1.1 A livingconnect® termosztát típusának azonosítása
A living connect® többféle verzióban kapható, amelyek a különböző
LIVING CONNECT
014G0001
piaci igényeket elégítik ki.
A verzió a doboz címkéjén lévő kód alapján azonosítható.
Tartozékként többféle szeleptípushoz kapható adapter, lásd az 1.3
fejezetet.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTATDANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
KódszámA verziók jellemzőiGyors útmutató nyelvek
014G0001 Előre szerelt RA adapterrel együttUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0002 RA + M30 x 1.5 adapterekkel együttUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0003 RA + M30 x 1.5 adapterekkel együttUK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 A csomag tartalma
A living connect® 014G0001 termosztáthoz előre szerelt Danfoss RA szelepadapter, két AA alkáli
elem, egy 2 mm-es imbuszkulcs és egy Gyors útmutató tartozik angol, német, dán, holland, francia, lengyel, svéd és nn nyelven.
living connect® érzékelőAA alkáli elemekImbuszkulcs, 2 mm
Gyors útmutató
és „hirdetmény”
A living connect®014G0002 és 014G0003 termosztátokhoz Danfoss RA és M30 x 1.5 (K) csatlakozójú szelepekhez adapterek, két AA alkáli elem, egy 2 mm-es imbuszkulcs és gyors útmutató
tartozik angol, német, dán, holland, francia, lengyel, svéd és nn nyelven (014G0002), illetve angol, cseh, szlovák, orosz, török, magyar, horvát és szlovén nyelven (014G0003).
living connect®
érzékelő
4
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Adapter RA
szelepekhez
Adapter M30 x 1.5
(K) szelepekhez
AA alkáli elemek Imbuszkulcs, 2 mm
Gyors útmutató
és „hirdetmény”
34
26
Szerelési útmutató living connect®
1.3 Szelepadapterek áttekintése
Tartozékként többféle szeleptípushoz kaphatók adapterek.
AdaptertípusKódszámAdapterSzelep
Danfoss RA
szelepekhez
M30 x 1.5 (K)
szelepekhez
Danfoss RAV
szelepekhez
Danfoss RAVL
szelepekhez
Danfoss RTD
szelepekhez
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
M28 szelepekhez:
- MMA014G0255
- Herz014G0256
- Orkli014G0257
- COMAP014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
5
Szerelési útmutató living connect®
1.4 A megfelelő adapter felszerelése
Adapter RA szelepekhez (014G0001-re előre szerelve)
1.2.
Szerelje fel az RA adaptert a szelepre az ábra szerint.Húzza meg az adaptert a 2 mm-es imbuszkulccsal.
Adapter M30 x 1.5 (K) szelepekhez
1.2.
Szerelje fel a K adaptert a szelepre az ábra szerint.Kézzel húzza meg a K adaptert (max. 5 Nm).
Adapter RAV szelepekhez (tartozék)
1.2.
Pattintsa fel a belső adaptert a szelepre.Kézzel húzza meg a külső adaptert (max. 5 Nm).
Adapter RAVL szelepekhez (tartozék)
1.2.
Pattintsa fel a belső adaptert a szelepre.Kézzel húzza meg a külső adaptert (max. 5 Nm).
6
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Szerelési útmutató living connect®
Adapter RTD szelepekhez (tartozék)
1.
Szerelje rá az RTD adaptert a szelepre az ábra szerint.Kézzel húzza meg az RTD adaptert (max. 5 Nm).
2.
Adapterek M28 szelepekhez (tartozékok)
Kövesse az adott M28 szelep adapteréhez mellékelt utasításokat.
1.5 Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemfedelet, és helyezze be a két AA elemet. Ügyeljen az
elemek helyes polaritására. Tilos újratölthető elemeket használni.
Az elemcsere során a programbeállítások megmaradnak, de két perc
után az idő- és dátumbeállítások törlődnek.
A lemerülést jelző szimbólum a lemerülés előtt kb. egy hónappal
jelenik meg.
Kb. két hét után a szimbólum 14-szer villog 19:00-21:00 között.
Az elemek lemerülése előtt a living connect® a szelepet kissé nyitott
állásban hagyja a szelep károsodás elleni védelme érdekében.
1.6 A gombok használata
A living connect® két nyíl gombbal rendelkezik, amelyekkel navigálhat
a képernyőn és a menükben, és beállíthatja a hőmérsékletet*.
A pont gombbal kiválasztás és nyugtázás végezhető.
Ha kijelző ki van kapcsolva, a kijelző aktiválásához nyomja meg valamelyik gombot.
* A hőmérséklet vezérlése általában a Danfoss Link™ CC egységen keresztül
történik, de a termosztát gombjaival bármikor módosítható. Ilyen esetben
a termosztát jelet küld a Danfoss Link™ CC egységnek, arra utasítva azt,
hogy szinkronizálja az azonos helyiségben lévő többi termosztátot.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
7
Szerelési útmutató living connect®
1.7 A living connect® telepítése
1.2.
A szelepre történő megfelelő rögzítés érdekében a living connect® termosztátnak szerelési
módban kell lennie. Ezt a kijelzőn egy nagy,
villogó M jelzi.
A szerelési módot kiválaszthatja a 3 másodpercig történő lenyomásával, amíg a kijelzőn
az M látható, majd engedje fel, és nyomja meg
újra a gombot.
3.4.
Nyomja meg a gombot a living connect®
rögzítéséhez.
Csavarja fel a living connect® termosztátot az
adapterre, és húzza meg kézzel (max. 5 Nm).
Enyhén nyomja előre és forgassa a living connect® termosztátot jobbra ütközésig, majd
húzza meg.
Ekkor a Hálózati kapcsolat és a Riasztás szimbóluma villog, azt jelezve, hogy a living connect®
csatlakoztatható a Danfoss Link™ CC egységre.
1.8 Automatikus beállítások
A működés első éjszakáján a living connect® elzárja a radiátor fűtését, majd újra megnyitja, és
megkeresi a szelep nyitási pontját. Ezzel a living connect® a leghatékonyabban tudja szabályozni a
fűtést. Ha szükséges, a műveletet egy héten át éjszakánként egyszer megismétli.
Előfordulhat, hogy a beállítási folyamat közben a szelep a szoba hőmérsékletétől függetlenül
felmelegszik.
Intelligens szabályozás (előrejelzés)
A működés első hetében a living connect® megtanulja, hogy mikor kell elkezdeni fűteni a szobát,
hogy a megfelelő időben elérje a megfelelő hőmérsékletet. Az intelligens vezérlés folyamatosan
állítja a fűtési időt a szezonális hőmérsékletváltozások függvényében.
Az Energiatakarékos programhoz az szükséges, hogy a fűtési rendszere egy rövid időre elegendő
hővel rendelkezzen a felmelegítés során. Ha problémát tapasztal, forduljon a szerelőhöz.
8
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Szerelési útmutató living connect®
1.9 A living connect® eltávolítása
1.2.
Szerelési mód aktiválása: A funkciómenübe
való belépéshez tartsa lenyomva a gombot
kb. 3 másodpercig.
Válassza az M módot a gombbal. Amikor
az M villog, nyomja meg a gombot.
3.4.
Távolítsa el az elemfedelet és az elemeket.Helyezze be az imbuszkulcsot vagy hasonlót a
Egy nagy M villog a kijelzőn, jelezve, hogy a
szerelési mód van aktiválva.
furatba és rögzítse az adaptergyűrűt. Forgassa
óramutatóval ellentétesen a living connect®
lecsavarásához az adapterről.
1.10 A living connect® visszaállítása alapbeállításokra
1.2.
Távolítsa el az elemfedelet, és vegyen ki egy
elemet.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
Nyomja le a gombot 5 másodpercre, és
helyezze vissza az elemet.
9
Szerelési útmutató living connect®
1.11 Adapter leszerelése a livingconnect® termosztátról
1.
2.
Vegye le az elemfedelet.Helyezzen be egy kis imbuszkulcsot vagy ha-
sonlót a furatba és rögzítse az adaptergyűrűt.
3.4.
Az adaptergyűrű rögzítése mellett forgassa el
az adaptert a jelzett irányba.
Helyezze vissza az elemfedelet. Szerelje rá a
living connect® készüléket egy másik szelepadapterre az adapterhez mellékelt útmutató
alapján.
hatótávolság
Energiaellátás2 x 1,5 V AA alkáli elem
Energiafogyasztás3 µW készenlétben, 1,2 W aktív állapotban
Elem élettartama2 év
Töltöttségjelző
Környezeti hőmérséklettartomány
Szállítási hőmérséklettartomány
Maximum vízhőmérséklet 90 °C
Hőmérséklet-beállítási
tartomány
Mérési intervallumHőmérséklet mérése percenként
Óra pontossága+/- 10 perc/év
Szeleporsó löketeLineáris, 4,5 mm-ig, max. 2 mm a szelepen (1 mm/s)
Zajszint <30 dBA
Biztonsági besorolás1. típus
Szellőztetési funkcióAktiválás kb. 3 percen belül bekövetkező 0,5 °C-os csökkenés esetén
Súly (elemekkel) 177 g (RA adapterrel)
IP osztály20 (veszélyes helyeken vagy víznek kitett helyeken nem használható)
868.42 MHz / max. 30 m
A merülő elemet villogó elemikon mutatja.
Ha az elem lemerült, az egész kijelző villog.
0–40 °C
-20–65 °C
4–28 °C
Tanúsítványok,
jelölések stb.
A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC) követelményei szempontjából megfelelt az
EN 60730-1, EN 60730-2-9 és EN 60730-2-14 szerinti teszteknek.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
11
^
Felhasználói útmutató living connect®
3. A kijelző- és vezérlőgombok áttekintése
Elem merülése szimbólumHőmérséklet alapértéke*
Hálózati kapcsolatRiasztás
ZárFagyvédelem
Ezekkel a gombokkal navigálhat a menüben és állíthatja be a hőmérsékletet.
Ezzel a gombbal választhatja ki a menüt és erősítheti meg a beállításokat.
* A living connect® a beállított hőmérsékletet mutatja, nem a mért szobahőmérsékletet.
4. A living connect® csatlakoztatása a Danfoss Link™ rendszerhez
4.1 Szobák kongurálása a Danfoss Link™ CC rendszerben
Győződjön meg róla, hogy a helyiség, amelyben a living connect® fel van szerelve, kongurálva van
a Danfoss Link™ CC egységben – lásd a Danfoss Link™ CC beszerelési útmutatóját.
4.2 A living connect® csatlakoztatása a Danfoss LinkTM CC egységhez
1.
max.
150 cm
^
A Danfoss Link™ CC egységet helyezze a termosztáthoz képes 1,5 m-es távolságon belül (javasolt a
014G0262 akkumulátortelep használata).
12
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
2.
Helyiség kongurálása
Háló, észak
Itt módosíthatja a helyiség beállításait.
Eszközök a helyiségben: 0
Szabályozás típusa: Szabályozatlan
Helyiség neve
Helyiség eszközei
Fütés szabályozása
?
Ekkor megjelenik a „Helyiség kongurálása”
menü.
Válassza ki a „Helyiség eszközei” lehetőséget.
Felhasználói útmutató living connect®
3.
Helyiség eszközei
Háló, észak
A helyiségben található:
0 x
A konguráció érvénytelen:
Nincs eszköz a helyiségben.
Eszköz hozzáadása
Eszköz törlése
^
^
?
4.
Helyiségeszköz hozzáadása
Tartsa az eszközt legfeljebb 1
1
méterre a vezérlőtől, és
készüljön fel a telepítésre. Ha
készen áll, nyomja meg a
gombot:
Regisztrálás
megkezdése
2
Most nyomja meg az eszköz
telepítőgombját.
?
Válassza az „Eszköz hozzáadása” lehetőséget. Nyomja meg a „Regisztrálás megkezdése”
gombot, majd nyomja meg és engedje fel a
termosztáton a gombot.
5.
Eszköz hozzáadva:
FTS-117
Hozzád egy másikat?
Igen
Nem
6.
Fűtésrendszer üzemmód
Döntse el, mit priorizáljon a
fűtésrendszer.
Lassú szelepnyitás
Fűtés alacsony visszatérő
hőmérséklettel (távfűtéshez
ajánlott).
Gyors szelepnyitás
Gyors fűtés meleg radiátorokkal
(kazánokhoz ajánlott).
?
Válassza az „Igen” egy újabb eszköz a szobába,
válassza a „Nem” folytatódik.
Válassza fűtési rendszer és a nyomja meg a .
7.
Fűtőstest paraméterei
Itt beállíthatja a fűtőtestek
elhelyezésének módját:
Szabadon álló fűtőtestek
Szabadon álló fűtőtestek esetén
használható.
Eltakart fűtőtestek
Eltakart fűtőtestek esetén
használható.
8. Ha az eszköz regisztrációja befejeződött, és
a Danfoss Link™ CC a végső helyére került,
végezze el a hálózati tesztet, lásd a Danfoss
Link™ CC beszerelési útmutatójában.
?
Válassza Fűtőtest konfiguráció és nyomja
(csak a Danfoss Link ™ RS helyiség érzékelő).
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
13
Felhasználói útmutató living connect®
4.3 A kapcsolat tesztelése
1.2.
Legalább 3 másodpercig
tartsa nyomva a gombot,
amíg meg nem jelenik az M
jelzés.
Nyomja meg a gombot,
amíg meg nem jelenik az LI
jelzés.
A csatlakoztatáshoz nyomja
meg a gombot. Ha a csatlakozás sikeres, az LI eltűnik.
5. További beállítások
5.1 Beállítás a radiátor-/szobakörülményekhez
Legalább 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot, amíg meg
nem jelenik az M jelzés.
Nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Pb jelzés,
majd nyomja meg a gombot.
3.
Ha a kapcsolat nem jön
létre, a riasztás és az antenna
szimbólum villog. Lásd a
„Technical questions” című
részt a www.living.danfoss.eu oldalon
Az alapbeállítás P2.
Használja a P1 lehetőséget, ha a radiátor túlméretezettnek tűnik a
helyiséghez képest.
Ha alulméretezett, használja a P3 beállítást.*
Válassza ki a P1, a P2 vagy a P3 lehetőséget a gomb segítségével, majd lépjen ki a gombbal.
* AP1, a P2 és a P3 szabályozásának gyakorisága váltakozik, hogy
kompenzálja a radiátor túl- vagy /alulméretezettségét.
14
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Felhasználói útmutató living connect®
5.2 Szellőztetési funkció
A living connect® rendelkezik egy ún. Szellőztetési funkció-
val, amely zárja a szelepet, ha a szoba hőmérséklete
hirtelen esni kezd, ily módon csökkentve a hőveszteséget.
A fűtést legfeljebb 30 percre kapcsolja ki az egész
helyiségben, mielőtt a living connect® visszatér az eredeti
beállításokhoz.
Ha aktiválta a Szellőztetés funkciót, a funkció 45 percre
letilt.
Megjegyzés! Vegye gyelembe, hogy a Szellőztetési funkciót
befolyásolja, ha függöny vagy bútor takarja a living connect® termosztátot, és megakadályozza, hogy az észlelje a
hőmérséklet-csökkenést.
5.3 Automatikus szelepjáratás
A radiátorszelep megfelelő működésének biztosításához a living connect® automatikusan kipróbálja a szelepet minden csütörtökön kb. 11-kor: teljesen kinyitja, majd visszatér a normál beállításhoz.
6. Biztonsági gyelmeztetések
A termosztát nem gyermekek számára készült, és tilos játékszerként használni.
Ne hagyja a csomagolóanyagokat olyan helyen, ahol gyerekek játszhatnak velük, mivel ez rendkívül
veszélyes.
Ne próbálja szétszerelni a termosztátot, mert az nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. Ha a kijelzőn az E1, E2 stb. hibajelzést látja, vagy ha egyéb hibajelenséget tapasztal, küldje
vissza a termosztátot a forgalmazónak.
7. Hasznosítás
A termosztátot elektronikus hulladékként kell hasznosítani.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
15
Telepítési és használati útmutató living connect®
A D
megvált
Az
Danfoss Kft.
HVá
T
T
E-mail: danfoss.hu@danfoss.c
www
Szerelő
1139 Budapest
ci út 91
elefon: (1) 450 2531
elefax: (1) 450 2539
.danfoss.hu
anfoss nem vállal felelősséget a katalógusok ban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a j ogot, hogy termékeit értesítés nélkül
oztassa. Ez vonatkozik a már m egrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specikáció lényeges módosítása nélkül.
ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik. A Danfoss é s a Danfoss logo a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva.