Danfoss Link FT Operating guide [cs]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Danfoss Link™ FT Floor Thermostat
Installation Guide
Danfoss Heating Solutions
Installation Guide Danfoss Link™ FT
2
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsmanual
Installationshandbok
Asennusohje
Installatiehandleiding
Instrukcja instalacji
Instalační příručka
GB
DE
FR
DK
SE
FI
NL
PL
CZ
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
3
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Index
Introduction ............................................... 5
Installation ................................................. 6
Adding device ............................................. 9
Perform network test....................................... 9
Factory reset .............................................. 10
Trouble shooting.......................................... 10
Disposal instructions ...................................... 10
Technical specications ................................... 11
4
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Introduction
The Danfoss Link™ FT (Floor Thermostat) is a device for switching the heating element ON/OFF. In connection with a floor sensor it can also measure the temperature in the floor (FTS). Secondly you have the possibility to use the FT as a on and off switch to other equipments manually or by schedule.
LED
Install button
ON/OFF safety switch
The Danfoss Link™ FT is powered by 230 V~ and shall according to regulations be installed on a build in box or on the wall box.
GB
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
5
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Installation
The Danfoss Link™ wireless system’s transmission range is sucient for most applications; however each building has dierent obstacles aecting communication and maximum transmission distance.
If communication problems occur Danfoss suggests that accessories would be required to support the system, such as repeaters. In exceptional cases the wireless system may not be suitable for your installation.
Please be aware of the following, when installing Danfoss Link™ FT:
Installation and placement must be according to local building regulations.
6
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Installation
Operation mode
Danfoss Link™ FT supports two types of operation modes:
1. ON/OFF switching: do not connect a oor sensor with
Danfoss Link™ FT in this modus.
2. Heating regulation: when installing the Danfoss Link™ FT
you have to consider the type of heating and thus which sensors should be used.
There are three options:
1. Comfort heating: Constant temperature on the oor in
bathrooms and other rooms where a comfortable warm surface is required. Install the Floor sensor and choose Floor regulation for the room when doing the conguration.
2. Total heating: Control of room temperature in living rooms
etc. Install the oor sensor and a Danfoss Link™ RS. Choose Combined regulation when doing the conguration on the Danfoss Link™ CC.
3. No oor sensor: A oor sensor is not present, and cannot
be installed. You must install a Danfoss Link™ RS. Choose Room regulation.
Be aware that temperature control is less accurate without a oor sensor and that all Danfoss Link™ FT in a room need to have the same sensor conguration.
Danfoss recommends always installing a oor sensor.
GB
Note! Do not install el ectric oor heating system with out a oor sensor, when the heating element is installed on or beneath wooden surfaces and other surfaces sensitive to temperature!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
7
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Installation
1. To remove the front cover, gently press the release tabs un­der the bottom of the thermostat with a screwdriver - then remove the front.
20
15
25
30
35
2. Connect the thermostat according to the connection diagram.
8
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Adding device
Adding the Danfoss Link™ FT to a system is made from the Danfoss Link™ CC Central Controller. When adding, press the install button until the LED gives a fast green ash. For further information, see the Danfoss Link™ CC instruction manual:
Conguration 6: Adding devices.
Perform network test
When the Danfoss Link™ FT has been added to the Danfoss Link™ CC Central Controller, a network test should be performed. For more information on network tests, see the Danfoss Link™ CC instruction manual:
Congurati on 8: Perform netwo rk test.
GB
Max. 1 m
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
9
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Factory reset
1. Turn o power on the safety switch
on the front.
2. Hold the install button in while
pushing ON the safety switch and keep the install button pressed until the LED gives a red ash (ap­prox. 5 sec.)
Trouble shooting
Green LED ON Standby
Red LED ON Heating
Green LED fast ash Inclusion or link test
Red LED short ash Inclusion not OK, goes to not
RED LED slow ash Sensor failure
included. Linktest not OK, goes to missing link
Disposal instructions
10
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installation Guide Danfoss Link™ FT
Technical specications
Operation voltage 180-250 VAC, 50/60 Hz
Standby consumption Max. 1 W
Relay:
• Resistive load
• Inductive load
Sensing unit NTC 15 kOhm at 25°C
Sensing values:
• 0°C
• 20°C
• 50°C
Regulation PWM
Ambient temperature -10° to +30°C
Sensor failure monitoring
Transmission frequency
Transmission range Up to 30 m (in normal buildings)
Transmission power Max. 1 mW
IP class 31
Dimensions 85 mm × 85 mm × 21 mm
230 V ~ 15 A / 3450 W cos φ = 0.3 Max. 1 A
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
The thermostat has a built-in monitoring circuit, which will switch o the heating if the sensor is disconnected or short­circuited
868.42 MHz
GB
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
11
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Inhaltsverzeichnis
Einführung................................................ 13
Installation ................................................ 14
Hinzufügen von Geräten .................................. 17
Durchführen eines Netzwerktests ......................... 17
Rücksetzen auf Werkseinstellungen ....................... 18
Fehlersuche und -behebung .............................. 18
Hinweise zur Entsorgung.................................. 18
Technische Spezikationen................................ 19
12
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Einführung
Der Link™ FT (Fußbodenthermostat) von Danfoss ist ein Gerät zum Ein- und Ausschalten von Heizelementen. In Verbindung mit einem Bodenfühler kann der Thermostat außerdem die Temperatur im Fußboden messen (FTS). Weiter­hin kann der Fußbodenthermostat zum Ein- und Ausschalten anderer Geräte verwendet werden. Dies kann wahlweise manuell oder zeitgesteuert erfolgen.
LED
DE
EIN/AUS­Sicherheits­schalter
Der Danfoss Link™ FT wird mit 230V~ betrieben und sollte gemäß den Vorschriften in einer Unterputz- oder Aufputzdose installiert werden.
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationstaste
13
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Installation
Der Übertragungsbereich des Funksystems des Danfoss Link™ ist für die meisten Anwendungen ausreichend. Allerdings gibt es in jedem Gebäude andere Hindernisse, die die Kommuni­kation und den maximalen Übertragungsbereich beeinträch­tigen.
Bei Kommunikationsproblemen empehlt Danfoss den Einsatz von Zubehörteilen wie beispielsweise Verstärkern. In Ausnah­mefällen ist das Funksystem für Ihre Installation möglicherwei­se nicht geeignet.
Bitte beachten Sie bei der Installation des Fußbodenthermo­stats Link™ FT von Danfoss die nachfolgenden Hinweise:
Die Platzierung und Installation muss unter Beachtung der örtlichen Bauvorschriften erfolgen.
14
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Installation
Betriebsmodus
Der Danfoss Link™ FT unterstützt zwei Betriebsmodi:
1. EIN/AUS-Schalten: Schließen Sie keinen Fußbodenfühler
an, wenn der Link™ FT von Danfoss in diesem Modus betrie­ben wird.
2. Heizungsregelung: Bei der Installation des Danfoss Link™ FT
sollte die Art der Beheizung und dementsprechend auch die Art der Fühler beachtet werden.
Es gibt drei Optionen:
3. Komfortheizung: Konstante Bodentemperatur in Bade-
zimmern und weiteren Räumen, in denen eine angenehm warme Bodenäche gewünscht ist. Montieren Sie den Bodenfühler und wählen Sie bei der Konguration für den Raum die Option Floor regulation (Fußbodenregelung).
4. Vollraumheizung: Raumtemperaturregelung in Wohn-
zimmern usw. Montieren Sie den Bodenfühler und einen Danfoss Link™ RS. Wählen Sie im Rahmen der Konguration des Danfoss Link™ CC die Option Combined regulation (Kombinierte Regelung).
5. Kein Bodenfühler: Wenn kein Bodenfühler vorhanden ist
und auch nicht montiert werden kann, müssen Sie einen Danfoss Link™ RS montieren. Wählen Sie Room regulation (Raumregelung).
Bitte beachten Sie, dass die Temperaturregelung ohne Boden­fühler weniger präzise ist und dass alle im gleichen Raum installierten Danfoss Link™ FT dieselbe Fühlerkonguration haben müssen. Danfoss empehlt in jedem Fall die Installation eines Bodenfühlers.
DE
Hinweis! Wenn das Heizelement eines elektrischen Fußboden­heizsystems auf oder unter Holzächen oder anderen tempera­turempndlichen Flächen montiert wird, muss in jedem Fall ein Bodenfühler montiert werden!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
15
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Installation
1. Zum Entfernen der Frontblende mit einem Schrauben­dreher vorsichtig die Freigabelaschen am unteren Rand des Thermostats hineindrücken; dann die Frontblende abnehmen.
20
15
25
30
35
2. Den Thermostat gemäß dem Anschlussplan anschließen.
16
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Hinzufügen von Geräten
Das Hinzufügen des Danfoss Link™ FT zu einem System erfolgt über den Zentral­regler Link™ CC von Danfoss. Beim Hinzufügen die Installa­tionstaste gedrückt halten bis die LED schnell grün aufblinkt. Weitere Informationen nden Sie im Produkt­handbuch zum Danfoss Link™ CC:
Konguration 6: Hinzufügen von Geräten.
Durchführen eines Netzwerktests
Wenn der Danfoss Link™ FT dem Zentralregler Link™ CC von Dan­foss hinzugefügt wurde, sollte ein Netzwerktest durchgeführt werden. Weitere Informationen zu Netzwerktests nden Sie im Pro­dukthandbuch des Danfoss Link™ CC: Konguration 8: Durchführen eines Netzwerktests.
DE
Max. 1 m
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
17
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Rücksetzen auf Werkseinstellungen
1. Stromversorgung am Sicher-
heitsschalter auf der Vorderseite abschalten.
2. Die Installationstaste gedrückt
halten und dabei den Sicherheits­schalter in die Stellung EIN bringen. Die Installationstaste weiter ge­drückt halten, bis die LED rot blinkt (ca. 5Sekunden).
Fehlersuche und -behebung
Grüne LED EIN Stand-by
Rote LED EIN Heizung (Relais an)
Grüne LED blinkt schnell Einbindung oder Verbindungs-
Rote LED blinkt kurz Einbindung fehlgeschlagen.
ROTE LED blinkt langsam Fühlerstörung
prüfung
Verbindungsprüfung fehlge­schlagen, keine Verbindung.
Hinweise zur Entsorgung
18
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsanleitung Danfoss Link™ FT
Technische Daten
Betriebsspannung 180-250 VAC, 50/60 Hz
Stromverbrauch im Stand-by-Modus
Relais:
• Ohmsche Last
• Induktive Last
Fühlereinheit NTC 15 kOhm bei 25 °C
Fühlerwerte:
• 0 °C
• 20 °C
• 50 °C
Regelung PWM
Umgebungstemperatur -10 bis +30 °C
Überwachung auf Fühlerstörung
Übertragungs­frequenz
Übertragungsbereich
Übertragungsleistung Max. 1 mW
IP-Schutzart 31
Abmessungen 85 mm × 85 mm × 21 mm
Max. 1 W
230 V ~ 15 A / 3.450 W cos φ = 0,3Max. 1A
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
Der Thermostat verfügt über einen eingebauten Überwa­chungskreis, der die Heizung ausschaltet, wenn der Fühler getrennt oder kurzgeschlossen wird.
868,42 MHz
Bis zu 30 m (in normalen Gebäuden)
DE
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
19
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Sommaire
Introduction .............................................. 21
Installation ................................................ 22
Ajout d’une unité.......................................... 25
Réalisation d’un test du réseau ............................ 25
Réinitialisation aux réglages d’usine ....................... 26
Dépannage ............................................... 26
Consignes de mise au rebut ............................... 26
Spécications techniques ................................. 27
20
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Introduction
L’unité de dalle Danfoss Link™ FT est un dispositif d’activation et de désactivation de l’élément chauant. Reliée à une sonde de dalle, elle permet également de mesurer la température au sol (FTS). Vous pouvez également utiliser le FT comme interrupteur d’activation et de désactiva­tion manuelles ou programmées d’autres équipements.
LED
Bouton
Interrupteur de sécurité marche/arrêt
L’unité de dalle Danfoss Link™ FT est alimentée sur 230V~ et doit, conformément aux réglementations, être installée sur un boîtier encastré ou un boîtier mural.
d’installation
FR
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
21
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Installation
La portée de transmission du système sans l Danfoss Link™ sut pour la plupart des applications. Chaque bâtiment pré­sente toutefois diérents obstacles susceptibles d’aecter la communication et la distance de transmission maximale.
En cas de problèmes de communication, Danfoss préconise l’emploi d’accessoires tels que des répétiteurs. Dans de rares cas, il est possible que des installations ne se prêtent pas à l’utilisation d’un système sans l.
Lors de l’installation du Danfoss Link™ FT, veuillez tenir compte des points suivants :
L’installation et le positionnement doivent être conformes aux règlements en vigueur.
22
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Installation
Mode de fonctionnement
Le Danfoss Link™ FT prend en charge deux types de modes de fonctionnement:
1. Marche/arrêt: ne raccordez pas de sonde de dalle au Dan-
foss Link™ FT sur ce mode.
2. Régulation du chauage: lors de l’installation du Danfoss
Link™ FT, vous devez évaluer le type de chauage et par conséquent les capteurs à utiliser.
Il existe trois options:
3. Chauage de confort : température du sol constante
dans les salles de bain et les autres pièces qui nécessitent une température confortable. Installez la sonde de dalle et sélectionnez l’option régulation au sol de la pièce lors de la conguration.
4. Chauage total : contrôle de la température ambiante
dans les pièces à vivre, etc. Installez la sonde de dalle et un Danfoss Link™ RS. Choisissez régulation combinée lors de la conguration du Danfoss Link™ CC.
5. Aucune sonde de dalle: aucune sonde de dalle n’est
branchée ni ne peut être installée. Vous devez installer un Danfoss Link™ RS. Sélectionnez régulation de la pièce.
Notez que le contrôle de la température est moins précis sans sonde de dalle et que tous les capteurs des Danfoss Link™ FT d’une pièce doivent être congurés de la même façon.
Danfoss vous recommande de toujours installer une sonde de dalle.
FR
Remarque: n’installez pas de système de chauage au sol électrique sans sonde de dalle si l’élément chauant est installé sur ou sous des sur faces en bois ou d’autres surfaces sensibles à la chaleur!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
23
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Installation
1. Pour retirer le cache avant, appuyez doucement sur les lan­guettes situées sous le thermostat avec un tournevis puis retirez la partie avant.
20
15
25
30
35
2. Branchez le thermostat en respectant le schéma de raccor­dement.
24
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Ajout d’une unité
L’ajout du Danfoss Link™ FT à un système se fait à partir du régulateur central Danfoss Link™ CC. Lors de l’ajout, appuyez sur le bouton installer jusqu’à ce que le voyant vert clignote rapidement. Pour de plus amples informations, voir le mode d’emploi du Danfoss Link™ CC:
Conguration 6 : Ajout d’unités locales.
Réalisation d’un test du réseau
Il convient d’eectuer un test du réseau une fois le Danfoss Link™ FT ajouté au régulateur central Danfoss Link™ CC. Pour de plus amples informa­tions sur les tests de réseau, voir le mode d’emploi du Danfoss Link™ CC :
Conguration 8 : Réalisation d’un test du réseau.
FR
1 m max.
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
25
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Réinitialisation aux réglages d’usine
1. Coupez l’alimentation de l’interrup-
teur de sécurité situé à l’avant.
2. Maintenez le bouton d’installation
enfoncé tout en appuyant sur le bouton de sécurité jusqu’à ce que le voyant rouge clignote (environ 5sec.).
Dépannage
Voyant vert allumé Veille
Voyant rouge allumé Chauage
Clignotement rapide du voyant vert
Clignotement rapide du voyant rouge
Clignotement lent du voyant rouge
Test d’inclusion ou de liaison
Inclusion incorrecte voire nulle Test de liaison incorrect voire nul
Panne de la sonde
Consignes de mise au rebut
26
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Guide d’installation Danfoss Link™ FT
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 180-250 VCA, 50/60Hz
Consommation en veille Max. 1W
Relais :
• Charge résistive
• Charge inductive
Unité de détection
Valeurs de détection :
• 0°C
• 20°C
• 50°C
Régulation PWM
Température ambiante -10 à +30°C
Contrôle de panne de la sonde
Fréquence de transmission
Portée d’émission
Puissance de transmission Max. 1mW
Classe IP 31
Dimensions 85 mm × 85 mm × 21 mm
230V ~ 15A/3450W cos φ= 0,3Max. 1A
Thermistance CTN 15 kΩ à 25°C
42kΩ 18kΩ 6kΩ
Le thermostat dispose d’un circuit de contrôle intégré qui coupe le chauage si la sonde est déconnectée ou court-circuitée.
868.42 MHz
Jusqu’à 30m (dans des bâtiments normaux)
FR
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
27
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Indeks
Introduktion .............................................. 29
Installation ................................................ 30
Tilføjelse af enhed......................................... 33
Udførelse af netværkstest ................................. 33
Fabriksnulstilling .......................................... 34
Fejlnding ................................................ 34
Vejledning for bortskaelse ............................... 34
Tekniske specikationer ................................... 35
28
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Introduktion
Danfoss Link™ FT (gulvtermostat) er et relæ, der tænder og slukker for varmeelementet. I forbindelse med en gulvføler kan den også måle temperatu­ren i gulvet (FTS). Derudover er der mulighed for at bruge FT som tænd-/slu­kafbryder til andet udstyr, som kan styres manuelt eller via tidsstyring.
Lysd iode
Installations-
TÆND/SLUK­sikkerheds­afbryder
Danfoss Link™ FT forsynes med 230 V~ og skal i henhold til gældende lovgivning installeres i en væg-/loftsdåse.
knap
DK
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
29
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Installation
Det trådløse systems transmissionsrækkevidde i Danfoss Link™ er tilstrækkelig i de este applikationer. Forholdene varierer dog fra bygning til bygning, hvilket kan påvirke kommunika­tionen og den maksimale transmissionsafstand.
I tilfælde af kommunikationsproblemer anbefaler Danfoss, at der tilsluttes tilbehør, som understøtter systemet, f.eks. repeatere. I meget få tilfælde vil det trådløse system ikke være egnet til din installation.
Følgende skal overvejes ved installation af Danfoss Link™ FT:
Installation og placering skal være i overensstemmelse med lokale byggeregulativer.
30
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Installation
Driftstilstand
Danfoss Link™ FT understøtter to former for driftstilstande:
1. ON/OFF: Tilslut ikke en gulvføler med Danfoss Link™ FT i
denne tilstand.
2. Varmeregulering: Ved installation af Danfoss Link™ FT er
det vigtigt at være opmærksom på varmeanlæggets type og dermed de følere, der skal benyttes.
Der er tre muligheder:
3. Komfortvarme: Konstant temperatur for gulvet i badevæ-
relser og andre rum, hvor der kræves en behagelig varme­overade. Installer gulvføleren, og vælg gulvregulering for rummet, når kongurationen udføres.
4. Total opvarmning: Regulering af rumtemperaturen i stuer
osv. Installer gulvføleren med Danfoss Link™ RS-rumtermo­stat. Vælg Kombineret rum- og gulvføler, når Danfoss Link™ CC kongureres.
5. Ingen gulvføler: Gulvføler forendes ikke og kan ikke
installeres. Der skal installeres en Danfoss Link™ RS-rumter­mostat. Vælg Rumregulering.
Vær opmærksom på, at temperaturstyringen er mindre nøj­agtig uden gulvføler, og at alle Danfoss Link™ FT i et rum skal have samme følerkonguration.
Danfoss anbefaler, at der altid installeres gulvføler.
DK
Bemærk! Installer aldrig elektriske gulvvarmesystemer uden gulvføler, når varmeelementet installeres på eller under over­ader af træ eller andre temperaturfølsomme materialer!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
31
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Installation
1. Frontdækslet ernes ved først forsigtigt at trykke på frigøringstapperne under bunden af termostaten med en skruetrækker – derefter ernes fronten.
20
15
25
30
35
2. Tilslut termostaten i henhold til tilslutningsdiagrammet.
32
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Tilføjelse af enhed
Tilføjelse af Danfoss Link™ FT til et system foretages via Danfoss Link™ CC Central Controller. Ved tilføjelse skal der trykkes på installationsknappen, indtil lysdioden blinker grønt hurtigt. Du kan få ere oplys­ninger i instruktions­manualen til Danfoss Link™ CC:
Konguration 6: Tilføjelse af enheder.
Udførelse af netværkstest
Når Danfoss Link™ FT er føjet til Danfoss Link™ CC Central Controller, skal der udføres en netværkstest. Du kan få ere oplysninger om netværkstest i instruktionsma­nualen til Danfoss Link™ CC:
Konguration 8: Udførelse af netværkste st.
Maks. 1 m
DK
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
33
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Fabriksnulstilling
1. Sluk for strømmen på sikkerhedsaf-
bryderen på fronten.
2. Tryk installationsknappen ind,
mens sikkerhedsafbryderen yttes til TÆND, og hold installationsknap­pen inde, indtil lysdioden blinker rødt (ca. 5 sek.).
Fejlnding
Grøn lysdiode ON Standby
Rød lysdiode ON Opvarmning
Grøn lysdiode blinker hurtigt
Rød lysdiode blinker kortvarigt
Rød lysdiode blinker langsomt
Tilmeldings- eller linktest
Tilmelding ikke i orden, medfø­rer frakobling. Linktest ikke i orden, medfører manglende forbindelse
Følerfejl
Vejledning for bortskaelse
34
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationsmanual Danfoss Link™ FT
Tekniske specikationer
Driftsspænding 180-250 VAC, 50/60 Hz
Standbyforbrug Maks. 1 W
Relæ:
• Resistiv belastning
• Induktiv belastning
Gulvføler NTC 15 kOhm ved 25° C
Følerværdier:
• 0° C
• 20° C
• 50° C
Regulering PWM
Omgivelsestemperatur -10° til +30° C
Overvågning for følerfejl
Transmissions­frekvens
Transmissionsrække­vidde
Transmissionseekt Maks. 1 mW
IP-klasse 31
Dimensioner 85 mm × 85 mm × 21 mm
230 V ~ 15 A / 3.450 W cos φ = 0,3 Maks. 1 A
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
Termostaten er udstyret med et indbygget overvågningskreds­løb, som afbryder varmen, hvis føleren ikke er tilsluttet eller kortsluttes.
868,42 MHz
Op til 30 m (i normale bygninger)
DK
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
35
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Innehåll
Introduktion ............................................ 37
Installation .............................................. 38
Lägga till en enhet ...................................... 41
Genomföra ett nätverkstest ............................. 41
Fabriksåterställning ..................................... 42
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instruktioner för återvinning ............................ 42
Tekniska specikationer ................................. 43
36
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Introduktion
Danfoss Link™ FT är en golvtermostat som slår av och på värmeelementet. Tillsammans med en golvgivare kan den också mäta golvets temperatur (FTS). Dessutom har du möjlighet att använda golvtermostaten som en brytare för att slå på och av annan utrustning, antingen manuellt eller schemalagt.
Lysdiod
Installations-
PÅ/AV­säkerhets­brytare
Golvtermostaten Danfoss Link™ FT drivs med 230 V~ och ska enligt föreskrifterna monteras antingen på en inbyggd låda eller på vägglådan.
knapp
SE
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
37
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Installation
I de esta fall är överföringsområdet för det trådlösa Danfoss Link™-systemet fullt tillräckligt, men i alla byggnader nns det olika hinder som kan påverka kommunikationen och det maximala överföringsavståndet.
Om det uppstår problem med kommunikationen behöver systemet antagligen stödjas av någon typ av tillbehör, till exempel förstärkare. I undantagsfall går det inte att använda det trådlösa systemet.
Tänk på följande när du installerar golvtermostaten Danfoss Link™ FT:
Termostaten måste installeras och placeras i enlighet med de lokala byggnadsföreskrifterna.
38
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Installation
Driftsläge
Golvtermostaten Danfoss Link™ FT stödjer två typer av driftslägen:
1. PÅ/AV-slagning: Anslut aldrig någon golvgivare när Danfoss Link™ FT-golvtermostaten är i det här läget.
2. Värmereglering: När du installerar Danfoss Link™ FT- golvtermostaten måste du fundera på vilken typ av värme du vill ha och välja givare utifrån det.
Det nns tre alternativ:
3. Komfortvärme: En konstant temperatur på golvet i badrum och andra rum där det krävs en komfortabel, varm yta. Installera golvgivaren och välj ”Golvreglering” för rummet när du gör kongurationen.
4. Totalvärme: Reglering av rumstemperaturen i vardagsrum och liknande. Installera golvgivaren och en rumsgivare av typen Danfoss Link™ RS. Välj ”Kombinerad reglering” när du gör kongurationen i styrenheten Danfoss Link™ CC.
5. Ingen golvgivare: Det nns ingen golvgivare att instal- lera. I stället måste du installera en rumsgivare av typen Danfoss Link™ RS. Välj ”Rumsreglering”.
Tänk på att temperaturregleringen blir mindre exakt utan golvgivare, och att alla Danfoss Link™ FT-golvtermostater i ett och samma rum måste ha samma givarkonguration.
Danfoss rekommenderar alltid att du installerar en golvgivare.
Obs! Installera aldrig ett elektriskt golvvärmesystem utan golvgivare när värmeelementet är monterat på eller under en träyta, eller på någon annan yta som är temperatur­känslig!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
39
SE
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Installation
1. Ta först bort frontstycket genom att trycka försiktigt på spärrknappen på termostatens undersida med en skruv­mejsel. Plocka bort fronten.
20
15
25
30
35
2. Anslut termostaten enligt anslutningsschemat.
40
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Lägga till en enhet
Du lägger till Danfoss Link™ FT-golvter­mostaten i ett system via styrenheten Danfoss Link™ CC. När du lägger till termostaten håller du installations­knappen intryckt tills lysdioden börjar blinka snabbt och grönt. Mer information nns i installationshandboken för styrenheten Danfoss Link™ CC:
Konguration 6: Lägga till rumsenheter.
Genomföra ett nätverkstest
När du har lagt till Danfoss Link™ FT-golvtermostaten i styrenheten Danfoss Link™ CC bör du genomföra ett nätverk­stest. Mer information nns i installa­tionshandboken för styrenheten Danfoss Link™ CC:
Konguration 8: Utföra ett nätverkstest.
Max. 1 m
SE
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
41
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Fabriksåterställning
1. Slå av strömmen med hjälp av säkerhetsbrytaren på framsidan.
2. Håll installationsknappen intryckt samtidigt som du trycker på säker­hetsbrytaren. Håll knappen in­tryckt tills lysdioden börjar blinka rött (i ungefär 5 sekunder).
Felsökning
Grön lysdiod PÅ Vänteläge
Röd lysdiod PÅ Värme
Snabbt blinkande grön lysdiod
Kort blinkande röd lysdiod
Långsamt blinkande röd lysdiod
Inkludering eller förbindelsetest
Inkludering inte OK, växlar till ej inkluderad. Förbindelsetest inte OK, växlar till förbindelse saknas.
Givarfel
Instruktioner för återvinning
42
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installationshandbok Danfoss Link™ FT
Tekniska specikationer
Driftspänning 180–250 V AC, 50/60 Hz
Förbrukning i vänteläge Max. 1 W
Relä:
• Resistiv belastning
• Induktiv belastning
Avkänningsenhet NTC 15 kOhm vid 25 ˚C
Avkänningsvärden:
• 0 °C
• 20 °C
• 50 °C
Reglering PWM
Omgivande temperatur -10 till +30 °C
Givarfel vid övervakning
Överföringsfrekvens 868,42 MHz
Överföringsområde
Överföringseekt Max. 1 mW
IP-klass 31
Mått 85 mm × 85 mm × 21 mm
230 V~ 15 A / 3450 W cos φ = 0,3 Max. 1 A
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
Termostaten har en inbyggd övervakningskrets, som stänger av värmen om givaren kopplas ifrån eller kortsluts
upp till 30 m (i vanliga byggnader)
SE
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
43
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Sisällys
Johdanto ................................................. 45
Asennus .................................................. 48
Laitteiden lisääminen ..................................... 49
Verkon testaaminen....................................... 49
Tehdasasetusten palauttaminen........................... 50
Vianmääritys .............................................. 50
Hävittäminen ............................................. 50
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
44
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Johdanto
Danfoss Link™ FT (lattiatermostaatti) on laite, jolla lämmitys­elementti kytketään päälle/pois. Lattia-anturiin kytkettynä se voi myös mitata lattian lämpöti­laa (FTS). Lisäksi voit käyttää FT:tä toisten laitteiden virtakat­kaisimena joko manuaalisesti tai tietyn aikataulun mukaan.
LED-va lo
Asennuspainike
PÄÄLLE/POIS
-turvakatkaisin
Danfoss Link™ FT toimii 230 V~ jännitteellä, ja se on määrä­ysten mukaan asennettava uppoasennettavaan koteloon tai seinäkoteloon.
FI
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
45
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Asennus
Langattoman Danfoss Link™ -järjestelmän kantama riittää useimmille sovelluksille, mutta kaikissa rakennuksissa on omat esteensä, jotka vaikuttavat viestintään ja enimmäiskantamaan.
Jos viestintäongelmia esiintyy, Danfoss kehottaa harkitsemaan lisävarusteita, kuten toistimia, järjestelmän tukena. Joihinkin harvoihin kohteisiin langaton järjestelmä ei sovellu.
Ota huomioon seuraavat seikat Danfoss Link™ FT:n asennuksen yhteydessä:
Asennuksessa ja laitteen sijoit tamisessa on noudatettava paikallisia rakennusmääräyksiä.
46
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Asennus
Käyttötila
Danfoss Link™ FT tukee kahta erilaista käyttötilaa:
1. Kytkentä PÄÄLLE/POIS: Älä kytke lattia-anturia, kun
Danfoss Link™ FT on tässä tilassa.
2. Lämmityksen säätely: Danfoss Link™ FT:n asennuksen
yhteydessä on huomioitava lämmitystyyppi ja sen mukaan käytettävät anturit.
Vaihtoehtoja on kolme:
3. Mukavuuslämmitys: Vakiolämpötila kylpyhuoneen ja mui-
den sellaisten huoneiden lattioissa, joissa pinnan on oltava mukavan lämmin. Asenna lattia-anturi ja valitse Lattiasäätely huoneeseen asetuksia tehdessäsi.
4. Kokonaislämmitys: Huonelämpötilan valvonta olohuo-
neissa ym. Asenna lattia-anturi ja Danfoss Link™ RS. Valitse Yhdistetty säätely Danfoss Link™ CC:n konguroinnin yhteydessä.
5. Ei lattia-anturia: Lattia-anturia ei ole, eikä sitä voi asentaa.
On asennettava Danfoss Link™ RS. Valitse Huonesäätely.
Huomaa, että lämpötilan säätely ei ole yhtä tarkkaa ilman lattia-anturia ja että kaikilla saman huoneen Danfoss Link™ FT
-termostaateilla on oltava sama anturikokoonpano.
Danfoss suosittelee aina lattia-anturin asentamista.
FI
Huomautus! Älä asenna sähkökäyttöistä lattialämmitys­järjestelmää ilman lattia-anturia, kun lämpöelementti on asennettu puulattian tai muun lämpötilalle herkän lattian päälle tai alle!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
47
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Asennus
1. Irrota etusuojus painamalla varovasti ruuvimeisselillä ter­mostaatin pohjan alla olevia vapautussalpoja - nosta sitten etusuojus paikaltaan.
20
15
25
30
35
2. Kytke termostaatti kytkentäkaavion mukaisesti.
48
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Laitteiden lisääminen
Danfoss Link™ FT lisätään järjestelmään Danfoss Link™ CC -keskusyksiköstä. Lisää laite painamalla asennuspai­niketta, kunnes LED vilkkuu nopeasti vihreänä. Lisätietoja saat Danfoss Link™ CC -käyttöohjeesta:
Kongurointi 6: Laitteiden lisääminen.
Verkon testaaminen
Kun Danfoss Link™ FT on liitetty Danfoss Link™ CC -keskusyksik­köön, on suoritettava verkko­testi. Lisätietoja verkon testauksesta saat Danfoss Link™ CC -käyttö­ohjeesta, Kongurointi 8: Verkon testaaminen.
Enint. 1 m
FI
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
49
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Tehdasasetusten palauttaminen
1. Katkaise virta etuosan turvakatkai-
simesta.
2. Pidä asennuspainiketta poh-
jassa samalla, kun kytket virran päälle turvakatkaisimesta, ja pidä asennuspainike pohjassa, kunnes LED-valo vilkuttaa punaista (noin 5 sek.).
Vianmääritys
Vihreä LED palaa Valmiustila
Punainen LED palaa Lämmitys
Vihreä LED vilkkuu nopeasti
Punainen LED vilkkuu lyhyesti
PUNAINEN LED vilkkuu hitaasti
Liittäminen tai yhteyden testaus
Liittäminen ei OK, laite poistetaan. Yhteystesti ei OK, siirtyy puuttuvaan yhteyteen
Anturivika
Hävittäminen
50
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Asennusohje Danfoss Link™ FT
Tekniset tiedot
Käyttöjännite 180-250 V AC, 50/60 Hz
Valmiustilan kulutus Maks. 1 W
Rele:
• Resistiivinen kuorma
• Induktiivinen kuor­mitus
Tunto elin
Mittausarvot:
• 0 °C
• 20 °C
• 50 °C
Säätely PWM
Ympäristön lämpötila -10 - +30 °C
Anturivikojen tarkkailu
Lähetys­taajuus
Kantama
Lähetysteho Enint. 1 mW
IP-luokka 31
Mitat 85 mm × 85 mm × 21 mm
230 V ~ 15 A / 3450 W cos φ = 0,3 maks. 1 A
NTC 15 kOhm 25 °C:n lämpöti­lassa
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
Termostaatissa on sisäänra­kennettu tarkkailupiiri, joka katkaisee lämmityksen, jos anturi irrotetaan tai siihen tulee oikosulku.
868,42 MHz
Enintään 30 m (normaaleissa rakennuksissa)
FI
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
51
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Inhoud
Inleiding .................................................. 53
Installatie ................................................. 54
Apparaat toevoegen ...................................... 57
Netwerktest uitvoeren .................................... 57
Herstellen van fabrieksinstellingen ........................ 58
Problemen verhelpen ..................................... 58
Instructies voor afvoer .................................... 58
Technische specicaties ................................... 59
52
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Inleiding
De Danfoss Link™ FT (Floor Thermostat – vloerthermostaat) is een apparaat voor het in- en uitschakelen van het verwar­mingselement. In combinatie met een vloersensor kan hij ook de vloertempe­ratuur meten (FTS). Daarnaast hebt u de mogelijkheid om de FT te gebruiken als een aan/uit-schakelaar voor andere apparatuur, handmatig of volgens schema.
Led
AAN/UIT-
Installatieknop
veiligheidsscha­kelaar
De Danfoss Link™ FT wordt gevoed via 230 V~ en moet volgens de voorschriften worden geïnstalleerd op een inbouwdoos of een wanddoos.
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
NL
53
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Installatie
Het zendbereik van het draadloze systeem Danfoss Link™ vol­staat voor de meeste toepassingen. Elk gebouw heeft echter verschillende obstakels die van invloed zijn op de communica­tie en het maximale zendbereik.
Danfoss adviseert om bij communicatieproblemen accessoires te gebruiken om het systeem te ondersteunen, zoals verster­kers. In uitzonderlijke gevallen bestaat de mogelijkheid dat het draadloze systeem niet geschikt is voor uw installatie.
Let op het volgende wanneer u Danfoss Link™ FT installeert:
Installatie en plaatsing moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de plaatselijke bouwvoorschriften.
54
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Installatie
Bedrijfsmodus
Danfoss Link™ FT ondersteunt twee bedrijfsmodi:
1. AAN/UIT-schakeling: sluit in deze modus geen vloersensor
aan op Danfoss Link™ FT.
2. Verwarmingsregeling: houd bij het installeren van de
Danfoss Link™ FT rekening met het type verwarming en het type sensor dat daarvoor nodig is.
Er zijn drie mogelijkheden:
3. Comfortverwarming: constante temperatuur op de vloer
in badkamers en andere ruimten waar een comfortabel warm vloeroppervlak gewenst is. Installeer de vloersen­sor en kies “Vloerregeling” voor de ruimte wanneer u het systeem congureert.
4. Totale verwarming: regeling van de ruimtetemperatuur in
woonkamers enz. Installeer de vloersensor en een Danfoss Link™ RS. Kies “Gecombineerde regeling” wanneer u de Danfoss Link™ CC congureert.
5. Geen vloersensor: er is geen vloersensor aanwezig, en
deze kan ook niet worden geïnstalleerd. U moet een Dan­foss Link™ RS installeren. Kies “Ruimteregeling”.
Houd er rekening mee dat de temperatuurregeling minder nauwkeurig is zonder een vloersensor en dat alle Danfoss Link™ FT-eenheden in een ruimte dezelfde sensorconguratie moeten hebben.
Danfoss adviseert om altijd een vloersensor te installeren.
NL
NB! Installeer geen elektrisch vloerverwarmingssysteem zon­der vloersensor als het verwarmingselement is geïnstalleerd op of onder een houten opper vlak of andere oppervlakken die temperatuurgevoelig zijn!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
55
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Installatie
1. Om het voordeksel te verwijderen, drukt u de ontgrendel­lippen aan de onderzijde van de thermostaat voorzichtig in met en schroevendraaier. Neem de voorkant vervolgens weg.
20
15
25
30
35
2. Sluit de thermostaat aan volgens het aansluitschema.
56
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Apparaat toevoegen
Het toevoegen van de Danfoss Link™ FT aan een systeem gebeurt via de Danfoss Link™ CC Centrale Regelaar. Druk hiervoor de installatieknop in totdat de led snel groen gaat knipperen. Meer informatie kunt u vinden in de Danfoss Link™ CC instructiehand­leiding:
Conguratie 6: Apparaten toevoegen.
Netwerktest uitvoeren
Wanneer de Danfoss Link™ FT aan de Danfoss Link™ CC Cen­trale Regelaar is toegevoegd, moet een netwerktest worden uitgevoerd. Meer informatie over netwerk­tests is te vinden in de Danfoss Link™ CC instructiehandleiding:
Conguratie 8: Netwerktest uitvoeren.
Max. 1 m
NL
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
57
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Herstellen van fabrieksinstellingen
1. Schakel de voeding af via de veilig-
heidsschakelaar aan de voorzijde.
2. Houd de installatieknop ingedrukt
terwijl u de veiligheidsschakelaar inschakelt (ON) en houd de instal­latieknop ingedrukt totdat de led rood gaat knipperen (na ongeveer 5 seconden).
Problemen verhelpen
Groene led AAN Stand-by
Rode led AAN Verwarming
Groene led knippert snel Opname in netwerk of verbin-
Rode led licht kort op Opname in netwerk mislukt,
Rode led knippert langzaam
dingstest
schakelt naar niet opgenomen. Verbindingstest mislukt, scha­kelt naar verbinding ontbreekt
Sensorstoring
Instructies voor afvoer
58
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Installatiehandleiding Danfoss Link™ FT
Technische specicaties
Bedrijfsspanning 180-250 V AC, 50/60 Hz
Stand-byverbruik Max. 1 W
Relais:
• Ohmse belasting
• Inductieve belasting
Sensormodule NTC 15 kΩ bij 25 °C
Detectiewaarden:
• 0 °C
• 20 °C
• 50 °C
Regeling PPM
Omgevingstemperatuur -10 tot +30 °C
Bewaking sensorstoring
Transmissiefrequentie 868,42 MHz
Transmissiebereik Tot 30 m (in normale gebouwen)
Transmissievermogen Max. 1 mW
IP-klasse 31
Afmetingen 85 mm × 85 mm × 21 mm
230 V~ 15 A/3450 W cos φ = 0,3 max. 1 A
42 kΩ 18 kΩ 6 kΩ
De thermostaat heeft een ingebouwd bewakingscircuit waardoor de verwarming wordt uitgeschakeld als de sensor wordt losgekoppeld of kortge­sloten.
NL
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
59
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Spis treści
Wstęp ..................................................... 61
Instalacja.................................................. 62
Dodawanie urządzenia .................................... 65
Sprawdzenie sieci ......................................... 65
Przywracanie ustawień fabrycznych ....................... 66
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instrukcje usuwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Specykacje techniczne ................................... 67
60
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Wstęp
Danfoss Link™ FT (termostat podłogowy) jest urządzeniem służącym do włączania i wyłączania elementów grzejnych. Po podłączeniu do czujnika podłogowego, termostat może mierzyć temperaturę w podłodze (FTS). Ponadto można użyć FT do włączania i wyłączania innych urządzeń, ręcznie lub w zaprogramowany sposób.
Dioda LED
Przycisk
WŁ./WYŁ. wyłącznik bezpieczeństwa
Danfoss Link™ FT jest zasilany prądem o napięciu 230 V~ i zgodnie z odpowiednimi przepisami przeznaczony do instalacji w skrzynce podtynkowej lub puszce ściennej.
instalacji
PL
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
61
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Instalacja
Zasięg transmisji systemu bezprzewodowego Danfoss Link™ jest wystarczający dla większości zastosowań; jednak w każdym budynku znajdują się różnorodne przeszkody, wpł ywające na komunikację i maksymalny zasięg.
W razie wystąpienia problemów z komunikacją, Danfoss zaleca zastosowanie w układzie urządzeń wspomagających, takich jak wzmacniaki. W wyjątkowych wypadkach system bezprzewodowy może nie być odpowiedni do danej instalacji.
Proszę mieć na uwadze następujące kwestie przy instalowaniu Danfoss Link™ FT:
Instalacja i położenie urządzenia muszą spełniać wymagania lokalnych przepisów budowlanych.
62
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Instalacja
Try b prac y
Danfoss Link™ FT ma dwa rodzaje trybów pracy:
1. Włączanie i wyłączanie: w tym trybie nie wolno podłączać
czujnika podłogowego do termostatu Danfoss Link™ FT.
2. Regulacja ogrzewania: instalując Danfoss Link™ FT należy
pamiętać o rodzaju ogrzewania - od niego zależy typ wy­maganych czujników.
Dostępne są trzy opcje:
3. Komfortowe ogrzewanie: Stała temperatura na pod-
łodze w łazienkach i innych pomieszczeniach, w których potrzebna jest komfortowa, ciepła powierzchnia. Zainsta­lować czujnik podłogowy a następnie wybrać regulację ogrzewania podłogowego dla pomieszczenia podczas jego kongurowania.
4. Pełne ogrzewanie: Regulacja temperatury w pomieszcze-
niach, takich jak pokój dzienny itd. Zainstalować czujnik podłogowy wraz z Danfoss Link™ RS. Wybrać regulację kom­binowaną przy wykonywaniu konguracji Danfoss Link™ CC.
5. Bez czujnika podłogowego: Nie ma czujnika podłogo-
wego i nie można go zainstalować. Należy zainstalować Danfoss Link™ RS. Wybrać regulację dla pomieszczenia.
Należy pamiętać że regulacja temperatury będzie mniej dokładna bez czujnika podłogowego oraz że wszystkie termo­staty Danfoss Link™ FT w danym pomieszczeniu muszą mieć identyczną kongurację czujników. Danfoss zaleca instalację czujnika podłogowego w każdym przypadku.
PL
Uwaga! Nie wolno instalować elektrycznego ogrzewania podłogowego bez czujnika podłogowego, gdy element grzewcz y jest zainstalowany pod powierzchnią drewnianą lub inną wrażliwą na wysokie temperatury!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
63
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Instalacja
1. Aby zdjąć przednią pokrywę, należy za pomocą śrubokrętu delikatnie nacisnąć zaczepy pod spodem termostatu, a następnie zdjąć jego przednią część.
20
15
25
30
35
2. Podłączyć termostat zgodnie ze schematem połączeń.
64
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Dodawanie urządzenia
Termostat Danfoss Link™ FT dodaje się do systemu z poziomu sterownika central­nego Danfoss Link™ CC. Podczas dodawania urządzenia należy nacisnąć i przytrzy­mać przycisk instalacji, aż dioda LED zacznie szyb­ko migać na zielono. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi Danfoss Link™ CC:
Konguracja 6: Dodawanie urządzeń.
Maks. 1 m
Sprawdzenie sieci
Po dodaniu Danfoss Link™ FT z poziomu sterownika central­nego Danfoss Link™ CC należy wykonać sprawdzenie sieci. Więcej informacji na temat sprawdzania sieci znajduje się w instrukcji obsługi Danfoss Link™ CC:
Konguracja 8: Sprawdzenie sieci.
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
PL
65
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Przywracanie ustawień fabrycznych
1. Wyłączyć zasilanie za pomocą wyłącz-
nika bezpieczeństwa, znajdującego się z przodu urządzenia.
2. Nacisnąć przycisk instalacji, jednocze-
śnie wciskając wyłącznik bezpieczeń­stwa w położeniu WŁ. i przytrzymać przycisk instalacji, aż dioda LED zami­ga na czerwono (przez ok. 5 sekund).
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED świeci na zielono
Dioda LED świeci na czerwono
Dioda LED szybko miga na zielono
Dioda LED krótko miga na czerwono
Dioda LED powoli miga na czerwono
Stan gotowości
Grzanie
Włączanie do instalacji lub test połączenia
Włączanie do instalacji nie powiodło się - przejście w stan odizolowania. Test połączenia nie powiódł się ­przejście w stan braku łączności
Awaria czujnika
Instrukcje usuwania
66
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instrukcja instalacji Danfoss Link™ FT
Specykacje techniczne
Napięcie robocze 180-250 VAC, 50/60 Hz
Pobór mocy w trybie gotowości
Przekaźnik:
• Obciążenie rezystan­cyjne
• Obciążenie impedan­cyjne
Jednostka czujnika NTC 15 kOhm w temp. 25°C
Wartości pracy czujnika:
• 0°C
• 20°C
• 50°C
Regulacja PWM
Temperatura otoczenia od -10° do +30°C
Monitorowanie awarii czujnika
Częstotliwość transmisji
Zasięg transmisji
Moc transmisji Maks. 1 mW
Klasa IP 31
Wymiary 85 mm x 85 mm x 21 mm
Maks. 1 W
230 V ~ 15 A / 3450 W cos φ = 0,3 Maks. 1 A
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
Termostat ma wbudowany układ monitorujący, który wyłącza ogrzewanie w przypadku odłą­czenia lub zwarcia czujnika
868,42 MHz
Do 30 m (w budynkach o normalnej konstrukcji)
PL
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
67
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Obsah
Úvod...................................................... 69
Instalace .................................................. 70
Přidání zařízení............................................ 73
Tes t sít ě ................................................... 73
Obnovení továrních nastavení ............................. 74
Řešení problémů.......................................... 74
Pokyny k likvidaci ......................................... 74
Technické údaje........................................... 75
68
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Úvod
Podlahový termostat Danfoss Link™ FT (Floor Thermostat) je zařízení, které slouží k zapínání a vypínání topného tělesa. Ve spojení s podlahovým čidlem může také měřit teplotu v podlaze (FTS). Dále je možné použít podlahový termostat FT jako vypínač dalších jednotek, jak v ručním režimu, tak podle plánu.
Kontrolka
Instalační
tlačítko Bezpečnostní vypínač
Podlahový termostat Danfoss Link™ FT je napájen síťovým napětím 230 V~ a musí být instalován podle platných předpisů do integrované nebo nástěnné krabičky.
CZ
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
69
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Instalace
Dosah bezdrátového systému je ve většině případů Danfoss Link™ dostačující. Nicméně, v každé budově se vyskytují různé překážky bránící komunikaci a omezující maximální dosah.
Pokud dochází k potížím s komunikací, společnost Danfoss doporučuje použít pro podporu systému vhodné příslušenství, např. zesilovače. Ve výjimečných případech nemusí být bez­drátový systém pro vaši instalaci vhodný.
Při instalaci podlahového termostatu Danfoss Link™ FT dodr­žujte následující pravidla:
Instalace a umístění musí odpovídat místním stavebním předpisům.
70
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Instalace
Provozní režim
Podlahový termostat Danfoss Link™ FT podporuje dva provoz­ní režimy:
1. Zapínání a vypínání: V tomto režimu nespojujte s podla-
hovým termostatem Danfoss Link™ FT podlahové čidlo.
2. Regulace vytápění: Při instalaci podlahového termostatu
Danfoss Link™ FT vezměte v úvahu typ vytápění a podle toho uvažte, jaká použijete čidla.
Máte na výběr tři možnosti:
3. Příjemné vytápění: Konstantní teplota podlahy v koupel-
nách a v dalších místnostech, kde je požadován příjemně teplý povrch. Nainstalujte podlahové čidlo a při konguraci zvolte regulaci podlahového vytápění pro danou místnost.
4. Úplné vytápění: Řízení teploty v místnosti v obývacích
pokojích a podobně. Nainstalujte podlahové čidlo a poko­jový termostat Danfoss Link™ RS. Při provádění kongurace centrálního ovladače Danfoss Link™ CC zvolte kombinova­nou regulaci.
5. Bez podlahového čidla: Podlahové čidlo není použito a
není možné ho nainstalovat. Musíte nainstalovat pokojový termostat Danfoss Link™ RS. Zvolte regulaci místnosti.
Uvědomte si, že bez podlahového čidla je řízení teploty méně přesné - a všechny podlahové termostaty Danfoss Link™ FT v místnosti musí mít čidlo nakongurováno stejně.
Společnost Danfoss doporučuje nainstalovat podlahové čidlo vždy.
CZ
Poznámka: Neinstalujte elektrické podlahové vytápění bez podlahového čidla, kdy ž je topné těleso instalováno v dřevěném povrchu nebo pod ním nebo v podobných površích citlivých na teplotu!
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
71
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Instalace
1. Chcete-li sejmout přední kryt, jemně stiskněte šroubo­vákem pojistné pacičky na spodní straně termostatu a sundejte kryt.
20
15
25
30
35
2. Připojte termostat podle schématu zapojení.
72
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Přidání zařízení
Podlahový termostat Danfoss Link™ FT se připojuje k systému pomocí centrálního ovladače Danfoss Link™ CC. Při přidávání stiskněte instalační tlačítko a podržte ho, dokud kontrolka rychle zeleně nezabliká. Další informace nalez­nete v návodu k použití ovladače Danfoss Link™ CC:
Kongurace 6: Přidávání zařízení.
Test sítě
Po přidání termostatu Danfoss Link™ FT do centrálního ovladače Danfoss Link™ CC proveďte test sítě. Další informace o testech sítě naleznete v návodu k použití ovladače Danfoss Link™ CC: Kongurace 8: Test sítě.
Max. 1 m
CZ
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
73
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Obnovení továrních nastavení
1. Vypněte napájení bezpečnostním
vypínačem na přední straně.
2. Stiskněte a držte stisknuté insta-
lační tlačítko a současně stiskněte a podržte bezpečnostní vypínač, dokud kontrolka červeně nezabliká (přibl. po dobu 5 sekund)
Řešení problémů
Kontrolka svítí zeleně Pohotovostní režim.
Kontrolka svítí červeně Systém topí.
Kontrolka rychle zeleně bliká
Kontrolka rychle červe­ně bliká
Kontrolka pomalu červeně bliká
Probíhá přidávání nebo test spojení.
Přidání neproběhlo v pořád­ku, termostat nebyl přidán do systému. Test spojení neproběhl v pořád­ku, signalizuje chybějící spojení.
Závada čidla.
Pokyny k likvidaci
74
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Instalační příručka Danfoss Link™ FT
Technické údaje
Pracovní napětí 180-250 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba v pohotovost­ním režimu
Relé:
• ohmické zatížení
• indukční zatížení
Snímací člen NTC 15 kohmů při 25 °C
Snímací hodnoty:
• 0 °C
• 20 °C
• 50 °C
Regulace modulace šířkou impulzů
Teplota okolí -10 až +30 °C
Sledování závady čidla
Vysílací frekvence
Dosah přenosu
Přenosový výkon Max. 1 mW
Třída IP 31
Rozměry 85 × 85 × 21 mm
Max. 1 W
230 V ~ 15 A / 3450 W cos φ = 0,3 Max. 1 A
42 kohmů 18 ko hmů 6 kohmů
Termostat má zabudovaný mo­nitorovací obvod, který vypne topení, jestliže dojde k odpojení nebo zkratu čidla.
868,42 MHz
Do 30 m (v normálních budovách)
CZ
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
75
76
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
77
78
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
VISGZ45X © Danfoss 04/2011
79
Danfoss A/S Heating Solutions Haarupvaenget 11 8600 Silkeborg Denmark Phone: +45 7488 8000 Fax: +45 7488 8100 Email: heating.solutions@danfoss.com www.heating.danfoss.com
ARTICL E NO. 088L8083 VISGZ45X © Danfoss 04/2011
Loading...