Danfoss living connect Installation guide [es]

Guía de instalación y del usuario
living connect
Cabezal electrónico para radiadores
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
®
1
Guía de instalación living connect
®
Guía de instalación
1.1 Identique su cabezal living connect® ............................................... 4
1.2 Contenido de la caja................................................................ 4
1.3 Descripción general de los adaptadores de válvula .................................. 5
1.4 Instalación del adaptador adecuado ................................................ 6
1.5 Instalación de las pilas.............................................................. 7
1.6 Uso de los botones ................................................................. 7
1.7 Instalación de living connect® ....................................................... 8
1.8 Ajustes automáticos................................................................ 8
1.9 Desinstalación de living connect® ................................................... 9
1.10 Restablecer los ajustes predeterminados de living connect® .......................... 9
1.11 Desinstalación de un adaptador de living connect® .................................10
2. Especicaciones técnicas ...............................................................11
Visite la web de living, donde encontrará mucha más información adicional:
animaciones y vídeos, una sección con las preguntas más frecuentes,
bibliografía y mucho más.
living.danfoss.eu
Escanée este código QR con su smartphone para ir directamente
al vídeo de instalación de living connect® en YouTube.
2
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
Guía del usuario living connect
®
Guía del usuario
3. Pantalla y botones de control........................................................... 12
4. Conexión de living connect® al sistema Danfoss Link™
4.1 Conguración de habitaciones de Danfoss Link™ CC................................ 12
4.2 Conexión de living connect® a Danfoss Link™ CC .................................... 12
4.3 Prueba de la conexión............................................................. 14
5. Ajustes adicionales
5.1 Ajustes para radiadores sobredimensionados/pequeños ..........................14
5.2 Función ventana abierta........................................................... 15
5.3 Ejercicio automático de válvula ....................................................15
6. Precauciones de seguridad ............................................................. 15
7. Eliminación ............................................................................. 15
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Guía de instalación living connect
1. Instalación
®
1.1 Identique su cabezal living connect
living connect® está disponible en varias versiones a n de responder a
®
LIVING CONNECT
014G0001
las necesidades de los diferentes mercados. Identique su versión por el código numérico de la etiqueta de la caja. Existen adaptadores disponibles para diferentes tipos de válvulas, suministrados como accesorios: véase el apartado 1.3.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
Código Características de la versión Idiomas de la guía rápida
014G0001 Incluye un adaptador RA premontado UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0002 Incl. adaptadores RA+M30×1,5 UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0003 Incl. adaptadores RA+M30×1,5 UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 Contenido de la caja
living connect® 014G0001 incluye un adaptador premontado para válvulas Danfoss RA, dos pilas alcalinas AA, una llave Allen de 2 mm y una Guía rápida en inglés, alemán, danés, neerlandés, francés, polaco, sueco y nés.
sensor living connect
®
Pilas alcalinas AA Llave Allen de 2 mm Quick Guide y «Hanger»
living connect® 014G0002 y 014G0003 incluyen adaptadores para válvulas Danfoss RA y para
válvulas con conexiones M30×1,5 (K); dos pilas alcalinas AA, una llave Allen de 2mm y una Guía rápida en inglés, alemán, danés, neerlandés, francés, polaco, sueco y nés (014G0002), o en in­glés, checo, eslovaco, ruso, turco, húngaro, croata y esloveno (014G0003).
sensor
living connect
4
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
Adaptador para
®
válvulas RA
Adaptador para vál-
vulas M30 x 1,5 (K)
Pilas
alcalinas AA
Llave Allen
de 2 mm
Quick Guide
y «Hanger»
34
26
Guía de instalación living connect
®
1.3 Descripción general de los adaptadores de válvula
Existen adaptadores disponibles para diferentes tipos de válvulas, suministrados como accesorios.
Tipo de adaptador Código Adaptador Válvula
Para válvulas Danfoss RA
Para válvulas M30 x 1,5 (K)
Para válvulas Danfoss RAV
Para válvulas Danfoss RAVL
Para válvulas Danfoss RTD
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
Para válvulas M28:
- MMA 014G0255
- Herz 014G0256
- Orkli 014G0257
- COMAP 014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
5
Guía de instalación living connect
®
1.4 Instalación del adaptador adecuado
Adaptador para válvulas RA (premontado en 014G0001)
1. 2.
Coloque el adaptador RA sobre la válvula como se indica. Apriete el adaptador con la llave Allen de 2 mm.
Adaptador para válvulas M30 x 1,5 (K)
1. 2.
Coloque el adaptador K sobre la válvula como se indica. Apriete el adaptador K manualmente (máx. 5 Nm).
Adaptador para válvulas RAV (accesorio)
1. 2.
Presione hasta encajar el adaptador interior en la válvula. Apriete el adaptador exterior manualmente (máx. 5 Nm).
Adaptador para válvulas RAVL (accesorio)
1. 2.
Presione hasta encajar el adaptador interior en la válvula. Apriete el adaptador exterior manualmente (máx. 5 Nm).
6
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
Guía de instalación living connect
®
Adaptador para válvulas RTD (accesorio)
1.
Coloque el adaptador RTD sobre la válvula como se indica. Apriete el adaptador RTD manualmente (máx. 5 Nm).
2.
Adaptadores para válvulas M28 (accesorios)
Siga las instrucciones incluidas con el adaptador de válvula para la válvula M28 especíca.
1.5 Instalación de las pilas
Retire la tapa e introduzca dos pilas AA. Asegúrese de colocarlas de manera adecuada. No deben utilizarse pilas recargables. Al cambiar las pilas, se mantienen los ajustes de programas, pero tras dos minutos la hora y la fecha deberán volver a ajustarse.
El símbolo de batería baja aparece aproximadamente un mes antes de que se agoten las pilas. Tras unas dos semanas, el símbolo parpadeará 14 veces desde las 19:00 hasta las 21.00horas. Antes de que se agoten las pilas, living connect® dejará la válvula ligera­mente abierta para protegerla de posibles daños.
1.6 Uso de los botones
living connect® cuenta con dos botones de echa que le permiten
navegar por la pantalla y los menús y congurar la temperatura*.
El botón con el punto se usa para seleccionar y conrmar las opciones.
Si la pantalla está apagada, pulse cualquier botón para activarla.
*Normalmente, la temperatura se controla mediante Danfoss Link™ CC, pero puede cambiarse en cualquier momento con los botones del termos­tato. En ese caso, el termostato envía un mensaje a Danfoss Link™ CC para que sincronice los demás termostatos de la misma habitación.
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
7
Guía de instalación living connect
®
1.7 Instalación de living connect
®
1. 2.
living connect® debe estar en modo de insta-
lación para jarse correctamente a la válvula. Esto se indica con una gran M parpadeante en la pantalla. El modo de instalación se puede seleccionar pulsando durante 3segundos hasta que se muestre M; entonces suéltelo y
Atornille living connect® al adaptador y apriételo manualmente (5Nm máx.). Mientras presiona ligeramente hacia delante, gire living connect® en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee. A continua­ción, apriete.
vuelva a pulsar .
3. 4.
Pulse para jar living connect®. Los iconos de conexión de red y de alarma
parpadean, lo que indica que living connect® está listo para conectarse a Danfoss Link™ CC.
1.8 Ajustes automáticos
Durante la primera noche de funcionamiento, living connect® cerrará la válvula del radiador y volve­rá a abrirla para detectar el punto de apertura exacto. Esto permitirá que living connect® controle la calefacción de la forma más eciente posible. Si fuera necesario, el procedimiento se repetirá una vez cada noche hasta una semana. Puede que note que la válvula está caliente durante el proceso de ajuste, según la temperatura ambiente.
Control inteligente (previsión)
Durante la primera semana de funcionamiento, living connect® aprende cuándo es necesario encen­der la calefacción en la habitación para alcanzar la temperatura correcta en el momento adecuado. El control inteligente ajusta continuamente el tiempo de calefacción a los cambios de temperatu­ra estacionales. Con el programa de ahorro se necesita que el sistema de calefacción tenga calor suciente durante un periodo breve durante el calentamiento. Si detecta problemas, póngase en contacto con su instalador.
8
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
Guía de instalación living connect
®
1.9 Desinstalación de living connect
®
1. 2.
Activación del modo de instalación: Pulse durante 3 segundos para seleccionar el menú de funcionamiento.
Aparecerá una gran M parpadeando en la pantalla, que indica que se ha activado el modo de instalación.
Seleccione M con . Cuando M parpadee, pulse .
3. 4.
Retire la tapa y las pilas. Inserte la llave Allen o similar en el oricio
para bloquear el anillo adaptador. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para desenroscar living connect® del adaptador.
1.10 Restablecer los ajustes predeterminados de living connect
®
1. 2.
Retire la tapa y extraiga una de las pilas. Mantenga pulsado durante unos 5 segun-
dos mientras vuelve a introducir la pila.
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
9
Guía de instalación living connect
®
1.11 Desinstalación de un adaptador de living connect
1.
2.
®
Retire la tapa de las pilas. Introduzca una llave hexagonal pequeña o
similar en el oricio de bloqueo para bloquear el anillo adaptador.
3. 4.
Con la llave hexagonal bloqueando el anillo adaptador, gire este último en la dirección indicada.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Monte
living connect® en otro adaptador de válvula
según las instrucciones suministradas con el adaptador.
10
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
Guía de instalación living connect
®
2. Especicaciones técnicas
Tipo de cabezal Cabezal programable electrónico de la válvula del radiador
Uso recomendado Doméstico (grado 2 de contaminación)
Actuador Electromecánico
Display Digital retroiluminada de color gris
Clasicación del software A
Control PID
Frecuencia / alcance de transmisión
Alimentación 2 pilas alcalinas AA de 1,5 V
Consumo eléctrico 3 µW en espera, 1,2 W durante el funcionamiento
Duración de las pilas 2 años
Señal de batería baja
Rango de temperatura ambiente De 0 a 40 °C
Rango de temperatura de transporte
Temperatura máxima del agua 90 °C
Rango de temperatura de ajuste De 4 a 28 °C
Intervalo de medición Mide la temperatura cada minuto
Precisión del reloj +/– 10 min/año
Movimiento del eje Lineal, hasta 4,5 mm; máx. 2 mm en válvula (1 mm/s)
Nivel acústico <30 dBA
Clasicación de seguridad Tipo 1
Función ventana abierta
Peso (pilas incluidas) 177 g (con el adaptador RA)
Clase IP
868,42 MHz / hasta 30 m
Un icono con forma de batería parpadeará en la pantalla. Si el nivel de las pilas es crítico, parpadeará toda la pantalla.
De –20 a 65 °C
Activado en descensos de temperatura de aprox. 0,5 °C durante 3 minutos
20 (no debe utilizarse en instalaciones peligrosas ni en lugares expuestos al agua)
Certicados
Evaluado para los requisitos de seguridad y CEM especicados en EN 60730-1, EN 60730-2-9 y EN 60730-2-14.
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
11
^
Guía del usuario living connect
®
3. Pantalla y botones de control
Punto de ajuste
Símbolo de batería baja
de la temperatura*
Conexión de red Alarma
Bloqueo Protección antihielo
Utilice estos botones para navegar por el menú y ajustar la temperatura.
Utilice este botón para seleccionar el menú y conrmar las selecciones.
* living connect muestra la temperatura congurada, no la temperatura de la habitación medida.
4. Conexión de living connect® al sistema Danfoss Link™
4.1 Conguración de habitaciones de Danfoss Link™ CC
Asegúrese de que la habitación en la que living connect® está instalado se ha congurado en Dan­foss Link™ CC. Consulte la guía de instalación de Danfoss Link™ CC.
4.2 Conexión de living connect® a Danfoss Link™ CC
1.
max.
150 cm
^
Ponga el Danfoss Link™ CC a una distancia inferior a 1,5m del cabezal (se recomienda la Batería Portátil 014G0262).
12
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
2.
Congurar habitación
Dormitorio, norte
Denir ajustes de la habitación aquí.
Dispositivos en la habitación: 0 Tipo regulación: No regulado.
Nombre de la habitación
Dispositivos de la habitación
Regulación de calefacción
?
Se muestra el menú «Congurar habitación». Seleccione «Dispositivos de la habitación».
Guía del usuario living connect
o
o
®
3.
Dispositivos de la habitación
Dormitorio, norte
La habitación contiene:
0 x
^
^
Conguratión no válida. Habitación sin dispositivos.
Añadir un dispositivo
Eliminar un dispositivo
?
4.
Añadir dispositivo de habitación
Mantener el dispositivo a
1
menos de 1 metro de su controlador y comenzar la instalación. Pulsar cuando esté listo:
Iniciar registro
2
Pulsar ahora el botón de instalación del dispositivo.
?
Seleccione «Añadir un dispositivo». Pulse «Iniciar registro». A continuación, pulse y
suelte el botón en el cabezal.
5.
Dispositivo añadido: FTS-117 ¿Desea añadir otro?
No
6.
Modo de sistema de calefacción
Decida qué debe priorizar el sistema de calafacción.
Respuesta moderada Calefacc. con baja temp. retorno
(recomendado para calefacc. centraliz.)
Respuesta rápida Calefacción rápida con
radiadores cálidos (recomendado para calderas).
?
Seleccione “Sí” para añadir otro dispositivo a la habitación, elegir la opción “No” para con­tinuar.
Elija Sistema de calefacción y pulse .
7.
Conguración de radiador
Aquí congura la situación de radiadores:
Radiador visible Uso con radiador visible.
Radiador Cubierto Uso con radiador cubierto.
8. Una vez registrado un dispositivo y coloca­do Danfoss Link™ CC en su ubicación nal, debe efectuar una prueba de red (consulte el manual de instalación de Danfoss Link™ CC).
?
Elija el tipo de radiador y pulse (sólo con sensor ambiental Danfoss Link™ RS).
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
13
Guía del usuario living connect
4.3 Prueba de la conexión
®
1. 2.
Pulse durante un mínimo de 3 segundos hasta que se muestre M.
Pulse hasta que se muestre LI. Pulse para efectuar la co­nexión. LI desaparece una vez llevada a cabo la conexión.
5. Ajustes adicionales
5.1 Ajuste al radiador o las condiciones de la habitación
Pulse durante un mínimo de 3 segundos, hasta que se muestre M. Pulse hasta que se muestre Pb, luego pulse .
El ajuste predeterminado es P2. Utilice P1 si el tamaño del radiador es demasiado grande para la habitación. Utilice P3 si el tamaño del radiador es demasiado peque­ño para la habitación.*
3.
Si no se pudiese efectuar, el símbolo de alarma y de an­tena parpadearan. Consulte «Technical questions» en
www.living.danfoss.eu
Seleccione P1, P2 or P3 con y salga con .
* La frecuencia de regulación de P1, P2 y P3 es diferente para
compensar el tamaño demasiado grande / pequeño del radiador.
14
11/2013 VIIDH105 Danfoss Heating Solutions
Guía del usuario living connect
®
5.2 Función de ventana abierta
living connect® dispone de una función de ventana abierta
que cierra la válvula si la temperatura ambiente desciende de manera acusada, reduciendo así el derroche de energía. La calefacción se apaga en toda la habitación durante 30 minutos, antes de que living connect® vuelva a sus ajustes originales. Una vez activada la función de ventana abierta, esta se mantiene en cuarentena durante 45 minutos.
Nota: tenga en cuenta que la función de ventana abierta se verá afectada si hay cortinas o muebles tapando living connect®, evitando así que este pueda detectar la caída de temperatura.
5.3 Ejercicio automático de la válvula
Para que la válvula del radiador mantenga su funcionalidad y condiciones óptimas, living connect® activa automáticamente la válvula todos los jueves, aproximadamente a las 11.00 h, abriéndola completamente y devolviéndola a su conguración habitual.
6. Precauciones de seguridad
El cabezal no es un juguete, no se ha concebido para que lo utilicen los niños. Dado que el material del embalaje es extremadamente peligroso, no deje el embalaje en un lugar donde los niños lo puedan coger y jugar con él. No desmonte el cabezal: no contiene ninguna pieza que usted pueda arreglar. Si se muestra en la pantalla el código de error E1, E2, etc., o cualquier defecto de otra índole, devuelva el cabezal al distribuidor.
7. Eliminación
Debe eliminarse el cabezal como un residuo electrónico.
Danfoss Heating Solutions VIIDH105 11/2013
15
Guía de instalación y del usuario living connect®
Instalador
VIIDH105
Editado por Danfoss A/S © 11/2013
Loading...