Apskatiet "living" tīmekļa vietni, kur var atrast daudz papildu informācijas:
animācijas un video, bieži uzdoto jautājumu sadaļu, literatūru un daudz ko citu.
living.danfoss.eu
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
1. Uzstādīšana
1.1. Identicējiet savu livingeco® termostatu
living eco® ir pieejams dažādās versijās, lai atbilstu dažādu tirgu prasībām.
Sava izstrādājuma versiju identicējiet pēc koda numura uz kārbas
LIVINGECO
014G0050
uzlīmes.
Adapteri dažādiem vārstu veidiem ir pieejami kā piederumi (skatiet 1.3.
sadaļu).
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTATDANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
Koda Nr.Versijas raksturojumsĪso pamācību valodas
014G0050 Ieskaitot iepriekš piemontēto RA adapteriUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0051 Ieskaitot RA + M30 x 1,5 adapteriUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0052 Ieskaitot RA + M30 x 1,5 adapteriUK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
014G0064
Ieskaitot RA + M30 x 1,5 adapteri; prognozēšana ir atslēgta pēc
noklusējuma
UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
1.2. Iepakojumā
living eco® 014G0050 piegādā ar iepriekš piemontētu adapteri, kas paredzēts Danfoss RA vārstiem,
divām sārmu AA baterijām, 2 mm sešstūru atslēgu un īsu pamācību angļu, vācu, dāņu, holandiešu,
franču, poļu, zviedru un somu valodās.
living eco® sensorsSārmu AA baterijasSešstūra atslēga, 2 mmĪsā pamācība un ksators
living eco®014G0051, 014G0052 un 014G0064 piegādā ar adapteri, kas paredzēts Danfoss RA
vārstiem un vārstiem ar M30 x 1,5 (K) savienojumiem, divām sārmu AA baterijām, 2 mm sešstūru
atslēgām un īsu pamācību angļu, vācu, dāņu, holandiešu, franču, poļu, zviedru un somu valodās
(014G0051 un 014G0064) vai angļu, čehu, slovāku, krievu, turku, ungāru, horvātu un slovēņu valodās
(014G0052).
living eco® sensors
4
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Adapteri RA
vārstiem
Adapteri M30 x 1,5
(K) vārstiem
Sārmu AA baterijas
Sešstūra atslēga,
2 mm
Īsa pamācība
un ksators
34
26
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
1.3. Vārsta adapteru pārskats
Adapteri dažādiem vārstu veidiem ir pieejami kā piederumi.
Adaptera veidsKoda Nr.AdapterisVārsts
Danfoss RA
vārstiem
M30 x 1,5 (K)
vārstiem
Danfoss RAV
vārstiem
Danfoss RAVL
vārstiem
Danfoss RTD
vārstiem
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
M28 vārstiem:
- MMA014G0255
- Herz014G0256
- Orkli014G0257
- COMAP014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
5
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
1.4. Pareizā adaptera uzstādīšana
Adapteris RA vārstiem (iepriekš piemontēts 014G0050)
1.2.
Novietojiet RA adapteri uz vārsta, kā parādīts.Pievelciet adapteri ar 2 mm sešstūru atslēgu.
Adapteri M30 x 1,5 (K) vārstiem
1.2.
Novietojiet K adapteri uz vārsta, kā parādīts.Pievelciet K adapteri ar rokām (maks. 5 Nm).
Adapteris RAV vārstiem (piederums)
1.2.
Pievienojiet iekšējo adapteri vārstam ar klikšķi.Pievelciet ārējo adapteri ar rokām (maks. 5 Nm).
Adapteris RAVL vārstiem (piederums)
1.2.
Pievienojiet iekšējo adapteri vārstam ar klikšķi.Pievelciet ārējo adapteri ar rokām (maks. 5 Nm).
6
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
Adapteris RTD vārstiem (piederums)
1.2.
Novietojiet RTD adapteri uz vārsta, kā parādīts.Pievelciet RTD adapteri ar rokām (maks. 5 Nm).
Adapteri M28 vārstiem (piederumi)
Vadieties pēc instrukcijām, kas attiecīgajam M28 vārstam piegādātas ar vārsta adapteri.
1.5. Bateriju uzstādīšana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un ievietojiet divas AA baterijas.
Pārbaudiet, vai baterijas ir pareizi ievietotas.
Uzlādējamas baterijas nedrīkst lietot.
Mainot baterijas, programmas iestatījumi tiek saglabāti, taču pēc divām
minūtēm laika un datuma iestatījumi tiek atiestatīti.
Zemas baterijas uzlādes līmeņa simbols parādās apmēram vienu
mēnesi pirms bateriju izlādes.
Pēc apmēram divām nedēļām simbols laikā no 19:00 līdz 21:00 mirgos
14 reizes.
Pirms bateriju izlādes living eco® iestata vārstu pretaizsalšanas stāvoklī, lai
aizsargātu apkures sistēmu pret bojājumiem.
1.6. Pogu lietošana
living eco® ir divi bulttaustiņi, ar kuriem var pārvietoties pa displeju,
izvēlnēm un iestatīt temperatūru.
Lai izvēlētos un apstiprinātu izvēli, izmanto punkta taustiņu .
Ja displejs ir izslēgts, displeja aktivizēšanai nospiediet jebkuru no taustiņiem.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
7
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
1.7. Laika un datuma iestatīšana pirmajā reizē
1.2.
Kad baterijas ir ievietotas, laiks mirgo uz displeja
- 23:59.
a. Iestatiet stundas ar un spiediet , lai ap-
stiprinātu.
b. Iestatiet minūtes ar un spiediet , lai
apstiprinātu.
c. Iestatiet datumu ar un spiediet , lai ap-
stiprinātu.
1.8. Installing living eco®
1.2.
Pieskrūvējiet living eco® pie adaptera un pievelciet ar roku (maks. 5 Nm).
Spiediet nedaudz uz priekšu un grieziet living eco® pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz tā
nobloķējas, pēc tam pievelciet to.
3.4.
Kad mirgo, spiediet , lai apstiprinātu
iestatījumus.
Displejs pārslēdzas uz sākuma ekrānu (skatiet
3.1. sadaļu).
Aktivējiet uzstādīšanas režīmu, lai living eco®
pareizi piestiprinātu vārstam. Nospiediet 3
sekundes, lai atvērtu funkciju izvēlni.
Izvēlieties M ar . Kad M mirgo, nospiediet .
Liels M mirgo uz displeja, lai norādītu, ka uzstādīšanas režīms ir aktivēts.
8
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Spiediet , lai nostiprinātu living eco®.
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
1.9. Automātiski pielāgojumi
Kad living eco® ir uzstādīta, tā automātiski sāks pielāgoties jūsu apkures sistēmai.
Šī procesa laikā termostats var lēni reaģēt vai automātiski palielināt vai samazināt apkures temperatūru.
Tā ir normāla darbība, kas nepieciešama pielāgojumiem.
1. Vārsta pielāgošana
Ekspluatācijas pirmajā naktī living eco® atslēgs radiatora siltuma padevi un pēc tam atkal ieslēgs, lai precīzi
noteiktu vārsta atvēršanās brīdi. Līdz ar to living eco® varēs pēc iespējas efektīvāk kontrolēt siltuma
padevi. Vajadzības gadījumā procedūru katru nakti atkārto maks. vienas nedēļas garumā.
2. Inteliģentā vadība (prognoze)
Ekspluatācijas pirmajā nedēļā living eco® termostats noskaidro, kad ir jāsāk telpas apsildīšana, lai attiecīgajā laikā sasniegtu pareizo temperatūru.
Inteliģentā vadība nepārtraukti pielāgos apsildīšanas laiku attiecībā pret sezonālajām temperatūras
izmaiņām.
Taupības programma nozīmē, ka apsildes sistēmai uz neilgu brīdi sildīšanas laikā ir pietiekami daudz
siltuma. Ja novērojat problēmas, sazinieties ar uzstādītāju.
1.10. livingeco® noņemšana
1.2.
Uzstādīšanas režīma aktivizēšana Nospiediet
3 sekundes, lai atvērtu funkciju izvēlni.
Izvēlieties M ar . Kad M mirgo, nospiediet .
3.4.
Noņemiet bateriju nodalījuma vāku un izņemiet
baterijas.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
Liels M mirgo uz displeja, lai norādītu, ka uzstādīšanas režīms ir aktivēts.
Lai bloķētu adaptera gredzenu, atvērumā
ievietojiet sešstūru vai līdzīgu atslēgu. Pagrieziet
pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam, lai
noskrūvētu living eco® no adaptera.
9
Uzstādīšanas rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
1.11. livingeco® atiestatīšana uz noklusējuma iestatījumiem
1.2.
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un izņemiet
vienu bateriju.
Nospiediet un turiet nospiestu apmēram
piecas sekundes, ievietojot bateriju atpakaļ.
Ieteicamais lietojumsDzīvojamās ēkas (2. piesārņojuma pakāpe)
AktuatorsElektromehānisks
DisplejsPelēks digitālais displejs ar apgaismojumu
Programmatūras klasikācijaA
VadībaPID
Strāvas padeve2 x 1,5 V sārmu AA baterijas
Strāvas patēriņš
Baterijas kalpošanas laiksdivi gadi
Zema akumulatora uzlādes signāls
Apkārtējās vides temperatūras
diapazons
Transportēšanas temperatūras
diapazons
Maksimālā ūdens temperatūra90 °C
Temperatūras iestatīšanas diapazons 4 - 28 °C
Mērījumu intervālsMēra temperatūru katru minūti
Pulksteņa precizitāte+/- 10 min./gadā
Vārpstas kustībaLineāra, līdz 4,5 mm, maks. 2 mm uz vārsta (1 mm/sek.)
Trokšņu līmenis <30 dBA
Drošības klasikācija1. tips
Atvērta loga funkcija
Svars (ieskaitot baterijas) 177 g (ar RA adapteri)
IP klase
3 μW gaidstāves režīmā
1,2 W aktīvā režīmā
Displejā mirgos baterijas ikona.
Ja baterijas uzlādes līmenis ir kritiski zems, mirgos viss displejs.
0 - 40 °C
-20 - 65 °C
Aktivizējas, ja 3 minūšu laikā temperatūra samazinās par apm.
0,5 ⁰C
20 (nedrīkst izmantot bīstamās vietās vai vietās, kur tas var tikt
pakļauts ūdens iedarbībai)
Apstiprinājumi, marķējumi utt.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
11
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
3. Displejs un izvēlnes
3.1. Sākuma ekrāns
Ja nospiež , sākuma ekrānā tiek parādīta programmēšanas un living eco® darbības pamatinformācija.
Laiku parāda kā apli ar raustītu līniju; katrs segments atbilst 30
minūtēm.
• Melnie segmenti = komforta periodu temperatūra.
• Baltie segmenti = pazemināšanas periodu temperatūra.
• Mirgojošs segments = pašreizējais laiks.
Izvēlētā programma P0, P1, P2, (ceļojums)
vai (aizsardzība pret salu)
Nedēļas diena
Iestatītā temperatūra*
* living eco® parāda iestatīto temperatūru, nevis izmērīto telpas temperatūru.
3.2. Programmas izvēlne
1.
Lai izvēlētos programmas izvēlni: Ja displejs ir
izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet
, lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai pārslēgtu uz citu programmu,
spiediet , lai apstiprinātu. Izvēlētā programma
mirgo.
12
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
2.
Komforta periods tiek parādīts displejā.
Izmantojiet , lai iestatītu dienas.
Kad mirgo, spiediet , lai apstiprinātu.
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
Displeja simboli programmas izvēlnē
Programma bez automātiskas temperatūras samazināšanas. Šī programma uztur nemainīgu
P0
temperatūru visu diennakti.
Taupības programma, kas pēc noklusējuma naktī (22:30 - 06:00) pazemina temperatūru līdz
P1
17 °C. Laiku un temperatūru var mainīt.
Pagarinātā taupības programma pēc noklusējuma naktī (22:30 - 06:00) samazina temperatūru
P2
līdz 17 °C, tāpat arī darbadienās (08:00 - 16:00). Laiku un temperatūru var mainīt.
Ceļošanas programma pazemina temperatūru, kad neesat mājās. Laiku un temperatūru var
mainīt.
Pretaizsalšanas simbols - norāda, ka living eco® ir iestatīts uz zemāko iestatījumu. Termostats
telpā uzturēs nemainīgu 4-10 ⁰C temperatūru, nodrošinot aizsardzību pret salu.
Piezīme! Lai simbolus varētu aktivizēt, tiem ir jāmirgo.
3.3. Funkciju izvēlne
1.2.
Lai izvēlētos funkciju izvēlni:
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
Displeja simboli funkciju izvēlnē
Uzstādīšanas režīmam vienmēr ir jābūt aktivētam, kad living eco® tiek uzstādīts vai noņemts.
Ja uzstādīšanas laikā termostats nav pareizā pozīcijā, to var neatgriezeniski sabojāt.
Bērnu slēdzene, skatiet 5.4. sadaļu
MAKS
Iestata maksimālo un minimālo temperatūras diapazonu, skatiet 5.2. sadaļu
MIN
Iestata laiku un datumu, skatiet 5.1. sadaļu
Piezīme! Lai simbolus varētu aktivizēt, tiem ir jāmirgo.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
Izmantojiet , lai pārslēgtu uz citu funkciju.
13
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
3.4. Detalizētā izvēlne
1.2
Lai izvēlētos detalizēto izvēlni:
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes, lai
atvērtu funkciju izvēlni.
Displeja simboli detalizētajā izvēlnē
Atpakaļ.
Apstiprināt izvēli.
Zema baterijas uzlādes līmeņa simbols.
Ceļošanas programmas perioda iestatījums.
Automātiskā dienas taupīšanas laika deaktivēšana/aktivēšana (skatiet 5.3. sadaļu).
Pielāgojiet living eco® termostatu radiatora/telpas apstākļiem (skatiet 5.7. sadaļu).
Inteliģentās vadības (prognozes) deaktivēšana/aktivēšana (skatiet 5.9. sadaļu).
Mērenas vai ātras apsildes režīma izvēle (skatīt 5.5. sadaļu).
Piezīme! Lai simbolus varētu aktivizēt, tiem ir jāmirgo.
Nospiediet abas pogas 3 sekundes, lai atvērtu
detalizēto izvēlni.
14
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4. Temperatūras un programmas iestatījumi
4.1. Komforta temperatūras iestatīšana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet .
Izmantojiet pogas, lai palielinātu vai samazinātu komforta temperatūru (noklusējuma
temperatūra 21 °C).
living eco® pēc pazemināšanas periodiem atcerēsies jauno komforta temperatūru.
3.4.
Ja komforta temperatūra ir iestatīta viszemākā
stāvoklī, parādās pretaizsalšanas ikona, norādot,
ka living eco® telpā uzturēs nemainīgu 4-10 °C
temperatūru.
Piezīme! Ja iestatīto temperatūru palielina par vairāk nekā 1 °C, living eco® palielinās radiatora siltuma padevi,
lai ātrāk sasniegtu jauno temperatūru. Jūs variet sajust to, ka vārsts un radiators kļūst siltāki.
Nelielas temperatūras izmaiņas neradīs siltuma padeves palielinājumu, tāpēc izmaiņas notiks bez
jebkādas tūlītējas indikācijas.
Ja pazemināšanas perioda laikā maina temperatūru (noklusējums 17 °C), jaunā temperatūra būs
derīga tikai šajā pazemināšanas periodā.
Lai veiktu pastāvīgas pazemināšanas temperatūras izmaiņas, skatiet 4.3. sadaļu.
20 cm
living eco® mēra temperatūru ar diviem iebūvētajiem sensoriem - viens aiz displeja un viens
blakus vārstam.
Pamatojoties uz abiem nolasījumiem, telpas
temperatūru aprēķina laukam apm. 20 cm
displeja priekšpusē. Līdz ar to living eco® var ļoti
precīzi kontrolēt faktisko telpas temperatūru.
Ņemiet vērā, ka aukstuma un siltuma avoti,
piem., plīts, tieša saules gaisma vai caurvējš, var
ietekmēt living eco® darbību.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
15
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.2. Programmas noklusējuma iestatījumi
Programma P
Šai programmai nav automātiskas temperatūras samazināšanas. Tā uzturēs nemainīgu temperatūru
komforta līmenī visu diennakti.
Noklusējuma komforta temperatūra ir 21 °C, taču to var pielāgot diapazonā 6 - 28 °C.
03691215182124
0
21 °C
Programma P
Šī ir noklusējuma taupības programma, kuras komforta temperatūra ir 21 °C un vienīgais pazemināšanas
1
periods (22:30 - 6:00) ir ar temperatūru 17 °C. Komforta un pazemināšanas periodu laiks un temperatūra
ir maināmi.
03691215182124
17 °C21 °C17 °C
Programma P
Šī ir pagarinātā taupības programma ar pazemināšanas periodu (22:30 - 6:00) un papildus pazeminā-
2
šanas periodu (8:00 - 16:00) darbadienās. Komforta un pazemināšanas periodu laiks un temperatūra ir
maināmi.
Darbadienas:
03691215182124
17 °C21 °C17 °C21 °C17 °C
Nedēļas nogale:
03691215182124
17 °C21 °C17 °C
Ceļošanas programma
Šī programma uztur pazemināšanas temperatūru (noklusējuma 17 °C) visu diennakti. Izmantojiet programmu, lai ietaupītu enerģiju, kad esat prombūtnē no mājām. Laiku un temperatūru var mainīt.
03691215182124
17 °C
Programma aizsardzībai pret salu
Šī programma visu diennakti uztur zemu temperatūru (pēc noklusējuma 6 °C). Izmantojiet programmu,
lai prombūtnes laikā radiatorus aizsargātu pret bojājumiem. Temperatūru var mainīt.
03691215182124
6 °C
16
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.3. Pazemināšanas perioda pielāgošana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos vēlamo programmu.
Kad izvēlētā programma mirgo, spiediet , lai
apstiprinātu.
3.4.
Pazemināšanas perioda sākuma laiks lēni mirgo.
Izmantojiet , lai pārietu no sākuma uz beigu
laiku un otrādi, spiediet , lai izvēlētos. Izvēle
mirgo ātrāk, lai norādītu, ka to var pielāgot.
Iestatiet sākuma un beigu laiku, izmantojot .
Kad laiks ir izvēlēts, spiediet , lai apstiprinātu.
5.6.
Izmantojiet , lai izvēlētos vēlamo periodu nedēļas nogali, visas nedēļas dienas vai vienu
dienu.
Kad izvēlētā diena(-s) mirgo, spiediet , lai
izvēlētos.
Pazemināšanas temperatūra šajā brīdī mirgo.
Izmantojiet , lai iestatītu temperatūru, apstipriniet, izmantojot .
mirgo.
Ja vēlaties pielāgot citu pazemināšanas periodu,
izmantojiet , lai pārietu uz , un spiediet .
Atkārtojiet pielāgojumus no 2. attēla.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
Kad mirgo, spiediet , lai apstiprinātu visu
pazemināšanas periodu.
17
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.4. Jauna pazemināšanas perioda izveidošana
living eco® katrai dienai sniedz iespēju izveidot līdz trīs pazemināšanas periodiem.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos vēlamo programmu.
Kad izvēlētā programma mirgo, spiediet , lai
apstiprinātu.
3.4.
Sākuma laiks esošajam pazemināšanas periodam lēni mirgo. Izmantojiet , lai pārietu uz
jaunā pazemināšanas perioda sākuma laiku.
5.6.
Šajā brīdī mirgo beigu laiks. Izmantojiet , lai
iestatītu beigu laiku, un spiediet , lai apstiprinātu.
Izmantojiet , lai izvēlētos vēlamo periodu nedēļas nogali, visas nedēļas dienas vai vienu
dienu.
Kad izvēlētā diena(-s) mirgo, spiediet , lai
izvēlētos.
Kad jaunā pazemināšanas perioda sākuma laiks
mirgo, izmantojiet , lai iestatītu laiku, un
spiediet , lai apstiprinātu.
Tagad mirgo pazemināšanas temperatūra.
Izmantojiet , lai iestatītu temperatūru, un
spiediet , lai apstiprinātu.
18
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.5. Pazemināšanas perioda dzēšana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos vēlamo programmu.
Kad izvēlētā programma mirgo, spiediet , lai
apstiprinātu.
3.4.
Pazemināšanas perioda sākuma laiks lēni mirgo.
Spiediet , sākuma laiks mirgo ātrāk.
Izmantojiet , lai sākuma laiku iestatītu
pusstundu pirms beigu laika. Kad esat mainījis
sākuma laiku, spiediet .
Izmantojiet , lai izvēlētos vēlamo dienu(-as),
spiediet , lai apstiprinātu izvēli.
tagad mirgo. Spiediet , lai apstiprinātu
pazemināšanas perioda dzēšanu.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
19
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.6. Ceļošanas programmas izveidošana
Ceļošanas programma uztur pazemināšanas temperatūru laika periodu, ko jūs esat noteicis.
Izmantojiet ceļošanas programmu, lai ietaupītu enerģiju, kad esat prombūtnē no mājām.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos . Kad ceļasomas
ikona mirgo, spiediet , lai apstiprinātu.
3.4.
Atgriešanās diena mirgo. Izmantojiet , lai
iestatītu atgriešanās datumu, spiediet , lai
apstiprinātu.
Tagad mirgo atgriešanās mēnesis. Izmantojiet
, lai iestatītu atgriešanās mēnesi, spiediet ,
lai apstiprinātu.
5.6.
Pašreizējā diena mirgo. Izmantojiet , lai
iestatītu izbraukšanas datumu, spiediet , lai
apstiprinātu.
Tagad mirgo pašreizējais mēnesis. Izmantojiet
, lai iestatītu izbraukšanas mēnesi, spiediet
, lai apstiprinātu.
Pazemināšanas temperatūra mirgo. Izmantojiet
, lai iestatītu pazemināšanas temperatūru,
spiediet , lai apstiprinātu.
mirgo; spiediet , lai apstiprinātu ceļošanas programmu. tagad parādās uz sākuma
ekrāna.
20
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Kad izbraukšanas datums ir saņemts, uz displeja
parādīs: , iestatiet ceļošanas periodu un pazemināšanas temperatūru.
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.7. Ceļošanas programmas anulēšana (priekšlaicīga atgriešanās)
Ja atgriežaties ātrāk nekā paredzēts, jūs varētu vēlēties pārslēgt no ceļošanas programmas uz savu
normālo programmu.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet . Uz displeja
parādīs: , iestatiet ceļošanas periodu un pazemināšanas temperatūru.
Vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni. Izmantojiet , lai izvēlētos ierasto programmu P0, P1 vai P2, spiediet , lai apstiprinātu.
4.8. Esošās ceļošanas programmas maiņa
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos , spiediet , lai
apstiprinātu.
3.4.
Izbraukšanas diena mirgo, mainiet ar .
Spiediet , lai apstiprinātu savas izmaiņas un
pārietu uz nākamo lielumu.
Kad nepieciešamās izmaiņas ir veiktas, spiediet
, lai apstiprinātu.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
Izmantojiet , lai izvēlētos , spiediet , lai
apstiprinātu.
tagad mirgo. Spiediet , lai apstiprinātu
ceļošanas programmas izmaiņas.
21
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
4.9. Ceļošanas programmas dzēšana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos , spiediet , lai
apstiprinātu.
Izmantojiet , lai izvēlētos OFF (Izslēgt), spiediet , lai apstiprinātu.
4.10. Kā izveidot programmu aizsardzībai pret salu
Programma aizsardzībai pret salu uztur noteiktu temperatūru tik ilgi, kamēr tiek aktivizēta cita programma.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , pēc tam vēlreiz spiediet , lai atvērtu programmas izvēlni.
Izmantojiet , lai izvēlētos . Kad aizsardzības pret salu simbols mirgo, nospiediet , lai
apstiprinātu.
3.4.
Aizsardzības pret salu temperatūra mirgo ( pēc
noklusējuma 6° C). Izmantojiet , lai iestatītu
aizsardzības pret salu temperatūru, nospiediet
, lai apstiprinātu.
mirgo, nospiediet , lai apstiprinātu programmu aizsardzībai pret salu. Sākuma ekrānā ir
redzams simbols .
22
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Lai atspējotu programmu aizsardzībai pret salu,
vienkārši izvēlieties citu programmu.
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
5. Papildu iestatījumi
5.1. Laika iestatīšana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam vēlreiz
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
Izmantojiet , lai izvēlētos , spiediet , lai
apstiprinātu.
3.4.
Datums mirgo; izmantojiet , lai iestatītu, un
spiediet , lai apstiprinātu. Pēc tam mirgo mēnesis; izmantojiet , lai iestatītu, un spiediet , lai
apstiprinātu. Pēc tam mirgo gads; izmantojiet
, lai iestatītu, un spiediet , lai apstiprinātu.
Stundas mirgo; izmantojiet , lai iestatītu, un
spiediet , lai apstiprinātu. Pēc tam mirgo minūtes; izmantojiet , lai iestatītu, un spiediet
, lai apstiprinātu.
mirgo.
Spiediet , lai apstiprinātu laika un datuma
izmaiņas.
5.2. Temperatūras iestatīšanas diapazona ierobežošana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam vēlreiz
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
Izmantojiet , lai izvēlētos MAX/MIN (Maks./
min.), spiediet , lai apstiprinātu.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
Izmantojiet , lai iestatītu MAX (Maks.) temperatūru, spiediet , lai apstiprinātu.
Izmantojiet , lai iestatītu MIN (Min.) temperatūru, spiediet , lai apstiprinātu.
23
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
5.3. Automātiskā dienas taupīšanas laika deaktivēšana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam vēlreiz
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
mirgo.
3.4.
1 mirgo, norādot, ka automātiskais dienas taupīšanas laiks ir on (ieslēgts). Izmantojiet , lai
pārietu uz 0, spiediet , lai apstiprinātu.
Spiediet abas pogas 3 sekundes, izmantojiet
, lai izvēlētos d5, un spiediet , lai apstipri-
nātu.
0 mirgo, norādot, ka automātiskais dienas
taupīšanas laiks ir o (izslēgts). Spiediet , lai
apstiprinātu.
5.4. Bērnu slēdzene
Aizsargājiet living eco® iestatījumus, aktivējot bērnu slēdzeni.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam vēlreiz
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
Izmantojiet , lai izvēlētos , spiediet , lai
apstiprinātu.
24
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
rāda uz sākuma ekrāna, norādot, ka bērnu
slēdzene ir ieslēgta.
Lai deaktivētu bērnu slēdzeni, vienlaicīgi nospiediet visus trīs taustiņus un turiet nospiestus 5 sekundes.
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
5.5 Apsildes vadības iestatīšana
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, nospiediet , bet pēc
tam vēlreiz nospiediet un turiet nospiestu 3
sekundes. mirgo.
3.4.
1 mirgo, norādot, ka ir izvēlēts mērenas apsildes
režīms (ieteicams centralizētai apsildei). Izmantojiet , lai pārslēgtos uz 0, nospiediet , lai
apstiprinātu.
Spiediet abas pogas 3 sekundes, izmantojiet
, lai izvēlētos Hc, un nospiediet , lai apstip-
rinātu.
0 mirgo, norādot, ka ir atlasīts ātrās apsildes
režīms (ieteicams visiem tvaika katliem), nospiediet , lai apstiprinātu.
5.6. Atvērta loga funkcija
living eco® iekļauj atvērta loga funkciju, kas aizver vārstu, kad
temperatūra istabā strauji pazeminās, šādi samazinot
siltumenerģijas zudumus.
Pirms living eco® atgriežas sākotnējos iestatījumos, apkuri
izslēdz aptuveni līdz 30 minūtēm.
Kad atvērta loga funkcija tiek aktivēta, to aiztur 45 minūtes.
Piezīme! Ņemiet vērā, ka atvērta loga funkcija tiek ietekmēta,
ja living eco® pārklāj aizkari vai mēbeles, neļaujot tam sajust
temperatūras samazināšanos.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
25
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
5.7. Pielāgošana radiatoram/telpai
Mainiet šo iestatījumu, ja radiators ir pārāk liels vai mazs attiecībā pret telpas platību. Līdz ar to living
eco® varēs efektīvāk darboties.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam vēlreiz
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
mirgo.
3.4.
2 mirgo, norādot uz noklusējuma iestatījumiem.
Izmantojiet , lai pārietu uz 1 (pārāk liels
radiators) vai 3 (pārāk mazs radiators)
Nospiediet abas pogas 3 sekundes, izmantojiet , lai izvēlētos Pb, un spiediet , lai
apstiprinātu.
Ja ir izvēlēts 1 vai 3, spiediet , lai apstiprinātu.
5.8. Automātiskā vārsta darbināšana
Lai vārsta darbību uzturētu pēc iespējas labākā stāvoklī, living eco® automātiski darbina vārstu katru
ceturtdienu, aptuveni plkst. 11:00 pilnībā atverot un pēc tam atgriežot to normālā iestatījumā.
26
09/2013 VIIDB225 Danfoss Heating Solutions
Lietotāja rokasgrāmata living eco® elektronisks radiatora termostats
5.9. Inteliģentās vadības (prognozes) deaktivēšana
Inteliģentā vadība (prognoze) paredz, ka living eco® laicīgi sasniedz komforta temperatūru saskaņā ar
iestatījumiem. Šo noklusējuma funkciju var deaktivēt.
1.2.
Ja displejs ir izslēgts, spiediet , pēc tam vēlreiz
spiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
mirgo.
3.4.
1 mirgo, norādot, ka prognoze ir aktivēta (noklusējuma iestatījums).
Nospiediet abas pogas 3 sekundes, izmantojiet , lai izvēlētos Fo, un spiediet , lai
apstiprinātu.
Izmantojiet , lai pārietu uz 0 un norādītu, ka
prognoze ir deaktivēta. Spiediet , lai apstiprinātu.
Danfoss Heating Solutions VIIDB225 09/2013
27
Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata living eco®
6. Drošības noteikumi
Termostats nav paredzēts bērniem, un bērni nedrīkst ar to spēlēties.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar iepakojuma materiāliem, jo tie ir bīstami.
Termostatu nedrīkst izjaukt, jo tam nav lietotāja apkalpojamas detaļas. Ja displejā parādās kļūdas kods
E1, E2 utt. vai novērojami citi darbības traucējumi, lūdzu, atgrieziet termostatu izplatītājam.