Danfoss living eco Installation guide [sl]

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila
living eco®
Elektronska termostatska glava
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
1
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
Navodila za vgradnjo
1. Vgradnja
1.1 Ugotovite različico vašega living eco® termostata .....................................4
1.6 Uporaba gumbov ...................................................................7
1.11 Ponastavitev living eco® na tovarniške nastavitve ...................................10
1.12 Odstranitev adapterja z living eco® ................................................. 10
2. Tehnične specikacije .................................................................. 11
Skenirajte to črtno kodo z vašim pametnim telefonom in pojdite
direktno na living eco® video o namestitvi na YouTube.
Skenirajte to črtno kodo z vašim pametnim telefonom in pojdite
direktno na living eco® video o programiranju na YouTube.
2
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
Uporabniška navodila
3. Zaslon in meniji
3.1 Začetni zaslon..................................................................... 12
3.2 Programski meni ..................................................................12
3.3 Funkcijski meni ................................................................... 13
3.4 Napredni meni ....................................................................14
4. Nastavitve temperature in programa
4.1 Nastavitev udobne temperature ..................................................15
4.2 Nastavitve prednastavljenih programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3 Nastavitev varčevalnega obdobja.................................................. 17
4.4 Nastavitev novega obdobja znižane temperature ..................................18
4.5 Brisanje obdobja znižane temperature .............................................19
4.6 Nastavitev obdobja za program med potovanjem.................................. 20
4.7 Razveljavitev programa med potovanjem (zgodnejši povratek) .....................21
4.8 Sprememba obstoječega programa med potovanjem.............................. 21
4.9 Brisanje programa med potovanjem ...............................................22
4.10 Nastavitev programa za zaščito pred zmrzovanjem.................................22
5. Dodatne nastavitve
5.1 Nastavitev časa.................................................................... 23
5.2 Omejitev območja nastavitve temperature......................................... 24
5.3 Deaktiviranje samodejnega poletnega časa ........................................ 24
5.4 Zaklep za otroke .................................................................. 25
5.5 Nastavitev regulacije ogrevanja.................................................... 25
5.6 Funkcija odprtega okna ........................................................... 26
5.7 Prilagoditev pogojem radiatorja/prostora.......................................... 26
5.8 Samodejni intervalni vklop ventilov................................................ 27
5.9 Deaktiviranje inteligentnega nadzora (napovedi)................................... 27
6. Varnostni ukrepi........................................................................ 28
7. Odstranjevanje ......................................................................... 28
Obiščite spletno stran living, kjer boste našli veliko dodatnih informacij:
animacije in video, stran s pogosto zastavljenimi vprašanji,
literaturo in še veliko več
living.danfoss.eu
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
1. Vgradnja
1.1 Ugotovite različico vašega living eco® termostata
living eco® se dobavlja v nekaj različicah glede na zahteve različnih
LIVING E CO
014G0050
trgov. Vašo različico prepoznate po naročniški številki na nalepki škatle. Kot dodatek so vam na voljo adapterji za različne tipe ventilov, glejte poglavje 1.3.
INTELLIGEN T RADIATOR T HERMOSTAT DANFOSS RA CO NNECTION
5702420110257
Nar. št. Značilnosti različic Hitra navodila za jezike
014G0050
014G0051
014G0052
014G0064
Vključno z že montiranim RA-adapterjem UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
Vključno z RA + M30 x 1,5 adapterji UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
Vključno z RA + M30 x 1,5 adapterji UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
Vključno z RA + M30 x 1,5 adapterji, prednastavljeno je deakti­virana napoved
UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
1.2 V pakiranju
living eco® 014G0050 se dobavlja z montiranim adapterjem za Danfoss RA-ventile, dvema alkalnima AA baterijama, 2-mm inbus ključem in hitrimi navodili v angleščini, nemščini, danščini, nizozemščini, francoščini, poljščini, švedščini in nščini.
living eco®
term. glava
Alkalne AA baterije Inbus ključ, 2 mm Kratka navodila
in »obešenka«
living eco® 014G0051, 014G0052 in 014G0064 se dobavljajo z adapterji za Danfoss RA ventile in ventile z M30 x 1,5 (K) priključki, dvema alkalnima AA baterijama, 2 mm inbus ključem in hitrimi navodili v angleščini, nemščini, danščini, nizozemščini, francoščini, poljščini, švedščini in nščini (014G0051 in 014G0064) ali v angleščini, češčini, slovaščini, ruščini, turščini, madžarščini, hrvaščini in slovenščini (014G0052).
living eco®
term. glava
4
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Adapter za
RA-ventile
Adapter za M30 x
1,5 (K) ventile
Alkalne AA baterije Inbus ključ, 2 mm
Kratka navodila
in »obešenka«
34
26
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
1.3 Pregled adapterjev za ventile
Kot dodatki so na voljo adapterji za široko paleto različnih tipov ventilov.
Tip adapterja Nar. št. Adapter Ventil
Za Danfoss RA-ventile
Za M30 x 1,5 (K) ventile
Za Danfoss RAV-ventile
Za Danfoss RAVL-ventile
Za Danfoss RTD-ventile
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
Za M28-ventile
- MMA 014G0255
- Herz 014G0256
- Orkli 014G0257
- COMAP 014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
5
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
1.4 Namestitev pravega adapterja
Adapter za Danfoss RA-ventile (že montiran na 014G0050)
1. 2.
Postavite RA-adapter na ventil, kakor je prikazano. Privijte adapter z 2-mm inbus ključem.
Adapter za M30 x 1,5 (K) ventile
1. 2.
Postavite K-adapter na ventil, kakor je prikazano. Adapter K privijte z roko (največ 5 Nm).
Adapter za RAV-ventile (dodatek)
1. 2.
Kliknite notranji adapter na ventil. Zunanji adapter privijte z roko (največ 5 Nm).
Adapter za RAVL-ventile (dodatek)
1. 2.
Kliknite notranji adapter na ventil. Zunanji adapter privijte z roko (največ 5 Nm).
6
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
Adapter za RTD-ventile (dodatek)
1.
Postavite RTD-adapter na ventil, kakor je prikazano. Adapter-RTD privijte z roko (največ 5 Nm).
2.
Adapter za M28 ventile (dodatek)
Ravnajte po navodilih, priloženih adapterju za ventil M28.
1.5 Vstavljanje baterij
Odstranite pokrov baterij in vstavite dve AA bateriji. Prepričajte se, da sta bateriji pravilno vstavljeni glede na pol. Polnilne baterije se ne smejo uporabljati. Ko menjate baterije, se programske nastavitve ohranijo, vendar se nastavitve časa in datuma po dveh minutah ponastavijo.
Simbol šibke baterije se prikaže pribl. mesec prej, preden se baterije iztrošijo. Po pribl. dveh tednih simbol utripne 14 krat od 19:00 do 21:00 ure. Preden se baterije iztrošijo, living eco® postavi ventil v način protizmrzo- valne zaščite, da obvaruje ogrevalni sistem pred poškodbami.
1.6 Uporaba gumbov
living eco® ima dva gumba s puščicami, ki omogočata navigacijo po zaslonu in menijih ter nastavitev temperature.
Gumb s piko se uporablja za izbiro in potrditev.
Če je zaslon izklopljen, ga lahko vklopite s pritiskom katerega koli od teh gumbov.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
7
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
1.7 Prva nastavitev časa in datuma
1. 2.
Ko se namestijo baterije, utripa na zaslonu čas
- 23:59. a. Nastavite uro z , pritisnite za potrditev. b. Nastavite minute z , pritisnite za potr-
ditev.
c. Nastavite datum z , pritisnite za potr-
ditev.
1.8 Vgradnja living eco®
1. 2.
Privijte living eco® na adapter in ga zategnite z roko (maks. 5 Nm). Medtem ko rahlo pritiskate naprej, obračajte living eco® v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči, potem privijte.
3. 4.
Ko utripa, pritisnite , da potrdite vaše nastavitve. Zaslon se sedaj preklopi na začetno stran (glejte poglavje 3.1).
Aktivirajte Nastavitveni način, da living eco® pravilno sede na ventil: Pritisnite za 3 sekunde, da izberete meni funkcij. Izberite M z . Ko M utripa, pritisnite .
Veliki M utripa na zaslonu in s tem kaže, da je aktiviran namestitveni način.
8
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Pritisnite , da namestite living eco®.
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
1.9 Samodejne nastavitve
Ko je living eco® nameščen, se bo samodejno začel prilagajati vašemu ogrevalnemu sistemu. Med tem postopkom boste morda opazili, da se termostatska glava počasi odziva ali samodejno spreminja ogrevanje. To je običajen in obvezen del postopka prilagajanja.
1. Prilagoditev ventilu
Med prvim nočnim delovanjem living eco® zapre radiatorski ventil in ga nato zopet odpre, da natančno ugotovi točko odpiranja ventila. To omogoča living eco® kar se da učinkovit nadzor ogre­vanja. Če je potrebno, se postopek ponavlja enkrat na noč, največ en teden.
2. Inteligentna regulacija (napoved)
V prvem tednu delovanja se living eco® uči, kdaj je treba začeti ogrevati prostor, da se zagotovi ustrezna temperatura ob pravem času. Inteligentna regulacija stalno prilagaja čas ogrevanja glede na letne temperaturne spremembe. Uporaba varčevalnega programa zahteva, da ima sistem ogrevanja v kratkem obdobju ogrevanja zadostno toploto. V primeru težav se obrnite na inštalaterja.
1.10 Odstranitev living eco®
1. 2.
Aktivirajte Način namestitve: Pritisnite za 3 sekunde, da izberete meni funkcij. Izberite M z . Ko M utripa, pritisnite .
3. 4.
Odstranite pokrov baterij in bateriji. Vstavite imbus ključ ali kaj podobnega v
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
Veliki M utripa na zaslonu in s tem kaže, da je aktiviran namestitveni način.
luknjo, da blokirate obroč adapterja. Obračajte v nasprotni smeri urinega kazalca, da odvijete living eco® z adapterja.
9
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
1.11 Ponastavitev living eco® na tovarniške nastavitve
1. 2.
Odstranite pokrov baterij in odstranite bateriji. Pritisnite in držite za pribl. 5 sekund, med-
tem ko ponovno vstavljate baterijo.
1.12 Odstranjevanje adapterja z living eco®
1. 2.
Snemite pokrov baterij. Vtaknite majhen imbus ključ ali kaj podob-
nega v zaklepno luknjo, da blokirate obroč adapterja.
3. 4.
Medtem ko je obroč adapterja blokiran z imbus ključem, obrnite adapter v prikazani smeri.
10
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Ponovno namestite pokrov baterij. Montirajte living eco® na drug adapter v skladu z adapterju priloženimi navodili.
Navodila za vgradnjo living eco® elektronske termostatske glave
Intertek
2. Tehnične specikacije
Tip termostata Programabilni elektronski regulator radiatorskega ventila
Priporočena uporaba Stanovanjska (stopnja onesnaževanja 2)
Pogon Elektromehanski
Zaslon Siv digitalen z osvetlitvijo v ozadju
Klasikacija programske opreme A
Regulacija PID
Napajanje 2 x 1,5 V AA alkalni bateriji
Poraba energije 3 μW v pripravljenosti - 1,2 W med delovanjem
Življenjska doba baterije 2 leti
Signal, ko je baterija skoraj izpraznjena
Območje temperature prostora 0 do 40 °C
Območje temperature med transportom
Najvišja temperatura vode 90 °C
Območje nastavljive temperature 4 do 28 °C
Interval merjenja Meri temperaturo vsako minuto
Natančnost ure +/- 10 min/leto
Gibanje droga Linearno, do 4,5 mm, maks. 2 mm na ventilu (1 mm/s)
Raven hrupa <30 dBA
Varnostna klasikacija Tip 1
Funkcija odprtega okna Vklopi se ob padcu temperature za približno 0,5 °C v 3 minutah
Masa (z baterijami) 177 g (z RA-adapterjem)
IP razred
Na zaslonu utripa ikona baterije. Če je iztrošenost baterije kritična, utripa celoten zaslon.
-20 do 65 °C
20 (ne sme se uporabljati v eksplozivnih atmosferah ali v prostorih, kjer bi bila izpostavljena vodi)
Odobritve, oznake itd.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
11
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
3. Zaslon in meniji
3.1 Začetni zaslon
Če se pritisne , se prikaže začetni zaslon z osnovnimi informacijami o programiranju in delovanju living eco®:
Čas je prikazan s črtkastim krogom, vsak segment predstavlja 30 minut.
• Črni segmenti = obdobja udobne temperature.
• Beli segmenti = obdobja z znižano temperaturo.
• Utripajoč segment = trenutni čas.
Izbrani program P0, P1, P2, (potovanje) ali (zaščita pred zmrzovanjem)
Dan v tednu
Nastavljena temperatura*
* living eco® kaže nastavljeno temperaturo in ne izmerjene temperature prostora.
3.2 Programski meni
1. 2.
Za izbiro programskega menija: Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. S se pomikajte med programi, pritisnite za potrditev. Izbran program utripa.
12
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Na zaslonu je prikazano udobno obdobje. Z nastavite dneve. Ko utripa, pritisnite za potrditev.
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
Simboli v programskem meniju
Program brez samodejnega znižanja temperature. Ta program ohranja stalno temperaturo
P
0
noč in dan. Varčevalni program, ki ponoči (22:30–06:00) zniža temperaturo na 17 °C. Čas in temperatura
P
1
sta nastavljiva. Razširjen varčevalni program, ki ponoči (22:30–06:00) zniža temperaturo na 17 °C, med
P
2
delavniki pa še med (08:00–16:00). Čas in temperatura sta nastavljiva. Program med potovanjem, ki zniža temperaturo, kadar ste zdoma. Čas in temperatura sta
nastavljiva. Simbol protizmrzovalne zaščite – kaže, da je living eco® nastavljen na najnižjo vrednost.
Termostat bo vzdrževal v prostoru stalno temperaturo 6 °C in zagotavljal protizmrzovalno zaščito.
Opomba! Simboli morajo utripajo, da jih lahko aktiviramo.
3.3 Funkcijski meni
1. 2.
Funkcijski meni izberemo: Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite in držite 3 sekunde.
Simboli v funkcijskem meniju
Med vgradnjo ali odstranjevanjem living eco® mora biti vedno aktiviran namestitveni meni. Termostatska glava se lahko nepopravljivo poškoduje, če med vgradnjo ni v pravilnem položaju.
Zaklep za otroke - glejte poglavje 5.4.
MAX
Nastavitev največjega in najmanjšega temperaturnega razpona - glejte poglavje 5.2.
MIN
Nastavitev časa in datuma - glejte poglavje 5.1.
Opomba! Simboli morajo utripati, da jih lahko aktiviramo.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
S se pomikajte med funkcijami.
13
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
3.4 Napredni meni
1. 2
Napredni meni izberete: Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem
Pritisnite oba gumba za 3 sekunde, da
odprete Napredni meni. pritisnite in držite 3 sekunde, da odprete funkcijski meni.
Simboli v naprednem meniju
Nazaj.
Potrditev izbire.
Simbol skoraj iztrošene baterije.
Nastavitev obdobja za program med potovanjem.
Deaktiviranje/aktiviranje samodejnega poletnega časa – glejte poglavje 5.3.
Prilagoditev living eco® pogojem radiatorja/prostora – glejte poglavje 5.7.
Deaktiviranje/aktiviranje inteligentne regulacije (napoved) – glejte poglavje 5.9.
Izbira zmerne ali hitre regulacije ogrevanja – glejte poglavje 5.5.
Opomba! Simboli morajo utripajo, da jih lahko aktiviramo.
14
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4. Nastavitve temperature in programa
4.1 Nastavitev udobne temperature
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite . Z gumboma zvišajte ali znižajte udobno temperaturo (prednastavljena temperatura 21 °C). living eco® si bo po obdobjih znižane tempera­ture zapomnil novo udobno temperaturo.
3. 4.
Če je udobna temperatura nastavljena na naj­nižjo vrednost, je prikazana ikona protizmrzo­valne zaščite, ki kaže, da bo living eco® vzdrževal v prostoru stalno temperaturo 4-10 °C.
Opomba! Če nastavljeno temperaturo povišate za več kot 1 °C, bo living eco® povečal ogrevanje radia­torja, da se hitreje doseže nova temperatura. Čutite lahko, kako ventil in radiator postajata toplejša. Manjše temperaturne spremembe ne povzročijo pospeševanja gretja, zato se spremembe dogajajo brez neposrednega zaznavanja.
Če se temperaturo spremeni med obdobjem znižane temperature (prednastavljena 17 °C), bo nova temperatura veljala samo za to ob­dobje znižane temperature. Za trajno spremembo znižane temperature glejte poglavje 4.3.
20 cm
living eco® meri temperaturo z dvema vgraje­nima tipaloma – enim za zaslonom, drugim v bližini ventila. Na osnovi obeh meritev se izračuna tem­peratura prostora na območju pribl. 20 cm pred zaslonom. To omogoča living eco®, da zelo natančno regulira dejansko temperaturo prostora. Zavedajte se, da lahko izvori mraza ali toplote, npr. kamin, izpostavljenost soncu, prepih vplivajo na delovanje living eco®.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
15
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.2 Nastavitve prednastavljenih programov
Program P
Ta program je brez samodejnega znižanja temperature. Temperaturo ohranja na stalni udobni ravni podnevi in ponoči. Prednastavljena udobna temperatura je 21 °C, vendar se jo lahko nastavi na katero koli raven med 6 in 28 °C.
0 3 6 9 12 15 18 21 24
0
21 °C
Program P
To je prednastavljen varčevalni program z udobno temperaturo 21 °C in enim obdobjem znižane
1
temperature od 22:30 do 6:00 s temperaturo 17 °C. Čas in temperatura sta nastavljiva za obdobji udobne in znižane temperature.
0 3 6 9 12 15 18 21 24
17 °C 21 °C 17 °C
Program P
To je razširjeni varčevalni program z obdobjem znižane temperature od 22:30 do 6:00 in dodatnim
2
obdobjem znižane temperature od 8:00 do 16:00 med delavniki. Čas in temperatura sta nastavljiva za obdobji udobne in znižane temperature.
Delavniki:
0 3 6 9 12 15 18 21 24
17 °C 21 °C 17 °C 21 °C 17 °C
Konec tedna:
0 3 6 9 12 15 18 21 24
17 °C 21 °C 17 °C
Potovalni program
Ta program vzdržuje znižano temperaturo (prednastavljeno na 17 °C) podnevi in ponoči. Na ta program nastavite, da privarčujete z energijo, kadar ste odsotni od doma. Čas in temperatura sta nastavljiva.
0 3 6 9 12 15 18 21 24
17 °C
Program za zaščito pred zmrzovanjem
Ta program vzdržuje nizko temperaturo (6 °C) podnevi in ponoči. Na ta program nastavite, da pre­prečite poškodbe radiatorja, kadar ste odsotni od doma. Temperatura je nastavljiva.
0 3 6 9 12 15 18 21 24
6 °C
16
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.3 Nastavitev varčevalnega obdobja
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. Z izberite želen program. Ko izbran pro­gram utripa, pritisnite za potrditev.
3. 4.
Čas začetka obdobja znižane temperature utripa počasi. Z se pomikajte med časom začetka in konca, pritisnite da ga izberete. Izbran čas utripa hitreje in s tem kaže, da se ga lahko nastavi. Nastavite čas začetka in čas konca s . Ko je čas izbran, pritisnite , da ga potrdite.
5. 6.
Z izberite želeno obdobje – izberite vikend, vse delovne dni ali posamezen dan. Ko izbran(i) dan (dnevi) utripajo, pritisnite , da ga (jih) izberete.
Sedaj utripa znižana temperatura. Z nasta­vite temperaturo, potrdite z .
utripa.
Če želite nastaviti drugo obdobje znižane temperature, se z pomaknite na in
Ko utripa, pritisnite , da potrdite celotno
obdobje znižane temperature. pritisnite . Ponovite nastavitve s slike 2.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
17
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.4 Nastavitev novega obdobja znižane temperature
living eco® vam dopušča nastavitev do treh obdobij znižane temperature za vsak dan.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. Z izberite želen program. Ko izbran pro­gram utripa, pritisnite za potrditev.
3. 4.
Čas začetka obstoječega obdobja znižane temperature počasi utripa. Z se premak­nite na čas začetka novega obdobja znižane temperature.
5. 6.
Sedaj utripa čas konca. Z nastavite čas konca in pritisnite za potrditev.
Z izberite želeno obdobje – izberite vikend, vse delovne dni ali posamezen dan. Ko izbran(i) dan (dnevi) utripajo, pritisnite , da ga (jih) izberete.
Ko čas začetka novega obdobja znižane tem­perature utripa, z nastavite čas in pritisnite
za potrditev.
Sedaj utripa znižana temperatura. Z nasta­vite temperaturo in pritisnite za potrditev.
18
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.5 Brisanje obdobja znižane temperature
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. Z izberite želen program. Ko izbran pro­gram utripa, pritisnite za potrditev.
3. 4.
Čas začetka obdobja znižane temperature utripa počasi. Pritisnite , čas začetka utripa hitreje. Z nastavite čas na pol ure pred časom kon­ca. Ko ste spremenili čas začetka, pritisnite .
Z izberite želen(e) dan (dneve), pritisnite ,
da potrdite izbiro.
sedaj utripa. Pritisnite , da potrdite izbris
obdobja znižane temperature.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
19
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.6 Nastavitev obdobja za program med potovanjem
Program med potovanjem vzdržuje znižano temperaturo za obdobje, ki ga vi določite. Program med potovanjem uporabljajte, da privarčujete z energijo, kadar ste odsotni z doma.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. Z izberite . Ko utripa ikona kovčka, priti­snite za potrditev.
3. 4.
Dan povratka utripa. Z nastavite dan pov­ratka, pritisnite za potrditev. Sedaj utripa mesec povratka. Z nastavite mesec povratka, pritisnite za potrditev.
5. 6.
utripa, pritisnite , da potrdite vaš pro­gram med potovanjem. se sedaj prikaže na začetnem zaslonu.
Današnji dan utripa. Z nastavite dan odho­da, pritisnite za potrditev. Sedaj utripa tekoči mesec. Z nastavite mesec odhoda, pritisnite za potrditev.
Znižana temperatura utripa. Z nastavite znižano temperaturo, pritisnite za potrditev.
Na dan odhoda zaslon prikaže: , nastavite obdobje potovanja in znižano temperaturo.
20
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.7 Razveljavitev programa med potovanjem (zgodnejši povratek)
Če se vrnete prej, kot ste načrtovali, potem boste morda želeli zamenjati program med potovanjem z vašim običajnim programom.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite . Zaslon prikaže: , nastavite obdobje potovanja in znižano temperaturo.
Zopet pritisnite , da odprete programski meni. Z izberite običajni program P0, P1 ali P2, pritisnite za potrditev.
4.8 Sprememba obstoječega programa med potovanjem
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. Z izberite , pritisnite za potrditev.
3. 4.
Dan odhoda utripa, spremenite ga z . Pritisnite , da potrdite vaše spremembe in se pomaknite k naslednji vrednosti. Ko ste vnesli potrebne spremembe, pritisnite
za potrditev.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
Z izberite , pritisnite za potrditev.
sedaj utripa. Pritisnite , da potrdite vaše
spremembe programa med potovanjem.
21
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
4.9 Brisanje programa med potovanjem
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem pritisnite še enkrat, da odprete programski meni. Z izberite , pritisnite za potrditev.
Z izberite OFF, pritisnite za potrditev.
4.10 Nastavitev programa za zaščito pred zmrzovanjem
Program za zaščito pred zmrzovanjem vzdržuje znižano temperaturo, dokler ne izberete drugega programa.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite in nato zno­va pritisnite , da odprete programski meni. Z izberite . Ko simbol zaščite pred zmr­zovanjem utripa, pritisnite za potrditev.
3. 4.
Temperatura zaščite pred zmrzovanjem utripa (6 °C je privzeto). Z nastavite temperaturo zaščite pred zmrzovanjem in pritisnite za potrditev.
utripa; pritisnite , da potrdite svoj program za zaščito pred zmrzovanjem. Na začetnem zaslonu se prikaže .
22
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Če želite prekiniti zaščito pred zmrzovanjem, izberite drug program.
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
5. Dodatne nastavitve
5.1 Nastavitev časa
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem ponovno pritisnite in držite za 3 sekunde. Z izberite , pritisnite za potrditev.
3. 4.
Utripa datum, z ga nastavite in pritisnite
za potrditev. Potem utripa mesec, z ga nastavite in pritisnite za potrditev. Potem utripa leto, z ga nastavite in pritisnite za potrditev.
Ura utripa, z jo nastavite in pritisnite za potrditev. Potem utripajo minute, z jih nastavite in pritisnite za potrditev.
utripa. Pritisnite , da potrdite vaše spremembe časa in datuma.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
23
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
5.2 Omejitev območja nastavitve temperature
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem ponovno pritisnite in držite za 3 sekunde. Z izberite MAKS/MIN, pritisnite za potrditev.
Z nastavite MAX temperaturo, pritisnite za potrditev. Z nastavite MIN temperaturo, pritisnite za potrditev.
5.3 Deaktiviranje samodejnega poletnega časa
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem ponovno pritisnite in držite za 3 sekunde.
utripa.
3. 4.
Pritisnite oba gumba za 3 sekunde, z izberite d5 in pritisnite za potrditev.
1 utripa in s tem kaže, da je samodejni poletni čas vključen. Z se pomaknite na 0, pritisni­te za potrditev.
24
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
0 utripa in s tem kaže, da je samodejni poletni čas izključen. Pritisnite za potrditev.
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
5.4 Zaklep za otroke
Zaščitite vaše living eco® nastavitve pred nenamernimi spremembami z aktiviranjem zaklepa za otroke.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem ponovno pritisnite in držite za 3 sekunde. Z izberite , pritisnite za potrditev.
5.5 Nastavitev regulacije ogrevanja
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , nato pa znova pritisnite in držite 3 sekunde. utripa.
3. 4.
se prikaže na začetnem zaslonu in kaže, da je zaklep za otroke vključen. Deaktivirajte zaklep za otroke, tako da pritisne­te vse tri gumbe naenkrat za 5 sekund.
Pritisnite oba gumba za 3 sekunde, z izberite Hc in pritisnite za potrditev.
1 utripa, kar pomeni, da je izbran zmeren od­ziv ogrevanja (priporočeno za daljinsko ogre­vanje). Z se pomaknite na 0 in pritisnite za potrditev.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
0 utripa, kar pomeni, da je izbran hiter odziv ogrevanja (priporočeno za vse kotle); pritisnite
za potrditev.
25
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
5.6 Funkcija odprtega okna
living eco® ima funkcijo odprtega okna, ki zapre ventil, če temperatura nenadoma močno pade in s tem zmanjšuje izgubo toplote. Ogrevanje je izključeno do 30 minut, preden se living eco® vrne k svojim originalnim nastavitvam. Po tem, ko je bila funkcija za odprto okno aktivirana, je onemogočena za 45 minut.
Opomba! Upoštevajte, da lahko na funkcijo odprtega okna vpliva, če zavese ali pohištvo zakrivajo living eco® in mu tako preprečujejo zaznavanje padca temperature.
5.7 Prilagoditev pogojem radiatorja/prostora
Spremenite nastavitve, če je radiator prevelik ali premajhen za prostor. To bo pomagalo living eco®, da bo delovala bol učinkovito.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem ponovno pritisnite in držite za 3 sekunde.
utripa.
3. 4.
2 utripa in kaže prednastavljene nastavitve. Z
se pomaknite na 1 (prevelik radiator) ali 3
(premajhen radiator)
26
09/2013 VIIDB236 Danfoss Heating Solutions
Pritisnite oba gumba za 3 sekunde, z izberite Pb in pritisnite za potrditev.
Ko je izbrano 1 ali 3, pritisnite za potrditev.
Uporabniška navodila living eco® elektronske termostatske glave
5.8 Samodejni intervalni vklop ventila
Da bi ohranil brezhibno delovanje ventila, living eco® samodejno vklopi ventil vsak četrtek pribl. ob 11:00, tako da ga popolnoma odpre in potem vrne v običajno nastavitev.
5.9 Deaktiviranje inteligentnega nadzora (napovedi)
Inteligentni nadzor (napoved) zagotavlja, da living eco® doseže udobno temperaturo pravočasno v skladu z nastavitvami. Ta prednastavljena funkcija se lahko deaktivira.
1. 2.
Če je zaslon ugasnjen, pritisnite , potem ponovno pritisnite in držite za 3 sekunde.
utripa.
3. 4.
1 utripa in kaže, da je napoved aktivna (pred­nastavljena nastavitev).
Pritisnite oba gumba z 3 sekunde, z izberite Fo in pritisnite za potrditev.
Z se pomaknite na 0, ki kaže, da je napoved deaktivirana. Pritisnite za potrditev.
Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013
27
Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco®
6. Varnostni ukrepi
Elektronska termostatska glava ni namenjena otrokom in je ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Ne odlagajte embalaže na mestih, ki so dostopna otrokom, saj se lahko začnejo igrati z njo, kar je izredno nevarno. Ne razstavljajte glave, saj v njej ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Če se na zaslonu prikaže koda napake E1, E2 itd. ali če se pojavijo druge okvare, prosimo, vrnite termostat distributerju.
7. Odstranjevanje
Elektronska termostatska glava se mora odstraniti kot elektronski odpadek.
Namestitveni program
VIIDB236
Izdelal Danfoss A/S © 09/2013
Loading...