living connect® on saadaval erinevate versioonidena, mis on mõeldud
LIVING CONNECT
014G0001
eri turgudele.
Oma versiooni saate tuvastada karbil tooteetiketil oleva tootekoodi
järgi.
Lisavarustusena on saadaval adapterid eri tüüpi ventiilidele, vt ptk 1.3.
INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTATDANFOSS RA CONNECTION
5702420110257
Tootekood Versiooni kirjeldusKiirjuhendi keeled
014G0001 Sisaldab eelpaigaldatud RA-adapteritUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0002 Koos RA + M30 x 1,5 adapteritegaUK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI
014G0003 Koos RA + M30 x 1,5 adapteritegaUK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI
1.2 Pakendi sisu
living connect® 014G001 tarnitakse koos eelpaigaldatud adapteriga Danfoss RA ventiilidele,
kahe AA-leelispatarei, 2 mm kuuskantvõtme ja kiirjuhendiga, mis on saadaval, inglise, saksa, taani, hollandi, prantsuse, poola, rootsi ja soome keeles.
living connect®-i termostaatAA-leelispatareidKuuskantvõti, 2 mmKiirjuhend
living connect®014G0002 ja 014G0003 tarnitakse koos adapteritega Danfoss RA ventiilidele
ning M30 x 1.5 (K) ühendustega ventiilidele, kahe AA-leelispatareiga, 2 mm kuuskantvõtmega
ning kiirjuhendiga saksa, taani, hollandi, prantsuse, poola, rootsi ja soome keeles (014G0002) või
inglise, tšehhi, slovaki, vene, türgi, ungari, horvaadi ja sloveeni keeles (014G0003).
living connect®-i
termostaat
4
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Adapter
RA ventiilidele
Adapter M30 x 1.5
(K) ventiilidele
AA-leelispatareid
Kuuskantvõti,
2 mm
Kiirjuhend
34
26
Paigaldusjuhend living connect®
1.3 Ülevaade ventiiliadapteritest
Lisavarustusena on saadaval adapterid paljudele eri ventiilitüüpidele.
Adapteri tüüpTootekoodAdapterVentiil
Danfoss RA
ventiilidele
M30 x 1.5 (K)
ventiilidele
Danfoss RAV
ventiilidele
Danfoss RAVL
ventiilidele
Danfoss RTD
ventiilidele
014G0251
014G0252
014G0250
014G0253
M28 ventiilidele:
- MMA014G0255
- Herz014G0256
- Orkli014G0257
- COMAP014G0258
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
5
Paigaldusjuhend living connect®
1.4 Õige adapteri paigaldamine
Adapter RA ventiilidele (mudelil 014G0001 eelpaigaldatud)
1.2.
Asetage RA adapter adapterile, nagu näidatud.Keerake adapter 2 mm kuuskantvõtme abil kinni.
Adapter M30 x 1.5 (K) ventiilidele
1.2.
Asetage K adapter näidatud viisil ventiilile.Keerake K adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
Adapter RAV ventiilidele (lisavarustus)
1.2.
Kinnitage sisemine adapter ventiilile.Keerake väline adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
Adapter RAVL ventiilidele (lisavarustus)
1.2.
Kinnitage sisemine adapter ventiilile.Keerake väline adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
6
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
Adapter RTD ventiilidele (lisavarustus)
1.
Asetage RTD-adapter ventiilile, nagu näidatud.Keerake RTD adapter käega kinni (maks. 5 Nm).
2.
Adapterid M28 ventiilidele (lisavarustus)
Järgige konkreetse M28 ventiili adapteriga kaasasolevaid juhiseid.
1.5 Patareide paigaldamine
Eemaldage patareide kate ja paigaldage kaks AA-patareid. Kontrollige,
kas patareid on õigesti paigas.
Laetavaid akusid ei tohi kasutada.
Patareide vahetamisel programmiseadistused säilivad, kuid kahe minuti
pärast lähtestatakse kellaaja ja kuupäeva seadistused.
Patarei tühjenemise sümbol kuvatakse umbes üks kuu enne patareide tühjenemist.
Umbes kahe nädala pärast vilgub sümbol 14 korda ajavahemikus
19.00 kuni 21.00.
Enne patareide tühjenemist jätab living connect® ventiili veidi avatud
asendisse, et kaitsta ventiili kahjustuste eest.
1.6 Nuppude kasutamine
living connect®-il on kaks noolenuppu , mis võimaldavad displeil ja
menüüdes liikuda ning temperatuuri muuta.*
Punktiga nuppu kasutatakse valimiseks ja kinnitamiseks.
Kui ekraan on pime, vajutage ekraani aktiveerimiseks ükskõik kumba
nuppu.
* Temperatuuri reguleeritakse tavaliselt Danfoss Link™ CC kaudu, kuid seda
võib muuta igal ajal termostaadinuppude abil. Kui see on tehtud, saadab
termostaat Danfoss Link™ CC-le sõnumi, milles antakse korraldus sünkroniseerida teised samas ruumis olevad termostaadid.
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
7
Paigaldusjuhend living connect®
1.7 living connect®-i paigaldamine
1.2.
living connect®-i õigesti kseerimiseks ventii-
lile peab olema aktiveeritud paigaldusrežiim.
Sellest annab märku displeil vilkuv suur M.
Paigaldusrežiimi valimiseks vajutage ja hoidke
3 sekundit all nuppu , kuni displeile ilmub
M, seejärel laske nupp lahti ja vajutage uuesti
nuppu .
3.4.
living connect®-i fikseerimiseks vajutage
nuppu .
Keerake living connect® adapterile ja pingutage
käega (maks. 5 Nm).
Keerake living connect®-i samal ajal kergelt
surudes päripäeva, kuni see kinnitub, ning
pingutage seejärel.
Võrguühenduse ja alarmi ikoonid vilguvad,
andes märku sellest, et living connect® on valmis looma ühendust Danfoss Link™ CC-ga.
1.8 Automaatsed seadistused
Esimesel töötamise ööl lülitab living connect® radiaatori kütte välja ning seejärel uuesti sisse, tuvastamaks ventiili täpset avanemispunkti. See võimaldab living connect®-il reguleerida kütet võimalikult efektiivselt. Vajadusel korratakse protseduuri üks kord öösel kuni ühe nädala jooksul.
Reguleerimise ajal võib ventiil olla soe sõltumata ruumitemperatuurist.
Nutikas juhtimine (prognoos)
Esimese töönädala jooksul õpib living connect® tundma, millal tuleb ruumis kütmist alustada, et
saavutada õigel ajal õige temperatuur.
Nutikas juhtimine reguleerib kütteaega pidevalt vastavalt hooajalistele temperatuurimuutustele.
Säästuprogrammi kasutamine eeldab, et teie küttesüsteemis peab olema piisavalt sooja lühiajaliseks ülessoojendamiseks. Probleemide tekkimisel pöörduge paigaldaja poole.
8
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
1.9 living connect®-i eemaldamine
1.2.
Lülitage paigaldusrežiim sisse: Toimingute
menüü valimiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit all nuppu . Valige M, vajutades . Kui
M vilgub, vajutage nuppu .
3.4.
Eemaldage patareide kate ja patareid.Adapterrõnga lukustamiseks sisestage avasse
Ekraanil vilgub suur M, andes märku sellest, et
paigaldusrežiim on sisse lülitatud.
kuuskantvõti või muu sarnane tööriist. living connect®-i lahtikeeramiseks adapterilt keerake
seda vastupäeva.
tusavasse väike kuuskantvõti või muu sarnane
tööriist.
3.4.
Hoides kuuskantvõtit adapterrõngas, keerake
adapterit näidatud suunas.
Pange patareide kate tagasi. Paigaldage living connect® teisele ventiiliadapterile vastavalt
adapteriga kaasas olevatele juhistele.
10
11/2013 VIIDH126 Danfoss Heating Solutions
Paigaldusjuhend living connect®
2. Tehniline spetsikatsioon
Termostaadi tüüpProgrammeeritav elektrooniline radiaatoritermostaat
Soovituslik kasutusalaEluruum (saasteaste 2)
Mootori tüüpElektromehaaniline
Ekraan/displeiHall digitaalne taustavalgustusega
Tarkvara klassikatsioonA
ReguleeriminePID
Ülekandesagedus/-ulatus868,42 MHz / kuni 30 m
Toitepinge2 x 1,5 V AA-leelispatareid
Energiatarve3 mW ooterežiimil, 1,2 W aktiivsena
Patarei tööiga2 aastat
Patarei tühjenemise
märguanne
Ümbritseva keskkonna
temperatuur
Temperatuur transportimisel-20 kuni 65 °C
Maksimaalne veetemperatuur90 °C
Temperatuuri seadevahemik4 kuni 28 °C
MõõtmisintervallMõõdab temperatuuri üks kord minutis
Kella täpsus+/- 10 min/aasta
Spindli liikumineLineaarne, kuni 4,5 mm, maks. 2 mm ventiilil (1 mm/s)
Müratase <30 dBA
KaitseklassTüüp 1
Avatud akna funktsioonAktiveerub, kui temperatuurilangus 3 minuti jooksul on u 0,5 °C
Kaal (koos patareidega) 177 g (koos RA adapteriga)
IP-klass
Patareiikoon vilgub ekraanil.
Kui patarei tase on kriitiline, vilgub kogu ekraan.
0 kuni 40 °C
20 (ei tohi kasutada ohtlikes paigaldistes ega kohtades, kus see
võib kokku puutuda veega)
Heakskiidud, märgistused jne
Läbinud ohutus- ja elektromagnetilise ühilduvuse katsed vastavalt standarditele EN 60730-1, EN
60730-2-9 ja EN 60730-2-14.
Danfoss Heating Solutions VIIDH126 11/2013
11
^
Kasutusjuhend living connect®
3. Displei ja juhtnuppude ülevaade
Tühjeneva patarei sümbolSeadistatud temperatuur*
VõrguühendusHäire
Lukustuskülmumiskaitse
Menüüs liikumiseks ja temperatuuri reguleerimiseks kasutage nuppe.
Menüü valimiseks ja valikute kinnitamiseks kasutage nuppu.
* living connect® kuvab seadistatud temperatuuri, mitte mõõdetud ruumitemperatuuri.
4. living connect®-i ühendamine Danfoss Link™-i süsteemiga
4.1 Ruumide kongureerimine Danfoss Link™ CC-s
Veenduge, et ruum, kuhu living connect® on paigaldatud, on Danfoss Link™ CC-s kongureeritud vt Danfoss Link™ CC paigaldusjuhendit.
4.2 living connect®-i ühendamine Danfoss LinkTM CC-ga
1.
max.
150 cm
^
Viige Danfoss Link™ CC termostaadist 1,5 m
kaugusele (soovitatav on kasutada patareitoiteplokki 014G0262).
living connect® on varustatud avatud akna funktsiooniga,
mis sulgeb ventiili, kui ruumitemperatuur langeb järsult,
vähendades nii soojuskadu.
Küte lülitub ruumis umbes 30 minutiks välja, enne kui
living connect® naaseb algseadistustesse.
Kui avatud akna funktsioon on olnud aktiveeritud,
blokeeritakse funktsioon 45 minutiks.
Märkus! Arvestage, et avatud akna funktsiooni mõjutab see,
kui kardinad või mööbel katab living connect®-i termostaati,
takistades niiviisi temperatuurilanguse tuvastamist.
5.3 Automaatne ventiili treening
Selleks et radiaatoriventiil toimiks parimal viisil, teostab living connect® ventiili automaatset treeningut igal neljapäeval umbes kell 11.00, avades ventiili täielikult ja taastades seejärel tavapärase
seadistuse.
6. Ohutusabinõud
Termostaat ei ole mänguasi ega sobi lastele mängimiseks.
Ärge jätke pakendimaterjale kohtadesse, kus lapsed võivad nendega mängima hakata. Pakendimaterjalid on lastele äärmiselt ohtlikud.
Ärge püüdke võtta termostaati lahti - see ei sisalda hooldatavaid osi. Tõrkekoodi E1, E2 jne kuvamisel või muu rikke ilmnemisel viige termostaat edasimüüjale tagasi.
7. Utiliseerimine
Termostaat tuleb utiliseerida elektroonikajäätmena.