Iš pradžių sumontuokite visus iš
tinklo maitinamus prietaisus ir
sujunkite į tinklą.
3.
GERA
Tinklo bandymą atlikite tada, kai
„Danfoss Link™“ CC yra galutinėje
Sukurkite kambarius ir po vieną
įtraukite baterijomis maitinamus
prietaisus.
4.
Manual
Updates
Information
www.link.danfoss.com
Uždėkite laikiklį ant „Danfoss Link™“
CC.
padėtyje.
Patarimai!
• ? mygtuką galima naudoti bet kuriuo montavimo metu.
• Prieš montuodami visada paieškokite naujausios programinės įrangos versijos
adresu www.link.danfoss.com. Žr. 7 skyrių: Programinės įrangos versijos
naujinimas.
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
^
Išskleis-
kite ir
įdėkite
^
+-+
^
-
LT
Welcome
Welkom
Wilkommen
Bienvenido
Velkommen
Vitán
Välkommen
Teretulnud
Powitanie
Gaidīts
Bienvenue
Tervetuloa
Information
Manual
Updates
www.link.danfoss.com
109
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
!
2. Įžanga
„Danfoss Link™“ yra programuojama, belaidė
gyvenamų jų namų (maždaug iki 300 m2) šildymo
Lie 15
10:15 AM
Su aptarnavimo ir kambario reguliatoriais pateikiamose atskirose
instrukcijose yra informacija apie atitinkamo prietaiso prijungimą prie tinklo.
Instrukcijose taip pat bus nurodoma, ar šis prietaisas laikomas aptarnavimo,
ar kambario reguliatoriumi.
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
110
sistemų valdymo sistema.
Centrinis valdymo prietaisas – „Danfoss Link™“ CC
su spalvotu liečiamu ekranu, kuriuo galima valdyti
visą sumontuotą sistemą.
Šiame montavimo vadove pateikiama visa informacija
apie „Danfoss Link™“ CC ir jo paleidimą. Jame
nurodomos visos rekomendacijos ir aplinkybės,
į kurias reikia atsižvelgti naudojant belaidę sistemą,
bei aprašoma sistemos kongūracija, užtikrinanti
sklandų ir patikimą sistemos nustatymą.
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
3. Montavimo nurodymai
Signalo stiprumas pakankamas daugumai taikymo būdų, tačiau nuo
„Danfoss Link™“ CC į kambario reguliatorius belaidžio ryšio signalai susilpnėja,
ir kiekviename pastate yra skirtingų kliūčių.
Užtikrinkite geriausią veikimą planavimo ir montavimo metu laikydamiesi
šių nurodymų:
• Maks. 30 m tarp prietaisų laisvoje erdvėje.
• Jei įmanoma, signalą priimantys įrenginiai turi būti išdėstyti gretimoje arba
priešingoje sienoje, nei sumontuotas retransliatorius.
• Visos pastate esančios metalinės dalys gali susilpninti belaidžio ryšio signalus.
• Gelžbetonio sienos ir grindys stipriai susilpnina signalą. Dauguma statybinių
medžiagų kažkiek slopina signalą.
• Pastate esantys kampai gali silpninti belaidžio ryšio signalus dėl per didelio
atstumo arba nesant signalo atspindėjimo galimybių.
Pastaba !
Jei norite turėti gerą prietaisų apžvalgą ir jų išsidėstymą visuose kambariuose,
„Danfoss“ rekomenduoja sudaryti montavimo planą prieš pradedant faktinį
montavimą.
LT
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
111
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
3.1. Teisingas montavimo planas
Jokių metalinių objektų tarp „Danfoss Link™“ CC ir kitų belaidžių „Danfoss“
prietaisų.
„Danfoss Link™“ CC montuojamas kaip galima arčiau grindų plano centro
(daugiausiai 30 m tarp prietaisų laisvoje erdvėje).
Belaidžio ryšio signalas per sienas trumpiausiu galimu įstrižainės atstumu.
Danfoss
Link™ RS
(kambario
įrenginys)
Metalinis
objektas
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
112
living connect®
(kambario
įrenginys)
Danfoss Link™ CC
living connect®
(kambario įrenginys)
Danfoss
Link™ HC
(aptarnavimo
prietaisas)
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
!
!
!
3.2. Neteisingas montavimo planas
Metaliniai objektai tarp „Danfoss Link™“ CC ir kitų belaidžių „Danfoss“
prietaisų.
Decentralizuotas „Danfoss Link™“ CC montavimas.
Perėjimas per sienas įstrižai.
Danfoss
LT
Danfoss Link™ RS
(kambario
įrenginys)
Metalinis
objektas
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
!
living connect®
(kambario
įrenginys)
!
living connect®
(kambario įrenginys)
Link™ HC
(aptarnavimo
prietaisas)
Danfoss Link™ CC
!
113
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
3.3. Kaip ir kada naudoti retransliatorius?
Kokia yra retransliatoriaus paskirtis?
Retransliatorius sustiprina belaidžio ryšio signalą, kai tarp „Danfoss Link™“ CC
ir kitų belaidžių „Danfoss“ prietaisų negalima sukurti pakankamo ryšio.
Kada reikia retransliatoriaus?
1. Užbaikite montavimą ir atlikite tinklo bandymą (žr. 4.9). Jei sugenda vienas
arba keli prietaisai, įtraukite retransliatorių (CF-RU) į tinklą tarp „Danfoss
Link™“ CC ir prietaiso (-ų), kuris (-ie) sugedo.
2. Kitu atveju, planuokite iš anksto. Jei į vieną arba kelis toliau pateiktus klausimus atsakoma teigiamai, „Danfoss“ rekomenduoja įtraukti retransliatorių
montavimo pradžioje (žr. 3.4):
• Ar vidinės sienos arba pakloto konstrukcija tarp aukštų pagaminta iš gelžbetonio?
• Ar atstumas tarp „Danfoss Link™“ CC ir paskutinio prietaiso yra daugiau
nei 20 m ir signalas turi pereiti daugiau nei dvi storas sienas (akmens arba
gelžbetonio)?
• Ar atstumas tarp „Danfoss Link™“ CC ir paskutinio prietaiso yra daugiau
nei 25 m ir signalas turi pereiti daugiau nei 2 plonas sienas (iš gipso arba
medienos)?
• Ar atstumas matomoje linijoje yra daugiau nei 30 m?
Retransliatorių (CF-RU) galima užsisakyti naudojant „Danfoss“ kodą Nr. 088U0230.
Pastaba !
Čia yra tik nurodymai, kadangi belaidžiam ryšiui įtakos turi daug veiksnių.
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
114
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
3.4. Kur statyti retransliatorius?
Planinis vaizdas, vieno aukšto pastatas
Gelžbetoninė
siena
^
^
21
Stiprus signalas
Užblokuotas
signalas
Retransliatorius
Danfoss Link™ CC
Stiprus signalas
^
LT
^
21
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
115
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Skersinio pjūvio vaizdas – daugiau nei vieno aukšto pastatas
Antras aukštas
Retransliatorius
Stiprus signalas
Pirmas aukštas
^
Stiprus signalas
^
21
Užblokuotas
signalas
Danfoss Link™ CC
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
116
^
^
21
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
!
4. Montavimas
„Danfoss Link™“ CC gali būti
montuojama su PSU (el. maitinimas
sienoje) arba NSU (el. maitinimas
iš tinklo).
„Danfoss Link™“ CC montavimas su į sieną montuojamu PSU
• Laikykite PSU ties sienine dėžute ir pažymėkite 4 vietas
varžtams. Įsitikinkite, kad paviršius yra lygus.
• Išgręžkite skyles ir įstatykite kaiščius.
• Prijunkite PSU naudodamiesi sujungimo schema,
esančia galinėje pusėje.
• PSU pritvirtinkite 4 varžtais.
Nemontuo-
kite vonios
kamba-
riuose
Venkite
tiesioginių
saulės
spindulių
140-170 cm
Montavimo
aukštis
UP
PSU
LT
„Danfoss Link™“ CC montavimas su NSU
• Pridėkite montavimo plokštelę prie sienos ir pažymėkite 4 vietas varžtams. Įsitikinkite, kad paviršius yra lygus.
• Išgręžkite skyles ir įstatykite kaiščius.
• Montavimo plokštę prie sienos prisukite 4 varžtais.
Dar nemontuokite „Danfoss Link™“ CC!
• NSU prijunkite prie maitinimo lizdo.
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
UP
NSU
117
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
V
Pasirinkti kalbą
Pasirinkti šalį
Nustatyti datą ir laiką
4.1. Prietaisų įtraukimas į sistemą
Kai įtraukiate prietaisus į „Danfoss Link™“ sistemą, atstumas tarp „Danfoss Link™“
CC ir prietaiso negali būti didesnis kaip 1,5 m. Galima naudoti „Danfoss Link™“
baterijos maitinimo šaltinį (BSU).
1. Nustumkite dangtelį ir įdėkite baterijas.
1. Užstumkite atgal dangtelį ir prijunkite „Danfoss Link™“
BSU bateriją prie „Danfoss Link™“ CC. Kai būsite pasiruošę,
atlikite patikrinimą, „Danfoss Link™“ BSU jungiklį perstatykite į padėtį „ON“.
„Danfoss Link™“ CC įsijungs. Tai užtruks maždaug
30 sekundžių.
01
BSU
x 10
+
-
1,5
AA
Bateriją (BSU) galima užsisakyti naudojant „Danfoss“ kodą Nr. 014G0262.
4.2. Maitinimo prijungimas, šalies, kalbos ir datos /
laiko nustatymas
1
Slinkite žemyn ir pasirinkite
?
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
118
2
Slinkite žemyn ir pasirinkite
?
3
Nustatyti datą ir laiką
?
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
4.3. Montavimo meniu įjungimas
• Atsargiai traukdami nuimkite „Danfoss Link™“ CC
priekinę apdailą, traukite iki pat apdailos kraštų.
• Nuspauskite ir 3 sekundes palaikykite SETUP
(nustatymų) mygtuką, kad įeitumėte į aptarnavimo sritį.
4.4. Iš tinklo maitinamų prietaisų montavimas
Iš pradžių įjunkite visus prie
maitinimo tinklo prijungtus
prietaisus ir visus retransliatorius,
kurių gali prireikti.
Pastaba ! Jei naudojamas „Danfoss Link™“ HC, prieš įjungiant maitinimą į prietaisą,
prijunkite visas pavaras (TWA). Įjungimo / išjungimo relės matomos tik galutinio
naudotojo meniu.
• Susiekite prietaisus su „Danfoss Link™“ CC.
• Pradėkite nuo arčiausiai „Danfoss Link™“ CC
esančio prietaiso ir tęskite tolyn.
„Danfoss Link™“ CC palaiko daugelį skirtingų tipų valdymo prietaisų, t.y. relės,
kurios gali įjungti / išjungti elektroninius prietaisus, retransliatoriai, stiprinantys
signalą tarp prietaisų, grindų šildymo valdiklis, valdantis grindų šildymo pavaras,
katilo valdymo relė bei kiti prietaisai.
Kurkite kambarius ir įtraukite baterijomis maitinamus kambario prietaisus į
priskirtus kambarius. Tai galima atlikti
bet kokia tvarka.
^
^
^
^
+-+
-
4.7. Kambarių kūrimas
„Danfoss“ rekomenduoja sukurti ir įtraukti įrenginius (-į) į vieną kambarį
atskirame žingsnyje, tada pereiti prie kito kambario.
1
Kambariai ir prietaisai
?
Patarimas! Dažnai pasitaikančių kambarių pavadinimų rasite čia
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
2
Įtraukti naują kambarį
?
Redaguoti prietaiso pavadinimą
3
Įveskite / redaguokite kambario pavadinimą
?
ABC
.
LT
121
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Kongūruoti kambarį
Kambario prietaisai
Įtraukti kambario prietaisą
Kambario prietaisai
4.8. Kambario prietaisų įtraukimas
Kambario prietaisas reguliuoja to kambario, kuriame jis yra sumontuotas,
temperatūrą. Siekiant užtikrinti signalo kelią, visi kambario prietaisai turi
būti kongūruojami pagal ankstesnį montavimo planą.
1
Kambario prietaisai
?
2
Įtraukti prietaisą
3
Pradėti registraciją
?
Pastaba !
4
Kongūracija leistina
Paspauskite
„Danfoss Link™“ CC automatiškai
pasirenka reguliavimo principą pagal
kambario prietaiso tipą. Jeigu norite
pakeisti reguliavimo principą, žr.
?
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
122
5.2 Šildymo reguliavimo parametrų
keitimas.
?
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Aptarnavimo parinktys
Būsena ir diagnostika
Belaidžio ryšio tinklo būsena
4.9. Tinklo bandymo atlikimas
Baigę montavimą atlikite tinklo bandymą, kad būtų įsitikinta, jog ryšys tarp visų
prijungtų prietaisų ir „Danfoss Link™“ CC yra stabilus.
Pastaba ! Neatlikite tinklo bandymo tol, kol „Danfoss Link™“ CC nėra sumontuotas
savo galutinėje padėtyje, ir pasirūpinkite, kad visuose „living connect™“ prietaisuose
būtų išjungtas montavimo režimas. Žr. „living connect®“ instrukcijas.
1. Išjunkite bateriją.
2. Įstatykite „Danfoss Link™“ CC į sumontuotą monta-
vimo plokštę.
3. „Danfoss Link™“ CC dabar įsijungs.
4. Nuimkite priekinę apdailą, tada nuspauskite ir pa-
laikykite 3 sekundes SETUP (nustatymų) mygtuką,
kad įeitumėte į priežiūros sritį.
Jeigu kyla neaiškumų dėl tinklo darbo, prieš galutinai užbaigiant montavimą
rekomenduojama atlikti tinklo bandymą.
LT
1
Būsena ir diagnostika
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
2
Tinklas
?
?
3
Pradėti tinklo bandymą
?
123
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Tinklo bandymo pabaigoje „Danfoss Link™“, CC laukia, kad visi baterijomis
maitinami prietaisai pereitų į darbinį režimą ir pateiktų ataskaitą. Laikykitės
ekrane pateikiamų nurodymų. Jei tinklo bandymas vykdomas sklandžiai, jokių
tolimesnių bandymų nebereikės. Jei tinklo bandymas vykdomas lėtai, „Danfoss
Link™“ CC nukreipia į trikdžių diagnostiką ir pateikia naudingų patarimų dėl
proceso pagreitinimo.
4.10. Montavimo užbaigimas
Norėdami užbaigti montavimą, nuspauskite SETUP
(nustatymų) mygtuką.
10:15
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
124
?
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Aptarnavimo parinktys
Kambariai ir prietaisai
Valdyti esamus kambarius
Kongūruoti kambarį
Kambario prietaisai
Įtraukti kambario prietaisą
!
5. Esamos sistemos keitimas
5.1. Prietaisų įtraukimas esamame kambaryje
Nuimkite priekinę apdailą, tada nuspauskite ir palaikykite 3 sekundes SETUP
(nustatymų) mygtuką, kad įeitumėte į priežiūros sritį.
1
Kambariai ir prietaisai
4
Kambario prietaisai
Tęskite, kol į norimą kambarį bus įtraukti visi nauji prietaisai.
Tinklo bandymą atlikite po montavimo keitimo.
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
2
Valdyti esamus kambarius
?
5
?
Įtraukti prietaisą
3
Kongūruoti esamus kambarius
?
6
Pradėti registraciją
?
LT
?
?
125
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Aptarnavimo parinktys
Kambariai ir prietaisai
Valdyti esamus kambarius
Kongūruoti kambarį
Šildymo reguliavimas
5.2. Šilumos reguliavimo parametrų keitimas
Nuimkite priekinę apdailą, tada nuspauskite ir palaikykite 3 sekundes SETUP
(nustatymų) mygtuką, kad įeitumėte į priežiūros sritį.
1
Kambariai ir prietaisai
?
4
Šildymo reguliavimas
?
2
Valdyti esamus kambarius
?
5
Pasirinkti nustatymą
?
3
Pasirinkti kambarį
• Prognozės metodas: įjungus prognozės funkciją, sistema automatiškai
numatys šildymo pradžios laiką, reikalingą pasiekti norimai kambario
temperatūrai pasirinktu laiku (visų tipų šilumos šaltiniai).
• Didžiausia grindų temperatūra: numatytasis parametras yra 35 °C
(elektrinis grindų šildymas).
• Reguliavimo tipas: tik sujungtas su elektrine šildymo sistema.
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
126
?
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Pastaba ! Naudokite PIN kodą [0044] norėdami keisti toliau pateiktus reguliavimo
tipus:
Kambario jutiklis (reguliuoja tik pagal kambario temperatūrą), tik jei sumontuotas „Danfoss Link™“ RS (grindų šildymas vandeniu) arba „Danfoss Link™“ RS +
„Danfoss Link™“ FT (elektrinis šildymas).
Grindų jutiklis (reguliuoja tik pagal kambario temperatūrą), tik jei įtaisytas
„Danfoss Link™“ FT/S.
Kombinuotas kambario / grindų (užtikrina mažiausią grindų temperatūrą ir
kartu reguliuoja kambario temperatūrą), sumontuotas „Danfoss Link™“ RS +
„Danfoss Link™“ FT/S.
Grindų šildymo vandeniu atveju turite žinoti, ar grindų gamintojas yra nurodęs
tam tikrą maks. grindų temperatūrą. Tai galima užtikrinti sumontuojant termostatu reguliuojamą maišymo mazgą.
LT
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
127
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
^
5.3. Kambario ar valdymo prietaiso pašalinimas iš tinklo
Prietaisus galima pašalinti iš tinklo paspaudus ir palaikius nuspaustą bet kurį
prietaiso mygtuką, tuo pačiu metu įjungiant / išjungiant maitinimą (žr. iliustraciją). Prijungę maitinimą toliau laikykite nuspaudę bet kurį mygtuką dar apie
5 sekundes.
Sugedusio arba trūkstamo prietaiso atsarginės kopijos kūrimo metodas
(jei tik arba kada tik negalima atlikti pirmiau nurodytų veiksmų): Nuimkite
priekinę apdailą, tada nuspauskite ir palaikykite 3 sekundes SETUP (nustatymų)
mygtuką, kad įeitumėte į priežiūros sritį.
1
Kambariai ir prietaisai
?
2
Valdyti prietaisus
3
Pašalinti bet kurį prietaisą
?
4
Pašalinti neveikiantį prietaisą
?
Norėdami pakeisti prietaisą išlaikydami visus jo parametrus naudokite funkciją
Pakeisti bet kurį prietaisą ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Naudojant šią funkciją visi šio prietaiso parametrai perkeliami į naują jį prietaisą.
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
LT
?
129
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
!
5.4. „Danfoss Link™“ CC gamyklinių parametrų nustatymas iš naujo
„Danfoss Link™“ CC gamyklinius parametrus galima nustatyti iš naujo,
kai visi prietaisai pašalinti iš tinklo.
Nuimkite priekinę apdailą ir palaikykite nuspaudę nustatymo iš naujo mygtuką,
esantį „Danfoss Link™“ CC dešinėje pusėje, kol pasigirs garsinis signalas.
Visi kambariai pašalinti ir „Danfoss Link™ CC“ gamykliniai parametrai nustatyti
iš naujo.
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
130
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Namo valdymas
Pritaikyti sistemą
„Wi-Fi“ ir taik. programos
6. „Wi-Fi“ ir taikomosios programos prijungimas
6.1. Prijungti „Wi-“
Sėkmingai atlikus tinklo bandymą, „Danfoss Link™“ CC galima prijungti prie
„Wi-Fi“ tinklo.
1
Nustatymai
2
„Wi-Fi“ ir taik. programos
?
1. Paspauskite .
2. Pasirinkite „Wi-Fi“ tinklą ir įveskite „Wi-Fi“ slaptažodį.
3. Pasirinkite automatinį programinės įrangos naujinimą arba
šį pasirinkimą išjunkite.
4. Paspauskite .
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
3
Įjungta
?
LT
?
131
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Namo valdymas
Pritaikyti sistemą
„Wi-Fi“ ir taik. programos
Taik. programos parinktys
Pridėti taikomąją programą
6.2. Prijungti prie taikomosios programos
„Danfoss Link™“ CC prijungus prie „Wi-Fi“ tinklo su interneto prieiga, naudojant
taikomąją programą „Danfoss Link App“, jį galima prijungti prie išmaniojo
prietaiso. Taikomąją programą galima gauti „Google Play “ ir „App Store“.
1
Nustatymai
?
4
Pridėti taikomąją programą
?
Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
132
2
„Wi-Fi“ ir taik. programos
?
5
Prijungti taikomąją programą
?
3
Taik. programos galimybės
?
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Namo valdymas
Pritaikyti sistemą
„Wi-Fi“ ir taik. programos
galimybės
Pašalinti taikomąją programą
Pašalinti taikomąją programą
6.3. Koreguoti prijungtus prietaisus
Kad prijungtus prietaisus pašalintumėte iš sistemos, nebūtina iš naujo nustatyti
visų nuotolinių nustatymų.
1
Nustatymai
Taik. programos
4
Pašalinti taikomąsias programas
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
2
„Wi-Fi“ ir taik. programos
3
Taik. programos galimybės
LT
?
5
Pašalinti pasirinktus
?
?
?
6
OR
?
Pašalinti viską
?
133
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Namo valdymas
Pritaikyti sistemą
„Wi-Fi“ ir taik. programos
7. Programinės įrangos versijos naujinimas
„Danfoss Link™“ programinė įranga gali būti naujinama. Naujos programinės
įrangos versijos skelbiamos adresu www.link.danfoss.com.
Automatinis programinės įrangos naujinimas:
Jeigu įjungėte „Wi-Fi“ tinklą ir pasirinkote automatinį programinės įrangos
naujinimą, „Danfoss Link™“ bus automatiškai atnaujintas, įdiegiant naujausią
programinės įrangos versiją.
Rankinis programinės įrangos naujinimas:
Atsisiųskite programinės įrangos atnaujinimą į USB atminties kortelę ir įstatykite
ją į USB jungtį.
1
Nustatymai
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
134
?
2
„Wi-Fi“ ir taik. programos
?
3
Taik. programos galimybės
?
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
Taik. programos parinktys
!
Pradėti
Namo valdymas
4
Programinės įrangos atnaujinimas
?
8. Įspėjimai
Jeigu atsiranda įspėjimas arba pavojus, budėjimo režimo ekrane pasirodys
geltona įspėjimo ikona. Vykdykite procedūrą norėdami sužinoti daugiau
informacijos.
LT
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
!
1
Namo valdymas
??
2
Įspėjimai
?
135
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
8.1. Įspėjimų piktogramos
Kad prijungtus prietaisus pašalintumėte iš sistemos, nebūtina iš naujo nustatyti
visų nuotolinių nustatymų.
Baterijos įspėjimas
Kritinis baterijos
išsekimo lygis
Išsikrauna baterijaRankinis valdymas
Min. grindų
temperatūros riba
Apsaugotas nuo
parametrų keitimo /
Įjungti apribojimai
Prietaisas neatsako
Per daug neveikiančių
prietaisų
Kambaryje išjungtas
šildymas
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
136
Grindų temperatūros
piktograma
Kambario temperatūros
piktograma
Radiatoriaus termostato
ikona
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
9. Techninės specikacijos ir patvirtinimai
„Danfoss Link™“ CC
Darbinė įtampa15 V DC ±10 %
Energijos sąnaudos budėjimo režimuMaks. 2 W
Ekranas3,5” TFT spalvotas ir liečiamas ekranas
Aplinkos temperatūraNuo -10 iki +40 °C
Laikymo temperatūranuo -20 iki +65 °C
Rutulio slėgio temperatūra75 °C
Taršos laipsnis2 (buitinis naudojimas)
Perdavimo dažnis868,42 MHz
Perdavimo ribos standartiniuose pastatuose Iki 30 m
„Wi-“802,11 b, g arba n (2,4 GHz)
Maks. retransliatorių skaičius grandinėje3
Perdavimo galiaMaks. 1 mW
Programinės įrangos klasėA
IP klasė21
Matmenys125 mm × 107 mm × 25 mm
Svoris180 g
LT
Danfoss Heating Solutions VISGL90N 05/2015
137
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
„Danfoss Link™“ PSU (montuojamas sienoje)
Darbinė įtampa100-250 V AC, 50/60 Hz
Rekomenduojamas saugiklisMaks. 16 A
Išvesties įtampa15 V DC ±10 %
Energijos sąnaudos budėjimo režimuMaks. 0,15 W
Maks. apkrova10 W
Laidų specikacijos
„Danfoss Link™“ NSU (tinklo adapteris)
Darbinė įtampa100-240 V AC, 50/60 Hz
Rekomenduojamas saugiklisMaks. 16 A
Išvesties įtampa15 V DC ±10 %
Energijos sąnaudos budėjimo režimuMaks. 0, 3 W
Maks. apkrova7 W
Kabelio ilgis2,5 m
05/2015 VISGL90N Danfoss Heating Solutions
138
Rekomenduojama 1,5 mm2,
maks. 2 x 2, 5mm
2
Montavimo vadovas „Danfoss Link™“ CC
„Danfoss Link™“ BSU (baterijų blokas)
Išvesties įtampa15 V DC ±10 %
Baterijų skaičius10 x AA (neįeina į komplektaciją)
„Danfoss Link™“ CC išbandomas, kad atitiktų saugos ir EMC reikalavimus,
nurodytus EN60730-1 ir EN60730-2-9.