Advertencias de seguridad........................................................................................................................................................... 4
Dimensiones e identificación.......................................................................................................................................................6
Puesta en marcha.............................................................................................................................................................................7
Recomendaciones de mantenimiento..................................................................................................................................... 9
Es imperativo cumplir estas instrucciones. Ello le permitirá poner en funcionamiento y mantener en
correcto estado este aparato, disminuyendo los riesgos de una mala utilización.
Daño potencial al operador y al producto.
No instalar el equipo en máquinas en ambientes explosivos, excepto los modelos certificados con los
certificados EX correspondientes especialmente diseñados para trabajar en dichos ambientes.
•
Seguir escrupulosamente las instrucciones de instalación de este manual.
•
Asegurarse que la instalación sea realizada por personal formado y competente.
•
Imponer el respeto de las reglas de seguridad propias del lugar de trabajo, así como las normas de
seguridad de las autoridades competentes que sean aplicables.
•
Disponer siempre este manual a disposición del operador y de la persona encargada del
mantenimiento.
•
Utilizar la llave para restringir el acceso al telemando.
•
Al inicio de cada jornada, comprobar el funcionamiento del pulsador de STOP, así como el resto de
seguridades de la máquina.
•
Ante cualquier anomalía, accionar el pulsador de STOP.
•
Asegurarse que el transmisor corresponde a la máquina que se desea controlar. Identifique la
máquina a la que corresponde el transmisor, en la etiqueta prevista para este fin o usando el display
(en caso de llevarlo).
•
Realizar revisiones periódicas.
•
En caso de avería, contacte con el servicio técnico autorizado por el fabricante.
Ikompact advertencias de seguridad
Daño potencial al operador y al producto.
Siga las pautas a continuación para reducir el riesgo de lesiones para el operador y el producto.
•
El aparato debe utilizarse con las baterías y el cargador original del fabricante.
•
El aparato debe ser empleado exclusivamente por personal cualificado.
•
Siempre ponga el botón STOP en la posición de apagado cuando no esté en uso.
•
No enchufar la conexión cable mientras el transmisor esté en modo operación. Presionar siempre el
pulsador STOP antes de conectar el cable.
•
No manejar el aparato sin visibilidad.
•
Asegúrese de que el producto sea compatible con la máquina.
•
No provocar golpes sobre el aparato intencionadamente.
•
No utilizar el aparato si éste presenta síntomas de fallo.
Los cambios o las modificaciones no expresamente aprobados por Danfoss podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar este equipo.
El equipo ha sido diseñado para soportar las condiciones de trabajo en un entorno industrial. Sin
embargo recomendamos tomar las siguientes precauciones que prolongarán la vida útil del equipo.
Utilizar sistema de sujeción del emisor para evitar caídas del aparato
•
No limpiar el transmisor con disolventes ni agua a presión. Utilice para ello un paño húmedo o una
•
brocha
Someter las baterías a ciclos de carga y de descarga regulares
•
Verificar los botones. En caso de deterioro, consulte con el servicio técnico autorizado
•
Verificar el buen estado de los contactos de las baterías y en caso contrario sustituirlas
El emisor dispone de LEDs de control de estado que facilitan el diagnostico de situaciones anómalas. A
continuación se describen las senalizaciones mas usuales en el LED de estado.
Color de LED frequenciaFrequencia pulsoSignificadoAcción a realizar
Azul | pulsos rápidosArrancando el sistema, estableciendo comunicación
con radio y EEPROM
Espere
Azul | continuoStand-by; sistema arrancado, esperando la acción del
usuario
Verde | pulsos rápidosIntentando enlazar con el receptor y esperando su
respuesta
Verde | continuoOperandoTrabajar
Verde | pulsos lentosEstado de latencia; si durante un tiempo no se ha
realizado ninguna acción sobre el transmisor se llega a
este estado
Rojo | pulsos lentosError EEPROM; EEPROM mal insertada o corruptaVerificar estado de EEPROM y
Rojo | pulsos doblesError radio; error de comunicaciones con la radioReemplazar transmisor
Rojo | continuoFallo hardwareReemplazar transmisor
Naranja | pulsos lentosSenal de bateria criticaReemplazar pilas por unas cargadas
2800 East 13th Street
Ames, IA 50010, USA
Phone: +1 515 239 6000
Danfoss
Power Solutions Trading
(Shanghai) Co., Ltd.
Building #22, No. 1000 Jin Hai Rd
Jin Qiao, Pudong New District
Shanghai, China 201206
Phone: +86 21 3418 5200
Productos que ofrecemos:
Hydro-Gear
www.hydro-gear.com
Daikin-Sauer-Danfoss
www.daikin-sauer-danfoss.com
Válvulas de control
•
direccional
Convertidores eléctricos
•
Máquinas eléctricas
•
Motores eléctricos
•
Motores hidrostáticos
•
Bombas hidrostáticas
•
Motores orbitales
•
Controladores PLUS+1
•
Displays PLUS+1
•
Joysticks y pedales PLUS
•
®
+1
Interfaces de usuario PLUS
•
®
+1
Sensores PLUS+1
•
Software PLUS+1
•
Servicios de software,
•
soporte y formación PLUS
®
+1
Sensores y controles de
•
®
®
®
posición
Válvulas proporcionales
•
PVG
Sistemas y components de
•
dirección
Telemática
•
Danfoss Power Solutions es un fabricante global y proveedor de componentes hidráulicos y
eléctricos de alta calidad. Nos especializamos en ofrecer tecnología innovadora y soluciones
que destacan en condiciones adversas del mercado móvil off-highway así como del sector
marítimo. Gracias a nuestra extensa experiencia en estas aplicaciones, trabajamos con ustedes
para asegurar rendimientos excepcionales para un amplio rango de aplicaciones. Le
ayudamos a acelerar el desarrollo de sus sistemas, reducir costos y lanzar al mercado
vehículos y barcos tanto a usted como a otros clientes en el mundo.
Danfoss Power Solutions – su compañero más fuerte en electrificación e hidráulica móvil.
Vaya a www.danfoss.com para obtener más información sobre nuestros productos.
Le ofrecemos un apoyo global profesional para asegurar la mejor solución para un
®
rendimiento excepcional. Con una extensa red de Colaboradores de Servicio Global, también
le proporcionamos un servicio global de calidad de todos nuestros componentes.
Dirección local:
Danfoss no se hace responsable de posibles errores en catálogos, hojas técnicas y otros materiales impresos. Danfoss se reserva el derecho de alterar sus productos sin previa notificación. Esto también
afecta a los productos que estén bajo pedido cuyos cambios no alteren las especificaciones acordadas.
Todas las marcas registradas en este material son propiedad de las respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas registradas de Danfoss A/S. Todos los derechos reservados.