living connect® is leverbaar in diverse uitvoeringen om te voldoen aan de
eisen van de verschillende markten.
LIVING CONNECT
014G0001
Aan het codenummer op het etiket van de verpakking kunt u zien welke
uitvoering u hebt.
Adapters voor uiteenlopende typen afsluiters zijn leverbaar als accessoires – zie hoofdstuk 1.3.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTATDANFOSS RA CONNECTION
014G0001Incl. voorgemonteerde RA-adapterUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0002Incl. RA + M30 x 1,5-adaptersUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0003Incl. RA + M30 x 1,5-adaptersUK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 Leveringsomvang
living connect® 014G0001 wordt geleverd met een voorgemonteerde adapter voor Danfoss RA-
afsluiters, twee alkaline AA-batterijen, een 2 mm-inbussleutel en een snelstarthandleiding in de talen
Engels, Duits, Deens, Nederlands, Frans, Pools, Zweeds en Fins.
living connect®
-regelelement
Alkaline AA-batterijenInbussleutel 2 mm
Snelstarthandleiding
en “Hanger”
living connect®014G0002 en 014G0003 worden geleverd met adapters voor Danfoss RA-afsluiters en
afsluiters met M30 x 1,5 (K)-aansluitingen, twee alkaline AA-batterijen, een 2 mm-inbussleutel en een
snelstarthandleiding in het Engels, Duits, Deens, Nederlands, Frans, Pools, Zweeds en Fins (014G0002)
of in het Engels, Tsjechisch, Slowaaks, Russisch, Turks, Hongaars, Kroatisch en Sloveens (014G0003).
living connect®-
regelelement
4
11/2013 VIIDH110 Danfoss Heating Solutions
Adapter voor
RA-afsluiters
Adapter voor M30
x 1,5 (K)-afsluiters
Alkaline
AA-batterijen
Inbussleutel
2 mm
Snelstarthandleiding en “Hanger”
34
26
Installatiehandleiding living connect®
1.3 Overzicht afsluiteradapters
Adapters voor zeer uiteenlopende afsluiters zijn leverbaar als accessoires.
Type adapterCodenr.AdapterAfsluiter
Voor Danfoss
RA-afsluiters
Voor M30 x 1,5
(K)-afsluiters
Voor Danfoss
RAV-afsluiters
Voor Danfoss
RAVL-afsluiters
Voor Danfoss
RTD-afsluiters
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
Voor M28-afsluiters:
- MMA014G0255
- Herz014G0256
- Orkli014G0257
- COMAP014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH110 11/2013
5
Installatiehandleiding living connect®
1.4 De juiste adapter installeren
Adapter voor RA-afsluiters (voorgemonteerd op 014G0001)
1.2.
Plaats de RA-adapter op de afsluiter zoals weergegeven.Draai de adapter vast met de 2 mm-inbussleutel.
Adapter voor M30 x 1,5 (K)-afsluiters
1.2.
Plaats de K-adapter op de afsluiter zoals weergegeven.Draai de K-adapter met de hand vast (max. 5 Nm).
Adapter voor RAV-afsluiters (accessoire)
1.2.
Klik het binnenste gedeelte van de adapter op de
afsluiter.
Draai het buitenste gedeelte van de adapter met de
hand vast (max. 5 Nm).
Adapter voor RAVL-afsluiters (accessoire)
1.2.
Klik het binnenste gedeelte van de adapter op de
afsluiter.
6
11/2013 VIIDH110 Danfoss Heating Solutions
Draai het buitenste gedeelte van de adapter met de
hand vast (max. 5 Nm).
Installatiehandleiding living connect®
Adapter voor RTD-afsluiters (accessoire)
1.
Plaats de RTD-adapter op de afsluiter zoals weergegeven.Draai de RTD-adapter met de hand vast (max. 5 Nm).
Adapters voor M28-afsluiters (accessoires)
Volg de instructies die zijn meegeleverd bij de afsluiteradapter voor de speciale M28-afsluiter.
2.
1.5 De batterijen plaatsen
Verwijder het batterijdeksel en plaats twee AA-batterijen.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Tijdens het vervangen van de batterijen worden de programma-instellingen
bewaard, maar de tijd- en datuminstellingen worden na twee minuten
gereset.
Het batterij laag-symbool verschijnt ongeveer een maand voordat de
batterijen helemaal leeg zijn.
Na ongeveer twee weken knippert het -symbool 14 keer tussen 19.00
en 21.00 uur.
Voordat de batterijen helemaal leeg zijn, zet living connect® de afsluiter een
beetje open om het verwarmingssysteem tegen schade te beschermen.
1.6De knoppen gebruiken
living connect® heeft twee pijltoetsen waarmee u op het display en in
het menu kunt navigeren en de temperatuur kunt instellen*.
Gebruik de knop met de stip om te selecteren en te bevestigen.
Als het display uit is, drukt u op een willekeurige knop om het display te
activeren.
* De temperatuur wordt gewoonlijk geregeld via Danfoss Link™ CC, maar kan
op elk moment worden gewijzigd met de knoppen op de thermostaat. Als dat
gebeurt, stuurt de thermostaat een bericht naar Danfoss Link™ CC met de instructie om de andere thermostaten in dezelfde ruimte te synchroniseren.
Danfoss Heating Solutions VIIDH110 11/2013
7
Installatiehandleiding living connect®
1.7 living connect® installeren
1.2.
living connect® moet in installatiemodus staan
om correct op de afsluiter te worden bevestigd.
Dit is het geval indien een grote M op het display
knippert.
De installatiemodus kan worden geselecteerd
door gedurende 3 seconden ingedrukt te
houden totdat M op het display verschijnt. Laat
vervolgens los en druk opnieuw op .
3.4.
Druk op om living connect® te bevestigen.De pictogrammen voor netwerkaansluiting en
Schroef living connect® op de adapter en draai de
thermostaat vast met de hand (max. 5 Nm).
Terwijl u de living connect®-thermostaat iets
naar voren duwt, draait u hem rechtsom tot hij
vastklikt. Draai hem daarna vast.
alarm knipperen: living connect® kan nu verbinding met Danfoss Link™ CC maken.
1.8Automatische aanpassingen
Tijdens de eerste nacht na ingebruikname schakelt living connect® de radiatorwarmte uit en weer in om
het exacte openingspunt van de afsluiter te bepalen. Hierdoor kan living connect® de warmte zo eciënt
mogelijk regelen. Indien nodig wordt de procedure een week lang elke nacht een keer herhaald.
Het kan dus gebeuren dat de afsluiter warm is tijdens de afstelprocedure, ongeacht de kamertemperatuur.
Intelligente regeling (voorspelling)
In de eerste week leert living connect® wanneer het verwarmingsproces in de ruimte moet worden gestart om op de juiste tijd de gewenste temperatuur te bereiken.
De intelligente regeling past de verwarmingstijd voortdurend aan seizoensgebonden temperatuurschommelingen aan.
Voor het gebruik van het besparingsprogramma moet uw verwarmingssysteem bij de opwarming genoeg warmte hebben gedurende een korte periode. Contacteer in geval van problemen uw installateur.
8
11/2013 VIIDH110 Danfoss Heating Solutions
Installatiehandleiding living connect®
1.9 livingconnect® verwijderen
1.2.
Installatiemodus activeren: houd 3 seconden
ingedrukt om het functiemenu te selecteren.
Selecteer M met . Als M knippert, drukt u op
.
3.4.
Verwijder het batterijdeksel en de batterijen.Steek de inbussleutel of iets dergelijks in de
Er knippert een grote M op het display om aan te
geven dat de installatiemodus geactiveerd is.
opening en blokkeer de adapterring. Draai tegen
de wijzers van de klok in om living connect® van
de adapter te schroeven.
1.10 Fabrieksinstellingen van livingconnect® herstellen
1.2.
Verwijder het batterijdeksel en haal er één batterij
uit.
Danfoss Heating Solutions VIIDH110 11/2013
Houd ongeveer 5 seconden ingedrukt terwijl
u de batterij opnieuw plaatst.
9
Installatiehandleiding living connect®
1.11 Een adapter van livingconnect® verwijderen
1.
Verwijder het batterijdeksel.Steek een kleine inbussleutel of iets dergelijks in
3.4.
Terwijl de inbussleutel de adapterring blokkeert,
draait u de adapter in de aangegeven richting.
2.
de blokkeeropening om de adapterring te blokkeren.
Plaats het batterijdeksel terug. Monteer living connect® op een andere afsluiteradapter overeenkomstig de instructies die bij de adapter
geleverd zijn.
10
11/2013 VIIDH110 Danfoss Heating Solutions
Installatiehandleiding living connect®
2. Technische specicaties
Type thermostaatProgrammeerbare elektronische radiatorafsluiterregelaar
Transmissiefrequentie / -bereik868,42 MHz / tot 30 m
Voeding2 AA-alkalinebatterijen van 1,5 V
Stroomverbruik3 µW in stand-by, 1,2 W in actieve modus
Levensduur batterij2 jaar
Signaal batterij laag
Bereik omgevingstemperatuur0 tot en met 40 °C
Temperatuurbereik bij vervoer-20 tot en met 65 °C
Maximale watertemperatuur90 °C
Instelbereik temperatuur4 tot en met 28 °C
MeetintervalMeet de temperatuur elke minuut
Nauwkeurigheid klok+/- 10 min/jaar
SpindelbewegingLineair, tot 4,5 mm, max. 2 mm op de afsluiter (1 mm/s)
Geluidsniveau < 30 dBA
VeiligheidsclassicatieTyp e 1
Openraamfunctie
Gewicht (incl. batterijen) 177 g (met RA-adapter)
IP-klasse
Op het display knippert het batterijpictogram.
Als het batterijniveau heel laag is, knippert het hele display.
Wordt geactiveerd bij een temperatuurdaling van circa 0,5 °C
binnen 3 minuten.
20 (niet gebruiken in gevaarlijke installaties of op plaatsen waar
de thermostaat wordt blootgesteld aan water)
Goedkeuringen, markeringen
enz.
Getest op veiligheid en EMC-vereisten overeenkomstig EN 60730-1, EN 60730-2-9 en EN 60730-2-14.
Danfoss Heating Solutions VIIDH110 11/2013
11
^
Gebruikershandleiding living connect®
3. Overzicht van display en bedieningsknoppen
Batterij laag-symboolIngestelde temperatuur*
NetwerkaansluitingAlarm
SlotVorstbeveiliging
Deze knoppen dienen om door het menu te navigeren en de temperatuur aan te passen.
Deze knop dient om het menu te selecteren en keuzes te bevestigen.
* living connect geeft de ingestelde temperatuur aan, niet de gemeten kamertemperatuur.
4. living connect® aansluiten op een Danfoss Link™-systeem
4.1 Ruimtes congureren in Danfoss Link™ CC
Zorg ervoor dat de ruimte waarin living connect® werd geïnstalleerd, in Danfoss Link™ CC is gecongureerd (zie de afzonderlijke Danfoss Link™ CC -handleiding).
4.2 living connect® aansluiten op Danfoss LinkTM CC
1.
max.
150 cm
^
Plaats de Danfoss Link™ CC binnen een afstand
van 1,5 m van de thermostaat (de battery pack
014G0262 is aanbevolen).
12
11/2013 VIIDH110 Danfoss Heating Solutions
2.
Ruimte congureren
Slaapkamer, Noord
Ruimteinstellingen hier aanpassen.
Componenten in ruimte: 0
Soort regeling: Niet geregeld
Ruimtenaam
Ruimtecomponenten
Ruimte instellingen
?
Het menu ‘Ruimte congureren’ wordt weergegeven.
Selecteer ‘Ruimtecomponenten’.
Gebruikershandleiding living connect®
n
n
3.
Ruimteregelaars
Slaapkamer, Noord
De ruimte bevat:
0 x
Conguratie is ongeldig:
Geen componenten in kamer
Component toevoegen
Component wissen
^
^
?
4.
Ruimteregelaar toevoegen
Hout component binnen 1
1
meter van deze regelaar en
bereid installatie voor. Druk
hier als u gereed bent:
Start registratie
2
Druk nu op de installatieknop
op de component.
?
Selecteer ‘Component toevoegen’. Druk op ‘Start Registratie’ en vervolgens kort op
op de thermostaat.
5.
App. toegevoegd:
FTS-117
Nog een toevoegen?
Ja
Nee
6.
Verwarmingsmodus
Bepaal de reactie van de
radiatorthermostaat.
Matige reactie
Langzame opwarming van de
radiator
Normale reactie
Snelle opwarming van de
radiator (aanbevolen)
?
Kies “Ja” om een ander apparaat toe te voegen
aan de kamer, kies “Nee” om verder te gaan.
7.
Radiator conguratie
Hier kunt u de positie van de
radiatoren congureren:
Zichtbare radiator
Gebruikt bij zichtbare radiator
(thermostaat).
Verborgen radiator
Gebruikt bij verborgen radiator
(thermostaat).
Kies Verwarmingssysteem en druk op .
8. Zodra een apparaat aangemeld is en Danfoss
Link™ CC aan de muur gemonteerd is, dient
u een netwerktest uit te voeren (zie de afzonderlijke Danfoss Link™ CC -handleiding).
?
Kies Radiator configuratie en druk op (alleen
met Danfoss Link™ RS ruimtevoeler).
Danfoss Heating Solutions VIIDH110 11/2013
13
Gebruikershandleiding living connect®
4.3 De aansluiting testen
1.2.
Houd minimaal 3 seconden
ingedrukt tot M wordt weergegeven.
Druk op tot LI wordt weergegeven.
Druk op om de verbinding
tot stand te brengen. LI verdwijnt wanneer de verbinding
tot stand is gebracht.
5. Extra instellingen
5.1 Afstemmen op radiator-/kameromstandigheden
Houd minimaal 3 seconden ingedrukt tot M wordt weergegeven.
Houd ingedrukt totdat Pb wordt weergegeven. Druk vervolgens
op .
De standaardinstelling is P2.
Gebruik P1 als de radiator te groot lijkt voor de ruimte.
Gebruik P3 als hij te klein lijkt.*
3.
Als er geen aansluiting tot
stand kan worden gebracht,
knipperen het alarmsymbool
en het antennesymbool. Zie
‘Technische vragen’ op www.
living.danfoss.nl
Selecteer P1, P2 of P3 met behulp van en sluit af met .
*Gebruik de instelling P1, P2 en P3 om te compenseren voor te grote/
kleine radiatoren.
14
11/2013 VIIDH110 Danfoss Heating Solutions
Gebruikershandleiding living connect®
5.2 Openraamfunctie
living connect® heeft een openraamfunctie, die de afsluiter
sluit als de temperatuur in de ruimte drastisch daalt. Hiermee
wordt het warmteverlies beperkt.
De verwarming wordt tot 30 minuten uitgezet voordat living connect® terugkeert naar de oorspronkelijke instellingen.
Als de openraamfunctie is geactiveerd, kan de functie 45
minuten lang niet worden gebruikt.
Let op! Houd er rekening mee dat de openraamfunctie niet goed
werkt wanneer living connect® wordt afgedekt door gordijnen of
meubelen, waardoor de thermostaat de temperatuurdaling niet
kan registreren.
5.3 Automatische beweging afsluiterspindel
living connect® opent de afsluiter elke donderdag automatisch om ongeveer 11.00 uur volledig en zet
deze daarna terug op de normale instelling om de radiatorafsluiter in topconditie te houden.
6. Veiligheidsmaatregelen
De thermostaat is niet bedoeld voor kinderen en mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Laat geen verpakkingsmaterialen liggen op plekken waar kinderen er misschien mee gaan spelen, aangezien dit bijzonder gevaarlijk is.
Probeer de thermostaat niet te demonteren. Hij bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Als een foutcode (E1, E2 enz.) op het display wordt weergegeven of er andere
storingen optreden, wordt u verzocht de thermostaat terug te sturen naar de distributeur.
7. Afvoeren
De thermostaat moet worden afgevoerd als elektronisch afval.
Danfoss Heating Solutions VIIDH110 11/2013
15
Installatie- en gebruikershandleiding living connect®