UK
Preparation
living connect® Z is an electronic radiator thermostat, intended for using with water based room radiators. It can be controlled by a Z-Wave certified controller, which supports the appropriate command classes.
Z-Wave controller
living connect® Z sensor
living connect® Z is supplied with adapters for Danfoss RA valves and valves with M30x1.5 (K) connections, two alkaline AA batteries and a 2 mm Allen key.
Inserting the batteries
Remove the battery cover and insert the two batteries. Make sure the batteries are correctly oriented.
Rechargeable batteries may not be used.
If the battery goes flat, the system switches automatically to safety mode where the valve is slightly opened providing a small continuous water flow.
Installing living connect® Z
M must be flashing on the display prior to installing.
1. Start by mounting the |
RA |
K |
adapter. |
|
|
2.Tighten RA adapter using the Allen key.
Hand-tighten K adapter (max. 5 Nm).
3.Screw the thermostat onto the adapter and tighten by hand (max. 5 Nm), push and tighten until the thermostat catches the adapter.
4.Press for approx. 3 seconds to fix the thermostat/leave mounting mode.
The first 1-7 days after installation the intelligent living connect® Z is in a learning period where it will optimise the heat control of the room.
Including the device to a network
Z-wave controller
•Ensure living connect® Z is factory reset .
•Activate “Inclusion” on the Z-Wave controller.
•Quickly press and release on living connect® Z.
•Observe both controller and living connect® Z for status of the process.
Overview of display and control buttons
Battery symbol |
Temperature |
|
set point |
Network |
|
connection |
Alarm |
Lock |
Frost protection |
|
Technical requirements
•After a succesful “Inclusion” the controller must send a WAKE_UP_INTERVAL_SET command to living connect® Z in order to specify where and when living connect® Z should communicate wirelessly.
•After sending the WAKE_UP_INTERVAL_SET command, the controller must assign return routes, so living connect® Z can reach its destination i.e. the nodeID set in the WAKE_UP_INTERVAL_SET command.
•living connect® Z will not commence its periodic communications if it is in “Mounting mode”. “Mounting mode” is for physical installation and should not be confused with “Inclusion”. Please see section Installing living connect® Z, item 4 for instructions on how to leave “Mounting mode”.
•A Z-Wave controller will have access to all living connect® Z features, which are exposed using standard Z-Wave command classes.
•The nodeID set in the WAKE_UP_INTERVAL_SET command must be for a permanently listening device which reponds to the commands sent from living connect® Z. This means PC’s with USB sticks will only work if the PC is never turned off. If the controller is turned off for extended periods, living connect® Z will use the batteries too fast.
•To preserve battery - Wake_Up_intervals should not be set to less than 5 min. Increasing the time between intervals will increase battery life but can reduce user satisfaction due to long reaction times.
•Although living connect® Z supports single commands, multi commands must always be used to ensure two years battery lifetime.
•If multiple thermostats are installed in the same room it is important that the controller ensures that they all have the same schedule and the same setpoint.
•In order to ensure proper routing with battery operated devices, the controller must support SUC.
Excluding the device from the network
•Activate “Exclusion” on the Z-Wave controller.
•Quickly press and release on living connect® Z.
•Observe both controller and living connect® Z for status of the process.
Temperature control and adjustment
The temperature is controlled by |
|
|
the Z-Wave controller, but may |
18 |
|
be changed at any time using |
19 |
|
the thermostat’s buttons. |
20 |
26 |
|
21 |
|
If this is done, the thermostat |
|
25 |
|
24 |
|
sends a message to the con- |
|
23 |
troller, informing about the |
Press |
to change |
|
changes. |
|||
the temperature. |
|||
|
Reinstallation mode
If the thermostat has been removed from the radiator and needs to be reinstalled (after being used), it is necessary to activate installation mode to prevent damage to the thermostat.
To enter installation mode: Pressuntil M is displayed.
Pressto withdraw the spindle. M flashes. Reinstall the thermostat on the valve.
Pressfor approx. 3 seconds to fix the thermostat.
If the thermostat is moved to another room, make sure to make the necessary changes in the controller.
When reinstalling, the thermostat will return to the learning period.
Factory reset
Remove the battery cover and take out one battery. Press and holdfor approx. 5 seconds, while reinserting the battery. living connect® Z is now factory reset and in mounting mode.
Implemented Z-Wave device classes
Z-Wave Device Classes |
Device Class Implemented |
Generic device |
GENERIC_TYPE_THERMOSTAT |
Specific device |
SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT |
Supported and controlled Z-Wave command classes
Z-Wave Command Classes Supported |
Description |
|
COMMAND_CLASS_BATTERY |
Get current battery status of |
|
living connect®. |
||
|
||
|
Control a temperature offset to |
|
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ |
the thermostat setpoint of living |
|
connect®. The temperature offset |
||
CONTROL_SCHEDULE |
||
is defined by schedules and |
||
|
||
|
schedule overrides. |
|
COMMAND_CLASS_CLOCK |
Set or get the current living con- |
|
nect® clock. |
||
|
||
COMMAND_CLASS_ |
Get manufacturer ID of system. |
|
MANUFACTURER_SPECIFIC |
||
|
||
|
A special Z-Wave command used |
|
|
by living connect® to encapsulate |
|
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD |
multiple commands in one |
|
|
command and thereby conserve |
|
|
battery life. |
|
|
Set or get living connect® local |
|
|
protection mode.Possible local |
|
COMMAND_CLASS_PROTECTION |
protection values are: |
|
|
0 = no protection |
|
|
2 = fully locked (tamperproof) |
|
|
Set or get current thermostat set- |
|
COMMAND_CLASS_THERMOSTAT_ |
point of living connect®. Heating |
|
SETPOINT |
setpoint is the only supported |
|
|
setpoint type. |
|
COMMAND_CLASS_VERSION |
Get version of product and com- |
|
mand classes. |
||
|
||
|
A special Z-Wave command |
|
COMMAND_CLASS_WAKE_UP |
used by living connect® to |
|
synchronize communication with |
||
|
||
|
its controller. |
Technical specifications
Thermostat type |
Programmable electronic radia- |
|
tor valve controller |
||
|
||
Software classification |
A |
|
Safety classification |
Type 1 |
|
Recommended use |
Residential (pollution degree 2) |
|
Open window function |
Activated at changes of approx. |
|
0.5 °C over 3 minutes |
||
|
||
Synchronizing |
5 - 30 min. (configurable) |
|
Mechanical strength |
70 N (max. force from valve) |
|
Maximum water tempera- |
90°C |
|
ture |
||
|
||
Movement type |
Linear |
|
Battery life |
Up to 2 years |
|
Spindle movement |
2-3 mm on the valve (1 mm/s) |
|
Maximum extension |
4.5 mm |
|
Measurement interval |
Measures temperature every |
|
minute |
||
|
||
Power supply |
2x1.5V AA alkaline, class III |
|
Power consumption |
3 µW in standby, 1.2 W when |
|
active |
||
|
||
Ambient temperature |
0° to 40°C |
|
Transportation temperature |
-20 to 65°C |
|
range |
|
|
Temperature setting range |
4 to 28°C |
|
Size (mm) |
L: 91 Ø: 51 (RA) |
|
Ball pressure test |
75°C |
|
Weight |
177 g incl. RA adapter |
|
Transmission frequency |
868.42 MHz |
|
IP class* |
20 |
*The thermostat should not be used in hazardous installations or in places where it may be exposed to water.
Tested for safety and EMC requirements as specified in EN 60730-1, EN 60730-2-9 and EN 60730-2-14.
Safety precautions
The thermostat is not intended for children and must not be used as a toy.
Do not leave packaging materials where children may be tempted to play with them, as this is extremely dangerous.
Do not attempt to dismantle the thermostat as it contains no userserviceable parts. If error code E1, E2 etc. is shown in the display or other defects appear, please return the thermostat to the distributor.
DK
Indledende trin
living connect® Z er en elektronisk radiatortermostat beregnet til brug med vandbaserede radiatorer. Den kan styres af en Z-Wave-certificeret styreenhed, der understøtter de relevante kommandoklasser.
Z-Wave- styreenhed
living connect® Z- føler
living connect® Z leveres med adaptere til Danfoss RA-ventiler og ventiler med M30 x 1,5 (K)-tilslutninger, 2 stk. AA alkaline batterier og en 2 mm unbrakonøgle.
Isætning af batterier
Fjern batteridækslet, og sæt de to batterier i. Sørg for, at batterierne vender rigtigt.
Der må ikke anvendes genopladelige batterier.
Hvis der ikke er mere strøm på batteriet, skifter systemet automatisk til sikkerhedstilstand, hvor ventilen står en anelse åben, så der er en lille, kontinuerlig vandgennemstrømning.
Montering af living connect® Z
M skal blinke på displayet, før montering kan foretages.
1. Begynd med at montere |
RA |
K |
adapteren. |
|
|
2.Spænd RA-adapteren med unbrakonøglen.
Stram K-adapteren med hånden.
(maks. 5 Nm).
3.Skru termostaten på adapteren, og spænd den med hånden (maks. 5 Nm). Tryk og spænd, indtil termostaten fanger adapteren.
4.Tryk på i ca. 3 sekunder for at fastgøre termostaten/forlade monteringstilstand.
De første 1-7 dage efter montering befinder den intelligente living connect® Z sig i en læringsperiode, hvor den optimerer varmestyringen af rummet.
Tilmelding af termostaten til et netværk
Z-wave- styreenhed
•Sørg for, at living connect® Z er nulstillet til fabriksstandarden.
•Aktivér “Tilmelding” på Z-Wave-styreenheden.
•Tryk kortvarigt på living connect® Z.
•Processens status vises på både styreenheden og living connect® Z.
Oversigt over display og knapper
Batterisymbol |
Temperatur- |
|
sætpunkt |
Netværks- |
|
forbindelse |
Alarm |
Børnesikring |
Frostsikring |
|
Tekniske krav
•Efter en vellykket “Tilmelding” skal styreenheden sende en WAKE_UP_INTERVAL_SET-kommando til living connect® Z for at angive, hvor og hvornår living connect® Z skal kommunikere trådløst.
•Efter afsendelsen af WAKE_UP_INTERVAL_SETkommandoen skal styreenheden tildele returruter, så living connect® Z kan nå sin destination, dvs. node-id’et indstillet i WAKE_UP_INTERVAL_SETkommandoen.
•living connect® Z påbegynder ikke regelmæssig kommunikation, hvis den er i “Monteringstilstand”. “Monteringstilstand” bruges ved fysisk installation og må ikke forveksles med “Tilmelding”. Se afsnittet Montering af living connect® Z, punkt 4 for vejledning i, hvordan man forlader “Monteringstilstand”.
•En Z-Wave-styreenhed vil have adgang til alle living connect® Z-funktioner via standard Z-Wave- kommandoklasser.
•Node-id’et indstillet i WAKE_UP_INTERVAL_SETkommandoen skal være til en permanent lytteenhed, der reagerer på kommandoer sendt fra living connect® Z. Det betyder, at pc’er med USB-stik kun fungerer, hvis pc’en aldrig slukkes. Hvis styreenheden slukkes i længere perioder, bruger living connect® Z batterierne for hurtigt.
•For at spare på batterierne bør Wake_Up_intervals ikke indstilles til mindre end 5 minutter. Forøges tiden mellem intervallerne, forlænges batteritiden også, men brugeroplevelsen kan forringes på grund af længere reaktionstid.
•Selvom living connect® Z understøtter enkeltkommandoer, skal der altid bruges multikommandoer for at sikre to års batteritid.
•Monteres der flere termostater i samme rum, er det vigtigt, at styreenheden sikrer, at de alle
har den samme tidsplan og det samme sætpunkt.
•For at sikre korrekt routing med batteridrevne enheder skal styreenheden understøtte SUC.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Installation Guide
Danfoss Heating Solutions
Frakobling af enheden fra netværket
•Aktivér “Frakobling” på Z-Wave-styreenheden.
•Tryk kortvarigt på living connect® Z.
•Processens status vises på både styreenheden og living connect® Z.
Temperaturstyring og justering
Temperaturen styres af Z-Wave- |
|
|
styreenheden, men den kan når |
18 |
|
som helst ændres ved hjælp af |
19 |
|
termostatens knapper. |
20 |
26 |
|
21 |
|
Hvis dette gøres, sender |
|
25 |
|
24 |
|
termostaten besked til |
|
23 |
styreenheden om ændringerne. Tryk på
for at ændre temperaturen.
Genmonteringstilstand
Hvis termostaten har været fjernet fra radiatoren og skal genmonteres (efter at have været brugt), skal man aktivere genmonteringstilstand for at forhindre skader på termostaten.
Sådan skifter du til genmonteringstilstand: Tryk på , indtil M vises.
Tryk på for at køre spindlen tilbage. M blinker. Genmonter termostaten på ventilen.
Tryk på i ca. 3 sekunder for at fastgøre termostaten.
Hvis termostaten flyttes til et andet rum, skal man huske at justere styreenheden.
Når termostaten genmonteres, vender den tilbage til læringsperioden.
Nulstilling til fabriksstandard
Fjern batteridækslet, og tag det ene batteri ud. Hold nede i ca. 5 sekunder, mens
batteriet sættes i igen. living connect® Z er nu nulstillet til fabriksstandarden og i monteringstilstand.
Implementerede Z-Wave-enhedsklasser
Z-Wave-enhedsklasser |
Implementeret enhedsklasse |
Generisk enhed |
GENERIC_TYPE_THERMOSTAT |
Specifik enhed |
SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT |
Understøttede og styrbare Z-Wave- kommandoklasser
Understøttede Z-Wave- |
Beskrivelse |
|
kommandoklasser |
||
|
||
COMMAND_CLASS_BATTERY |
Se den aktuelle batteristatus for |
|
living connect®. |
||
|
||
|
Indstiller et temperatur-offset til |
|
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ |
termostatsætpunktet for living |
|
connect®. Dette temperatur- |
||
CONTROL_SCHEDULE |
||
offset defineres af tidsplaner |
||
|
||
|
og tilsidesættelser af tidsplaner. |
|
COMMAND_CLASS_CLOCK |
Indstil eller hent det aktuelle |
|
living connect®-ur. |
||
|
||
COMMAND_CLASS_ |
Hent systemets producent-id. |
|
MANUFACTURER_SPECIFIC |
||
|
||
|
En særlig Z-Wave-kommando, |
|
|
der bruges af living connect® til at |
|
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD |
sammenfatte flere kommandoer |
|
|
i én kommando for at reducere |
|
|
batteriforbruget. |
|
|
Indstil eller hent lokal |
|
|
beskyttelsestilstand |
|
|
(børnesikring) for living connect®. |
|
COMMAND_CLASS_PROTECTION |
Mulige værdier for lokal |
|
beskyttelse er: |
||
|
||
|
0 = ingen beskyttelse |
|
|
2 = fastlåst (kan ikke manipuleres |
|
|
med) |
|
|
Indstil eller hent det aktuelle |
|
COMMAND_CLASS_THERMOSTAT_ |
termostatsætpunkt for living |
|
connect®. Opvarmningssætpunkt |
||
SETPOINT |
||
er den eneste understøttede |
||
|
||
|
sætpunktstype. |
|
COMMAND_CLASS_VERSION |
Hent produktversion og version |
|
for kommandoklasser. |
||
|
||
|
En særlig Z-Wave-kommando, |
|
COMMAND_CLASS_WAKE_UP |
der bruges af living connect® til |
|
at synkronisere kommunikation |
||
|
||
|
med dens styreenhed. |
Tekniske specifikationer
Termostattype |
Programmerbar elektronisk |
|
radiatorventilstyring |
||
|
||
Softwareklasse |
A |
|
Sikkerhedsklasse |
Type 1 |
|
Anbefalet brug |
Boliger (forureningsgrad 2) |
|
Åbent vindue-funktion |
Aktiveres ved ændringer på ca. |
|
0,5 °C over 3 minutter |
||
|
||
Synkronisering |
5-30 min. (kan konfigureres) |
|
Mekanisk styrke |
70 N (maks. kraft fra ventil) |
|
Maks. vandtemperatur |
90 °C |
|
Bevægelsestype |
Lineær |
|
Batterilevetid |
Op til 2 år |
|
Spindelvandring |
2-3 mm på ventil (1 mm/s) |
|
Fuldt slag |
4,5 mm |
|
Målingsinterval |
Måler temperaturen hvert minut |
|
Strømforsyning |
2 x 1,5 V AA alkalisk, klasse III |
|
Strømforbrug |
3 µW i standby, 1,2 W i aktiv |
|
tilstand |
||
|
||
Omgivelsestemperatur |
0 °C til 40 °C |
|
Transporttemperatur |
-20 °C til 65 °C |
|
Temperaturindstillings- |
4 °C til 28 °C |
|
område |
|
|
Størrelse (mm) |
L: 91 Ø: 51 (RA) |
|
Kugletryktest |
75 °C |
|
Vægt |
177 g inkl. RA-adapter |
|
Sendefrekvens |
868,42 MHz |
|
IP-klasse* |
20 |
*Termostaten må ikke anvendes i farlige installationer eller på steder, hvor den kan blive udsat for vand.
Testet for sikkerhed og EMC-krav i henhold til EN 60730-1, EN 60730-2-9 og EN 60730-2-14.
Sikkerhedsregler
Termostaten er ikke beregnet til børn og må ikke bruges som legetøj. Efterlad ikke emballagen, hvor børn kan blive fristet til at lege med den, da det er særdeles farligt.
Forsøg ikke at skille termostaten ad. Den indeholder ikke dele, som en bruger kan reparere. Hvis fejlkode E1, E2 osv. vises på displayet, eller hvis der opstår andre defekter, bedes du returnere termostaten til forhandleren.
DE
Vorbereitung
living connect® Z ist ein elektronischer Heizkörperthermostat für Heizkörper in Warmwasser-Heizungsanla- gen. Er kann von handelsüblichen Z-wave-Controllern gesteuert werden, die die entsprechenden Befehlsklassen unterstützen.
Z-Wave
Controller
living connect® Z
Fühlerelement
living connect® Z wird mit Adaptern für Danfoss RA-Ventile und Ventile mit M30x1,5 (K) Anschluss, zwei Alkaline AA-Batterien sowie einem 2 mm Inbusschlüssel geliefert.
Batterien einlegen
Die Batterieabdeckung abnehmen und die beiden Batterien einlegen.
Darauf achten, dass sie richtig eingelegt werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nicht verwendet werden.
Ist der Ladezustand einer Batterie schwach, schaltet das System automatisch in den Sicherheitsmodus. Das Ventil wird leicht geöffnet, sodass ein schwacher kontinuierlicher Volumenstrom vorhanden ist.
Montage von living connect® Z
VOR DER MONTAGE muss ein M auf dem Display aufblinken.
1. Mit der Montage des |
RA |
K |
Adapters beginnen. |
|
|
2.Den RA-Adapter mithilfe des
Inbusschlüssels festziehen.
Den K-Adapter (M30x1,5) von Hand festziehen (max. 5 Nm).
3.Den Thermostat auf den Adapter schrauben und von Hand festziehen (max. 5 Nm). Andrücken und drehen, bis der Thermostat auf dem Adapter einrastet.
4. zirka 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Thermostat zu befestigen und den Montagemodus zu verlassen.
In den ersten 1-7 Tagen nach der Installation befindet sich der intelligente living connect® Z in einer Lernphase, während der er die Überwachung der Raumheizung optimiert.
Gerät im Netz anmelden
Z-Wave
Controller
•Sicherstellen, dass sich living connect® Z in der Werkseinstellung befindet.
•Am Z-Wave-Controller “Inclusion/Einfügen” aktivieren.
• Am living connect® Z kurz drücken und wieder loslassen.
•Den Prozessstatus am Controller und an living connect® Z kontrollieren.
Übersicht Displayanzeigen und Tasten
Batteriesymbol |
Temperatur- |
|
sollwert |
Funk- |
|
verbindung |
Alarm |
Sperre |
Frostschutz |
|
Technische Anforderungen
•Nachdem “Inclusion/Einfügen” erfolgt ist, muss der Controller den Befehl WAKE_UP_INTERVAL_SET an living connect® Z senden, um vorzugeben, wo und wann die drahtlose Verbindung mit living connect® Z stattfinden kann.
•Nach Erteilen des Befehls WAKE_UP_INTERVAL_SET muss der Controller Routen zuordnen, damit living connect® Z sein Ziel erreichen kann, d.h. den mit dem Befehl WAKE_UP_INTERVAL_SET vorgegebenen nodeID.
•Solange sich living connect® Z im Montagemodus befindet , findet keine Kommunikation mit dem Controller statt. Dieser Modus ist für die Montage notwendig und darf nicht mit “Inclusion/Enfügen” verwechselt werden. Wie der “Montage-Modus” beendet wird, ist in Abschnitt “Montage living connect® Z”, Punkt 4 beschrieben.
•Ein Z-Wave-Controller hat Zugriff zu allen Funktionen von living connect® Z, die bei der Verwendung der Z- Wave-Standardbefehlsklassen vorhanden sind.
•Die im Befehl WAKE_UP_INTERVAL_SET bestimmte nodeID gilt für ein permanente eingeschaltetes Gerät, das auf die von living connect® Z gesendeten Befehle antwortet. Das bedeutet, dass PCs mit USB-Sticks nur dann funktionieren, wenn der PC niemals ausgeschaltet wird. Wenn der Controller für längere Zeit ausgeschaltet wird, werden die Batterien des living connect® Z zu schnell aufgebraucht.
•Um die Batterielebensdauer zu verlängern, sollten für Wake_Up_Intervalle mindestens 5 min. eingestellt werden. Je größer die Intervalle sind, umso länger
ist die Batterielebensdauer. Die dadurch entstehenden längeren Reaktionszeiten könnten jedoch den Ansprüchen der Benutzer nicht immer genügen.
•Obwohl living connect® Z auf einzelne Befehle reagiert, müssen immer mehrfache Befehle verwendet werden, um die zweijährige Batterielebensdauer zu gewährleisten.
•Wenn mehrere Thermostate in einem Raum installiert sind, muss der Controller sicherstellen, dass sie alle das gleiche Programm und den gleichen Sollwert haben.
•Um das geeignete Routing bei batteriebetriebenen Geräten sicherzustellen, muss der Controller SUC unterstützen.
Gerät vom Netz entfernen
•“Exclusion/Entfernen” am Z-Wave-Controller betätigen.
• Am living connect® Z kurz drücken und wieder loslassen.
•Den Prozessstatus am Controller und an living connect® Z kontrollieren.
Temperaturregelung und -einstellung
Die Temperatur wird am Z- |
|
|
Wave-Controller programmiert, |
18 |
|
kann aber mit den Tasten am |
19 |
|
Thermostat jederzeit geändert |
20 |
26 |
werden. |
21 |
|
|
25 |
|
|
|
|
In diesem Fall sendet der |
|
24 |
|
23 |
Thermostat eine Meldung mit |
zum Ändern |
|
der Änderungsinformation an |
||
der Temperatur |
||
den Controller. |
||
drücken. |
||
|
Demontagemodus
Wenn ein vom Heizkörper demontierter Thermostat (nach seinem Gebrauch) wieder installiert werden soll, muss vor einer erneuten Montage immer der Montagemodus aktiviert werden, um eine Beschädigung des Thermostats zu vermeiden.
Zum Aktivieren des Montagemodus: drücken, bis M angezeigt wird.
drücken, um die Spindel zurückzubewegen. M blinkt.
Den Thermostat wieder auf das Ventil montieren.
etwa 3 Sekunden lang drücken, um den Thermostat zu befestigen.
Wenn der Thermostat in einen anderen Raum
versetzt wird, ist sicherzustellen, dass die notwendigen Änderungen am Controller vorgenommen werden.
Nach einer Neuinstallation kehrt der Thermostat wieder in die Lernphase zurück.
Rücksetzen auf Werkseinstellungen
Die Batterieabdeckung abnehmen und eine Batterie entnehmen.
zirka 5 Sekunden lang gedrückt halten, während die Batterie wieder eingesetzt wird. living connect® Z ist nun wieder auf die Werkseinstellung zurückgesetzt und befindet sich im Montagemodus.
Implementierte Z-Wave-Geräteklassen
Z-Wave-Geräteklassen |
Implementierte Geräteklasse |
Allgemeines Gerät |
GENERIC_TYPE_THERMOSTAT |
Spezifisches Gerät |
SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT |
Unterstützte und angesteuerte Z-Wave Befehlsklassen
Unterstützte Z-Wave-Befehlsklassen |
Beschreibung |
|
COMMAND_CLASS_BATTERY |
Aktueller Batterie-Status von |
|
living connect®. |
||
|
||
|
Einstellung des Temperatur- |
|
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ |
Offset von living connect®. Der |
|
Temperatur-Offset ist definiert |
||
CONTROL_SCHEDULE |
||
durch Programme und Program- |
||
|
||
|
mänderungen. |
|
COMMAND_CLASS_CLOCK |
Aktuelle Uhrzeit für living |
|
connect® einstellen. |
||
|
||
COMMAND_CLASS_ |
Hersteller-ID des Systems |
|
MANUFACTURER_SPECIFIC |
erhalten. |
|
|
Ein spezieller Z-Wave-Befehl |
|
|
wird von living connect® zum |
|
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD |
Integrieren mehrerer Befehle in |
|
einen einzigen Befehl verwendet, |
||
|
||
|
um die Lebensdauer der Batterie |
|
|
nicht zu beeinträchtigen. |
|
|
Schutzmodus für living connect® |
|
|
einstellen. Mögliche Einstellun- |
|
COMMAND_CLASS_PROTECTION |
gen sind: |
|
0 = kein Schutz |
||
|
||
|
2 = vollständig gesperrt |
|
|
(manipulationssicher) |
|
|
Thermostat-Sollwert von living |
|
COMMAND_CLASS_ |
connect® einstellen oder erhalten. |
|
THERMOSTAT_SETPOINT |
Es wird nur der Raumtemperatur- |
|
|
sollwert unterstützt. |
|
COMMAND_CLASS_VERSION |
Produktund Befehlsklasse |
|
|
Spezieller Z-Wave-Befehl, der von |
|
COMMAND_CLASS_WAKE_UP |
living connect® zum Synchronisie- |
|
ren der Kommunikation mit dem |
||
|
||
|
Controller verwendet wird. |
Technische Daten
Thermostattyp |
Programmierbarer elektroni- |
|
scher Heizkörperthermostat |
||
|
||
Softwareklasse |
A |
|
Sicherheitsklasse |
Typ 1 |
|
Empfohlener |
in Wohnräumen |
|
Verwendungszweck |
(Verschmutzungsgrad 2) |
|
|
Aktiviert bei Änderungen |
|
Fensteröffnungserkennung |
von ca. 0,5 °C innerhalb |
|
|
von 3 Minuten |
|
Synchronisierung |
5 - 30 min. (einstellbar) |
|
Mechanische Belastbarkeit |
70 N (max. Druck vom Ventil) |
|
Max. Wassertemperatur |
90 °C |
|
Bewegungsart |
linear |
|
Batterielebensdauer |
Bis zu 2 Jahren |
|
Spindelbewegung |
2–3 mm am Ventil (1 mm/s) |
|
Max. Verlängerung |
4,5 mm |
|
Messfrequenz |
Temperaturmessung jede |
|
Minute |
||
|
||
Spannungsversorgung |
2 x 1,5 V AA Alkaline, Klasse III |
|
Leistungsaufnahme |
3 mW in Standby, 1,2 W im |
|
Betrieb |
||
|
||
Umgebungstemperatur |
0° bis 40 °C |
|
Temperaturbereich |
-20 bis 65 °C |
|
Transport |
||
|
||
Regelbereich |
4 bis 28°C |
|
Abmessungen (mm) |
L: 91 Ø: 51 (RA) |
|
Kugeldruckprüfung |
75 °C |
|
Gewicht |
177 g inkl. RA-Adapter |
|
Übertragungsfrequenz |
868,42 MHz |
|
IP-Klasse* |
20 |
*Der Thermostat ist nicht geeignet für den Einsatz in Gefahrenumgebungen oder in Umgebungen, in denen er Wasser ausgesetzt sein kann.
Getestet auf Sicherheitsund EMV-Anforderungen gemäß EN 60730-1, EN 60730-2-9 und EN 60730-2-14.
Sicherheitshinweise
Der Thermostat ist nicht für Kinder geeignet und darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Verpackungsmaterialien kindersicher lagern oder entsorgen.
Den Thermostat nicht zerlegen, denn er enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn der Fehlercode E1, E2 usw. auf dem Display angezeigt wird oder andere Defekte auftreten, den Thermostat dem Händler zurückgeben.
HU
Előkészítés
A living connect® Z a lakóépületek fűtési vízzel üzemelő radiátoraival használható elektronikus radiátortermosztát. A termosztát a megfelelő parancsosztályokat támogató és a Z-Wave által tanúsított vezérlőkkel működtethető.
Z-Wave
vezérlő
living connect® Z
érzékelő
A living connect® Z termosztáthoz mellékelve találja a Danfoss RA szelepekhez és M30x1,5 (K) csatlakozójú szelepekhez tartozó adaptereket, két AA típusú alkáli
elemet és egy 2 mm-es imbuszkulcsot.
Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemek takarólemezét, és tegye be a két elemet. Győződjön meg az elemek megfelelő irányáról.
Tölthető elemek nem használhatók.
Ha az elem lemerül, a rendszer automatikusan biztonsági üzemmódba kapcsol, amelynél a szelep kis mértékben van nyitva a víz folyamatos, lassú áramlásának biztosítására.
A living connect® Z telepítése
Az M jelnek villognia kell a kijelzőn a telepítés előtt.
1. Először az adaptert |
RA |
K |
helyezze fel. |
|
|
2.Húzza meg az RA-adaptert az imbuszkulcs segítségével. Kézzel húzza meg a K-adaptert (max. 5 Nm).
3.Csavarja a termosztátot az adapterre, és kézzel szorítsa meg (max. 5 Nm). Addig tolja és szorítsa meg, amíg a termosztát el nem éri az adaptert.
4.Nyomja le a gombot körülbelül 3 másodpercig a termosztát rögzítéséhez és az összeszerelési üzemmódból („Mounting mode”) való kilépéshez.
A telepítés utáni első 1-7 nap az intelligens living connect® Z betanulási ideje, mikor optimalizálja a szoba hőmérsékletvezérlését.
Az eszköz csatlakoztatása hálózathoz
Z-Wave vezérlő
•Győződjön meg arról, hogy a living connect® Z a gyári beállításokra van visszaállítva.
•Aktiválja a befogadást („Inclusion”) a Z-Wave vezérlőn.
•Gyorsan nyomja le és engedje fel a gombot a living connect® Z egységen.
•Kövesse figyelemmel a folyamat állapotát a vezérlőn és a living connect® Z egységen.
A kijelző és a vezérlőgombok áttekintése
Akkumulátor-
töltöttség jele Beállított hőmérséklet
Hálózati |
Riasztás |
csatlakozás |
|
Lezárás |
Fagyvédelem |
|
Műszaki követelmények
•A befogadás („Inclusion”) sikeres elvégzése után a vezérlőnek a WAKE_UP_INTERVAL_SET parancsot kell küldenie a living connect® Z egységnek, ezzel meghatározva, hogy annak hol és mikor kell vezeték nélkül kommunikálnia.
•A WAKE_UP_INTERVAL_SET parancs elküldése után a vezérlőnek ki kell jelölnie a visszatérési útvonalat, amelyen keresztül a living connect® Z egység eléri a célját, például a WAKE_UP_INTERVAL_SET parancsban megadott nodeID-t.
•A living connect® Z nem kezdi meg a rendszeres kommunikációt, ha továbbra is összeszerelési üzemmódban van. Az összeszerelési üzemmód a fizikai telepítést jelenti, és nem összekeverendő a befogadás folyamatával. Az összeszerelési üzemmód elhagyására vonatkozó utasításokhoz tekintse meg A living connect® Z telepítése rész 4. pontját.
•A Z-Wave vezérlő hozzáfér a living connect® Z valamennyi funkciójához, amelyek a szabványos Z-Wave parancsosztályokkal használhatók.
•A WAKE_UP_INTERVAL_SET parancsban beállított nodeID azonosítónak egy folyamatosan aktív jelvevő eszközön kell lennie, amely válaszol a living connect® Z egységről küldött parancsokra. Ez azt jelenti, hogy egy számítógéphez csatlakoztatott pendrive csak akkor működik, ha a számítógép sosincs kikapcsolva. Ha a vezérlő huzamosabb időre ki van kapcsolva, akkor a living connect® Z egység elemei gyorsan le fognak merülni.
•A takarékos elemhasználathoz a Wake_Up_intervals időtartamot nem szabad 5 percnél kevesebbre állítani. Az időtartam növelésével az elem élettartama megnövelhető, ugyanakkor a hosszú reakcióidők miatt a felhasználói elégedettség csökkenhet.
•Habár a living connect® Z támogatja az egyedi parancsokat, mindig több parancsos módban kell használni az elem két éves élettartamának biztosításához.
•Ha egy szobában több termosztát is telepítve van, fontos, hogy a vezérlő biztosítsa, hogy ugyanazzal az időbeosztással és hőmérsékletbeállítással működnek.
•Elemmel működő eszközök esetén a megfelelő útvonal biztosításához a vezérlőnek támogatnia kell a statikus frissítésvezérlőt (SUC).
Az eszköz hálózatból való kizárása
•Aktiválja a kizárás („Exclusion”) opciót a Z-Wave vezérlőn.
•Gyorsan nyomja le és engedje fel a gombot a living connect® Z egységen.
•Kövesse figyelemmel a folyamat állapotát a vezérlőn és a living connect® Z egységen.
A hőmérséklet szabályozása és beállítása
A hőmérsékletet a Z-Wave |
|
|
vezérlő szabályozza, de a |
18 |
|
termosztát gombjaival |
19 |
|
bármikor megváltoztatható. |
20 |
26 |
|
21 |
|
Ebben az esetben a termosztát |
|
25 |
|
24 |
|
üzenetet küld a vezérlőnek a |
|
23 |
változtatásokról. |
A hőmérséklet |
|
|
megváltoztatásához |
|
|
nyomja meg a |
|
|
gombot. |
|
Újratelepítési üzemmód
Ha a termosztátot eltávolították a radiátorról, és – a korábbi használatot követően – újra telepíteni kell, használja a telepítési üzemmódot a termosztát sérülésének megelőzéséhez.
A telepítési üzemmód aktiválása:
Nyomja le a gombot, amíg az M jel meg nem jelenik.
Nyomja le a gombot a tengely visszahúzásához.
Az M jelzés villogni kezd.
Helyezze vissza a termosztátot a szelepre.
Nyomja le a gombot körülbelül 3 másodpercig a termosztát rögzítéséhez.
Ha a termosztát egy másik helyiségbe kerül el, végezze el a szükséges változtatásokat a vezérlőn.
Újratelepítést követően a termosztát újra megkezdi a betanulási időszakot.
Gyári beállítások visszaállítása
Távolítsa el az elemek takarólemezét, és vegye ki az egyik elemet.
Tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercig, és eközben helyezze vissza az elemet. A living connect® Z egység ezzel visszaállt a gyári beállításokra és összeszerelési üzemmódba került.
Alkalmazott Z-Wave eszközosztályok
Z-Wave eszközosztályok |
Alkalmazott eszközosztály |
Általános eszköz |
GENERIC_TYPE_THERMOSTAT |
Konkrét eszköz |
SPECIFIC_TYPE_SETPOINT_THERMOSTAT |
A Z-Wave által támogatott és vezérelt parancsosztályok
Támogatott Z-Wave parancsosztályok |
Leírás |
|
COMMAND_CLASS_BATTERY |
A livingconnect® egységben lévő elem |
|
aktuális töltöttségi állapotának lekérése. |
||
|
||
|
A living connect® termosztáton |
|
|
beállított hőmérséklettől való |
|
COMMAND_CLASS_CLIMATE_ |
eltérés szabályozása. |
|
CONTROL_SCHEDULE |
A hőmérséklet-eltérést az |
|
|
időbeosztások és azok felülírása |
|
|
határozzák meg. |
|
|
A living connect® órájának |
|
COMMAND_CLASS_CLOCK |
beállítása vagy az aktuális idő |
|
|
lekérése. |
|
COMMAND_CLASS_ |
A rendszer gyártói |
|
MANUFACTURER_SPECIFIC |
azonosítójának lekérése. |
|
|
A living connect® által használt |
|
|
speciális Z-Wave parancs, amellyel |
|
COMMAND_CLASS_MULTI_CMD |
több parancsot egyként lehet |
|
továbbítani, kímélve az elem |
||
|
||
|
élettartamát. |
|
|
|
|
|
Állítsa be vagy kérje le a living |
|
|
connect® helyi védettségi |
|
|
üzemmódját. Lehetséges |
|
COMMAND_CLASS_PROTECTION |
védettségi értékek: |
|
|
0 = nincs védettség |
|
|
2 = teljesen lezárva (külső |
|
|
beavatkozástól teljesen védett) |
|
|
Állítsa be vagy kérje le alivingconnect® |
|
COMMAND_CLASS_ |
termosztát aktuálisan beállított |
|
THERMOSTAT_SETPOINT |
hőmér-sékletét. Az egyetlen támo- |
|
|
gatott érték a beállított fűtési érték. |
|
COMMAND_CLASS_VERSION |
Termékverzió és |
|
parancsosztályok lekérése. |
||
|
||
|
A living connect® által használt |
|
COMMAND_CLASS_WAKE_UP |
speciális Z-Wave parancs, amely a |
|
vezérlővel való kommunikáció |
||
|
||
|
szinkronizálására szolgál. |
Műszaki adatok
Termosztát típusa |
Programozható elektronikus |
|
radiátorszelep-vezérlő |
||
|
||
|
|
|
Szoftver osztálya |
A |
|
Biztonsági osztály |
1. típus |
|
Javasolt felhasználás |
Lakóépület (2-es fokú |
|
szennyezettség) |
||
|
||
Nyitottablak-funkció |
3 percen belüli kb. 0,5 °C-os |
|
változás esetén kapcsol be |
||
|
||
Szinkronizálás |
5–30 perc |
|
(konfigurálható) |
||
|
||
Mechanikai ellenállás |
70 N (max. erő a szelep felől) |
|
Maximális |
90 °C |
|
vízhőmérséklet |
||
|
||
Mozgástípus |
Lineáris |
|
Elem élettartama |
Legfeljebb 2 év |
|
Tengelymozgás |
2-3 mm a szelepen (1mm/s) |
|
Maximális kimozdulás |
4,5 mm |
|
Mérési időintervallum |
A hőmérsékletet percenként méri |
|
Tápellátás |
2x1,5 V AA típusú alkáli elem, III. osztály |
|
Energiafogyasztás |
3 μW készenléti állapotban, |
|
1,2 W működés közben |
||
|
||
Környezeti hőmérséklet |
0–40 °C |
|
Szállítási |
-20–65 °C |
|
hőmérséklettartomány |
||
|
||
Beállítható hőmérséklettartomány |
4–28 °C |
|
Méret (mm) |
Hossz: 91 Ø: 51 (RA) |
|
Golyós |
75 °C |
|
nyomópróba |
|
|
Tömeg |
177 g az RA adapterrel |
|
Sugárzási frekvencia |
868,42 MHz |
|
IP-osztály* |
20 |
*A termosztátot tilos veszélyes épületekben vagy víznek kitett helyeken használni.
A biztonsági és az elektromágneses összeférhetőségről szóló (EMC) követelményekre az EN 60730-1, EN 60730-2-9 és EN 60730-2-14 szabványok alapján tesztelve.
Biztonsági óvintézkedések
A termosztátot nem kezelhetik gyermekek, és nem használható játékként. Ne hagyja a csomagolóanyagot gyermekek számára elérhető helyen, mivel komoly veszélyt jelenthet. Ne próbálja meg szétszerelni a termosztátot, mivel az nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. A kijelzőn megjelenő E1, E2 stb. hibakódok vagy egyéb hibák esetén küldje vissza a termosztátot a forgalmazónak.
A termosztátot elektronikus hulladékként kell kezelni.
Danfoss A/S
Haarupvaenget 11
DK-8600 Silkeborg
Dánia
Phone: +45 7488 8000
Fax: +45 7488 8100
Homepage: www.danfoss.com
A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban, prospektusokban és egyéb nyomtatott anyagokban előforduló esetleges hibákért. A Danfoss fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa termékeit. Ez a már megrendelt termékekre is vonatkozik, feltéve, hogy az ilyen módosítások elvégezhetők anélkül, hogy a már elfogadott műszaki adatokban utólagos módosításokra lenne szükség. A jelen dokumentumban szereplő valamennyi védjegy a megfelelő vállalatok tulajdonát képezi.A Danfoss név és logó a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva.
AN06958640691001-hu0101 |
04/2021 |