Danfoss living connect Installation guide [it]

Guida all’installazione e all’uso
living connect®
Termostato elettronico per radiatori
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
1
Guida all’installazione living connect®
Guida all’installazione
1. Installazione
1.6 Utilizzo dei pulsanti ................................................................ 7
1.11 Rimozione di un adattatore da living connect® ...................................... 10
2. Speciche tecniche ..................................................................... 11
Visitare il sito web living per accedere a svariate informazioni supplementari:
animazioni e video, una sezione FAQ, una bibliograa e molto altro ancora
living.danfoss.eu
Leggere il codice QR con uno smartphone per visualizzare
direttamente il video di installazione di living connect® su YouTube.
2
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
Guida all’uso living connect®
Guida all’uso
4. Collegamento di living connect® a un sistema Danfoss Link™
5. Impostazioni aggiuntive
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Guida all’installazione living connect®
1. Installazione
1.1 Identicazione del tipo di termostato living connect® acquistato
living connect® è disponibile in diverse versioni per rispondere alla
LIVING CONNECT
014G0001
domanda dei diversi mercati. Identicare la versione desiderata attraverso il codice stampato sull’e­tichetta della confezione. Adattatori per numerosi tipi di valvole sono disponibili come accessori,
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
v. capitolo 1.3.
N. codice Caratteristiche della versione Lingue della guida rapida
014G0001 Incl. adattatore RA preinstallato UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0002 Incl. adattatori RA + M30 x 1,5 UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0003 Incl. adattatori RA + M30 x 1,5 UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 All’interno della confezione
living connect® 014G0001 è fornito con un adattatore preinstallato per le valvole RA Danfoss, con due batterie alcaline AA, una chiave a brugola da 2 mm e una Guida rapida in inglese, tede­sco, danese, olandese, francese, polacco, svedese e nlandese.
Sensore living connect® Batterie alcaline AA Chiave a brugola, 2 mm Guida rapida e appendice
living connect® 014G0002 e 014G0003 sono forniti con gli adattatori per le valvole RA Dan- foss e le valvole con attacchi M30 x 1,5 (K), con due batterie alcaline AA, una chiave a brugola da 2 mm e una Guida rapida in inglese, tedesco, danese, olandese, francese, polacco, svedese e nlandese (014G0002) o in inglese, ceco, slovacco, russo, turco, ungherese, croato e sloveno (014G0003).
Sensore
living connect®
4
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
Adattatore per
valvole RA
Adattatore per val-
vole M30 x 1,5 (K)
Batterie
alcaline AA
Chiave a brugola,
2 mm
Guida rapida
e appendice
34
26
Guida all’installazione living connect®
1.3 Panoramica degli adattatori per le valvole
Adattatori per numerosi tipi di valvole sono disponibili come accessori.
Tipo di adattatore N. codice Adattatore Valvola
Per valvole RA Danfoss
Per valvole M30 x 1,5 (K)
Per valvole RAV Danfoss
Per valvole RAVL Danfoss
Per valvole RTD Danfoss
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
Per valvole M28:
- MMA 014G0255
- Herz 014G0256
- Orkli 014G0257
- COMAP 014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
5
Guida all’installazione living connect®
1.4 Installazione dell’adattatore corretto
Adattatore per valvole RA (preinstallato sul modello 014G0001)
1.
2.
Posizionare l’adattatore RA sulla valvola come mostra­to in gura.
Serrare l’adattatore con la chiave a brugola da 2 mm.
Adattatore per valvole M30 x 1,5 (K)
1. 2.
Posizionare l’adattatore K sulla valvola come mostrato in gura.
Serrare l’adattatore K manualmente (max. 5 N·m).
Adattatore per valvole RAV (accessorio)
1. 2.
Innestare l’adattatore interno sulla valvola con un clic. Serrare l’adattatore esterno manualmente (max 5 N·m).
Adattatore per valvole RAVL (accessorio)
1. 2.
Innestare l’adattatore interno sulla valvola con un clic. Serrare l’adattatore esterno manualmente (max 5 N·m).
6
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
Guida all’installazione living connect®
Adattatore per valvole RTD (accessorio)
1. 2.
Posizionare l’adattatore RTD sulla valvola come mostrato in gura.
Serrare l’adattatore RTD manualmente (max. 5 N·m).
Adattatori per valvole M28 (accessori)
Seguire le istruzioni fornite con l’adattatore della valvola per la specica valvola M28.
1.5 Inserimento delle batterie
Rimuovere il copribatteria e inserire due batterie AA. Assicurarsi che le batterie siano orientate correttamente. Non devono essere utilizzate batterie ricaricabili. Quando si sostituiscono le batterie, le impostazioni del programma vengono mantenute, ma dopo due minuti le impostazioni di ora e data vengono annullate. Il simbolo batteria scarica compare circa un mese prima dello sca­ricamento completo delle batterie. Dopo circa due settimane il simbolo
lampeggia 14 volte tra le 19:00 e le 21:00. Prima dello scaricamento completo delle batterie, living connect® imposta la valvola su una posizione leggermente aperta per proteggerla da eventuali danni.
1.6 Utilizzo dei pulsanti
living connect® ha due pulsanti freccia che consentono di spostarsi nel display e nei menu e di impostare la temperatura*. Il pulsante con il punto serve a selezionare e confermare. Se il display è spento, premere un pulsante qualsiasi per attivarlo.
*La temperatura è generalmente controllata mediante Danfoss Link™ CC, ma può essere cambiata in qualsiasi momento utilizzando i pulsanti del termostato. In questo caso il termostato invia un messaggio al Danfoss Link™ CC con l’ordine di sincronizzare gli altri termostati presenti nello stes­so ambiente.
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
7
Guida all’installazione living connect®
1.7 Installazione di living connect®
1. 2.
living connect® deve trovarsi in Modalità instal­lazione per essere ssato correttamente sulla valvola. Ciò è indicato da una grande lettera M lampeggiante sul display. Selezionare la Modalità installazione tenendo premuto per 3 secondi no a quando compa­re M, poi rilasciare e premere nuovamente .
3. 4.
Premere per ssare living connect®. Le icone per Connessione di rete e Allarme lam-
Avvitare living connect® sull’adattatore e serra­re a mano (max. 5 N·m). Premendo leggermente in avanti, ruotare living connect® in senso orario nché si blocca, quindi serrare.
peggiano, indicando che living connect® è pron­to per essere collegato al Danfoss Link™ CC.
1.8 Regolazioni automatiche
Durante la prima notte di funzionamento, living connect® interromperà il riscaldamento del radia­tore e poi lo riattiverà per rilevare l’esatto punto di apertura della valvola. In questo modo living connect® potrà controllare il calore con la massima ecienza. Se necessario, la procedura verrà ripe­tuta una volta ogni notte per un massimo di una settimana. Durante la procedura di regolazione è possibile che la valvola si scaldi indipendentemente dalla temperatura ambiente.
Controllo intelligente (previsione)
Durante la prima settimana di funzionamento, living connect® impara quando è necessario iniziare a riscaldare l’ambiente per raggiungere la temperatura corretta all’ora desiderata. Il controllo intelligente continuerà a regolare il tempo di riscaldamento in relazione ai cambiamenti di temperatura stagionali. Per utilizzare il programma di risparmio energetico, il sistema di riscaldamento deve avere calore suciente per un breve periodo durante la fase di riscaldamento. In caso di problemi contattare il proprio installatore.
8
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
Guida all’installazione living connect®
1.9 Rimozione di living connect®
1. 2.
Attivare la Modalità installazione: tenere pre­muto per 3 secondi per selezionare il menu Funzioni. Selezionare M con . Quando M lampeggia, premere .
3. 4.
Rimuovere il copribatteria e le batterie. Inserire la chiave a brugola o un attrezzo si-
Sul display apparirà una grande M lampeg­giante per indicare che la Modalità installazione è attiva.
milare nel foro per bloccare l’anello dell’adat­tatore. Ruotare in senso antiorario per svitare living connect® dall’adattatore.
1.10 Ripristino delle impostazioni predenite di living connect®
1. 2.
Rimuovere il copribatteria ed estrarre una batteria.
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
Tenere premuto per circa 5 secondi mentre si reinserisce la batteria.
9
Guida all’installazione living connect®
1.11 Rimozione di un adattatore da living connect®
1.
2.
Rimuovere il copribatteria. Inserire una piccola chiave a brugola o un
attrezzo similare nel foro di bloccaggio per bloccare l’anello dell’adattatore.
3. 4.
Mentre la chiave a brugola blocca l’anello dell’adattatore, ruotare l’adattatore nella direzione indicata.
Posizionare nuovamente il copribatteria. Installare living connect® su un altro adattatore di valvola secondo le istruzioni fornite con l’adattatore.
10
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
Guida all’installazione living connect®
2. Speciche tecniche
Tipo di termostato Regolatore elettronico programmabile valvola per radiatori Uso consigliato Residenziale (grado d’inquinamento 2) Attuatore Elettromeccanico Display Grigio digitale retroilluminato Classicazione del software A Controllo PID Frequenza di trasmissione /
portata Alimentazione elettrica 2 batterie alcaline AA da 1,5 V Assorbimento elettrico 3 µW in standby, 1,2 W in funzione Durata della batteria 2 anni
Segnale batteria scarica
Intervallo di temperatura ambiente
Intervallo di temperatura di trasporto
Temperatura massima dell’acqua 90 °C Intervallo di regolazione della
temperatura Intervallo di misura Misura la temperatura ogni minuto Precisione dell’orologio +/- 10 min./anno Corsa dello stelo Lineare, no a 4,5 mm, massimo 2 mm sulla valvola (1 mm/s) Livello di rumore <30 dBA Classicazione di sicurezza Tipo 1 Funzione “nestra aperta” Attivata se la temperatura cala di circa 0,5 °C in 3 minuti Peso (batterie incluse) 177 g (con adattatore RA) Classe IP 20 (non utilizzare in luoghi pericolosi o esposti all’acqua)
868,42 MHz / no a 30 m
L’icona della batteria lampeggia sul display. Se il livello della batteria è critico, l’intero display lampeggia.
Da 0 a 40 °C
Da -20 a 65 °C
Da 4 a 28 °C
Approvazioni, marcature, ecc.
Soddisfa le normative EN 60730-1, EN 60730-2-9 e EN 60730-2-14 in materia di sicurezza e requisiti EMC.
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
11
^
a
a
Guida all’uso living connect®
3. Panoramica del display e dei pulsanti di comando
Simbolo batteria scarica Set point temperatura*
Connessione di rete Allarme
Blocco Protezione antigelo
Utilizzare questi pulsanti per spostarsi all’interno del menu e per regolare la temperatura.
Utilizzare questo pulsante per selezionare il menu e confermare la scelta.
* living connect mostra la temperatura impostata, non la temperatura ambiente misurata.
4. Collegamento di living connect® a un sistema Danfoss Link™
4.1 Congurazione degli ambienti nel Danfoss Link™ CC
Accertarsi che l’ambiente in cui è stato installato living connect® sia stato congurato nel Danfoss Link™ CC (consultare la guida all’installazione del Danfoss Link™ CC).
4.2 Collegamento di living connect® al Danfoss LinkTM CC
1.
max.
150 cm
^
Muovere il Danfoss Link™ CC a una distanza di 1,5 m dal termostato (si consiglia il pacco batterie 014G0262).
12
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
2.
Congura la stanza
Stanza da letto, nord
Modif. le imp. della stanza qui.
Dispositivi nella stanza: 0 Tipo di regolaz.: Non regolata.
Nome della stanza
Dispositivi nella stanza
Regolazione del riscaldamento
Viene visualizzato il menu “Congura la stanza”. Selezionare “Dispositivi nella stanza”.
?
Guida all’uso living connect®
v
o
3.
Dispositivi nella stanza
Stanza da letto, nord
La stanza contiene:
0 x
^
^
Cong. non valida. Stanza senza disp.
Aggiungi un dispositivo
Rimuovi un dispositivo
?
4.
Aggiungi un disp. di stanza
Mantenere il dispositivo entro 1
1
metro da questo controllore e prepararsi a iniziare l’installazione. Premere qui quando siete pronti:
Inizia la registrazione
2
Ora premiere il pulsante di installazione sul dispositivo.
?
Selezionare “Aggiungi un dispositivo”. Premere “Inizia registrazione” e successiva-
mente premere e rilasciare sul termostato.
5.
È stato aggiunto un dispositivo: FTS-117 Aggiungerne un altro?
No
6.
Modalitá sistema riscaldamento
Determina la prioritá del sistema di riscaldamento.
Risposta moderata Riscaldamento con temperatura
di ritorno bassa (consigliato per teleriscaldamento).
Risposta rapida Riscaldamento rapido con
radiatori caldi (consigliato per le caldaie).
?
Scegliere “Sì” per aggiungere un altro dispo­sitivo per la stanza, scegliere “No” per conti­nuare.
Scegliere Sistema di riscaldamento e premere
.
7.
Congurazione del radiatore
Qui é possibile congurare la sistemazione dei radiatori:
Radiatori visibili Usato quando i radiatori sono
liberi.
Radiatori coperti Usato quando i radiatori sono
coperti.
8. Dopo aver registrato il dispositivo e aver sistemato il Danfoss Link™ CC nella posizione nale, eettuare un test di rete (consultare la guida all’installazione del Danfoss Link™ CC).
?
Scegliere il tipo di radiatore e premere (solo con sensore ambiente RS Danfoss Link ™).
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
13
Guida all’uso living connect®
4.3 Prova del collegamento
1. 2.
Premere per almeno 3 secondi no a quando viene visualizzata la lettera M.
Premere no a quando viene visualizzato LI. Premere per eettuare il collegamento. LI scompare una volta eettuato il colle­gamento.
3.
Se non è possibile realizzare alcun collegamento, i simboli dell’allarme e dell’antenna lampeggiano. Consultare “Technical questions” all’indi­rizzo www.living.danfoss.eu
5. Impostazioni aggiuntive
5.1 Regolazione secondo le condizioni del radiatore/ambiente
Premere per almeno 3 secondi no a quando appare la lettera M. Premere no a quando appare Pb, poi premere .
L’impostazione di default è P2. Usare P1 se il radiatore è molto grande per l’ambiente. Usare P3 se è molto piccolo.*
Selezionare P1, P2 o P3 usando e uscire usando .
* La frequenza della regolazione P1, P2 e P3 cambia per com-
pensare la dimensione eccessiva o ridotta del radiatore.
14
11/2013 VIIDH106 Danfoss Heating Solutions
Guida all’uso living connect®
5.2 Funzione “nestra aperta”
living connect® dispone di una funzione “nestra aperta” che provvede a chiudere la valvola se la temperatura ambiente cala rapidamente, riducendo le perdite di calore. Il riscaldamento si spegne per un massimo di 30 minuti prima che living connect® ritorni alle impostazioni originali. Quando la funzione “nestra aperta” è stata attivata, viene messa in quarantena per 45 minuti.
Nota! Occorre tenere presente che tende o mobili che coprono living connect® potrebbero interferire con la funzione “ne­stra aperta” impedendole di rilevare il calo di temperatura.
5.3 Verica automatica della valvola
Per mantenere la massima funzionalità della valvola, living connect® verica automaticamente la valvola ogni giovedì alle 11:00 circa aprendola completamente e tornando poi alle impostazioni normali.
6. Precauzioni di sicurezza
Il termostato non è concepito per i bambini e non deve essere usato come un giocattolo. I materiali della confezione possono essere estremamente pericolosi per i bambini. Non lasciarli in luoghi dove possano giocarci. Il termostato non contiene parti riparabili dall’utente. Non tentare di aprirlo. Se sul display appare il codice E1, E2, ecc. o si verica un altro malfunzionamento, è opportuno restituire il termostato al distributore.
7. Smaltimento
Il termostato deve essere smaltito come riuto elettronico.
Danfoss Heating Solutions VIIDH106 11/2013
15
Guida all’installazione e all’uso living connect®
Installatore
VIIDH106
Prodotto da Danfoss A/S © 11/2013
Loading...