule à la température
affichée à l’écran.
Quand le sélecteur est sur le symbole « lune », le thermostat
régule à une température inférieure de 4 degrés à la
température sélectionnée à l’écran.
Instructions d’utilisateur
REMARQUE – si utilisée pour commander le refroidissement, la
commande du thermostat ajoute 4°C lorsque le commutateur est
sur la position LUNE.
24
Installationsanweisungen
Funktionsbeschreibung
Temperaturbereich 5 - 30°C
Einstellung per Knopf und LCD-Anzeige
Zeitproportionale oder EIN/AUS-Steuerung
Heiz- oder Kühlbetrieb einschliesslich
Kompressorverzögerungs-Zeitschaltung
Celsius- oder Fahrenheit-Anzeige
Relaisausgänge 10-264 Vac, 50/60 Hz, 3 (1) A
Schalterart 1-poliger Umschalter, 1 SPDT
Stromversorgung 230 Vac ± 15%, 50/60 Hz
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Verformbarkeit unter Druck75°C
Nennspannungsimpuls2.5kV
Abmessungen (B x H x T) 85 x 86 x 42 mm
(1) Kompressorverzögerung nur verfügbar bei Einstellung des Thermostats
auf Kühlbetrieb.
RET M, RET M-LS, RET M-NSB
l
l
l (1)
l
D
Installationsanweisungen
25
Befestigung
D
Die Befestigung des
Raumthermostaten sollte in
einer Höhe von 1,5 m über
dem Boden, frei von Luftzug
oder Wärmequellen, wie
Installationsanweisungen
z. B. Heizkörpern, offenen
Feuerstellen oder direktem
Sonnenlicht, erfolgen.
Bitte beachten:
Dieses Produkt darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder
Heizungsinstallateur und gemäß den aktuellen IEEE-Bestimmungen
26
installiert werden.
Verkabelung
AUS EIN
Hinweis! Bei Systemen, die per Netzspannung (230 V) betrieben werden,
Aschlussklemme (2) an den stromführenden Leiter (L) anschließen
(brücken).
D
Installationsanweisungen
27
Einstellungen
D
Schieben Sie die
DIL-Schalter auf die
gewünschten
Einstellungen.
EIN/AUS - Boiler schaltet Heizgerät schaltet EIN, wenn die
tatsächliche Temperatur unter der eingestellten Temperatur
liegt und AUS, wenn oberhalb.
Installationsanweisungen
Zeitproportional (Chrono) – Energiesparfunktion, bei der
das Heizgerät in regelmäßigen Intervallen anspricht, um
eine eingestellte Temperatur zu halten und eine konstante
Raumtemperatur für den Nutzerzu erreichen.
o
Verwenden Sie für Heizkörpersysteme 6 Zyklen.
o
28
Verwenden Sie für Flächenheizungen 3 Zyklen.
Heizen
Kühlen
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
D
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
°F
°C
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
HEAT
COMPRESSOR DELAY
°F
2 MIN DELAY
°C
Installationsanweisungen
29
Befestigung
D
Zurücksetzen des Geräts
Installationsanweisungen
Beim erstmaligen Stromanschluss ist die Einstellscheibe zu
entfernen und die RESET-Taste
für die Dauer von 2 Sekunden zu
drücken.
30
RESETTaste
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.