Danfoss Optyma Trio Application guide [pt]

Guia de aplicação
Optyma™ Trio
http://RA.danfoss.com.br
Guia de Aplicação
Conteúdo
1. Introdução ......................................................................................................................... 4
2. Informações Gerais .......................................................................................................... 5
3. Especificações ................................................................................................................... 6
3.3 Dados de Performance ..............................................................................................................................................8
3.5 Dados Elétricos ............................................................................................................................................................. 8
4. Instalação e Operação.................................................................................................... 10
4.1 Armazenamento e Manuseio ................................................................................................................................10
4.2 Precauções ...................................................................................................................................................................10
4.3 Instalação Mecânica ................................................................................................................................................. 11
4.4 Detecção de vazamento .........................................................................................................................................12
4.5 Desidratação por vácuo .......................................................................................................................................... 12
4.6 Instalação Elétrica ...................................................................................................................................................... 12
4.7 Carga de refrigerante e óleo .................................................................................................................................. 13
4.8 Verificação antes do funcionamento ..................................................................................................................13
4.9 Primeira partida .......................................................................................................................................................... 13
4.10 Verificação da unidade em funcionamento ...................................................................................................13
5. Manutenção .................................................................................................................... 14
6. Peças de reposição ......................................................................................................... 15
7. Garantia ........................................................................................................................... 16
8. Diretriz Danfoss .............................................................................................................. 17
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
3AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação

1. Introdução

O conteúdo deste material se aplica somente às unidades condensadoras “Optyma
TM
TRIO”. Este produto é uma solução Danfoss de tecnologia com o uso de três compressores scroll interligados em paralelo em uma estrutura de chapa robusta com condensador Danfoss microcanal (MCHE) de alta eficiência.
Embora existam vários benefícios para a utilização de sistemas de compressores em paralelo, os benefícios mais importantes são o uso de menos equipamentos, flexibilidade no controle de capacidade, uso de poucas linhas de tubulações, melhor controle no consumo de energia e redução do tempo de instalação quando comparado ao uso de vários equipamentos com sistemas de compressor único para obter a mesma capacidade.
4 AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação

2. Informações Gerais

2.1 Envelope de Aplicação das Unidades Condensadoras para R404A / R507

Figura 1
50
45
40
35
30
25
20
T amb (°C)
15
10
5
0
-35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0510 15

2.2 Aplicações

T evap (°C)
Este unidade é destinada a diversas aplicações, tais como:
• Sistemas de refrigeração de média capacidade em geral;
• Supermercados de médio e pequeno porte;
MBP

2.3 Características

• Compressores Scroll;
• Condensador microcanal de alta eficiência;
• Projetado para operar em locais com temperatura ambiente elevada;
• Motoventiladores de alto desempenho e baixo consumo de energia, selecionado para obter o máximo de rendimento térmico;
• Motoventiladores especialmente desenvolvidos para garantir o perfeito funcionamento em ambientes úmidos e de grande diversidade de sujidades;
• Motoventiladores de 6 polos selecionados para atender às operações de baixo nível de ruído com balanceamento dinâmico;
• Projetado para uso em ambiente externo;
• Projetado para fácil instalação e manutenção;
• Estrutura montada em aço galvanizado com pintura eletrostática resistente à corrosão;
• Centros de distribuição para congelamento e conservação de alimentos;
• Sistemas industriais;
• Centrais de água gelada e resfriamento de líquidos, etc.
• Coifas dos ventiladores removíveis para facilitar a limpeza da serpentina e a manutenção geral;
• Válvulas de serviço na linha de líquido e sucção;
• Tanque de líquido com válvulas de serviço nas conexões de saída e entrada de acordo com a norma NR10;
• Separador de óleo e reservatório de óleo conjugados;
• Controle de óleo individual para cada compressor, através de reguladores de nível eletrônicos;
• Compressor com protetor térmico para proteção do motor contra temperaturas e correntes elevadas;
• Aplicações para R404A;
• Painel elétrico de acordo com a norma NR13;
• Há espaço suficiente para instalação de controles adicionais caso se faça necessário.

2.4 Benefícios

• Unidade compacta, leve e resistente;
• Fácil movimentação;
• Baixo nível de ruído, ventilador de 6 polos;
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
• Alto desempenho;
• Baixo consumo de energia.
5AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação

3.1 Imagem Ilustrativa

Figura 2
3. Especificações
6 AB260116321450pt-000301
Componentes
1 - Ventilador 2 - Condensador tipo microcanal 3 - Válvula de controle de nível de óleo eletrônica 4 - Compressores Scroll 5 - Separador e reservatório de óleo conjugados 6 - Filtro de óleo 7 - Tanque de líquido 8 - Base 9 - Válvula de serviço ( GBC) linha de líquido 10 - Válvula de serviço ( GBC) linha de sucção
11 - Visor de líquido 12 - Filtros de sucção e linha de líquido 13 - Pressostatos de alta e baixa segurança
(HP/LP) 14 - Pressostato de Controle do ventilador 15 - Acumulador de sucção 16 - Painel elétrico completo (incluindo
seccionadora, contator de compressores, relé
de sobrecarga, contator dos ventiladores,
disjuntores, temporizadores, relés falta /
sequência de fase).
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação
3. Especificações

3.2 Nomenclatura

3.2.1 Código e modelo
Nomenclatura para a linha Optyma™ Trio
H U D Q5100 50
1 2 3 4 5 6
1
Aplicação
2
Gás Refrigerante
3
Capacidade dos
compressores (Kcal/h)
4
Tecnologia do
condensador
5
Configuração do produto
6
Códigos Elétricos
Tabela 1 - Configuração do produto
Pressostato
Codigo
Aplicação
50 HBP 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 4 3
KP5
KP15
Segurança
Ventilador
Tanque de
ólo
Líquido
Separador e
reservatório de
Succão
Acumulador de
Filtro Secador
Succão
L. Líquido
H - Alta e média temperatura de evaporação
U - R404A / R507
51(00) - 51000 Kcal/h para HBP/MBP
D - Microcanal
Tabela 1
Q - 220V/3F/60Hz V - 380V/3F/60Hz
Válvula de Serviço Componente Elétrico
Contator Disjuntor
Visor de Líquido
Succão
Linha de
Líquido
Chave
Geral
Compressor Ventilador Compressor Ventilador
Protetor
falta de
fase
3.2.2 Etiqueta
Figura 3
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
A: Modelo B: Código C: Número de série e Código de barra D: Informação
dos compressores
E: Informação dos ventiladores
F: Pressão de teste HP G: Pressão de teste LP H: Potência Aparente I: Potência Ativa J: Corrente nominal RLA K: Máxima corrente de Aplicação MCC
7AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação

3.3 Dados de Performance

3. Especificações
HBP R404A/R507 60Hz
Unidade Condensadora
-25 -20 -15 -10 -5 0 5
Temperatura
Modelo Código Elétrico Código C.R. P.C . C.R. P.C . C.R. P.C . C.R. P. C. C.R. P.C . C.R. P.C . C.R. P.C .
HU4500D50
HU510 0D50
LEGENDA
C.R. Capacidade ( Kcal/h ) P.C. Potência total incluindo ventiladores ( KW )
Q V
Q V
115F05 59 115F05 60
115F05 61 115F05 62
Ambiente (°C)
32 22170 22. 35 27880 22.68 34510 23.22 42030 23.93 50390 24. 74 59540 25.6 4 69420 26. 58 35 ---- ---- 26120 23.95 32430 24.43 3959 0 25.09 4756 0 25.89 56290 26.78 65730 27. 73 38 ---- ---- 24070 25.34 30290 25. 76 3709 0 26.36 44650 2 7.12 52950 2 7.99 61950 28.94 43 ---- ---- 20900 28.00 26610 28.26 32760 2 8.74 39630 29.41 47210 30.23 ---- ----
32 26090 25.90 3218 0 26.58 39200 27. 45 47170 28. 47 56080 29.60 65900 30.79 76600 31.99
35 ---- ---- 30490 2 7.98 37210 28.83 44830 29.8 4 53330 30.96 62720 32.14 72990 33. 34 38 ---- ---- 28840 28.43 3518 0 3 0.31 42430 31. 30 50540 32.4 0 59500 33.57 69320 34.77 43 ---- ---- 25880 31.05 3178 0 31.81 38320 33.96 45760 35.02 54000 36.16 ---- ----
CONDIÇÕES NOMINAIS:
Superaquecimento: 20 K Sub-resfriamento: 0 K
Capacidade de refrigeração em (Kcal/h) - Temperatura de evaporação em (°C)

3.4 Dados Gerais

Unidade Condensadora Compressor Ventilador Condensador
(HP)
Chassis
Aplicação
23
C
HBP
27
Modelo
HU4500D50Q 115F05 59 MLZ058T2 121L8 816 HU4500D50V 115 F056 0 MLZ058T9 121L88 24 HU510 0D50Q 115F05 61 MLZ066T2 121L88 26
HU510 0D50V 115 F0562 MLZ066T9 121L8 852
Código
Qtde
Modelo
Código
3 26.4 2.7 630 6 4 33600 Q8 2,54 x 2 40 2 1/8 1 1/8 485 500 64 78 86
3 31.2 2.7 630 6 4 33600 Q8 2,54 x 2 40 2 1/8 1 1/8 485 500 64 78 86
(L)
Óleo
Desl.
Diam.
(m3/h)
Qtde
(mm)
No. Polos
(m3/h)
Vazão de Ar
Vol. Interno
(L)
Tipo
Conexão Peso Nível Sonoro
(in)
(in)
Líq.
(Kg)
(Kg)
L. Liq.
L. Sucção
Tanque de Liquido
Bruto
dB2mdB
5m
60Hz
Sonora
Potência
dBA

3.5 Dados Elétricos

60Hz
Unidade Condensadora Compressor Ventilador
Tot al
Potência
Modelo
HU4500D50Q 115F05 59 33.53 230V-3F-60Hz 88.00 MLZ058T2 121L8 816 3 230V-3F-60Hz 19 0.0 25.6 40.0 630 4 6 870 230V-3F-60Hz 2.9 1. 65 HU4500D50V 115 F056 0 35.80 380V-3F-60Hz 54.40 MLZ058T9 121L 8824 3 380V-3F-60Hz 135. 0 16.0 25.0 630 4 6 870 380V-3F-60Hz 2.9 1.65 HU510 0D50Q 115F05 61 37. 99 230V-3F-60Hz 99.70 MLZ066T2 121L 8826 3 230V-3F- 60Hz 235.0 29. 5 46.0 630 4 6 870 230V-3F-60Hz 2.9 1.65
HU510 0D50V 115 F0562 43.70 380V-3F-60Hz 66.40 MLZ066T9 121L 8852 3 380V-3F-60Hz 135 .0 20.0 28.0 630 4 6 870 380V-3F-60Hz 2.9 1.65
LRA: Amperagem de rotor bloqueado, RLA: Corrente nominal, MCC: Corrente contínua máxima, FLA: Corrente de plena carga
Código
kVA MCC LRA RLA MCC mm W 230V (A)380V (A)
Fases,
Voltagem,
Amperes
Frequência
Modelo
Qtde
Código
Fases,
Voltagem,
Frequência
Amperes
Diam.
Modelo
Potência
Qtde
No. Polos
Fases,
Voltagem,
Frequencia
FLA (60Hz)
8 AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação
3. Especificações

3.6 Dados Dimensionais

Dimensões (mm) Conexões
Unidade Condensadora
HU4500D50Q 1485 2057 136 8 1585 2157 14 68 250 224 246 348 HU4500D50V 148 5 2057 136 8 1585 2157 14 68 250 224 246 348 HU510 0D50Q 1485 2057 136 8 1585 2157 14 68 250 224 246 348
HU510 0D50V 1485 2057 1368 1585 2157 146 8 250 224 24 6 348
Sem embalagem Com embalagem Linha de Liquido Linha de Liquido
W L H X Y Z A B C D
Figura 4
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
9AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação

4. Instalação e Operação

4.1 Armazenamento e Manuseio

4.2 Precauções

Para garantir uma proteção adequada, é necessário observar todas as recomendações destacadas neste guia de aplicação.
• Recomenda-se não abrir a embalagem antes que a unidade esteja no local da instalação.
• Manuseie a unidade com cuidado. A estrutura permite o uso de uma empilhadeira ou carrinho para movimentação. Use equipamento de elevação apropriado e seguro.
• Mantenha a unidade na posição vertical tanto na armazenagem como no transporte.
• Armazene a unidade em ambiente adequado e protegido.
• Não exponha a embalagem à chuva ou à atmosfera corrosiva.
• Depois de desembalar, verifique se a unidade está completa e sem danos.
• A instalação e manutenção desta unidade só devem ser realizados por um instalador / engenheiro / eletricista certificado e estar de acordo com as diretrizes regulatórias locais.
• Nunca coloque a unidade em uma atmosfera inflamável
• Coloque a unidade de modo a não bloquear ou dificultar áreas de passagem, portas, janelas, escadas ou outros acessos.
• Assegurar espaço adequado em torno da unidade para circulação de ar e abertura de portas. Consulte a Figura 5 para obter valores mínimos de distância para as paredes.
• Evite instalar a unidade em ambientes agressivos e de difícil acesso.
• Assegurar uma base com superfície horizontal forte e estável o suficiente para suportar todo o peso da unidade e eliminar as vibrações por desalinhamento.
As seções a seguir fornecerão recomendações necessárias para a instalação e operação da unidade Optyma segurança e uso adequado do produto.
Todo o equipamento deve ser cuidadosamente examinado no recebimento do produto para verificar se não há danos causados na movimentação ou no transporte.
Este equipamento foi cuidadosamente inspecionado em nossa fábrica, caso haja alguma avaria, aparente ou oculta, comunicar imediatamente ao estabelecimento onde foi adquirido.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde às especificações técnicas da unidade (ver a etiqueta de identificação do produto).
• Ao instalar unidades para refrigerantes HFC, use equipamentos específicos para esse tipo de refrigerante, ou seja, que nunca tenham sido usados anteriormente para refrigerantes CFC ou HCFC.
• A tubulação de sucção deve ser flexível em 3 dimensões para amortecer as vibrações. Além disso, a tubulação deve ser feita de tal forma que o retorno do óleo para o compressor seja assegurado e o retorno de refrigerante líquido para o compressor seja prevenido.
A instalação no nível do solo raramente apresenta problemas, no entanto, caso ela não seja instalada no nível do solo, uma tubulação adicional para drenagem deve ser considerada no projeto.
TM
Trio, assim como dados de
10 AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação
4. Instalação e Operação

4.3 Instalação Mecânica

• A instalação da unidade deve cumprir, sob todas as circunstâncias, os regulamentos locais de segurança vigentes.
• A unidade deve ser instalada de forma segura em um suporte ou base estável e rígida, com o uso dos amortecedores de vibração com parafusos de montagem fornecidos juntamente com unidade. Veja a figura 6.
• Retire lentamente a carga de nitrogênio através das válvulas schrader localizadas nas válvulas de serviço GBC de sucção e linha de líquido.
• Conecte a unidade ao sistema o mais rápido possível para evitar a contaminação do óleo pela umidade presente no ar.
• Evite a penetração de resíduos sólidos provenientes de rebarbas da tubulação e outros.
• Faça a soldagem nas tubulações com material apropriado e utilize sempre fluxo de gás nitrogênio para tornar o ambiente inerte evitando carbonização interna e formação de resíduo que poderá danificar o sistema.
• Recomenda-se isolar a tubulação de sucção com isolamento de espessura que atenda às condições do projeto específicas para a instalação.
• O nível de óleo deve ser verificado e completado com uma carga parcial, com o óleo fornecido juntamente com a unidade condensadora, para a partida inicial. Se mais óleo for necessário, adquirir junto a um distribuidor o óleo de mesma marca e especificação fornecido com a unidade condensadora.
• Após o funcionamento deverá ser verificado novamente o visor de óleo do compressor e completada a carga de óleo para adequar ao comprimento das tubulações da instalação se necessário.
• Recomenda-se colocar o óleo através da válvula de serviço do separador/pulmão de óleo por meio de bomba de vácuo conectada à linha de alta pressão.
• A carga de refrigerante deve ser feita através da válvula de serviço do tanque de líquido ou através da shrader da válvula de serviço GBC da linha de líquido.
Figura 5
W
[mm]
Chassis - C 1092 1092 1000 190 0
Nota: A especificação dos chassis para cada modelo encontra-se na seção “3.6 Dados Dimensionais” na
X
[mm]
Y
[mm]
Z
[mm]
página 11.
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
11AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação
4.3.1 Fixação
Figura 6
4. Instalação e Operação
Fixação de 4 amortecedores tipo "vibra-stop" inclusa no fornecimento Danfoss para apoio no piso ou base de assentamento

4.4 Detecção de vazamento

4.5 Desidratação por vácuo

4.6 Instalação Elétrica

• Nunca pressurize o circuito com oxigênio ou ar seco. Isso pode causar incêndio ou explosão.
• Não use tingimento para detecção de vazamento.
• Recomenda-se a utilização de nitrogênio ou o próprio gás do sistema.
• Nunca use o compressor para evacuar o sistema.
• Conecte uma bomba de vácuo aos lados de baixa LP e de alta HP do sistema.
• O vácuo no sistema deve chegar no mínimo à 500 μm Hg (0,67 mbar) absolutos.
• Quando o nível de vácuo for atingido, mantenha-o por algumas horas para garantir a estanqueidade do sistema.
• Após esta etapa, isole a bomba de vácuo e coloque nitrogênio a uma pressão de 4 a 5 bar, mantendo o sistema nesta pressão por 4 horas.
• Desligue e isole a fonte de alimentação principal.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação não poderá ser ligada acidentalmente durante a instalação.
• Todos os componentes elétricos devem ser selecionados de acordo com os padrões locais e de acordo com os requisitos da unidade.
• Consulte o diagrama elétrico fornecido junto com o manual de instalação para detalhes de conexões elétricas.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde às características da unidade e que a fonte de energia é estável (tensão nominal ± 10% e frequência nominal ± 2,5 Hz).
• Dimensione os cabos da fonte de alimentação de acordo com os dados da unidade para tensão e corrente.
• Execute um teste de detecção de vazamento no sistema completo.
• A pressão de teste máxima é de 32 bar.
• Quando um vazamento é descoberto, repare o vazamento e repita a detecção de vazamentos.
• Se a pressão no manômetro conectado à linha de sucção e descarga abaixar neste período, localize o vazamento, faça o reparo e reinicie o procedimento de vácuo e checagem de vazamento novamente.
• Não aplique energia à unidade enquanto o sistema estiver sob vácuo, pois isso pode causar danos internos.
• Proteja a fonte de alimentação e assegure que seja feito o aterramento da unidade de acordo com as normas vigentes.
• A unidade está equipada com interruptores de pressão alta e baixa, que cortam diretamente a fonte de alimentação ao compressor em caso de ativação. A unidade também está equipada com um relé de sequência de fase para proteger a unidade contra perda de fase / sequência / assimetria e sub-tensão / sobretensão.
• Observar a sequência de fase correta nas unidades condensadoras que utilizam compressores trifásicos.
• Determine a sequência usando um medidor de fase para estabelecer as ordens de fase das linhas L1, L2 e L3.
• Conecte as fases de linha L1, L2 e L3 correspondentes aos terminais do compressor T1, T2 e T3 respectivamente.
12 AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação
4. Instalação e Operação

4.7 Carga de refrigerante e óleo

4.8 Verificação antes do funcionamento

4.9 Primeira partida

• Use equipamentos individuais de proteção (EPIs) como óculos e luvas de segurança.
• Nunca inicie o compressor sob vácuo. Mantenha o compressor desligado.
• Antes de fazer a carga de refrigerante, verifique se o nível de óleo está entre ¼ e ¾ no visor do óleo do compressor. Se necessário adicionar óleo nos compressores, consulte a etiqueta do compressor para o tipo de óleo.
• Use apenas o refrigerante para o qual a unidade foi projetada.
• Faça a carga de refrigerante em fase líquida no condensador ou no tanque de líquido.
• Use dispositivos de segurança de acordo com os regulamentos e padrões de segurança localmente aplicáveis.
• Verifique se todas as conexões elétricas estão
corretamente presas e em conformidade com os regulamentos locais.
• Nunca ligue a unidade sem ter previamente efetuado a carga de refrigerante.
• Todas as válvulas de serviço devem estar na
posição aberta. Veja a figura 5.
• Verifique se a fonte de alimentação está
adequadamente conectada.
• Verifique se o aquecedor do cárter está
funcionando.
• Verifique se o ventilador pode girar livremente.
• Verifique se a pressão alta e a baixa estão
balanceadas.
• Energize a unidade, e verifique a conformidade da fiação, a tensão nos terminais e a sequência de fase.
Certifique-se de fazer uma carga lenta de refrigerante até atingir 4-5bar em sistemas com R404A/507.
• Nunca coloque refrigerante líquido através da linha de sucção.
• Nunca utilizar aditivo ou misturas de óleo.
• A carga restante é feita até a instalação ter atingido um nível de condição nominal estável durante a operação.
• Nunca deixe o cilindro de enchimento conectado ao sistema.
• Manter o aquecedor de carter ligado por pelo menos 12 horas antes da partida do sistema, para garantia da correta lubrificação e eliminação de refrigerante líquido do cárter do compressor.
• A eventual rotação reversa de um compressor trifásico pode ser detectada com o não aumento da pressão, um nível sonoro anormal do compressor e um consumo de energia mais baixo que o previsto. Nesse caso, desligue a unidade imediatamente e conecte as fases aos seus terminais apropriados.
• Se o sentido de rotação estiver correto, a indicação de baixa pressão no manómetro de baixa pressão deve mostrar uma pressão decrescente e a indicação de alta pressão no medidor de alta pressão deve mostrar uma pressão crescente.
• As boias eletrônicas devem estar conforme a indicação.
4.10 Verificação da unidade em funcionamento
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
• Verifique o sentido de rotação do ventilador. O ar deve fluir do condensador para o ventilador (fluxo de ar de baixo para cima).
• Verifique a estabilização da pressão de alta e a tensão estável de alimentação.
• Verifique o superaquecimento de sucção para reduzir o risco de retorno de liquido ao compressor.
• Observe o nível de óleo no compressor no início
e durante a operação para confirmar que o nível de óleo permanece visível.
• Verifique todos os tubos quanto a vibração anormal. Os movimentos superiores a 1,5 mm exigem medidas corretivas, como uso de suportes de fixação nas tubulações.
• Antes de sair do local de instalação, realize uma inspeção geral da instalação sobre limpeza, detecção de ruído e vazamento.
• Gravar a informação do tipo e quantidade de carga de refrigerante, bem como condições de operação como referência para futuras inspeções. Usar ficha de controle de dados.
13AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação

5. Manutenção

• Desligue sempre a unidade no interruptor principal antes de remover o painel do ventilador, ou qualquer outro painel da unidade condensadora.
• A pressão interna e a temperatura da superfície são perigosas e podem causar lesões permanentes.
• Os instaladores e/ou operadores de manutenção devem possuir certificado para trabalho de acordo com normas vigentes e com uso de ferramentas apropriadas.
• A temperatura de tubulações de alta pressão
pode exceder 100°C e causar queimaduras graves.
• Certifique-se das realizações das inspeções de serviços periódicos para garantir a confiabilidade do sistema e atender às regulamentações locais exigidas.
• Para garantir o bom funcionamento da unidade e sua eficiência energética, recomenda-se:
• Manutenção periódica;
• Verificar se os dispositivos de segurança
estão funcionando e configurados corretamente;
• Certificar se a unidade mantém a fixação
firme sem fragilidade;
• Verificar se a corrente do compressor está
correta;
• Confirmar se o sistema está funcionando
de forma consistente com registros de manutenção anteriores nas condições estabelecidas;
• Verificar se todas as conexões elétricas ainda estão adequadamente presas;
• Manter a unidade limpa e ausente de ferrugem e oxidação nos componentes da unidade, tubos e conexões elétricas.
• O condensador deve ser verificado pelo
menos uma vez por ano quanto ao bloqueio das aletas por impurezas e deve ser limpo se for considerado necessário. O acesso ao lado interno do condensador ocorre através do painel (coifa) do ventilador. As bobinas de microcanais tendem a acumular sujeira na superfície e não no interior, o que as torna mais fáceis de limpar do que os condensadores de tubo e aletas.
• Remova a sujidade da superfície, folhas,
fibras, etc., com um aspirador de pó, equipado com uma escova ou outro acessório macio. Alternativamente, sopre o ar comprimido através do condensador de dentro para fora e escove com uma cerda macia. Não use uma escova de arame. Não impacte ou raspe o condensador com o tubo de vácuo ou bocal de ar.
• Se o sistema de refrigeração tiver sido aberto, o
sistema deve ser pressurizado com nitrogênio processado a vácuo para remover a umidade e um novo filtro secador deve ser instalado.
14 AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação
Unidades Condensadoras HU4500D50Q HU4500D50V H U5100D50Q HU5100 D50V
Acumulador 191U0 068 191U00 68 191U 006 8 191U006 8 Capa Acústica - - - ­Compressor 121L88 16 121L8 824 121L88 26 121L88 52 Condensador MCHE 193U 064 6E 193U0 646 E 193U 064 6E 193U 064 6E Resistência de Cárter - - - ­Ventilador do Motor 191U135980 191U135980 191U135980 191U135980 Filtro Secador 023U1392 023U1392 023U1392 023U1392 Filtro de Óleo 191U008810 191U008810 191U008810 191U008810 Regulador de Nível de Óleo 191U00 9030 191U0 090 30 191U00 9030 191U00 9030 Óleo Lubrificante 120Z5 034 120Z5 034 120Z5 034 120Z5 034 Separador de Óleo 191U0 0795 0 191U007950 191U00 7950 191U007950 Pressostato KP HP_LP 0 60 -1264 66 060 -126 466 0 60 -1264 66 060 -126 466 Pressostato KP HP 060 -117166 06 0-117 166 0 60 -1171 66 06 0-117 166

6. Peças de reposição

© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
15AB260116321450pt-000301
Guia de Aplicação

7. Garantia

• Sempre tenha em mãos o modelo e o número de série da unidade condensadora para qualquer solicitação de garantia.
• A garantia do produto pode ser anulada nos seguintes casos:
- Ausência de placa de identificação.
- Modificações externas, principalmente perfuração, soldagem, pés quebrados e marcas de choque.
- Compressor aberto ou retornado sem selar.
- Tintura de detecção de ferrugem, água ou vazamento dentro do compressor.
- Uso de um refrigerante ou lubrificante fora de especificação.
- Qualquer desvio das instruções recomendadas relativas à instalação, aplicação ou manutenção.
- Uso da unidade em ambiente explosivo atmosférico.
- Nenhum número de modelo ou número de série não informado na reivindicação de garantia.
16 AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Guia de Aplicação

8. Diretriz Danfoss

Para preservação do meio ambiente, a Danfoss recomenda que gases, óleo e outros componentes que podem afetar a natureza
sejam entregues a empresas especializadas na reciclagem ou descarte desses materiais.
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
17AB260116321450pt-000301
Danfoss Commercial Compressors
Compressores scroll Danfoss
de velocidade variável
é um fabricante global de compressores e unidades condensadoras para aplicações de refrigeração e HVAC. Com uma extensa linha de produtos inovadores e da mais alta qualidade, ajudamos a sua empresa a encontrar a melhor solução possível em termos de ao meio ambiente e que reduza os custos totais do ciclo de vida do produto.
Temos mais de 40 anos de experiência no desenvolvimento de compressores herméticos, o que nos colocou entre os líderes mundiais no nosso negócio e nos posicionou como especialistas na tecnologia de velocidade variável. Atualmente, atuamos desde a engenharia e projeto até as etapas de produção em três continentes.
eficiência energética e respeito
Compressores Danfoss Turbocor
Compressores scroll Danfoss
para ar condicionado
Unidades Condensadoras Danfoss OPTYMA
Compressores Recíprocos Maneurop
Compressores para Aplicações Leves de
Refrigeração Comercial
Os nossos produtos podem ser encontrados em inúmeras aplicações, tais como rooftops, chillers, ar-condicionado residencial, bombas de calor, câmaras frigoríficas, supermercados, tanques de resfriamento de leite e processos de resfriamento industriais.
AB260116321450pt-000301
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
Loading...