Danfoss living connect Installation guide [ro]

Ghid de instalare şi ghidul utilizatorului
living connect®
Termostat electronic de radiator
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
1
Ghid de instalare living connect®
Ghid de instalare
1. Instalare
1.6 Utilizarea butoanelor............................................................... 7
1.11 Scoaterea unui adaptor din termostatul living connect® .............................10
2. Specicaţii tehnice...................................................................... 11
Vizitaţi site-ul web dedicat gamei living, unde puteţi găsi multe
informaţii suplimentare: animaţii şi videoclipuri, o secţiune
de întrebări şi răspunsuri, literatură tehnică şi multe altele
living.danfoss.eu
Scanaţi acest cod QR cu smartphone-ul şi accesaţi direct videoclipul
de pe YouTube despre instalarea termostatului living connect®.
2
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
Ghidul utilizatorului living connect®
Ghidul utilizatorului
4. Conectarea termostatului living connect® la un sistem Danfoss Link™
5. Setări suplimentare
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Ghid de instalare living connect®
1. Instalare
1.1 Identicaţi termostatul dvs. living connect®
Termostatul living connect® este furnizat în mai multe versiuni pentru sa- tisfacerea cerinţelor diferitelor pieţe.
LIVING CONNECT
014G0001
Identicaţi versiunea dvs. după numărul de cod aat pe eticheta de pe cutie. Este disponibilă o gamă largă de adaptoare pentru diferite tipuri de robi­nete, ca accesorii; consultaţi capitolul 1.3.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
Nr. cod Caracteristicile versiunii Limbi disponibile pentru ghidul rapid
014G0001 Incl. adaptor RA pre-montat UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0002 Incl. adaptoare RA + M30 x 1,5 UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0003 Incl. adaptoare RA + M30 x 1,5 UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 Conţinutul pachetului
Termostatul living connect® 014G0001 este furnizat cu un adaptor pre-montat pentru robinetele Danfoss RA, două baterii alcaline tip AA, o cheie Allen de 2 mm şi un Ghid rapid în limbile engleză, germană, daneză, olandeză, franceză, poloneză, suedeză şi nlandeză.
Senzor living connect® Baterii alcaline tip AA Cheie Allen, 2 mm Ghid rapid şi dispozitiv
de suspendare
Termostatele living connect® 014G0002 şi 014G0003 sunt furnizate împreună cu adaptoare pentru robinetele Danfoss RA şi robinete cu conexiuni M30 x 1,5 (K), două baterii alcaline tip AA, o cheie Allen de 2 mm şi un Ghid rapid în limbile engleză, germană, daneză, olandeză, franceză, poloneză, suedeză şi nlandeză (014G0002) sau în engleză, cehă, slovacă, rusă, turcă, maghiară, croată şi slovenă (014G0003).
Senzor
living connect®
4
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
Adaptor pentru
robinetele RA
Adaptor pentru robi-
netele M30 x 1,5 (K)
Baterii alcaline
tip AA
Cheie Allen,
2 mm
Ghid rapid şi dispozitiv
de suspendare
34
26
Ghid de instalare living connect®
1.3 Privire generală asupra adaptoarelor pentru robinete
Este disponibilă o gamă largă de adaptoare pentru diferite tipuri de robinete, ca accesorii.
Tipul de adaptor Nr. cod Adaptor Robinet
Pentru robinete Danfoss RA
Pentru robinete M30 x 1,5 (K)
Pentru robinete Danfoss RAV
Pentru robinete Danfoss RAVL
Pentru robinete Danfoss RTD
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
Pentru robinete M28:
– MMA 014G0255
– Herz 014G0256
– Orkli 014G0257
– COMAP 014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
5
Ghid de instalare living connect®
1.4 Instalarea adaptorului corect
Adaptor pentru robinete RA (pre-montate pe 014G0001)
1. 2.
Amplasaţi adaptorul RA pe robinet, după cum este indicat. Strângeţi adaptorul cu ajutorul unei chei Allen de 2 mm.
Adaptor pentru robinetele M30 x 1,5 (K)
1. 2.
Amplasaţi adaptorul K pe robinet după cum este indicat. Strângeţi manual adaptorul K (maximum 5 Nm).
Adaptor pentru robinete RAV (accesoriu)
1. 2.
Introduceţi adaptorul interior pe robinet până când face clic.
Strângeţi manual adaptorul exterior (maximum 5 Nm).
Adaptor pentru robinete RAVL (accesoriu)
1. 2.
Introduceţi adaptorul interior pe robinet până când face clic.
6
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
Strângeţi manual adaptorul exterior (maximum 5 Nm).
Ghid de instalare living connect®
Adaptor pentru robinete RTD (accesoriu)
1. 2.
Amplasaţi adaptorul RTD pe robinet după cum este indicat.
Strângeţi manual adaptorul K (maximum 5 Nm).
Adaptoare pentru robinete M28 (accesorii)
Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu adaptorul pentru robinet pentru respectivul robinet M28.
1.5 Introducerea bateriilor
Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii AA. Asiguraţi-vă că bateriile sunt orientate corect. Nu trebuie utilizate baterii reîncărcabile. Când înlocuiţi bateriile, setările de program vor  menţinute, dar după două minute setările de oră şi dată se resetează. Simbolul pentru nivel scăzut al bateriei este aşat cu aproximativ o lună înainte ca bateriile să se descarce complet. După aproximativ două săptămâni, simbolul va ilumina intermitent de 14 ori între orele 19:00 şi 21:00. Înainte ca bateriile să se descarce complet, living connect® va lăsa robinetul într-o poziţie uşor deschisă, pentru a proteja sistemul de deteriorare.
1.6 Utilizarea butoanelor
Termostatul living connect® are două butoane care permit navigarea pe aşaj şi prin meniuri pentru setarea temperaturii*. Butonul cu punct este utilizat pentru selectare şi conrmare. Dacă aşajul este oprit, apăsaţi pe ambele butoane pentru a-l activa.
*Temperatura este controlată, de obicei, prin intermediul unităţii Danfoss Link™ CC,dar poate  modicată în orice moment utilizând butoanele termos­tatului. Dacă se procedează astfel, termostatul trimite un mesaj către unitatea Danfoss Link™ CC, transmiţând instrucţiunea de a sincroniza celelalte termos­tate din încăperea respectivă.
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
7
Ghid de instalare living connect®
1.7 Instalarea termostatului living connect®
1. 2.
Termostatul living connect® trebuie să se ae în modul de instalare pentru a  montat corect pe robinet. Acesta este indicat printr-un simbol mare M care clipeşte intermitent pe aşaj. Pentru selectarea modului de instalare apăsaţi
timp de 3 secunde, până când este aşat sim-
bolul M, apoi eliberaţi şi apăsaţi din nou .
3. 4.
Apăsaţi pe pentru xarea termostatului living connect®.
Înşurubaţi termostatul living connect® în adaptor şi strângeţi manual (maximum 5 Nm). Apăsând uşor spre înainte, rotiţi termostatul living connect® în sensul acelor de ceasornic până când se blochează, apoi strângeţi.
Pictogramele pentru conexiunea de reţea şi alarmă clipesc intermitent, indicând faptul că termostatul living connect® este pregătit pentru conectarea la unitatea Danfoss Link™ CC.
1.8 Reglări automate
În timpul primei nopţi de funcţionare, living connect® va opri căldura radiatorului, apoi o va reporni pentru a detecta punctul exact de deschidere a robinetului. Astfel, living connect® va putea controla încălzirea cu o ecienţă maximă. Dacă este necesar, procedura se repetă o dată pe noapte, timp de o săptămână. În timpul procedurii de reglare, este posibil ca robinetul să se încălzească, indiferent de temperatura camerei.
Control inteligent (Prognoză)
În timpul primei săptămâni de funcţionare, living connect® învaţă momentul în care este necesar să pornească încălzirea camerei, pentru a obţine temperatura corectă la momentul potrivit. Controlul inte­ligent va regla în mod continuu timpul de încălzire în raport cu schimbările sezoniere de temperatură. Utilizarea programului de economie necesită ca sistemul dvs. de încălzire să dispună de căldură suci­entă pentru o perioadă scurtă în timpul încălzirii. Dacă întâmpinaţi probleme, contactaţi instalatorul.
8
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
Ghid de instalare living connect®
1.9 Scoaterea termostatului living connect®
1. 2.
Activarea modului de instalare: Apăsaţi pe timp de 3 secunde pentru a selecta meniul de funcţii. Selectaţi M cu . Când M clipeşte inter­mitent, apăsaţi pe .
3. 4.
Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii şi scoateţi bateriile.
Un simbol M mare clipeşte intermitent pentru a indica faptul că modul de instalare este activat.
Introduceţi cheia Allen sau un instrument similar în oriciu pentru a bloca inelul adaptorului. Ro­tiţi în sensul invers acelor de ceasornic pentru a deşuruba termostatul living connect® din adaptor.
1.10 Resetarea termostatului living connect® la setările implicite
1. 2.
Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii şi scoateţi o baterie.
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
Apăsaţi pe şi menţineţi apăsat timp de aproximativ 5 secunde, în timp ce reintroduceţi bateria.
9
Ghid de instalare living connect®
1.11 Scoaterea unui adaptor din termostatul living connect®
1.
Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii.
3. 4.
Având inelul adaptorului blocat cu cheia hexa­gonală, rotiţi adaptorul în direcţia indicată.
2.
Introduceţi o cheie hexagonală sau un instru­ment similar în oriciul de blocare pentru a bloca inelul adaptorului.
Puneţi la loc capacul compartimentului pentru baterii. Montaţi adaptorul living connect® pe un alt adaptor pentru robinet, conform instrucţiuni­lor furnizate împreună cu adaptorul.
10
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
Ghid de instalare living connect®
2. Specicaţii tehnice
Tip de termostat Termostat electronic programabil pentru robinete de radiator
Utilizare recomandată Uz rezidenţial (grad de poluare 2)
Servomotor Electromecanic
Aşaj Gri, digital, cu iluminare de fundal
Clasicare software A
Control PID
Frecvenţă/rază de transmisie 868,42 MHz/până la 30 m
Alimentare electrică 2 baterii alcaline de tip AA de 1,5 V
Consum de energie 3 μW în modul standby, 1,2 W când este activ
Durată de viaţă a bateriei 2 ani
Semnal pentru nivel redus al bateriei
Interval de temperaturi ambientale Între 0 şi 40 °C
Interval de temperaturi de transport Între -20 şi 65 °C
Temperatură maximă a apei 90 °C
Interval de setare a temperaturilor Între 4 şi 28 °C
Interval de măsurare Măsoară temperatura în ecare minut
Precizia ceasului +/-10 min/an
Mişcarea axului Liniară, până la 4,5 mm, max. 2 mm pe robinet (1 mm/s)
Nivel de zgomot < 30 dBA
Clasicare din punct de vedere al siguranţei
Funcţia Fereastră deschisă
Greutate (inclusiv bateriile) 177 g (cu adaptorul RA)
Clasă de protecţie electrică IP
Pictograma baterie va clipi intermitent pe aşaj. Dacă nivelul bateriei este critic, întreg aşajul va clipi intermitent.
Tip 1
Se activează la scăderi de temperatură de aproximativ 0,5 °C într-un interval de 3 min.
20 (a nu se utiliza în instalaţii periculoase sau în locuri în care va  expus la apă)
Aprobări, marcaje etc.
Testat pentru siguranţă şi conformitatea cu cerinţele referitoare la compatibilitatea electromagnetică specicate în EN 60730-1, EN 60730-2-9 şi EN 60730-2-14.
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
11
^
Ghidul utilizatorului living connect®
3. Privire generală asupra aşajului şi a butoanelor de control
Simbol pentru nivel scăzut al bateriei Temperatura setată*
Conexiune de reţea Alarmă
Blocare Protecţie împotriva îngheţului
Utilizaţi aceste butoane pentru navigarea prin meniu şi reglarea temperaturii.
Utilizaţi acest buton pentru selectarea meniului şi conrmarea alegerilor.
* living connect® aşează temperatura setată, nu temperatura măsurată a camerei.
4. Conectarea termostatului living connect® la un sistem Danfoss Link™
4.1 Congurarea camerelor în unitatea Danfoss Link™ CC
Asiguraţi-vă că acea cameră în care a fost instalat termostatul living connect® a fost congurată în unitatea Danfoss Link™ CC; consultaţi ghidul de instalare pentru unitatea Danfoss Link™ CC.
4.2 Conectarea termostatului living connect® la unitatea Danfoss LinkTM CC
1.
max.
150 cm
^
Mutaţi unitatea Danfoss Link™ CC la o distanţă de maximum 1,5 m faţă de termostat (se reco­mandă setul de baterii 014G0262).
12
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
2.
Congurare cameră
Dormitor, nord
Modicați aici setările camerei.
Dispozitive din cameră: 0 Tip reglare: Nereglat
Nume cameră
Dispozitive cameră
Reglare încălzire
?
Se aşează meniul „Congurare cameră”. Selectaţi „Dispozitive cameră”.
Ghidul utilizatorului living connect®
3.
Dispozitive cameră
Dormitor, nord
Camera conține:
Cong. neval.: Cam. nu conțin niciun dispoz.
Adăugare dispozitiv
Îndepărtare dispozitiv
0 x
^
^
?
4.
Adăugare dispozitiv cameră
Păstrați o distanță de 1 metru
1
între dispozitiv şi acest controler şi pregătiți-vă pentru a începe instalarea. Când sunteți pregătit, apăsați aici:
Începere înregistrare
2
Apăsaţi acum butonul de instalare de pe dispozitiv.
?
Selectaţi „Adăugare dispozitiv”. Apăsaţi „Începere înregistrare”, apoi apăsaţi şi
eliberaţi de pe termostat.
5.
Dispozitiv adăugat: FTS-117 Se adăuga alt dispozitiv?
Da
Nu
6.
Modul sistemului de încălzire
Stabiliți prioritățile sistemului de încălzire.
Răspuns moderat Încălzire cu temp. retur redusă
(recom. pt. sist. de încălzire centralizată).
Răspuns rapid Încălzire rapidă cu radiatoare
erbinți (recomandată pentru cazane).
?
Alegeți „Da” pentru a adăuga un alt dispozitiv la sala, alege „Nu” pentru a continua.
7.
Congurare radiator
Aici puteți congura amplasarea radiatoarelor:
Radiatoare vizibile Folosit când radiatoarele sunt
vizibile.
Radiatoare acoperite Folosit când radiatoarele sunt
acoperite.
Alegeți sistemului de încălzire şi apăsați .
8. După înregistrarea dispozitivului şi amplasa­rea unităţii Danfoss Link™ CC în poziţia nală, trebuie să efectuaţi un test de reţea; con­sultaţi ghidul de instalare a unităţii Danfoss Link™ CC.
?
Alegeți configurația radiator şi apăsați (doar cu Danfoss Link ™ senzor de cameră RS).
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
13
Ghidul utilizatorului living connect®
4.3 Testarea conexiunii
1. 2.
Apăsaţi pe timp de cel puţin 3 secunde până când este aşat un simbol M mare.
Apăsaţi pe până când este aşat LI. Apăsaţi pe pentru realiza­rea conexiunii. LI dispare în momentul în care este realizată conexiunea.
5. Setări suplimentare
5.1 Adaptarea la condiţiile radiatorului/camerei
Apăsaţi pe timp de cel puţin 3 secunde până când este aşat simbolul M. Apăsaţi pe până când este aşat Pb, apoi apăsaţi pe .
Setarea implicită este P2. Utilizaţi P1 dacă radiatorul pare a  supradimensionat în raport cu camera. Utilizaţi P3 dacă este subdimensionat*.
3.
Dacă nu se poate realiza co­nexiunea, simbolul de alarmă şi cel de antenă vor clipi inter­mitent. Consultaţi secţiunea „Technical questions” la adresa
www.living.danfoss.eu
Selectaţi P1, P2 sau P3 cu ajutorul şi ieşiţi din meniu utilizând .
* Frecvenţa regularizărilor P1, P2 şi P3 variază pentru a compensa radi-
atorul supra/subdimensionat.
14
11/2013 VIIDH146 Danfoss Heating Solutions
Ghidul utilizatorului living connect®
5.2 Funcţia Fereastră deschisă
living connect® este prevăzut cu funcţia Fereastră deschisă, care închide robinetul dacă temperatura camerei scade drastic, reducând astfel pierderea de căldură. Căldura este oprită pentru un interval de până la 30 de minute, înainte ca termostatul living connect® să revină la setările iniţiale. După ce funcţia Fereastră deschisă a fost activată, aceasta este blocată timp de 45 de minute.
Atenţie! Reţineţi că funcţia Fereastră deschisă va  afectată dacă termostatul living connect® este acoperit de draperie sau de mobilă, împiedicându-l, astfel, să detecteze scăderea temperaturii.
5.3 Acţionarea automată a robinetului
Pentru a păstra robinetul de radiator funcţional şi în cea mai bună stare, living connect® acţionează în mod automat robinetul în ecare joi, aproximativ la ora 11:00, deschizându-l complet, apoi aducându-l la setarea normală.
6. Măsuri de siguranţă
Termostatul nu este destinat pentru uzul copiilor şi nu trebuie utilizat ca jucărie. Nu lăsaţi ambalajele în locuri în care copiii ar putea  tentaţi să se joace cu ele, deoarece este extrem de periculos. Nu încercaţi să demontaţi termostatul, deoarece nu conţine componente care pot  reparate de către utilizatori. În cazul în care pe ecran este aşat codul de eroare E1, E2 etc. sau dacă apar alte defecte, returnaţi termostatul la distribuitor.
7. Eliminare
Termostatul trebuie eliminat ca un deşeu electronic.
Danfoss Heating Solutions VIIDH146 11/2013
15
Ghid de instalare şi ghidul utilizatorului living connect®
Instalator
VIIDH146
Produs de Danfoss A/S © 11/2013
Loading...