Danfoss living connect Z Installation guide [hu]

UK
RA
Preparation
living connect® Z is an electronic radiator thermostat, intended for using with water based room radiators. It can be controlled by a Z-Wave certified controller, which supports the appropriate command classes.
Excluding the device from the network
• Activate “Exclusion” on the Z-Wave controller.
• Quickly press and release on living connect® Z.
status of the process.
DK
Indledende trin
living connect® Z er en elektronisk radiatortermostat beregnet til brug med vandbaserede radiatorer. Den kan styres af en Z-Wave-certiceret styreenhed, der understøtter de relevante kommandoklasser.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Z-Wave
controller
living connect® Z
sensor
living connect® Z is supplied with adapters for Danfoss RA valves and valves with M30x1.5 (K) connections, two alkaline AA batteries and a 2 mm Allen key.
Inserting the batteries
Remove the battery cover and insert the two batteries. Make sure the batter­ies are correctly oriented.
Rechargeable batteries may not be used.
If the battery goes at, the system switches automatically to safety mode where the valve is slightly opened pro­viding a small continuous water ow.
Installing living connect® Z
M must be ashing on the display prior to installing.
1. Start by mounting the
RA
K
adapter.
2. Tighten RA adapter using the Allen key. Hand-tighten K adapter (max. 5 Nm).
3. Screw the thermostat onto the adapter and tighten by hand (max. 5 Nm), push and tighten until the thermostat catches the adapter.
4. Press for approx. 3 seconds to x the thermo­stat/leave mounting mode.
The rst 1-7 days after installation the intelligent living connect® Z is in a learning period where it will optimise the heat control of the room.
Including the device to a network
Z-wave controller
• Ensure living connect® Z is factory reset .
• Activate “Inclusion” on the Z-Wave controller.
• Quickly press and release on living connect® Z.
status of the process.
Overview of display and control buttons
Battery symbol
Network connection
Lock
Technical requirements
• After a succesful “Inclusion” the controller must send a WAKE_UP_INTERVAL_SET command to living
connect® Z in order to specify where and when living connect® Z should communicate wirelessly.
• After sending the WAKE_UP_INTERVAL_SET com­mand, the controller must assign return routes, so liv- ing connect® Z can reach its destination i.e. the nodeID set in the WAKE_UP_INTERVAL_SET command.
• living connect® Z will not commence its periodic com- munications if it is in “Mounting mode”. “Mounting mode” is for physical installation and should not be confused with “Inclusion”. Please see section Installing living connect® Z, item 4 for instructions on how to leave “Mounting mode”.
• A Z-Wave controller will have access to all living con- nect® Z features, which are exposed using standard
Z-Wave command classes.
• The nodeID set in the WAKE_UP_INTERVAL_SET command must be for a permanently listening device which reponds to the commands sent from living con- nect® Z. This means PC’s with USB sticks will only work if the PC is never turned o. If the controller is turned o for extended periods, living connect® Z will use the batteries too fast.
• To preserve battery - Wake_Up_intervals should not be set to less than 5 min. Increasing the time between intervals will increase battery life but can reduce user satisfaction due to long reaction times.
• Although living connect® Z supports single com- mands, multi commands must always be used to ensure two years battery lifetime.
• If multiple thermostats are installed in the same room it is important that the controller ensures that they all have the same schedule and the same setpoint.
• In order to ensure proper routing with battery oper­ated devices, the controller must support SUC.
Temperature
set point
Alarm
Frost protection
Temperature control and adjustment
The temperature is controlled by the Z-Wave controller, but may be changed at any time using the thermostat’s buttons.
If this is done, the thermostat sends a message to the con­troller, informing about the changes.
18 19 20 21
26 25 24 23
Press to change the temperature.
Reinstallation mode
If the thermostat has been removed from the radiator and needs to be rein­stalled (after being used), it is necessary to activate installation mode to prevent damage to the thermostat.
To enter installation mode: Press until M is displayed. Press to withdraw the spindle. M ashes. Reinstall the thermostat on the valve. Press for approx. 3 seconds to x the thermostat.
If the thermostat is moved to another room, make sure to make the necessary changes in the controller.
When reinstalling, the thermostat will return to the learning period.
Factory reset
Remove the battery cover and take out one battery. Press and hold for approx. 5 seconds, while reinserting the battery. living connect® Z is now factory reset and in mounting mode.
Implemented Z-Wave device classes
Z-Wave Device Classes Device Class Implemented Generic device GENERIC_TYPE_THERMOSTAT Specic device SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT
Supported and controlled Z-Wave command classes
Z-Wave Command Classes Supported Description
COMMAND_CLASS_BATTERY
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ CONTROL_SCHEDULE
COMMAND_CLASS_CLOCK
COMMAND_CLASS_ MANUFACTURER_SPECIFIC
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD
COMMAND_CLASS_PROTECTION
COMMAND_CLASS_THERMOSTAT_ SETPOINT
COMMAND_CLASS_VERSION
COMMAND_CLASS_WAKE_UP
Get current battery status of living connect®. Control a temperature oset to the thermostat setpoint of living connect®. The temperature oset is dened by schedules and schedule overrides. Set or get the current living con- nect® clock.
Get manufacturer ID of system.
A special Z-Wave command used by living connect® to encapsulate multiple commands in one command and thereby conserve battery life. Set or get living connect® local protection mode.Possible local protection values are: 0 = no protection 2 = fully locked (tamperproof) Set or get current thermostat set­point of living connect®. Heating setpoint is the only supported setpoint type. Get version of product and com­mand classes. A special Z-Wave command used by living connect® to synchronize communication with its controller.
Technical specications
Thermostat type
Software classication A Safety classication Type 1 Recommended use Residential (pollution degree 2)
Open window function
Synchronizing 5 - 30 min. (congurable) Mechanical strength 70 N (max. force from valve) Maximum water tempera-
ture Movement type Linear Battery life Up to 2 years Spindle movement 2-3 mm on the valve (1 mm/s) Maximum extension 4.5 mm
Measurement interval
Power supply 2x1.5V AA alkaline, class III
Power consumption
Ambient temperature 0° to 40°C Transportation temperature
range Temperature setting range 4 to 28°C Size (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Ball pressure test 75°C Weight 177 g incl. RA adapter Transmission frequency 868.42 MHz IP class* 20
* The thermostat should not be used in hazardous installations or
in places where it may be exposed to water.
Tested for safety and EMC requirements as specied in EN 60730-1, EN 60730-2-9 and EN 60730-2-14.
Safety precautions
The thermostat is not intended for children and must not be used as a toy. Do not leave packaging materials where children may be tempted to play with them, as this is extremely dangerous. Do not attempt to dismantle the thermostat as it contains no user­serviceable parts. If error code E1, E2 etc. is shown in the display or other defects appear, please return the thermostat to the distributor.
Programmable electronic radia­tor valve controller
Activated at changes of approx.
0.5 °C over 3 minutes
90°C
Measures temperature every minute
3 µW in standby, 1.2 W when active
-20 to 65°C
Z-Wave-
styreenhed
living connect® Z-
føler
living connect® Z leveres med adaptere til Danfoss RA-ventiler og ventiler med M30 x 1,5 (K)-tilslutninger, 2 stk. AA alkaline batterier og en 2 mm unbrakonøgle.
Isætning af batterier
Fjern batteridækslet, og sæt de to batterier i. Sørg for, at batterierne vender rigtigt.
Der må ikke anvendes genopladelige batterier.
Hvis der ikke er mere strøm på batteriet, skifter systemet automatisk til sikkerhedstilstand, hvor ventilen står en anelse åben, så der er en lille, kontinuerlig vandgennemstrømning.
Montering af living connect® Z
M skal blinke på displayet, før montering kan foretages.
1. Begynd med at montere
K
adapteren.
2. Spænd RA-adapteren med unbrakonøglen. Stram K-adapteren med hånden. (maks. 5 Nm).
3. Skru termostaten på adap­teren, og spænd den med hånden (maks. 5 Nm). Tryk og spænd, indtil termostaten fanger adapteren.
4. Tryk på i ca. 3 sekunder for at fastgøre termostaten/forlade monteringstilstand.
De første 1-7 dage efter montering bender den intelligente living connect® Z sig i en læringspe­riode, hvor den optimerer varmestyringen af rummet.
Tilmelding af termostaten til et netværk
Z-wave­styreenhed
• Sørg for, at living connect® Z er nulstillet til fabriksstandarden.
• Aktivér “Tilmelding” på Z-Wave-styreenheden.
• Tryk kortvarigt på living connect® Z.
• Processens status vises på både styreenheden og
living connect® Z.
Oversigt over display og knapper
Batterisymbol
Netværks­forbindelse
Børnesikring
Tekniske krav
• Efter en vellykket “Tilmelding” skal styreenheden sende en WAKE_UP_INTERVAL_SET-kommando til
living connect® Z for at angive, hvor og hvornår living connect® Z skal kommunikere trådløst.
• Efter afsendelsen af WAKE_UP_INTERVAL_SET­kommandoen skal styreenheden tildele returruter, så living connect® Z kan nå sin destination, dvs. node-id’et indstillet i WAKE_UP_INTERVAL_SET­kommandoen.
• living connect® Z påbegynder ikke regelmæssig kommunikation, hvis den er i “Monteringstilstand”. “Monteringstilstand” bruges ved fysisk installation og må ikke forveksles med “Tilmelding”. Se afsnittet Montering af living connect® Z, punkt 4 for vejledning i, hvordan man forlader “Monteringstilstand”.
• En Z-Wave-styreenhed vil have adgang til alle living connect® Z-funktioner via standard Z-Wave­kommandoklasser.
• Node-id’et indstillet i WAKE_UP_INTERVAL_SET­kommandoen skal være til en permanent lytteenhed, der reagerer på kommandoer sendt fra living connect® Z. Det betyder, at pc’er med USB-stik kun fungerer, hvis pc’en aldrig slukkes. Hvis styreenheden slukkes i længere perioder, bruger living connect® Z batterierne for hurtigt.
• For at spare på batterierne bør Wake_Up_intervals ikke indstilles til mindre end 5 minutter. Forøges tiden mellem intervallerne, forlænges batteritiden også, men brugeroplevelsen kan forringes på grund af længere reaktionstid.
• Selvom living connect® Z understøtter enkeltkomman- doer, skal der altid bruges multikommandoer for at sikre to års batteritid.
• Monteres der ere termostater i samme rum, er det vigtigt, at styreenheden sikrer, at de alle har den samme tidsplan og det samme sætpunkt.
• For at sikre korrekt routing med batteridrevne enheder skal styreenheden understøtte SUC.
Temperatur-
sætpunkt
Frostsikring
Alarm
living connect® Z
Installation Guide
Danfoss Heating Solutions
Frakobling af enheden fra netværket
• Aktivér “Frakobling” på Z-Wave-styreenheden.
• Tryk kortvarigt på living connect® Z.
• Processens status vises på både styreenheden og
living connect® Z.
Temperaturstyring og justering
Temperaturen styres af Z-Wave­styreenheden, men den kan når som helst ændres ved hjælp af termostatens knapper.
Hvis dette gøres, sender termostaten besked til styreenheden om ændringerne.
Genmonteringstilstand
Hvis termostaten har været ernet fra radiatoren og skal genmonteres (efter at have været brugt), skal man aktivere genmonteringstilstand for at forhindre skader på termostaten.
Sådan skifter du til genmonteringstilstand: Tryk på , indtil M vises. Tryk på for at køre spindlen tilbage. M blinker. Genmonter termostaten på ventilen. Tryk på i ca. 3 sekunder for at fastgøre termostaten.
Hvis termostaten yttes til et andet rum, skal man huske at justere styreenheden.
Når termostaten genmonteres, vender den tilbage til læringsperioden.
Nulstilling til fabriksstandard
Fjern batteridækslet, og tag det ene batteri ud. Hold nede i ca. 5 sekunder, mens batteriet sættes i igen. living connect® Z er nu nulstillet til fabriksstandarden og i monteringstilstand.
Implementerede Z-Wave-enhedsklasser
Z-Wave-enhedsklasser Implementeret enhedsklasse Generisk enhed GENERIC_T YPE_THERMOSTAT Specik enhed SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT
Understøttede og styrbare Z-Wave­kommandoklasser
Understøttede Z-Wave-
kommandoklasser
COMMAND_CLASS_BATTERY
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ CONTROL_SCHEDULE
COMMAND_CLASS_CLOCK
COMMAND_CLASS_ MANUFACTURER_SPECIFIC
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD
COMMAND_CLASS_PROTECTION
COMMAND_CLASS_THERMOSTAT_ SETPOINT
COMMAND_CLASS_VERSION
COMMAND_CLASS_WAKE_UP
Tekniske specikationer
Termostattype
Softwareklasse A Sikkerhedsklasse Type 1 Anbefalet brug Boliger (forureningsgrad 2)
Åbent vindue-funktion
Synkronisering 5-30 min. (kan kongureres) Mekanisk styrke 70 N (maks. kraft fra ventil) Maks. vandtemperatur 90 °C Bevægelsestype Lineær Batterilevetid Op til 2 år Spindelvandring 2-3 mm på ventil (1 mm/s) Fuldt slag 4,5 mm Målingsinterval Måler temperaturen hvert minut Strømforsyning 2 x 1,5 V AA alkalisk, klasse III
Strømforbrug
Omgivelsestemperatur 0 °C til 40 °C Transporttemperatur -20 °C til 65 °C Temperaturindstillings-
område Størrelse (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Kugletryktest 75 °C Vægt 177 g inkl. RA-adapter Sendefrekvens 868,42 MHz IP-klasse* 20
* Termostaten må ikke anvendes i farlige installationer eller
på steder, hvor den kan blive udsat for vand.
Testet for sikkerhed og EMC-krav i henhold til EN 60730-1, EN 60730-2-9 og EN 60730-2-14.
18 19 20 21
26 25 24 23
Tryk på for at ændre temperaturen.
Beskrivelse
Se den aktuelle batteristatus for living connect®. Indstiller et temperatur-oset til termostatsætpunktet for living connect®. Dette temperatur­oset deneres af tidsplaner og tilsidesættelser af tidsplaner. Indstil eller hent det aktuelle living connect®-ur.
Hent systemets producent-id.
En særlig Z-Wave-kommando, der bruges af living connect® til at sammenfatte ere kommandoer i én kommando for at reducere batteriforbruget. Indstil eller hent lokal beskyttelsestilstand (børnesikring) for living connect®. Mulige værdier for lokal beskyttelse er: 0 = ingen beskyttelse 2 = fastlåst (kan ikke manipuleres med) Indstil eller hent det aktuelle termostatsætpunkt for living connect®. Opvarmningssætpunkt er den eneste understøttede sætpunktstype. Hent produktversion og version for kommandoklasser. En særlig Z-Wave-kommando, der bruges af living connect® til at synkronisere kommunikation med dens styreenhed.
Programmerbar elektronisk radiatorventilstyring
Aktiveres ved ændringer på ca. 0,5 °C over 3 minutter
3 µW i standby, 1,2 W i aktiv tilstand
4 °C til 28 °C
Sikkerhedsregler
Termostaten er ikke beregnet til børn og må ikke bruges som legetøj. Efterlad ikke emballagen, hvor børn kan blive fristet til at lege med den, da det er særdeles farligt. Forsøg ikke at skille termostaten ad. Den indeholder ikke dele, som en bruger kan reparere. Hvis fejlkode E1, E2 osv. vises på displayet, eller hvis der opstår andre defekter, bedes du returnere termostaten til forhandleren.
DE
K
K
Vorbereitung
living connect® Z ist ein elektronischer Heizkörperther­mostat für Heizkörper in Warmwasser-Heizungsanla­gen. Er kann von handelsüblichen Z-wave-Controllern gesteuert werden, die die entsprechenden Befehlsklas­sen unterstützen.
Z-Wave
Controller
living connect® Z
Fühlerelement
living connect® Z wird mit Adaptern für Danfoss RA-Ventile und Ventile mit M30x1,5 (K) Anschluss, zwei Alkaline AA-Batterien sowie einem 2 mm Inbusschlüssel geliefert.
Batterien einlegen
Die Batterieabdeckung abnehmen und die beiden Batterien einlegen. Darauf achten, dass sie richtig eingelegt werden.
Wiederauadbare Batterien dürfen nicht verwendet werden.
Ist der Ladezustand einer Batterie schwach, schaltet das System auto­matisch in den Sicherheitsmodus. Das Ventil wird leicht geönet, sodass ein schwacher kontinuierlicher Volumen­strom vorhanden ist.
Montage von living connect® Z
Vor der Montage muss ein M auf dem Display aufblinken.
1. Mit der Montage des
RA
Adapters beginnen.
2. Den RA-Adapter mithilfe des Inbusschlüssels festziehen. Den K-Adapter (M30x1,5) von Hand festziehen (max. 5 Nm).
3. Den Thermostat auf den Adapter schrauben und von Hand festziehen (max. 5 Nm). Andrücken und drehen, bis der Thermostat auf dem Adapter einrastet.
4. zirka 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Thermostat zu befestigen und den Montagemodus zu verlassen.
In den ersten 1-7 Tagen nach der Installation bendet sich der intelligente living connect® Z in einer Lernphase, während der er die Überwachung der Raumheizung optimiert.
Gerät im Netz anmelden
Z-Wave Controller
• Sicherstellen, dass sich living connect® Z in der Werkseinstellung bendet.
• Am Z-Wave-Controller “Inclusion/Einfügen” aktivieren.
• Am living connect® Z kurz drücken und wieder
loslassen.
• Den Prozessstatus am Controller und an living con- nect® Z kontrollieren.
Übersicht Displayanzeigen und Tasten
Batteriesymbol
Funk­verbindung
Sperre
Technische Anforderungen
• Nachdem “Inclusion/Einfügen” erfolgt ist, muss der Controller den Befehl WAKE_UP_INTERVAL_SET an living connect® Z senden, um vorzugeben, wo und wann die drahtlose Verbindung mit living connect® Z stattnden kann.
• Nach Erteilen des Befehls WAKE_UP_INTERVAL_SET muss der Controller Routen zuordnen, damit living connect® Z sein Ziel erreichen kann, d.h. den mit dem Befehl WAKE_UP_INTERVAL_SET vorgegebenen nodeID.
• Solange sich living connect® Z im Montagemodus bendet , ndet keine Kommunikation mit dem Controller statt. Dieser Modus ist für die Montage notwendig und darf nicht mit “Inclusion/Enfügen” verwechselt werden. Wie der “Montage-Modus” beendet wird, ist in Abschnitt “Montage living connect® Z”, Punkt 4 beschrieben.
• Ein Z-Wave-Controller hat Zugri zu allen Funktionen von living connect® Z, die bei der Verwendung der Z­Wave-Standardbefehlsklassen vorhanden sind.
• Die im Befehl WAKE_UP_INTERVAL_SET bestimmte nodeID gilt für ein permanente eingeschaltetes Gerät, das auf die von living connect® Z gesendeten Befehle antwortet. Das bedeutet, dass PCs mit USB-Sticks nur dann funktionieren, wenn der PC niemals ausge­schaltet wird. Wenn der Controller für längere Zeit ausgeschaltet wird, werden die Batterien des living connect® Z zu schnell aufgebraucht.
• Um die Batterielebensdauer zu verlängern, sollten für Wake_Up_Intervalle mindestens 5 min. eingestellt werden. Je größer die Intervalle sind, umso länger ist die Batterielebensdauer. Die dadurch entstehen­den längeren Reaktionszeiten könnten jedoch den Ansprüchen der Benutzer nicht immer genügen.
• Obwohl living connect® Z auf einzelne Befehle re- agiert, müssen immer mehrfache Befehle verwendet werden, um die zweijährige Batterielebensdauer zu gewährleisten.
• Wenn mehrere Thermostate in einem Raum installiert sind, muss der Controller sicherstellen, dass sie alle das gleiche Programm und den gleichen Sollwert haben.
• Um das geeignete Routing bei batteriebetriebenen Geräten sicherzustellen, muss der Controller SUC unterstützen.
Temperatur-
sollwert
Alarm
Frostschutz
Gerät vom Netz entfernen
• “Exclusion/Entfernen” am Z-Wave-Controller betätigen.
• Am living connect® Z kurz drücken und wieder loslassen.
• Den Prozessstatus am Controller und an living connect® Z kontrollieren.
Temperaturregelung und -einstellung
Die Temperatur wird am Z­Wave-Controller programmiert, kann aber mit den Tasten am Thermostat jederzeit geändert werden.
In diesem Fall sendet der Thermostat eine Meldung mit der Änderungsinformation an den Controller.
18 19 20 21
zum Ändern der Temperatur drücken.
26 25 24 23
Demontagemodus
Wenn ein vom Heizkörper demontierter Thermostat (nach seinem Gebrauch) wieder installiert werden soll, muss vor einer erneuten Montage immer der Montagemodus aktiviert werden, um eine Beschädigung des Thermostats zu vermeiden.
Zum Aktivieren des Montagemodus:
drücken, bis M angezeigt wird.
drücken, um die Spindel zurückzubewegen. M blinkt. Den Thermostat wieder auf das Ventil montieren.
etwa 3 Sekunden lang drücken, um den Thermostat zu befestigen.
Wenn der Thermostat in einen anderen Raum versetzt wird, ist sicherzustellen, dass die notwendigen Änderungen am Controller vorgenommen werden.
Nach einer Neuinstallation kehrt der Thermostat wieder in die Lernphase zurück.
Rücksetzen auf Werkseinstellungen
Die Batterieabdeckung abnehmen und eine Batterie entnehmen.
zirka 5 Sekunden lang gedrückt halten, während die Batterie wieder eingesetzt wird. living connect® Z ist nun wieder auf die Werkseinstellung zurückgesetzt und bendet sich im Montagemodus.
Implementierte Z-Wave-Geräteklassen
Z-Wave-Geräteklassen Implementierte Geräteklasse Allgemeines Gerät GENERIC_TYPE_THERMOSTAT Spezisches Gerät SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT
Unterstützte und angesteuerte Z-Wave Befehlsklassen
Unterstützte Z-Wave-Befehlsklassen Beschreibung
COMMAND_CLASS_BATTERY
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ CONTROL_SCHEDULE
COMMAND_CLASS_CLOCK
COMMAND_CLASS_ MANUFACTURER_SPECIFIC
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD
COMMAND_CLASS_PROTECTION
COMMAND_CLASS_ THERMOSTAT_SETPOINT
COMMAND_CLASS_VERSION Produkt- und Befehlsklasse
COMMAND_CLASS_WAKE_UP
Aktueller Batterie-Status von living connect®. Einstellung des Temperatur­Oset von living connect®. Der Temperatur-Oset ist deniert durch Programme und Program­mänderungen. Aktuelle Uhrzeit für living connect® einstellen. Hersteller-ID des Systems erhalten. Ein spezieller Z-Wave-Befehl wird von living connect® zum Integrieren mehrerer Befehle in einen einzigen Befehl verwendet, um die Lebensdauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen. Schutzmodus für living connect® einstellen. Mögliche Einstellun­gen sind: 0 = kein Schutz 2 = vollständig gesperrt (manipulationssicher) Thermostat-Sollwert von living connect® einstellen oder erhalten. Es wird nur der Raumtemperatur­sollwert unterstützt.
Spezieller Z-Wave-Befehl, der von living connect® zum Synchronisie­ren der Kommunikation mit dem Controller verwendet wird.
Technische Daten
Thermostattyp
Softwareklasse A Sicherheitsklasse Typ 1 Empfohlener
Verwendungszweck
Fensterönungserkennung
Synchronisierung 5 - 30 min. (einstellbar) Mechanische Belastbarkeit 70 N (max. Druck vom Ventil) Max. Wassertemperatur 90 °C Bewegungsart linear Batterielebensdauer Bis zu 2 Jahren Spindelbewegung 2–3 mm am Ventil (1 mm/s) Max. Verlängerung 4,5 mm
Messfrequenz
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V AA Alkaline, Klasse III
Leistungsaufnahme
Umgebungstemperatur 0° bis 40 °C Temperaturbereich
Transport Regelbereich 4 bis 28°C Abmessungen (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Kugeldruckprüfung 75 °C Gewicht 177 g inkl. RA-Adapter Übertragungsfrequenz 868,42 MHz IP-Klasse* 20
* Der Thermostat ist nicht geeignet für den Einsatz in
Gefahrenumgebungen oder in Umgebungen, in denen er Wasser ausgesetzt sein kann.
Getestet auf Sicherheits- und EMV-Anforderungen gemäß EN 60730-1, EN 60730-2-9 und EN 60730-2-14.
Sicherheitshinweise
Der Thermostat ist nicht für Kinder geeignet und darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Verpackungsmaterialien kindersicher lagern oder entsorgen. Den Thermostat nicht zerlegen, denn er enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn der Fehlercode E1, E2 usw. auf dem Display angezeigt wird oder andere Defekte auftreten, den Thermostat dem Händler zurückgeben.
Programmierbarer elektroni­scher Heizkörperthermostat
in Wohnräumen (Verschmutzungsgrad 2)
Aktiviert bei Änderungen von ca. 0,5 °C innerhalb von 3 Minuten
Temperaturmessung jede Minute
3 mW in Standby, 1,2 W im Betrieb
-20 bis 65 °C
HU
Előkészítés
A living connect® Z a lakóépületek fűtési vízzel üzemelő radiátoraival használható elektronikus radiátortermosztát. A termosztát a megfelelő parancsosztályokat támogató és a Z-Wave által tanúsított vezérlőkkel működtethető.
Z-Wave
vezérlő
living connect® Z
érzékelő
A living connect® Z termosztáthoz mellékelve találja a Danfoss RA szelepekhez és M30x1,5 (K) csatlakozójú szelepekhez tartozó adaptereket, két AA típusú alkáli elemet és egy 2 mm-es imbuszkulcsot.
Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemek takarólemezét, és tegye be a két elemet. Győződjön meg az elemek megfelelő irányáról.
Tölthető elemek nem használhatók. Ha az elem lemerül, a rendszer
automatikusan biztonsági üzemmódba kapcsol, amelynél a szelep kis mértékben van nyitva a víz folyamatos, lassú áramlásának biztosítására.
A living connect® Z telepítése
Az M jelnek villognia kell a kijelzőn a telepítés előtt.
1. Először az adaptert
RA
helyezze fel.
2. Húzza meg az RA-adaptert
az imbuszkulcs segítségével. Kézzel húzza meg a
K-adaptert (max. 5 Nm).
3. Csavarja a termosztátot az
adapterre, és kézzel szorítsa meg (max. 5 Nm). Addig tolja és szorítsa meg, amíg a ter­mosztát el nem éri az adaptert.
4.
Nyomja le a gombot körülbelü
l 3 másodpercig a termosztát rögzítéséhez és az összeszerelési üzemmódból („Mounting mode”) való kilépéshez.
A telepítés utáni első 1-7 nap az intelligens living connect® Z betanulási ideje, mikor optimalizálja a
szoba hőmérsékletvezérlését.
Az eszköz csatlakoztatása hálózathoz
Z-Wave
vezérlő
Győződjön meg arról, hogy a living connect® Z a
•
gyári beállításokra van visszaállítva. Aktiválja a befogadást („Inclusion”) a Z-Wave
•
vezérlőn.
Gyorsan nyomja le és engedje fel a gombot a living connect® Z egységen.
Kövesse figyelemmel a folyamat állapotát a vezérlőn és a living connect® Z egységen.
A kijelző és a vezérlőgombok áttekintése
Akkumulátor­töltöttség jele
Hálózati csatlakozás
Lezárás
Műszaki követelmények
A befogadás („Inclusion”) sikeres elvégzése után a
•
vezérlőnek a WAKE_UP_INTERVAL_SET parancsot kell küldenie a living connect® Z egységnek, ezzel meghatározva, hogy annak hol és mikor kell vezeték nélkül kommunikálnia.
•
A WAKE_UP_INTERVAL_SET parancs elküldése után a vezérlőnek ki kell jelölnie a visszatérési útvonalat, amelyen keresztül a living connect® Z egység eléri a célját, például a WAKE_UP_INTERVAL_SET parancsban megadott nodeID-t.
•
A living connect®
Z nem kezdi meg a rendszeres
kommunikációt, ha továbbra is összeszerelési üzemmódban van. Az összeszerelési üzemmód a fizikai telepítést jelenti, és nem összekeverendő a befogadás folyamatával. Az összeszerelési üzemmód elhagyására vonatkozó utasításokhoz tekintse meg A living connect® Z telepítése rész 4. pontját.
•
A Z-Wave vezérlő hozzáfér a living connect® Z valamennyi funkciójához, amelyek a szabványos Z-Wave parancsosztályokkal használhatók.
•
A WAKE_UP_INTERVAL_SET parancsban beállított nodeID azonosítónak egy folyamatosan aktív jelvevő eszközön kell lennie, amely válaszol a living connect® Z egységről küldött parancsokra. Ez azt jelenti, hogy egy számítógéphez csatlakoztatott pendrive csak akkor működik, ha a számítógép sosincs kikapcsolva. Ha a vezérlő huzamosabb időre ki van kapcsolva, akkor a living connect® Z egység elemei gyorsan le fognak merülni.
•
A takarékos elemhasználathoz a Wake_Up_intervals időtartamot nem szabad 5 percnél kevesebbre állítani. Az időtartam növelésével az elem élettartama megnövelhető, ugyanakkor a hosszú reakcióidők miatt a felhasználói elégedettség csökkenhet.
•
Habár a living connect® Z támogatja az egyedi parancsokat, mindig több parancsos módban kell használni az elem két éves élettartamának biztosításához.
•
Ha egy szobában több termosztát is telepítve van, fontos, hogy a vezérlő biztosítsa, hogy ugyanazzal az időbeosztással és hőmérsékletbeállítással működnek.
•
Elemmel működő eszközök esetén a megfelelő útvonal biztosításához a vezérlőnek támogatnia kell a statikus frissítésvezérlőt (SUC).
Beállított
hőmérséklet
Riasztás
Fagyvédelem
Az eszköz hálózatból való kizárása
Aktiválja a kizárás („Exclusion”) opciót a Z-Wave
•
vezérlőn. Gyorsan nyomja le és engedje fel a gombot a
•
living connect® Z egységen.
Kövesse figyelemmel a folyamat állapotát a vezérlőn és a living connect® Z egységen.
A hőmérséklet szabályozása és beállítása
A hőmérsékletet a Z-Wave vezérlő szabályozza, de a termosztát gombjaival bármikor megváltoztatható.
Ebben az esetben a termosztát üzenetet küld a vezérlőnek a változtatásokról.
18 19 20 21
A hőmérséklet
26 25 24 23
megváltoztatásához nyomja meg a gombot.
Újratelepítési üzemmód
Ha a termosztátot eltávolították a radiátorról, és – a korábbi használatot követően – újra telepíteni kell, használja a telepítési üzemmódot a termosztát sérülésének megelőzéséhez.
A telepítési üzemmód aktiválása: Nyomja le a gombot, amíg az M jel meg nem
jelenik. Nyomja le a gombot a tengely visszahúzásához.
Az M jelzés villogni kezd. Helyezze vissza a termosztátot a szelepre.
Nyomja le a gombot körülbelül 3 másodpercig a termosztát rögzítéséhez.
Ha a termosztát egy másik helyiségbe kerül el, végezze el a szükséges változtatásokat a vezérlőn.
Újratelepítést követően a termosztát újra megkezdi a betanulási időszakot.
Gyári beállítások visszaállítása
Távolítsa el az elemek takarólemezét, és vegye ki az egyik elemet. Tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercig, és eközben helyezze vissza az elemet. A living connect® Z egység ezzel visszaállt a gyári beállításokra és összeszerelési üzemmódba került.
Alkalmazott
Z-Wave eszközosztályok Általános eszköz Konkrét eszköz
Z-Wave
eszközosztályok
Alkalmazott eszközosztály
GENERIC_TYPE_THERMOSTAT SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT
A Z-Wave által támogatott és vezérelt parancsosztályok
Támoga
tott Z-Wave parancsosztályok Leírás
COMMAND_CLASS_BATTERY
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ CONTROL_SCHEDULE
COMMAND_CLASS_CLOCK
COMMAND_CLASS_ MANUFACTURER_SPECIFIC
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD
COMMAND_CLASS_PROTECTION
COMMAND_CLASS_ THERMOSTAT_SETPOINT
COMMAND_CLASS_VERSION
COMMAND_CLASS_WAKE_UP
A living connect® egységben lévő elem aktuális töltöttségi állapotának lekérése. A living connect® termosztáton beállított hőmérséklettől való eltérés szabályozása. A hőmérséklet-eltérést az időbeosztások és azok felülírása határozzák meg. A living connect® órájának beállítása vagy az aktuális idő lekérése. A rendszer gyártói azonosítójának lekérése. A living connect® által használt speciális Z-Wave parancs, amellyel több parancsot egyként lehet továbbítani, kímélve az elem élettartamát.
Állítsa be vagy kérje le a living connect® helyi védettségi üzemmódját. Lehetséges védettségi értékek: 0 = nincs védettség 2 = teljesen lezárva (külső beavatkozástól teljesen védett) Állítsa be vagy ké termosztát aktuálisan beállított hőmér-sékletét. Az egyetlen támo­gatott érték a beállított fűtési érték. Termékverzió és parancsosztályok lekérése. A living connect® által használt speciális Z-Wave parancs, amely a vezérlővel való kommunikáció szinkronizálására szolgál.
rje le a living connect®
Műszaki adatok
Termosztát típusa
Szoftver osztálya Biztonsági osztály 1. típus
Javasolt felhasználás
Nyitottablak-funkció
Szinkronizálás
Mechanikai ellenállás 70 N (max. erő a szelep felől) Maximális
vízhőmérséklet Mozgástípus Lineáris Elem élettartama Legfeljebb 2 év Tengelymozgás 2-3 mm a szelepen (1mm/s) Maximális kimozdulás Mérési időintervallum Tápellátás
Energiafogyasztás
Környezeti hőmérséklet 0–40 °C Szállítási hőmérséklettartomány
Beállítható hőmérséklettartomány
Méret (mm) Hossz: 91 Ø: 51 (RA) Golyós nyomópróba Tömeg 177 g az RA adapterrel Sugárzási frekvencia IP-osztály*
* A termosztátot tilos veszélyes épületekben
vagy víznek kitett helyeken használni.
A biztonsági és az elektromágneses összeférhetőségről szóló (EMC)
övetelményekre az EN 60730-1, EN 60730-2-9 és EN 60730-2-14
k szabványok alapján tesztelve.
Biztonsági óvintézkedések
A termosztátot nem kezelhetik gyermekek, és nem használható játékként. Ne hagyja a csomagolóanyagot gyermekek számára elérhető helyen, mivel komoly veszélyt jelenthet. Ne próbálja meg szétszerelni a termosztátot, mivel az nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. A kijelzőn megjelenő E1, E2 stb. hibakódok vagy egyéb hibák esetén küldje vissza a termosztátot a forgalmazónak.
Programozható elektronikus radiátorszelep-vezérlő
A
Lakóépület (2-es fokú szennyezettség) 3 percen belüli kb. 0,5 °C-os változás esetén kapcsol be 5–30 perc (konfigurálható)
90 °C
4,5 mm
A hőmérsékletet percenként méri
2x1,5 V AA típusú alkáli elem, III. osztály
3 μW készenléti állapotban, 1,2 W működés közben
-20–65 °C
4–28 °C
75 °C
868,42 MHz 20
A termosztátot elektronikus hulladékként kell kezelni.
Danfoss A/S
Haarupvaenget 11
-8600 Silkeborg
DK
Dánia
Phone: +45 7488 8000 Fax: +45 7488 8100
A Danfoss nem vállal felelőssége nyomtatott anyagokban előforduló esetleges hibákért. A Danfoss fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa termékeit. Ez a már megrendelt termékekre is vonatkozik, feltéve, hogy az ilyen módosítások elvégezhetők anélkül, hogy a már elfogadott műszaki adatokban utólagos módosításokra lenne szükség. A jelen dokumentumban szereplő valamennyi védjegy a megfelelő vállalatok tulajdonát képezi.A Danfoss név és logó a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva.
AN06958640691001-hu0101
Homepage: www.danfoss.com
t a katalógusokban, prospektusokban és egyéb
04/2021
Loading...