living eco® prichádza s rôznymi verziami pre splnenie požiadaviek
LIVINGECO
014G0050
rôznych trhov.
Vašu verziu zidentikujete podľa čísla kódu na štítku obalu.
Ako príslušenstvo sú k dispozícii adaptéry pre rôzne typy ventilov,
pozrite si kapitolu 1.3.
Objednávacie číslo Charakteristika verzieJazyky stručnej príručky
014G0050Vrátane vopred namontovaného adaptéra RAUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0051Vrátane adaptérov RA + M30 x 1,5UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0052Vrátane adaptérov RA + M30 x 1,5UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
014G0064
Vrátane adaptérov RA + M30 x 1,5, Adaptívna funkcia je
štandardne vypnutá
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTATDANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
1.2 Obsah balenia
Termostatická hlavica living eco® 014G0050 sa dodáva s vopred namontovanými ventilmi Danfoss
RA, dvomi alkalickými batériami typu AA, inbusovým kľúčom 2 mm a stručnou príručkou v nasledovných jazykoch: anglický, nemecký, dánsky, holandský, francúzsky, poľský, švédsky a fínsky.
termostatická hlavica
living eco®
Alkalické batérie typu AAInbusový kľúč, 2 mmMontážna a užívateľská
príručka
Termostatické hlavice living eco®014G0051, 014G0052 a 014G0064 sa dodávajú s adaptérmi
pre ventily Danfoss RA a ventily s prípojkami M30 x 1,5 (K), dvomi alkalickými batériami typu AA,
inbusovým kľúčom 2 mm a stručnou príručkou v nasledovných jazykoch: anglický, nemecký,
dánsky, holandský, francúzsky, poľský, švédsky a fínsky (014G0051 a 014G0064) alebo anglický,
český, slovenský, ruský, turecký, maďarský, chorvátsky a slovinský (014G0052).
termostatická hla-
vica living eco®
4
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Adaptér pre
ventily RA
Adaptér pre ventily
M30 x 1,5 (K)
Alkalické batérie
typu AA
Inbusový kľúč,
2 mm
Montážna a užíva-
teľská príručka
34
26
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
1.3 Prehľad adaptérov ventilov
Ako príslušenstvo sú k dispozícii adaptéry pre množstvo rôznych typov ventilov.
Typ adaptéraObjednávacie čísloAdaptérVentil
Pre ventily
Danfoss RA
Pre ventily
M30 x 1,5 (K)
Pre ventily
Danfoss RAV
Pre ventily
Danfoss RAVL
Pre ventily
Danfoss RTD
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
Pre ventily M28:
– MMA014G0255
– Herz014G0256
– Orkli014G0257
– COMAP014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
5
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
1.4 Montáž správneho adaptéra
Adaptér pre ventily RA (vopred namontované na 014G0050)
1.2.
Naskrutkujte adaptér RA na ventil podľa obrázka.Pomocou inbusového kľúča 2 mm dotiahnite adaptér.
Adaptér pre ventily M30 x 1,5 (K)
1.2.
Naskrutkujte adaptér K na ventil podľa obrázka.Adaptér K dotiahnite ručne (max. 5 Nm).
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
Adaptér pre ventily RTD (príslušenstvo)
1.
Naskrutkujte adaptér RTD na ventil podľa obrázka.Adaptér RTD dotiahnite ručne (max. 5 Nm).
2.
Adaptéry pre ventily M28 (príslušenstvo)
Pozrite si pokyny dodané spolu s adaptérom ventilu pre špecifický ventil M28.
1.5 Vloženie batérií
Vysuňte kryt batérií a vložte dve batérie typu AA. Uistite sa, že sú batérie
vložené správnou polaritou.
Nabíjateľné batérie sa nesmú používať.
Pri výmene batérií zostanú zachované nastavenia programov, ale po
dvoch minútach sa vynuluje nastavenie času a dátumu.
Symbol vybitej batérie sa zobrazí približne jeden mesiac predtým,
ako sa batérie úplne vybijú.
Po približne dvoch týždňoch začne symbol blikať 14-krát od 19:00
do 21:00 hod.
Pred úplným vybitím batérií termostatická hlavica living eco® nastaví
ventil do polohy protimrazovej ochrany, aby bol systém vykurovania
chránený pred poškodením.
1.6 Používanie tlačidiel
Termostatická hlavica living eco® má dve tlačidlá so šípkami , ktoré
umožňujú navigáciu po displeji i v ponukách a slúžia na nastavenie
teploty.
Tlačidlo s bodkou sa používa na výber a potvrdenie.
Ak je displej vypnutý, aktivujete ho stlačením niektorého tlačidla.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
7
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
1.7 Úvodné nastavenie času a dátumu
1.2.
Keď sú batérie vložené, čas na displeji začne
blikať – 23:59.
a. Nastavte hodiny pomocou tlačidiel a
stlačením tlačidla potvrďte.
Keď bliká , stlačením tlačidla potvrďte
vaše nastavenia.
Displej sa teraz prepne na domovskú obrazovku (pozrite si kapitolu 3.1).
b. Nastavte minúty pomocou tlačidiel a
stlačením tlačidla potvrďte.
c. Nastavte dátum pomocou tlačidiel a
stlačením tlačidla potvrďte.
1.8 Montáž termostatickej hlavice living eco®
1.2.
Naskrutkujte hlavicu living eco® na adaptér a
dotiahnite ju rukou (max. 5 Nm).
Jemne zatlačte dopredu a otočte hlavicou
living eco® v smere chodu hodinových ručičiek,
kým neskočí na miesto, potom dotiahnite.
3.4.
Aktivujte montážny režim na správne
upevnenie hlavice living eco® na ventil:
Stlačením tlačidla na 3 sekundy vyberte z
ponuky funkcií.
Vyberte M pomocou tlačidiel . Keď bliká M,
stlačte .
Na displeji bliká veľké písmeno M, čo signalizuje, že je aktivovaný montážny režim.
8
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Stlačením tlačidla zafixujte hlavicu living
eco®.
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
1.9 Automatické nastavenia
Keď je hlavica living eco® nainštalovaná, začne sa automaticky adaptovať na váš vykurovací systém.
Počas tohto procesu sa môže stať, že termostatická radiátorová hlavica bude reagovať pomaly
alebo sama zvýši a zníži intenzitu vykurovania. Je to normálne a je to nevyhnutná súčasť procesu
nastavenia.
1. Prispôsobenie sa ventilu
Počas prvej noci prevádzky termostatická radiátorová hlavica living eco® uzavrie ventil v radiátore
a potom ho znova otvára, aby našla presný bod otvorenia ventilu. To umožňuje hlavici living eco®
regulovať vykurovanie maximálne efektívne. V prípade potreby sa tento postup zopakuje jedenkrát
za noc po dobu max. jedného týždňa.
2. Inteligentná regulácia (Predpoveď)
Počas prvého týždňa prevádzky sa hlavica living eco® učí, kedy je potrebné spustiť vykurovanie
miestnosti, aby sa dosiahla správna teplota v správnom čase.
Inteligentná regulácia bude nepretržite upravovať čas vykurovania podľa sezónnych zmien teploty.
Použitie úsporného programu vyžaduje, aby váš vykurovací systém mal dostatok tepla na krátke obdobie počas zohrievania. Ak máte problémy, mali by ste kontaktovať vášho montážneho pracovníka.
1.10 Demontáž hlavice livingeco®
1.2.
Aktivujte montážny režim Stlačením tlačidla
na 3 sekundy vyberte z ponuky funkcií.
Na displeji bliká veľké písmeno M, čo signali-
zuje, že je aktivovaný montážny režim.
Vyberte M pomocou tlačidiel . Keď bliká M,
stlačte .
3.4.
Vysuňte kryt batérií a vyberte batérie.Vložte inbusový kľúč alebo niečo podobné do
otvoru na zaistenie krúžku adaptéra. Otáčaním
proti smeru chodu hodinových ručičiek od-
skrutkujte hlavicu living eco® z adaptéra.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
9
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
1.11 Obnovenie pôvodných nastavení hlavice livingeco®
1.2.
Vysuňte kryt batérií a vyberte jednu batériu.Pri opätovnom vkladaní batérie stlačte a po-
držte tlačidlo na približne 5 sekúnd.
1.12 Demontáž adaptéra z hlavice livingeco®
1.2.
Vysuňte kryt batérií.Vložte malý inbusový kľúč alebo podobný
do zaisťovacieho otvoru na zaistenie krúžku
adaptéra.
3.4.
So zaisteným krúžkom adaptéra pomocou
inbusového kľúča otáčajte adaptérom vyznačeným smerom.
Zasuňte späť kryt batérií.
Namontujte hlavicu living eco® na iný adaptér
ventilu podľa pokynov dodaných s príslušným
adaptérom.
10
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Intertek
Montážna príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
2. Technické parametre
Typ termostatickej hlaviceprogramovateľná elektronická termostatická hlavica
Doporučené použitieRezidenčný priestor (stupeň znečistenia 2)
PohonElektromechanický
DisplejSivý digitálny s podsvietením
Klasikácia softvéruA
ReguláciaPID
Napájanie2 x 1,5 V alkalické batérie typu AA
Príkon
Životnosť batérie2 roky
Upozornenie na slabé batérie
Rozsah teploty okolia0 až 40 °C
Rozsah teploty pri preprave-20 až 65 °C
Maximálna teplota vody90 °C
Rozsah nastavenia teploty4 až 28 °C
Interval meraniaMeranie teploty každú minútu
Presnosť hodín+/-10 min/rok
Pohyb vretenaLineárny, do 4,5 mm, max. 2 mm na ventile (1 mm/s)
Hlučnosť < 30 dBA
Automatická účinnosťTyp 1
Funkcia „otvorené ok no“
Hmotnosť (vrátane batérií) 177 g (s adaptérom RA)
Trieda krytia IP
3 μW v pohotovostnom režime
1,2 W, keď je aktívna
Na displeji bude blikať ikona batérie.
Ak sú batérie takmer úplne vybité, bude blikať celý displej.
Aktivuje sa pri znížení teploty o približne 0,5 °C v priebehu 3
minút
20 (hlavica by sa nemala používať na montáž v nebezpečnom
prostredí alebo na miestach, kde bude vystavená vode)
Schválenia, označenia, atď.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
11
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
3. Displej a ponuky
3.1 Domovská obrazovka
Po stlačení tlačidla sa objaví domovská obrazovka so základnými údajmi o programovaní a prevádzke hlavice living eco®:
Čas je znázornený pomocou kružnice s čiarkami, pričom každý
segment predstavuje 30 minút.
• Čierne segmenty = obdobia s komfortnou teplotou.
• Biele segmenty = obdobia útlmu.
• Blikajúci segment = aktuálny čas.
Zvolený program P0, P1, P2, (Dovolenka)
alebo (Protimrazová ochrana)
Deň v týždni
Nastavená teplota*
* Hlavica living eco® zobrazuje nastavenú teplotu, nie nameranú teplotu v miestnosti.
3.2 Ponuka programov
1.2.
Výber ponuky programov: Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením
tlačidla sa otvorí ponuka programov.
Pomocou tlačidiel prepínajte medzi
programami a stlačením tlačidla potvrďte.
Zvolený program bude blikať.
12
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Obdobie s komfortnou teplotou je znázornené
na displeji.
Na nastavenie dní použite tlačidlá .
Keď bliká , stlačením tlačidla potvrďte.
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
Zobrazenie symbolov v ponuke programov
Program bez automatického zníženia teploty. Program udržiava po celý deň aj noc kon-
P
0
štantnú teplotu.
Úsporný program, ktorý nastavenú teplotu z výroby zníži na 17 °C v noci (22:30 – 06:00 h).
P
1
Čas a teplota sú nastaviteľné.
Rozšírený úsporný program, ktorý nastavenú teplotu z výroby zníži na 17 °C v noci (22:30
P
2
– 06:00 h) a počas dňa cez víkendy (08:00 – 16:00 h). Čas a teplota sú nastaviteľné.
°Funkcia „dovolenka“, ktorá znižuje teplotu, keď ste preč. Čas a teplota sú nastaviteľné.
Symbol protimrazovej ochrany – signalizuje, že hlavica living eco® je nastavená na najnižšiu
teplotu. Termostatická hlavica bude udržiavať v miestnosti konštantnú teplotu 4-10 °C,
zaisťujúcu protimrazovú ochranu.
Poznámka! Symboly musia blikať, aby boli aktivované.
3.3 Ponuka funkcií
1.2.
Výber ponuky funkcií:
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom stlačte tlačidlo a podržte ho na 3
sekundy.
Zobrazenie symbolov v ponuke funkcií
Pri montáži alebo demontáži termostatickej hlavice living eco® musí byť vždy aktivovaný
montážny režim. Termostatická hlavica sa môže trvalo poškodiť, ak nebude počas
montáže v správnej polohe.
Detská poistka – pozrite si kapitolu 5.4.
MAX
Nastavenie max. a min. teplotného rozsahu – pozrite si kapitolu 5.2.
MIN
Nastavenie času a dátumu – pozrite si kapitolu 5.1.
Poznámka! Symboly musia blikať, aby boli aktivované.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
Použite tlačidlá na prepínanie medzi
funkciami.
13
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
3.4 Rozšírená ponuka
1.2
Výber rozšírenej ponuky:
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom stlačením tlačidla a jeho podržaním
na 3 sekundy otvorte ponuku funkcií.
Zobrazenie symbolov v rozšírenej ponuke
Späť.
Potvrdenie výberu.
Symbol takmer vybitej batérie.
Nastavenie funkcie „dovolenka“.
Deaktivácia/aktivácia automatického času obdobia útlmu počas dňa – pozrite si kapitolu
5.3.
Nastavenie hlavice living eco® podľa stavu radiátora/podmienok v miestnosti – pozrite si
kapitolu 5.7.
Deaktivácia/aktivácia inteligentného ovládania (Predpoveď) – pozrite si kapitolu 5.9.
Vyberte strednú alebo rýchlu reguláciu kúrenia – pozrite si kapitolu 5.5
Poznámka! Symboly musia blikať, aby boli aktivované.
Stlačením oboch tlačidiel na 3 sekundy
otvoríte rozšírenú ponuku.
14
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4. Nastavenia teplôt a programov
4.1 Nastavenie komfortnej teploty
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo .
Pomocou tlačidiel zvýšite alebo znížite
komfortnú teplotu (nastavená teplota je 21 °C).
Hlavica living eco® si bude pamätať novú komfortnú teplotu po obdobiach útlmu.
3.4.
Ak je komfortná teplota nastavená na najnižšiu hodnotu, zobrazí sa ikona protimrazovej
ochrany, ktorá signalizuje, že hlavica living eco® bude v miestnosti udržiavať konštantnú
teplotu 4-10 °C.
Poznámka! Ak sa nastavená teplota zvýši o viac ako 1 °C, hlavica living eco® zvýši tepelnú účinnosť
radiátora, aby sa rýchlejšie dosiahla nová nastavená teplota. Môžete cítiť, ako sa ventil a radiátor zahrievajú.
Menšie teplotné zmeny nevyvolajú zosilnenie tepelnej účinnosti, takže tieto zmeny sa vykonávajú bez
okamžitej signalizácie.
Ak sa mení teplota počas obdobia útlmu (na-
stavená teplota je 17 °C), nová teplota bude
platiť len pre toto obdobie útlmu.
Na trvalú zmenu teploty v období útlmu si
pozrite kapitolu 4.3.
20 cm
Hlavica living eco® meria teplotu pomocou
dvoch zabudovaných snímačov – jeden za
displejom a druhý blízko ventilu.
Na základe oboch údajov sa teplota v miest-
nosti vypočíta pre oblasť približne 20 cm pred
displejom. To umožňuje hlavici living eco® veľmi
presne regulovať aktuálnu teplotu v miestnosti.
Pamätajte na to, že zdroje tepla alebo chladu,
napríklad kozub, priame slnečné žiarenie ale-
bo prievan, môžu mať vplyv na funkciu hlavice
living eco®.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
15
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.2 Predvolené nastavenia programov z výroby
Program P
Tento program je bez automatického zníženia teploty. Bude udržiavať teplotu celý deň aj noc na
konštantnej úrovni. Nastavená komfortná teplota je 21 °C, ale môže sa nastaviť na akúkoľvek úroveň
v rozmedzí 6 až 28 °C.
03691215182124
0
21 °C
Program P
Toto je predvolený úsporný program, ktorý má komfortnú teplotu 21 °C a jedno obdobie útlmu od
1
22:30 do 6:00 h s teplotou 17 °C. Čas a teplota sú nastaviteľné pre komfortné obdobie aj obdobie
útlmu.
03691215182124
17 °C21 °C17 °C
Program P
Toto je rozšírený úsporný program s obdobím útlmu od 22:30 do 6:00 h a ďalším obdobím útlmu
2
od 8:00 do 16:00 h počas pracovných dní. Čas a teplota sú nastaviteľné pre obdobie útlmu aj pre
obdobie s komfortnou teplotou.
Pracovné dni:
03691215182124
17 °C21 °C17 °C21 °C17 °C
Víkend:
03691215182124
17 °C21 °C17 °C
Funkcia „dovolenka“
Tento program udržiava teplotu obdobia útlmu (nastavenú z výroby na 17 °C) celý deň a celú noc.
Používajte tento program na šetrenie energiou, keď nie ste doma. Čas a teplota sú nastaviteľné.
03691215182124
17 °C
Program protimrazovej ochrany
Tento program udržiava nízku teplotu (nastavenú z výroby na 6 °C) celý deň a celú noc. Používajte
tento program ako ochranu radiátora pred poškodením, keď nie ste doma. Teplota je nastaviteľná.
03691215182124
6 °C
16
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.3 Nastavenie obdobia útlmu
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením tlačidla sa otvorí ponuka
programov.
Použite tlačidlá na výber požadovaného
programu. Keď bliká zvolený program, potvrďte ho stlačením tlačidla .
3.4.
Čas začatia pre obdobie útlmu bliká pomaly.
Pomocou tlačidiel prepínajte medzi časom
začatia a časom ukončenia, vyberte stlačením
tlačidla . Výber bliká rýchlejšie, čím signalizuje, že sa môže vykonať nastavenie.
Nastavte čas začatia a čas ukončenia pomocou tlačidiel . Keď je čas zvolený, stlačením
tlačidla potvrďte.
5.6.
Pomocou tlačidiel vyberte požadované
obdobie – vyberte si medzi víkendom, pracov-
nými dňami alebo samostatným dňom.
Keď bliká zvolený deň, vyberte ho stlačením
tlačidla .
Teraz bliká teplota obdobia útlmu. Pomocou
tlačidiel vyberte teplotu, potvrďte tlačid-
lom .
Bliká symbol .
Ak si želáte nastaviť ďalšie obdobie útlmu, s
použitím tlačidiel prejdite na a stlačte
Keď bliká symbol , stlačením tlačidla
potvrďte celé obdobie útlmu.
tlačidlo .
Zopakujte nastavenia z obrázka 2.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
17
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.4 Vytvorenie nového obdobia útlmu
Hlavica living eco® umožňuje vytvoriť až tri obdobia útlmu pre každý deň.
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením tlačidla sa otvorí ponuka
programov.
Použite tlačidlá na výber požadovaného
programu. Keď bliká zvolený program, potvrďte ho stlačením tlačidla .
3.4.
Čas začatia existujúceho obdobia útlmu pomaly bliká. Pomocou tlačidiel sa presuňte
na čas začatia nového obdobia útlmu.
5.6.
Teraz bude blikať čas ukončenia. Pomocou tlačidiel nastavte čas ukončenia a stlačením
tlačidla potvrďte.
Pomocou tlačidiel vyberte požadované
obdobie – vyberte si medzi víkendom, pracovnými dňami alebo samostatným dňom.
Keď bliká zvolený deň, vyberte ho stlačením
tlačidla .
Keď bliká čas začatia nového obdobia útlmu,
pomocou tlačidiel nastavte čas a stlačením
tlačidla potvrďte.
Teraz bude blikať teplota obdobia útlmu.
Pomocou tlačidiel nastavte teplotu a stlačením tlačidla potvrďte.
18
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.5 Vymazanie obdobia útlmu
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením tlačidla sa otvorí ponuka
programov.
Použite tlačidlá na výber požadovaného
programu. Keď bliká zvolený program, potvrďte ho stlačením tlačidla .
3.4.
Čas začatia pre obdobie útlmu bliká pomaly.
Stlačte tlačidlo , čas začatia bude blikať
rýchlejšie.
Pomocou tlačidiel nastavte čas začatia na
pol hodinu pred časom ukončenia. Keď ste
zmenili čas začatia, stlačte tlačidlo .
Pomocou tlačidiel vyberte požadovaný
deň (dni) a stlačením tlačidla potvrďte
výber.
Teraz bude blikať symbol . Stlačením tla-
čidla potvrďte vymazanie obdobia útlmu.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
19
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.6 Vytvorenie funkcie „dovolenka“
Funkcia „dovolenka“ udržiava úspornú teplotu počas vami definovaného obdobia.
Použite funkciu „dovolenka“ na šetrenie energiou, keď nie ste doma.
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením tlačidla sa otvorí ponuka
programov.
Pomocou tlačidiel vyberte . Keď bliká
ikona kufra, stlačením tlačidla potvrďte.
3.4.
Bliká deň návratu. Pomocou tlačidiel
nastavte deň návratu a stlačením tlačidla
potvrďte.
Teraz bude blikať mesiac návratu. Pomocou
tlačidiel nastavte mesiac návratu a stlačením tlačidla potvrďte.
5.6.
Bliká aktuálny deň. Pomocou tlačidiel
nastavte deň odchodu a stlačením tlačidla
potvrďte.
Teraz bude blikať aktuálny mesiac. Pomocou
tlačidiel nastavte mesiac odchodu a stlačením tlačidla potvrďte.
Teraz bude blikať teplota obdobia útlmu. Pomocou tlačidiel nastavte teplotu obdobia
útlmu a stlačením tlačidla potvrďte.
Bliká symbol , stlačením tlačidla potvrďte
funkciu „dovolenka“. Na domovskej obrazovke
bude teraz zobrazený symbol .
20
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
V deň odchodu sa na displeji zobrazí symbol:
, nastavte funkciu „dovolenka“ a teplotu
obdobia útlmu.
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.7 Zrušenie funkcie „dovolenka“
Ak sa vrátite skôr, ako bolo plánované, môžete prepnúť z funkcie „dovolenka“ na normálny program.
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo . Na
displeji sa zobrazí symbol: , nastavte funkciu
„dovolenka“ a teplotu obdobia útlmu.
Opätovným stlačením tlačidla otvoríte
ponuku programov. Pomocou tlačidiel
vyberte bežný program P0, P1 alebo P2 a
stlačením tlačidla potvrďte.
4.8 Zmena existujúcej funkcie „dovolenka“
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením tlačidla sa otvorí ponuka
Pomocou tlačidiel vyberte a stlačením
tlačidla potvrďte.
programov.
Pomocou tlačidiel vyberte a stlačením
tlačidla potvrďte.
3.4.
Bude blikať deň odchodu, zmeňte ho pomocou tlačidiel . Stlačením tlačidla potvrďte zmeny a presuňte sa na ďalšiu hodnotu.
Teraz bude blikať symbol . Stlačením tla-
čidla potvrďte zmeny vykonané vo funkcii
„dovolenka“.
Keď sú vykonané potrebné zmeny, stlačením
tlačidla potvrďte.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
21
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
4.9 Vymazanie funkcie „dovolenka“
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo a opätovným stlačením tlačidla sa otvorí ponuka
Pomocou tlačidiel vyberte OFF (VYP.) a
stlačením tlačidla potvrďte.
programov. Pomocou tlačidiel vyberte
a stlačením tlačidla potvrďte.
4.10 Vytvorenie programu protimrazovej ochrany
Program protimrazovej ochrany udržiava úspornú teplotu, kým nie je zvolený iný program.
1.2.
Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo , a
opätovným stlačením tlačidla sa otvorí
ponuka programov. Pomocou tlačidla
vyberte . Keď bliká symbol protimrazovej
ochrany, potvrďte stlačením tlačidla .
3.4.
Bliká teplota protimrazovej ochrany (štan-
dardne nastavená na 6 °C). Pomocou tlačidiel
nastavte teplotu protimrazovej ochrany a
stlačením tlačidla potvrďte.
Bliká symbol , stlačením tlačidla potvrďte
váš program protimrazovej ochrany. Na
Na ukončenie programu protimrazovej ochrany
jednoducho vyberte iný program.
domovskej obrazovke bude teraz zobrazený
symbol .
22
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
5. Dodatočné nastavenia
5.1 Nastavenie času
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom znovu stlačte tlačidlo a podržte ho
3 sekundy.
Pomocou tlačidiel vyberte a stlačením
tlačidla potvrďte.
3.4.
Bliká dátum, nastavte ho pomocou tlačidiel
a stlačením tlačidla potvrďte. Potom
bude blikať mesiac, nastavte ho pomocou
tlačidiel a stlačením tlačidla potvrďte.
Potom bude blikať rok, nastavte ho pomocou
tlačidiel a stlačením tlačidla potvrďte.
Hodiny blikajú, pomocou tlačidiel nastavte
požadovanú hodnotu a stlačením tlačidla
potvrďte. Potom budú blikať minúty, nastavte
ich pomocou tlačidiel a stlačením tlačidla
potvrďte.
Bliká symbol .
Stlačením tlačidla potvrďte zmeny nastavenia času a dátumu.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
23
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
5.2 Obmedzenie rozsahu nastavenia teploty
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom znovu stlačte tlačidlo a podržte ho
3 sekundy.
Pomocou tlačidiel vyberte MAX/MIN a
Pomocou tlačidiel nastavte teplotu MAX a
stlačením tlačidla potvrďte.
Pomocou tlačidiel nastavte teplotu MIN a
stlačením tlačidla potvrďte.
stlačením tlačidla potvrďte.
5.3 Deaktivácia automatickej zmeny letného času na zimný čas a naopak
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom znovu stlačte tlačidlo a podržte ho
3 sekundy. Bliká symbol .
3.4.
Stlačte obe tlačidlá na 3 sekundy, pomocou tlačidiel vyberte d5 a stlačením tlačidla potvrďte.
Bude blikať 1, čo signalizuje, že automatická
zmena letného času na zimný čas a naopak je
zapnutá. Pomocou tlačidiel sa presuňte na
Bude blikať 0, čo signalizuje, že automatická
zmena letného času na zimný čas a naopak je
vypnutá. Stlačením tlačidla potvrďte.
0 a stlačením tlačidla potvrďte.
24
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
5.4 Detská poistka
Zabezpečte nastavenia hlavice living eco® pred nežiaducou manipuláciou aktiváciou detskej poistky.
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo , potom
znovu stlačte tlačidlo a podržte ho 3 sekundy.
Pomocou tlačidiel vyberte a stlačením
tlačidla potvrďte.
5.5 Nastavenie regulácie vykurovania
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom znovu stlačte tlačidlo a podržte ho
na 3 sekundy. Bliká symbol .
3.4.
Na domovskej obrazovke sa zobrazí symbol , čo
signalizuje, že detská poistka je aktivovaná.
Detskú poistku vypnete stlačením všetkých troch
tlačidiel naraz po dobu 5 sekúnd.
Stlačte obe tlačidlá na 3 sekundy, pomocou
tlačidiel vyberte Hc a stlačením tlačidla
potvrďte.
Bliká 1, čo signalizuje, že je zvolená stredná
odozva vykurovania (odporúčané pre budovy
s centrálnym zásobovaním tepla). Pomocou
Bliká 0, čo signalizuje, že je zvolená rýchla
odozva vykurovania (odporúčané pre všetky
typy kotlov), stlačením tlačidla potvrďte.
tlačidiel sa presuňte na 0, stlačením tlačidla
potvrďte.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
25
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
5.6 Funkcia „otvorené okno“
Termostatická hlavica living eco® má funkciu „otvorené
okno“, ktorá zatvorí ventil, ak teplota v miestnosti rýchlo
klesá. Tým sa znižujú tepelné straty.
Predtým, ako sa hlavica living eco® vráti do svojich
pôvodných nastavení, vykurovanie sa vypne až na 30
minút.
Keď je aktivovaná funkcia „otvorené okno“ je táto funkcia
aktivovaná 45 minút.
Poznámka! Uvedomte si, že na funkciu „otvorené okno“ bude
vplývať, ak závesy alebo nábytok zakrývajú hlavicu living
eco®, čím jej bránia zaznamenaniu poklesu teploty.
5.7 Nastavenie podľa stavu radiátora/podmienok v miestnosti
Zmeňte toto nastavenie, ak je radiátor predimenzovaný alebo poddimenzovaný vzhľadom na
miestnosť. Pomôže to termostatickej hlavici living eco® pracovať efektívnejšie.
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom znovu stlačte tlačidlo a podržte ho 3
sekundy. Bliká symbol .
Stlačte obe tlačidlá na 3 sekundy, pomocou
tlačidiel vyberte Pb a stlačením tlačidla
potvrďte.
3.4.
Bude blikať 2, čo signalizuje predvolené nastavenia z výroby. Pomocou tlačidiel prepnite
Keď je zvolené 1 alebo 3, stlačením tlačidla
potvrďte.
na 1 (predimenzovaný radiátor) alebo 3 (poddimenzovaný radiátor)
26
09/2013 VIIDB229 Danfoss Heating Solutions
Užívateľská príručka living eco® Elektronická radiátorová termostatická hlavica
5.8 Automatické rozhýbanie ventilu
Aby sa ventil radiátora udržal funkčný a v čo najlepšom stave, hlavica living eco® automaticky rozhýbe ventil každý štvrtok približne o 11:00 h, pričom ho úplne otvorí a opätovne vráti na normálne
nastavenie.
Inteligentná regulácia (adaptívna funkcia) zabezpečuje, že hlavica living eco® dosiahne komfortnú
teplotu načas podľa nastavenia. Táto predvolená funkcia sa dá vypnúť.
1.2.
Keď je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ,
potom znovu stlačte tlačidlo a podržte ho
3 sekundy. Bliká symbol .
Stlačte obe tlačidlá na 3 sekundy, pomocou tlačidiel vyberte Fo a stlačením tlačidla potvrďte.
3.4.
Bliká 1, čo signalizuje, že adaptívna funkcia je
aktívna (nastavenie z výroby).
Pomocou tlačidiel prepnite na 0, čo signalizuje, že adaptívna funkcia je vypnutá. Stlačením tlačidla potvrďte.
Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013
27
Montážna a užívateľská príručka living eco®
6. Bezpečnostné opatrenia
Termostatická hlavica nie je určená pre deti a nesmie sa s ňou zaobchádzať ako s hračkou.
Nenechávajte obalové materiály na miestach, kde sa s nimi môžu hrať deti, pretože je to mimoriadne nebezpečné.
Nepokúšajte sa termostatickú hlavicu rozoberať, pretože neobsahuje žiadne diely opraviteľné užívateľom. Ak sa na displeji zobrazí chybový kód E1, E2 atď. alebo nastane iná chyba, vráťte termostatickú hlavicu distribútorovi.
7. Likvidácia
Táto termostatická hlavica by mala byť likvidovaná ako elektronický odpad.