Danfoss living connect Installation guide [hu]

Telepítési és használati útmutató
living connect®
Elektronikus radiátortermosztát
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
1
Szerelési útmutató living connect®
Szerelési útmutató
1. Telepítés
1.6 A gombok használata .............................................................. 7
1.11 Adapter leszerelése a living connect®-ről............................................ 10
2. Műszaki adatok......................................................................... 11
Keresse fel honlapunkat, ahol további információkat talál:
animációkat és videókat, GYIK részt, szakirodalmat és sok minden mást.
living.danfoss.eu
Olvassa be ezt a QR kódot a mobiltelefonjával és keresse meg
a living connect® Programozási videót a YouTube-on.
2
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Felhasználói útmutató living connect®
Felhasználói útmutató
4. A living connect® csatlakoztatása a Danfoss Link™ rendszerhez
4.2 A living connect® csatlakoztatása a Danfoss Link™ CC rendszerhez ..................12
5. További beállítások
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Szerelési útmutató living connect®
1. Telepítés
1.1 A living connect® termosztát típusának azonosítása
A living connect® többféle verzióban kapható, amelyek a különböző
LIVING CONNECT
014G0001
piaci igényeket elégítik ki. A verzió a doboz címkéjén lévő kód alapján azonosítható.
Tartozékként többféle szeleptípushoz kapható adapter, lásd az 1.3 fejezetet.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
Kódszám A verziók jellemzői Gyors útmutató nyelvek
014G0001 Előre szerelt RA adapterrel együtt UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0002 RA + M30 x 1.5 adapterekkel együtt UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0003 RA + M30 x 1.5 adapterekkel együtt UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 A csomag tartalma
A living connect® 014G0001 termosztáthoz előre szerelt Danfoss RA szelepadapter, két AA alkáli elem, egy 2 mm-es imbuszkulcs és egy Gyors útmutató tartozik angol, német, dán, holland, fran­cia, lengyel, svéd és nn nyelven.
living connect® érzékelő AA alkáli elemek Imbuszkulcs, 2 mm
Gyors útmutató és „hirdetmény”
A living connect® 014G0002 és 014G0003 termosztátokhoz Danfoss RA és M30 x 1.5 (K) csatla­kozójú szelepekhez adapterek, két AA alkáli elem, egy 2 mm-es imbuszkulcs és gyors útmutató tartozik angol, német, dán, holland, francia, lengyel, svéd és nn nyelven (014G0002), illetve an­gol, cseh, szlovák, orosz, török, magyar, horvát és szlovén nyelven (014G0003).
living connect®
érzékelő
4
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Adapter RA
szelepekhez
Adapter M30 x 1.5
(K) szelepekhez
AA alkáli elemek Imbuszkulcs, 2 mm
Gyors útmutató és „hirdetmény”
34
26
Szerelési útmutató living connect®
1.3 Szelepadapterek áttekintése
Tartozékként többféle szeleptípushoz kaphatók adapterek.
Adaptertípus Kódszám Adapter Szelep
Danfoss RA szelepekhez
M30 x 1.5 (K) szelepekhez
Danfoss RAV szelepekhez
Danfoss RAVL szelepekhez
Danfoss RTD szelepekhez
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
M28 szelepekhez:
- MMA 014G0255
- Herz 014G0256
- Orkli 014G0257
- COMAP 014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
5
Szerelési útmutató living connect®
1.4 A megfelelő adapter felszerelése
Adapter RA szelepekhez (014G0001-re előre szerelve)
1. 2.
Szerelje fel az RA adaptert a szelepre az ábra szerint. Húzza meg az adaptert a 2 mm-es imbuszkulccsal.
Adapter M30 x 1.5 (K) szelepekhez
1. 2.
Szerelje fel a K adaptert a szelepre az ábra szerint. Kézzel húzza meg a K adaptert (max. 5 Nm).
Adapter RAV szelepekhez (tartozék)
1. 2.
Pattintsa fel a belső adaptert a szelepre. Kézzel húzza meg a külső adaptert (max. 5 Nm).
Adapter RAVL szelepekhez (tartozék)
1. 2.
Pattintsa fel a belső adaptert a szelepre. Kézzel húzza meg a külső adaptert (max. 5 Nm).
6
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Szerelési útmutató living connect®
Adapter RTD szelepekhez (tartozék)
1.
Szerelje rá az RTD adaptert a szelepre az ábra szerint. Kézzel húzza meg az RTD adaptert (max. 5 Nm).
2.
Adapterek M28 szelepekhez (tartozékok)
Kövesse az adott M28 szelep adapteréhez mellékelt utasításokat.
1.5 Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemfedelet, és helyezze be a két AA elemet. Ügyeljen az elemek helyes polaritására. Tilos újratölthető elemeket használni. Az elemcsere során a programbeállítások megmaradnak, de két perc után az idő- és dátumbeállítások törlődnek.
A lemerülést jelző szimbólum a lemerülés előtt kb. egy hónappal jelenik meg. Kb. két hét után a szimbólum 14-szer villog 19:00-21:00 között. Az elemek lemerülése előtt a living connect® a szelepet kissé nyitott állásban hagyja a szelep károsodás elleni védelme érdekében.
1.6 A gombok használata
A living connect® két nyíl gombbal rendelkezik, amelyekkel navigálhat a képernyőn és a menükben, és beállíthatja a hőmérsékletet*. A pont gombbal kiválasztás és nyugtázás végezhető. Ha kijelző ki van kapcsolva, a kijelző aktiválásához nyomja meg valame­lyik gombot.
* A hőmérséklet vezérlése általában a Danfoss Link™ CC egységen keresztül
történik, de a termosztát gombjaival bármikor módosítható. Ilyen esetben a termosztát jelet küld a Danfoss Link™ CC egységnek, arra utasítva azt, hogy szinkronizálja az azonos helyiségben lévő többi termosztátot.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
7
Szerelési útmutató living connect®
1.7 A living connect® telepítése
1. 2.
A szelepre történő megfelelő rögzítés érdeké­ben a living connect® termosztátnak szerelési módban kell lennie. Ezt a kijelzőn egy nagy, villogó M jelzi. A szerelési módot kiválaszthatja a 3 másod­percig történő lenyomásával, amíg a kijelzőn az M látható, majd engedje fel, és nyomja meg újra a gombot.
3. 4.
Nyomja meg a gombot a living connect® rögzítéséhez.
Csavarja fel a living connect® termosztátot az adapterre, és húzza meg kézzel (max. 5 Nm). Enyhén nyomja előre és forgassa a living connect® termosztátot jobbra ütközésig, majd húzza meg.
Ekkor a Hálózati kapcsolat és a Riasztás szimbó­luma villog, azt jelezve, hogy a living connect® csatlakoztatható a Danfoss Link™ CC egységre.
1.8 Automatikus beállítások
A működés első éjszakáján a living connect® elzárja a radiátor fűtését, majd újra megnyitja, és megkeresi a szelep nyitási pontját. Ezzel a living connect® a leghatékonyabban tudja szabályozni a fűtést. Ha szükséges, a műveletet egy héten át éjszakánként egyszer megismétli. Előfordulhat, hogy a beállítási folyamat közben a szelep a szoba hőmérsékletétől függetlenül felmelegszik.
Intelligens szabályozás (előrejelzés)
A működés első hetében a living connect® megtanulja, hogy mikor kell elkezdeni fűteni a szobát, hogy a megfelelő időben elérje a megfelelő hőmérsékletet. Az intelligens vezérlés folyamatosan állítja a fűtési időt a szezonális hőmérsékletváltozások függvényében. Az Energiatakarékos programhoz az szükséges, hogy a fűtési rendszere egy rövid időre elegendő hővel rendelkezzen a felmelegítés során. Ha problémát tapasztal, forduljon a szerelőhöz.
8
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Szerelési útmutató living connect®
1.9 A living connect® eltávolítása
1. 2.
Szerelési mód aktiválása: A funkciómenübe való belépéshez tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig. Válassza az M módot a gombbal. Amikor az M villog, nyomja meg a gombot.
3. 4.
Távolítsa el az elemfedelet és az elemeket. Helyezze be az imbuszkulcsot vagy hasonlót a
Egy nagy M villog a kijelzőn, jelezve, hogy a szerelési mód van aktiválva.
furatba és rögzítse az adaptergyűrűt. Forgassa óramutatóval ellentétesen a living connect® lecsavarásához az adapterről.
1.10 A living connect® visszaállítása alapbeállításokra
1. 2.
Távolítsa el az elemfedelet, és vegyen ki egy elemet.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
Nyomja le a gombot 5 másodpercre, és helyezze vissza az elemet.
9
Szerelési útmutató living connect®
1.11 Adapter leszerelése a living connect® termosztátról
1.
2.
Vegye le az elemfedelet. Helyezzen be egy kis imbuszkulcsot vagy ha-
sonlót a furatba és rögzítse az adaptergyűrűt.
3. 4.
Az adaptergyűrű rögzítése mellett forgassa el az adaptert a jelzett irányba.
Helyezze vissza az elemfedelet. Szerelje rá a living connect® készüléket egy másik szele­padapterre az adapterhez mellékelt útmutató alapján.
10
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Szerelési útmutató living connect®
2. Műszaki adatok
Termosztát típusa Programozható elektronikus radiátorszelep-szabályzó Ajánlott alkalmazás Lakossági (2-es szennyezettségi fokozat) Működtetőelem Elektromechanikus Kijelző Szürke digitális, háttérvilágítással Szoftver besorolása A Szabályozás PID Átviteli frekvencia /
hatótávolság Energiaellátás 2 x 1,5 V AA alkáli elem Energiafogyasztás 3 µW készenlétben, 1,2 W aktív állapotban Elem élettartama 2 év
Töltöttségjelző
Környezeti hőmérséklet­tartomány
Szállítási hőmérséklet­tartomány
Maximum vízhőmérséklet 90 °C Hőmérséklet-beállítási
tartomány Mérési intervallum Hőmérséklet mérése percenként Óra pontossága +/- 10 perc/év Szeleporsó lökete Lineáris, 4,5 mm-ig, max. 2 mm a szelepen (1 mm/s) Zajszint <30 dBA Biztonsági besorolás 1. típus Szellőztetési funkció Aktiválás kb. 3 percen belül bekövetkező 0,5 °C-os csökkenés esetén Súly (elemekkel) 177 g (RA adapterrel) IP osztály 20 (veszélyes helyeken vagy víznek kitett helyeken nem használható)
868.42 MHz / max. 30 m
A merülő elemet villogó elemikon mutatja. Ha az elem lemerült, az egész kijelző villog.
0–40 °C
-20–65 °C
4–28 °C
Tanúsítványok, jelölések stb.
A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC) követelményei szempontjából megfelelt az EN 60730-1, EN 60730-2-9 és EN 60730-2-14 szerinti teszteknek.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
11
^
Felhasználói útmutató living connect®
3. A kijelző- és vezérlőgombok áttekintése
Elem merülése szimbólum Hőmérséklet alapértéke*
Hálózati kapcsolat Riasztás
Zár Fagyvédelem
Ezekkel a gombokkal navigálhat a menüben és állíthatja be a hőmérsékletet.
Ezzel a gombbal választhatja ki a menüt és erősítheti meg a beállításokat.
* A living connect® a beállított hőmérsékletet mutatja, nem a mért szobahőmérsékletet.
4. A living connect® csatlakoztatása a Danfoss Link™ rendszerhez
4.1 Szobák kongurálása a Danfoss Link™ CC rendszerben
Győződjön meg róla, hogy a helyiség, amelyben a living connect® fel van szerelve, kongurálva van a Danfoss Link™ CC egységben – lásd a Danfoss Link™ CC beszerelési útmutatóját.
4.2 A living connect® csatlakoztatása a Danfoss LinkTM CC egységhez
1.
max.
150 cm
^
A Danfoss Link™ CC egységet helyezze a termosz­táthoz képes 1,5 m-es távolságon belül (javasolt a 014G0262 akkumulátortelep használata).
12
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
2.
Helyiség kongurálása
Háló, észak
Itt módosíthatja a helyiség beállításait.
Eszközök a helyiségben: 0 Szabályozás típusa: Szabályozatlan
Helyiség neve
Helyiség eszközei
Fütés szabályozása
?
Ekkor megjelenik a „Helyiség kongurálása” menü. Válassza ki a „Helyiség eszközei” lehetőséget.
Felhasználói útmutató living connect®
3.
Helyiség eszközei
Háló, észak
A helyiségben található:
0 x
A konguráció érvénytelen: Nincs eszköz a helyiségben.
Eszköz hozzáadása
Eszköz törlése
^
^
?
4.
Helyiségeszköz hozzáadása
Tartsa az eszközt legfeljebb 1
1
méterre a vezérlőtől, és készüljön fel a telepítésre. Ha készen áll, nyomja meg a gombot:
Regisztrálás megkezdése
2
Most nyomja meg az eszköz telepítőgombját.
?
Válassza az „Eszköz hozzáadása” lehetőséget. Nyomja meg a „Regisztrálás megkezdése”
gombot, majd nyomja meg és engedje fel a termosztáton a gombot.
5.
Eszköz hozzáadva: FTS-117 Hozzád egy másikat?
Igen
Nem
6.
Fűtésrendszer üzemmód
Döntse el, mit priorizáljon a fűtésrendszer.
Lassú szelepnyitás Fűtés alacsony visszatérő
hőmérséklettel (távfűtéshez ajánlott).
Gyors szelepnyitás Gyors fűtés meleg radiátorokkal
(kazánokhoz ajánlott).
?
Válassza az „Igen” egy újabb eszköz a szobába, válassza a „Nem” folytatódik.
Válassza fűtési rendszer és a nyomja meg a .
7.
Fűtőstest paraméterei
Itt beállíthatja a fűtőtestek elhelyezésének módját:
Szabadon álló fűtőtestek Szabadon álló fűtőtestek esetén
használható.
Eltakart fűtőtestek Eltakart fűtőtestek esetén
használható.
8. Ha az eszköz regisztrációja befejeződött, és a Danfoss Link™ CC a végső helyére került, végezze el a hálózati tesztet, lásd a Danfoss Link™ CC beszerelési útmutatójában.
?
Válassza Fűtőtest konfiguráció és nyomja (csak a Danfoss Link ™ RS helyiség érzékelő).
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
13
Felhasználói útmutató living connect®
4.3 A kapcsolat tesztelése
1. 2.
Legalább 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot, amíg meg nem jelenik az M jelzés.
Nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik az LI jelzés. A csatlakoztatáshoz nyomja meg a gombot. Ha a csat­lakozás sikeres, az LI eltűnik.
5. További beállítások
5.1 Beállítás a radiátor-/szobakörülményekhez
Legalább 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot, amíg meg nem jelenik az M jelzés. Nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Pb jelzés, majd nyomja meg a gombot.
3.
Ha a kapcsolat nem jön létre, a riasztás és az antenna szimbólum villog. Lásd a „Technical questions” című részt a www.living.danfoss. eu oldalon
Az alapbeállítás P2. Használja a P1 lehetőséget, ha a radiátor túlméretezettnek tűnik a helyiséghez képest. Ha alulméretezett, használja a P3 beállítást.*
Válassza ki a P1, a P2 vagy a P3 lehetőséget a gomb segítségé­vel, majd lépjen ki a gombbal.
* A P1, a P2 és a P3 szabályozásának gyakorisága váltakozik, hogy
kompenzálja a radiátor túl- vagy /alulméretezettségét.
14
2013/09 VIIDH147 Danfoss Heating Solutions
Felhasználói útmutató living connect®
5.2 Szellőztetési funkció
A living connect® rendelkezik egy ún. Szellőztetési funkció- val, amely zárja a szelepet, ha a szoba hőmérséklete hirtelen esni kezd, ily módon csökkentve a hőveszteséget. A fűtést legfeljebb 30 percre kapcsolja ki az egész helyiségben, mielőtt a living connect® visszatér az eredeti beállításokhoz. Ha aktiválta a Szellőztetés funkciót, a funkció 45 percre letilt.
Megjegyzés! Vegye gyelembe, hogy a Szellőztetési funkciót befolyásolja, ha függöny vagy bútor takarja a living con­nect® termosztátot, és megakadályozza, hogy az észlelje a hőmérséklet-csökkenést.
5.3 Automatikus szelepjáratás
A radiátorszelep megfelelő működésének biztosításához a living connect® automatikusan kipróbál­ja a szelepet minden csütörtökön kb. 11-kor: teljesen kinyitja, majd visszatér a normál beállításhoz.
6. Biztonsági gyelmeztetések
A termosztát nem gyermekek számára készült, és tilos játékszerként használni. Ne hagyja a csomagolóanyagokat olyan helyen, ahol gyerekek játszhatnak velük, mivel ez rendkívül veszélyes. Ne próbálja szétszerelni a termosztátot, mert az nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatré­szeket. Ha a kijelzőn az E1, E2 stb. hibajelzést látja, vagy ha egyéb hibajelenséget tapasztal, küldje vissza a termosztátot a forgalmazónak.
7. Hasznosítás
A termosztátot elektronikus hulladékként kell hasznosítani.
Danfoss Heating Solutions VIIDH147 2013/09
15
Telepítési és használati útmutató living connect®
A D megvált Az
Danfoss Kft.
H­Vá T T E-mail: danfoss.hu@danfoss.c www
Szerelő
1139 Budapest
ci út 91 elefon: (1) 450 2531 elefax: (1) 450 2539
.danfoss.hu
anfoss nem vállal felelősséget a katalógusok ban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a j ogot, hogy termékeit értesítés nélkül
oztassa. Ez vonatkozik a már m egrendelt termékekre is, feltéve, hogy e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specikáció lényeges módosítása nélkül.
ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik. A Danfoss é s a Danfoss logo a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva.
VIIDH147
om
Gyártó: Danfoss A/S © 2013/09
Loading...