Danfoss Pressostatos Service guide [pt]

Instruções de instalação Pressostatos
Índice Página
Instalação ........................................................................................ 21
Colocação do tubo capilar de reserva.............................................................. 22
Ajuste ............................................................................................22
Contato de baixa.............................................................................. 22
Pressostato de alta ............................................................................ 22
Exemplo com quatro compressores em paralelo (R404A) ....................................... 23
Ajustando o LP para local ao ar livre ........................................................... 23
Indicador de pressões de evaporação (pe) para tipos diferentes de sistemas ........................23
Teste da função de contato ....................................................................... 24
O pressostato correto para o seu sistema .......................................................... 25
Pressostato
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 19DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 19 19
20 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Pressostato
Instalação
Montar o pressostato KP em um suporte ou sobre uma superfície completamente plana.
O pressostato também pode ser montado no próprio compressor.
Em condições desfavoráveis um suporte curvado em ângulo pode amplificar uma eventual vibração no plano onde o sistema está montado. Por essa razão, utilizar sempre um suporte para parede em locais onde pode ocorrer uma vibração forte.
Se houver risco de gotículas de água ou de borrifos de água, a chapa da parte superior que vem junto com o sistema deve ser utilizada. A placa aumenta a categoria do gabinete metálico para o IP 44 e é apropriada para todos os pressostatos KP. Para obter o IP 44, os furos na placa traseira do controle devem ser cobertos pela montagem em um suporte curvado em ângulo (060-105666) ou em uma chapa para parede (060-105566).
A chapa da parte superior é fornecida junto para todas as unidades que incorporam o reset automático. Ela também pode ser adquirida separadamente (código de compra: para unidade simples, 060-109766; para unidade dupla, 060-109866).
Al0_0001
Al0_0007
Pressostato
Se a unidade precisar ser utilizada em locais com sujeira ou onde ela possa ficar exposta a líquido pulverizado intenso – por cima ou lateralmente – a unidade deve ser instalada com uma tampa protetora. A tampa pode ser usada junto com um suporte curvado em ângulo ou um suporte para parede.
Se a unidade estiver sujeita ao risco de se expor à influência de água intensa, pode-se adquirir um gabinete metálico de melhor qualidade, ao montar o produto em um gabinete metálico especial IP55.
O gabinete metálico IP55 está disponível tanto para unidade simples (060-033066) como para a unidade dupla (060-035066).
Al0_0008
Ak0_0020
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 21DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 21 21
Instruções de instalação Pressostato
Instalação (cont.)
Colocação do excesso de tubo capilar
A conexão de pressão do pressostato sempre deve estar encaixada no tubo, de modo que o líquido não possa se acumular nos foles. Este risco está presente especialmente quando:
a unidade está instalada em condições ambientais baixas, p.ex., em uma corrente de ar, a conexão fica na parte de baixo do tubo.
Esse líquido poderia danificar o pressostato de alta.
Conseqüentemente a pulsação do compressor não seria amortecida e poderia causar a trepidação do contato.
O tubo capilar de reserva pode trincar se ocorrer alguma vibração e, possivelmente, perder completamente a carga do sistema. Portanto, é muito importante que as seguintes orientações sejam observadas:
Ao montar o termostato diretamente no compressor. Prenda o tubo capilar firmemente de modo que o conjunto compressor/ instalação de controle vibre como um todo. O tubo capilar de reserva deve estar enrrolado e preso firmemente.
Observação:
De acordo com os regulamentos EN, não é permitido utilizar o tubo capilar para conectar pressostato de segurança. Neste caso, é indicado um tubo de 1/4 de polegada.
Outros tipos de montagem: Enrolar o excesso de tubo capilar em forma de laço solto. Prenda o comprimento do tubo capilar firmemente entre compressor e o laço ao compressor. Prenda o comprimento do tubo capilar firmemente entre o laço e o pressostato à base onde o pressostato está montado.
Al0_0009
Al0_0010
No caso de vibrações muito intensas, recomendam-se os tubos capilares de aço da Danfoss, com conexões rosca : Código de compra para 0,5 m = 060-016666 Código de compra para 1,0 m = 060-016766
Ajuste
Código de compra para 1,5 m = 060-016866
Os pressostatos KP podem ser pré-ajustados
Al0_0011
utilizando um cilindro de ar comprimido. Garantir que os contatos de mudança estão corretamente conectados para a função requerida.
Ajustar a pressão inicial (CUT IN, Ativação) na escala do intervalo (A). Em seguida, ajuste o diferencial na escala do diferencial (B). Pressão de bloqueio = CUT IN menos DIFF (Diferencial).
Pressostato de alta
Ajustar a pressão de bloqueio (CUTOUT, Desativação) na escala do intervalo (A). Em seguida, ajuste o diferencial na escala do diferencial (B). Pressão inicial = CUT OUT menos DIFF
Al0_0012
(Diferencial).
Lembrar-se de que: As escalas são meramente indicativas.
22 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Pressostato
Exemplo com quatro compressores em paralelo (R404A)
Ajustando o LP para instalação ao ar livre
Indicador de pressões de evaporação (pe) para tipos diferentes de sistemas
Ambiente: Sorvete em –25 °C, t0 –37 °C,
Compressor CUT OUT CUT IN
p0 –0,5 bar, Dp linha de sucção correspondente a 0,1 bar.
Cada pressão de controle (p.ex., KP 2) deve ser ajustada individualmente, de acordo com a tabela a seguir.
O pressostato deve ser montado de modo que o líquido não possa acumular nos foles.
Se o compressor, condensador e tanque de liquido estiverem instalados ao ar livre, a pressão baixa do KP deve ser ajustada para um valor de “CUT IN” (Ativação) menor que a menor pressão que ocorrer (temperatura ao redor do compressor) durante a operação de inverno. Neste caso, após períodos inativos mais longos, a pressão no tanque de líquido determina a pressão de sucção.
Exemplo:
Uma temperatura mínima de –20 °C que ocorrer ao redor do compressor, para o R404A, significa uma pressão de 1 bar. O CUT IN deve ser ajustado em –24 °C (que corresponde a 1,6 bar).
Temp. ambiente (tr) Tipo de sistema Diferença
+0, 5°/+2 °C Câmara fria para carne
+0, 5°/+2 °C Câmara fria p/ carne c/
–1°/0 °C Balcão de refrigeração de
+2°/+6 °C Câmara fria para leite 14K 1,0 bar
0°/+2 °C Câmara fria para frutas
-24 °C Congelador 10K 1,6 bar
-30 °C Câmara fria intensa
-26 °C Congelador p/ sorvete 10K 1,4 bar
resfriada com ventilador
circulação de ar natural
carne (aberto)
Resfriador p/ vegetais
ventilada
entre te e t (ar)
10K 1,0 – 1,1 bar
12K 0,8 – 0,9 bar
14K 0,6 bar
6K 1,3 – 1,5 bar
10K 1 bar
media
Al0_0013
Pressão de evaporação(pe)
(R134a)
(R134a)
(R134a)
(R134a)
(R134a)
(R404A)
(R404A)
(R404A)
1 –0,05 bar 0,35 bar 2 0,1 bar 0,5 bar 3 0,2 bar 0,6 bar 4 0,35 bar 0,75 bar
RH
Ajuste do KP2/KP1
[%]
(cut in - cut out) D = Pressão operac. cont. S = Press. segurança cont.
85 0,9 – 2,1 bar (D)
85 0,7 – 2,1 bar (D)
85 0,5 – 1,8 bar (D)
85 0,7 – 2,1 bar (D)
90 1,2 – 2,1 bar (D)
90 0,7 – 2,2 bar (D)
90 0,3 – 2,7 bar (D)
90 0,5 – 2,0 bar (D)
Pressostato
Al0_0015
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 23DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 23 23
Instruções de instalação Pressostato
Teste da função de contato
Quando os fios elétricos são conectados e o sistema está sob pressão normal de operação, a função de contato pode ser testada manualmente.
Dependendo da pressão e ajuste dos foles, o dispositivo de teste deve ser pressionado para cima ou para baixo.
Qualquer mecanismo de reset fica inoperante durante o teste.
Em unidades simples:
Utilizar o dispositivo de teste no lado superior esquerdo.
Al0_0018
Em unidades duplas:
Utilizar o dispositivo de teste do lado esquerdo para teste de pressão baixa e o do lado direito inferior para teste de pressão alta.
Advertência! A função de contato em um
Pressostato KP nunca deve ser
testado ativando o dispositivo no lado superior direito. Se esta advertência for ignorada, o controle pode sair do ajuste. No pior caso, a função pode ser prejudicada.
Al0_0019
No pressostato duplo KP 15% com reset opcional automático ou manual, no lado da pressão baixa e pressão alta, o reset automático deve ser ajustado durante o serviço de manutenção. O pressostato poderá dar partida automaticamente. Lembrar que a função reset original deve ser ajustada após o serviço de manutenção.
O pressostato pode ser protegido de ser ajustado no reset automático: Simplesmente, remover a arruela que controla a função reset! Se a unidade deve ser protegida contra adulteração, a arruela pode ser lacrada com verniz vermelho.
Al0_0020
Pressão baixa Reset manual *) Reset automático Reset automático Reset manual
Pressão alta Reset manual *) Reset manual Reset automático Reset automático
*) Ajuste de fábrica
Al0_0021
24 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Instruções de instalação Pressostato
O pressostato correto para o seu sistema
Pode-se utilizar o KP com conexões de solda em vez de conexões rosca, em sistemas herméticos.
Em uma planta de amônia, onde os pressostatos KP são utilizados, eles devem ser do tipo KP-A. Um conector com M10 × 0.75 – 1/ (código de compra 060- 014166).
- 18 NPT
4
Al0_0006
Pressostato
Para sistemas de refrigeração contendo uma quantidade grande de carga, média e onde é desejável/requerida uma segurança extra (sistema de prevenção de falha): Utilizar o KP 7/17 com foles duplos. O sistema irá parar se um dos foles romper-se – sem perda de carga.
Para os sistema operando com pressão baixa, no lado do evaporador, e onde o pressostato deve regular (não apenas monitorar): Utilizar o KP 2 com um pequeno diferencial. Um exemplo onde o pressostato e o termostato estão em instalados um seguido do outro:
O KP 61 regula a temperatura por meio da parada/partida do compressor. O KP 2 pára o compressor quando a pressão de sucção baixar demais.
Al0_0002
Al0_0003
KP 61: CUT IN = 5 °C (2,6 bar) CUT OUT = 1 °C (2,2 bar)
Pressão baixa do KP 2: CUT IN = 2,3 bar CUT OUT = 1,8 bar
Al0_0004
© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 25DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 25 25
Instruções de instalação Pressostato
O pressostato correto para o seu sistema
(cont.)
Para sistemas onde o KP é ativado ocasionalmente (alarme) e sistemas onde o KP é a fonte de sinal para o PLC, etc.: Utilizar o KP com contatos folheados com ouro; o que permite um bom contato em tensões baixas.
Al0_0005
26 DKRCC.PF.000.G1.28 / 520H1980 © Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007
Loading...