Danfoss living connect Installation guide [et]

Paigaldus- ja kasutusjuhend
living connect®
Elektrooniline radiaatoritermostaat
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
1
Paigaldusjuhend living connect®
Paigaldusjuhend
1. Paigaldamine
1.6 Nuppude kasutamine .............................................................. 7
1.11 Adapteri eemaldamine living connect®-ilt........................................... 10
2. Tehniline spetsikatsioon .............................................................. 11
Külastage living u veebilehte, kust leiate palju lisateavet:
animatsioone ja videoid, KKK jaotist, kirjandust ja palju muud
living.danfoss.eu
Skaneerige see QR-kood oma nutitelefoniga ja vaadake
living connect®-i programmeerimisvideot otse YouTube’ist.
2
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Kasutusjuhend living connect®
Kasutusjuhend
4. living connect®-i ühendamine Danfoss Link™-i süsteemiga
5. Lisaseadistused
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
3
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
living eco®
Quick Start Guide
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
1. Paigaldamine
1.1 living connect®-i termostaadi tuvastamine
living connect® on saadaval erinevate versioonidena, mis on mõeldud
LIVING CONNECT
014G0001
eri turgudele. Oma versiooni saate tuvastada karbil tooteetiketil oleva tootekoodi järgi. Lisavarustusena on saadaval adapterid eri tüüpi ventiilidele, vt ptk 1.3.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
Tootekood Versiooni kirjeldus Kiirjuhendi keeled
014G0001 Sisaldab eelpaigaldatud RA-adapterit UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0002 Koos RA + M30 x 1,5 adapteritega UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0003 Koos RA + M30 x 1,5 adapteritega UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 Pakendi sisu
living connect® 014G001 tarnitakse koos eelpaigaldatud adapteriga Danfoss RA ventiilidele, kahe AA-leelispatarei, 2 mm kuuskantvõtme ja kiirjuhendiga, mis on saadaval, inglise, saksa, taa­ni, hollandi, prantsuse, poola, rootsi ja soome keeles.
living connect®-i termostaat AA-leelispatareid Kuuskantvõti, 2 mm Kiirjuhend
living connect® 014G0002 ja 014G0003 tarnitakse koos adapteritega Danfoss RA ventiilidele ning M30 x 1.5 (K) ühendustega ventiilidele, kahe AA-leelispatareiga, 2 mm kuuskantvõtmega ning kiirjuhendiga saksa, taani, hollandi, prantsuse, poola, rootsi ja soome keeles (014G0002) või inglise, tšehhi, slovaki, vene, türgi, ungari, horvaadi ja sloveeni keeles (014G0003).
living connect®-i
termostaat
4
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Adapter
RA ventiilidele
Adapter M30 x 1.5
(K) ventiilidele
AA-leelispatareid
Kuuskantvõti,
2 mm
Kiirjuhend
34
26
Paigaldusjuhend living connect®
1.3 Ülevaade ventiiliadapteritest
Lisavarustusena on saadaval adapterid paljudele eri ventiilitüüpidele.
Adapteri tüüp Tootekood Adapter Ventiil
Danfoss RA ventiilidele
M30 x 1.5 (K) ventiilidele
Danfoss RAV ventiilidele
Danfoss RAVL ventiilidele
Danfoss RTD ventiilidele
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
M28 ventiilidele:
- MMA 014G0255
- Herz 014G0256
- Orkli 014G0257
- COMAP 014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
5
Paigaldusjuhend living connect®
1.4 Õige adapteri paigaldamine
Adapter RA ventiilidele (mudelil 014G0001 eelpaigaldatud)
1. 2.
Asetage RA adapter adapterile, nagu näidatud. Keerake adapter 2 mm kuuskantvõtme abil kinni.
Adapter M30 x 1.5 (K) ventiilidele
1. 2.
Asetage K adapter näidatud viisil ventiilile. Keerake K adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
Adapter RAV ventiilidele (lisavarustus)
1. 2.
Kinnitage sisemine adapter ventiilile. Keerake väline adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
Adapter RAVL ventiilidele (lisavarustus)
1. 2.
Kinnitage sisemine adapter ventiilile. Keerake väline adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
6
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
Adapter RTD ventiilidele (lisavarustus)
1.
Asetage RTD-adapter ventiilile, nagu näidatud. Keerake RTD adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
2.
Adapterid M28 ventiilidele (lisavarustus)
Järgige konkreetse M28 ventiili adapteriga kaasasolevaid juhiseid.
1.5 Patareide paigaldamine
Eemaldage patareide kate ja paigaldage kaks AA-patareid. Kontrollige, kas patareid on õigesti paigas. Laetavaid akusid ei tohi kasutada. Patareide vahetamisel programmiseadistused säilivad, kuid kahe minuti pärast lähtestatakse kellaaja ja kuupäeva seadistused. Patarei tühjenemise sümbol kuvatakse umbes üks kuu enne pata­reide tühjenemist. Umbes kahe nädala pärast vilgub sümbol 14 korda ajavahemikus
19.00 kuni 21.00. Enne patareide tühjenemist jätab living connect® ventiili veidi avatud asendisse, et kaitsta ventiili kahjustuste eest.
1.6 Nuppude kasutamine
living connect®-il on kaks noolenuppu , mis võimaldavad displeil ja menüüdes liikuda ning temperatuuri muuta.* Punktiga nuppu kasutatakse valimiseks ja kinnitamiseks. Kui ekraan on pime, vajutage ekraani aktiveerimiseks ükskõik kumba nuppu.
* Temperatuuri reguleeritakse tavaliselt Danfoss Link™ CC kaudu, kuid seda
võib muuta igal ajal termostaadinuppude abil. Kui see on tehtud, saadab termostaat Danfoss Link™ CC-le sõnumi, milles antakse korraldus sünkro­niseerida teised samas ruumis olevad termostaadid.
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
7
Paigaldusjuhend living connect®
1.7 living connect®-i paigaldamine
1. 2.
living connect®-i õigesti kseerimiseks ventii- lile peab olema aktiveeritud paigaldusrežiim. Sellest annab märku displeil vilkuv suur M. Paigaldusrežiimi valimiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit all nuppu , kuni displeile ilmub M, seejärel laske nupp lahti ja vajutage uuesti nuppu .
3. 4.
living connect®-i fikseerimiseks vajutage nuppu .
Keerake living connect® adapterile ja pingutage käega (maks. 5 Nm). Keerake living connect®-i samal ajal kergelt surudes päripäeva, kuni see kinnitub, ning pingutage seejärel.
Võrguühenduse ja alarmi ikoonid vilguvad, andes märku sellest, et living connect® on val­mis looma ühendust Danfoss Link™ CC-ga.
1.8 Automaatsed seadistused
Esimesel töötamise ööl lülitab living connect® radiaatori kütte välja ning seejärel uuesti sisse, tuvas­tamaks ventiili täpset avanemispunkti. See võimaldab living connect®-il reguleerida kütet võimali­kult efektiivselt. Vajadusel korratakse protseduuri üks kord öösel kuni ühe nädala jooksul. Reguleerimise ajal võib ventiil olla soe sõltumata ruumitemperatuurist.
Nutikas juhtimine (prognoos)
Esimese töönädala jooksul õpib living connect® tundma, millal tuleb ruumis kütmist alustada, et saavutada õigel ajal õige temperatuur. Nutikas juhtimine reguleerib kütteaega pidevalt vastavalt hooajalistele temperatuurimuutustele. Säästuprogrammi kasutamine eeldab, et teie küttesüsteemis peab olema piisavalt sooja lühiajali­seks ülessoojendamiseks. Probleemide tekkimisel pöörduge paigaldaja poole.
8
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
1.9 living connect®-i eemaldamine
1. 2.
Lülitage paigaldusrežiim sisse: Toimingute menüü valimiseks vajutage ja hoidke 3 sekun­dit all nuppu . Valige M, vajutades . Kui M vilgub, vajutage nuppu .
3. 4.
Eemaldage patareide kate ja patareid. Adapterrõnga lukustamiseks sisestage avasse
Ekraanil vilgub suur M, andes märku sellest, et paigaldusrežiim on sisse lülitatud.
kuuskantvõti või muu sarnane tööriist. living connect®-i lahtikeeramiseks adapterilt keerake seda vastupäeva.
1.10 living connect®-i tehaseseadistuste taastamine
1. 2.
Eemaldage patareide kate ja võtke üks patarei välja.
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
Vajutage ja hoidke nuppu patarei tagasipa­nemise ajal umbes 5 sekundit all.
9
Paigaldusjuhend living connect®
1.11 Adapteri eemaldamine living connect®-ilt
1.
2.
Eemaldage patareide kate. Adapterrõnga lukustamiseks sisestage lukus-
tusavasse väike kuuskantvõti või muu sarnane tööriist.
3. 4.
Hoides kuuskantvõtit adapterrõngas, keerake adapterit näidatud suunas.
Pange patareide kate tagasi. Paigaldage living connect® teisele ventiiliadapterile vastavalt adapteriga kaasas olevatele juhistele.
10
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
2. Tehniline spetsikatsioon
Termostaadi tüüp Programmeeritav elektrooniline radiaatoritermostaat Soovituslik kasutusala Eluruum (saasteaste 2) Mootori tüüp Elektromehaaniline Ekraan/displei Hall digitaalne taustavalgustusega Tarkvara klassikatsioon A Reguleerimine PID Ülekandesagedus/-ulatus 868,42 MHz / kuni 30 m Toitepinge 2 x 1,5 V AA-leelispatareid Energiatarve 3 mW ooterežiimil, 1,2 W aktiivsena Patarei tööiga 2 aastat Patarei tühjenemise
märguanne Ümbritseva keskkonna
temperatuur Temperatuur transportimisel -20 kuni 65 °C Maksimaalne veetemperatuur 90 °C Temperatuuri seadevahemik 4 kuni 28 °C Mõõtmisintervall Mõõdab temperatuuri üks kord minutis Kella täpsus +/- 10 min/aasta Spindli liikumine Lineaarne, kuni 4,5 mm, maks. 2 mm ventiilil (1 mm/s) Müratase <30 dBA Kaitseklass Tüüp 1 Avatud akna funktsioon Aktiveerub, kui temperatuurilangus 3 minuti jooksul on u 0,5 °C Kaal (koos patareidega) 177 g (koos RA adapteriga)
IP-klass
Patareiikoon vilgub ekraanil. Kui patarei tase on kriitiline, vilgub kogu ekraan.
0 kuni 40 °C
20 (ei tohi kasutada ohtlikes paigaldistes ega kohtades, kus see võib kokku puutuda veega)
Heakskiidud, märgistused jne
Läbinud ohutus- ja elektromagnetilise ühilduvuse katsed vastavalt standarditele EN 60730-1, EN 60730-2-9 ja EN 60730-2-14.
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
11
^
Kasutusjuhend living connect®
3. Displei ja juhtnuppude ülevaade
Tühjeneva patarei sümbol Seadistatud temperatuur*
Võrguühendus Häire
Lukustus külmumiskaitse
Menüüs liikumiseks ja temperatuuri reguleerimiseks kasutage nuppe.
Menüü valimiseks ja valikute kinnitamiseks kasutage nuppu.
* living connect® kuvab seadistatud temperatuuri, mitte mõõdetud ruumitemperatuuri.
4. living connect®-i ühendamine Danfoss Link™-i süsteemiga
4.1 Ruumide kongureerimine Danfoss Link™ CC-s
Veenduge, et ruum, kuhu living connect® on paigaldatud, on Danfoss Link™ CC-s kongureeritud ­vt Danfoss Link™ CC paigaldusjuhendit.
4.2 living connect®-i ühendamine Danfoss LinkTM CC-ga
1.
max.
150 cm
^
Viige Danfoss Link™ CC termostaadist 1,5 m kaugusele (soovitatav on kasutada patareitoi­teplokki 014G0262).
12
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
2.
Kongureeri ruum
Magamistuba, põhi
Ruumi seadete kohandamine.
Seadmed ruumis: 0 Regul. tüüp: Reguleerimata
Ruumi nimi
Ruumi seadmed
Kütte reguleerimine
?
Kuvatakse menüü “Kongureeri ruum”. Valige “Ruumi seadmed”.
Kasutusjuhend living connect®
3.
Ruumiseadmed
Magamistuba, põhi
Ruum sisaldab:
0 x
Kong. ei kehti: Ruumis puuduvad seadmed.
Lisa seade
Eemalda seade
^
^
?
4.
Lisa ruumiseade
Hoia pulti seadmest ühe meetri
1
kaugusel ja ole valmis installimiseks. Vajuta siia kui valmis:
Alusta
registreerimist
2
Vajuta seadme installimisnuppu nüüd.
?
Valige “Lisa seade”. Vajutage nuppu “Alusta registreerimist” ning
vajutage lühidalt termostaadil nuppu .
5.
Seade lisatud: FTS-117 Lisada uus?
Jah
Ei
6.
Küttesüsteemi režiim
Määrake küttesüsteemi prioriteedid.
Mõõdukas reageerimine Madala tagastustemperatuuriga
kütmine (sobib kaugkütte jaoks).
Kiire reageerimine Kiire kütmine soojade
radiaatoritega (soovitatav boileritele).
?
Vali “Jah”, et lisada teine seade ruumi, valige “Ei” jätkata.
7.
Radiaatori seadistamine
Siin saab seadistada, kuidas radiaatorid on paigutatud:
Nähtavad radiaatorid Kasutada kui radiaatorid on
nähtaval.
Kaetud radiaatorid Kasutada kui radiaatorid on
kaetud.
Vali Küttesüsteemid ja vajutage .
8. Kui kõik seadmed on registreeritud ja Dan-
foss Link™ CC on lõplikus asukohas, tehke võrgutest (vt Danfoss Link™ CC paigaldus­juhendit).
?
Vali Radiaatori seadistamine ja vajuta (ainult koos Danfoss Link™ RS Ruumiandur).
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
13
Kasutusjuhend living connect®
4.3 Ühenduse testimine
1. 2.
Vajutage ja hoidke all nuppu
vähemalt 3 sekundit, kuni
displeil kuvatakse M.
Vajutage ja hoidke all nuppu
, kuni displeil kuvatakse LI. Vajutage ühenduse loomiseks nuppu . LI kaob ekraanilt pärast ühenduse loomist.
5. Lisaseadistused
5.1 Radiaatorile/ruumile kohandamine
Vajutage ja hoidke all nuppu vähemalt 3 sekundit, kuni kuvatakse M. Vajutage nuppu , kuni displeil kuvatakse Pb, seejärel vajutage nuppu .
3.
Kui ühendust ei ole võima­lik luua, vilguvad alarmi ja antenni sümbolid koos. Vt veebilehel www.living. danfoss.eu jaotist “Technical questions”.
Vaikeseadistus on P2. Kui radiaator on ruumi jaoks liiga suur, kasutage valikut P1. Kui radiaator on liiga väike, kasutage valikut P3.*
Valige P1, P2 või P3, kasutades nuppu , ning väljuge, vajutades nuppu .
* Kütte võimsuse arvestamine on seadistustel P1, P2 ja P3 erinev, et
kompenseerida radiaatorite üle-/aladimensioneerimist.
14
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Kasutusjuhend living connect®
5.2 Avatud akna funktsioon
living connect® on varustatud avatud akna funktsiooniga, mis sulgeb ventiili, kui ruumitemperatuur langeb järsult, vähendades nii soojuskadu. Küte lülitub ruumis umbes 30 minutiks välja, enne kui living connect® naaseb algseadistustesse. Kui avatud akna funktsioon on olnud aktiveeritud, blokeeritakse funktsioon 45 minutiks.
Märkus! Arvestage, et avatud akna funktsiooni mõjutab see, kui kardinad või mööbel katab living connect®-i termostaati, takistades niiviisi temperatuurilanguse tuvastamist.
5.3 Automaatne ventiili treening
Selleks et radiaatoriventiil toimiks parimal viisil, teostab living connect® ventiili automaatset tree­ningut igal neljapäeval umbes kell 11.00, avades ventiili täielikult ja taastades seejärel tavapärase seadistuse.
6. Ohutusabinõud
Termostaat ei ole mänguasi ega sobi lastele mängimiseks. Ärge jätke pakendimaterjale kohtadesse, kus lapsed võivad nendega mängima hakata. Pakendima­terjalid on lastele äärmiselt ohtlikud. Ärge püüdke võtta termostaati lahti - see ei sisalda hooldatavaid osi. Tõrkekoodi E1, E2 jne kuvami­sel või muu rikke ilmnemisel viige termostaat edasimüüjale tagasi.
7. Utiliseerimine
Termostaat tuleb utiliseerida elektroonikajäätmena.
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
15
Paigaldus- ja kasutusjuhend living connect®
Paigaldaja
VIIDH126
Tootja: AS Danfoss A/S © 11/2013
Loading...