
H-Series Valves
HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB
Installation Instructions

2
GB - Specifi cation HP + HS 4
F - Caractéristiques HP + HS 5
D - Technische Daten HP + HS 6
ES - Especifi cación HP + HS 7
DK - Specifi kation HP + HS 8
NL - Specifi caties HP + HS 9
GR -
РспдйбгсбцЮ HP +HS 10
PL - Specyfi kacja HP + HS 11
LT - Specifi kacija HP + HS 12
I - Dati tecnici HP + HS 13
HPV/HPVB/HP...B
Specifi cation / Caractéristiques / Technische Daten / 15-17
/ Especifi cación / Specifi kation / Specifi caties /
РспдйбгсбцЮ / Specyfi kacja / Specifi kacija / Dati tecnici
Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado / 18-19
Ledningsføring / Aansluitingen / Ηλεκτρική σύνδεση /
Podłączanie przewodów / Laidai / Collegamenti
Installation / Installation / Installation / Instalación / 20-21
Vejledning / Installatie / ЕгкбфЬуфбуз / Instalacji /
Montavimo / Installazione

3
Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / 22
Montering / Montage / ЕгкбфЬуфбуз / Montaż /
Montavimas / Assemblaggio
Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / 23
Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo
HSV3/HS3B/HS3DB
Specifi cation / Caractéristiques / Technische Daten / 25-27
Specifi kation / Especifi cación / Specifi caties /
РспдйбгсбцЮ /
Specyfi kacja / Specifi kacija / Dati tecnici
Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado / 28-30
Ledningsføring / Aansluitingen / Ηλεκτρική σύνδεση /
Podłączanie przewodów / Laidai / Collegamenti
Installation / Installation / Installation / Instalación / 31-32
Vejledning / Installatie / ЕгкбфЬуфбуз / Instalacji /
Montavimas / Installazione
Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / 33
Montering / Montage / ЕгкбфЬуфбуз / Montaż /
Montavimas / Assemblaggio
Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / 34
Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo

4
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Operating voltage - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Switch current rating 3 (1) A
Switch action Type 1B
Max temperature 45°C
Enclosure rating IP40
Pollution situation Degree 2
Ball pressure temp 75°C
Open/close time 30/10 sec
Rated impulse voltage 2.5K
Cord attachment Solder 2 crimp joints
For operating voltage refer to rating label on product
GB - Specifi cation
GB - Specifi cation

5
F - Caractéristiques
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Tension d’alimentation - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Caractéristique de commutateur
3 (1) A
Type de commutateur
Type 1B
Température ambiante maximale
45°C
Indice de protection
IP40
Etat du contrôle de pollution
Degree 2
Tension assignée de tenue au choc
75°C
Temps d’ouverture/de fermeture
30/10 sec
Essai à la bille
2.5K
Fixation cordon
Souder 2 raccords sertis
Tension d’alimentation voir la plaque d’identifi cation sur le produit
F - Caractéristiques

6
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Betriebsspannung - 230 ± 15% Vac, 50 Hz
Nominaler Kontaktstrom
3 (1) A
Schalterart
Typ 1B
Maximale Umgebungstemperatur
45 °C
Schutzart
IP 40
Emissionswerte
Grad 2
Kugeldruckprüfung
75 °C
Laufzeit öffnen/schließen
30/10 sec
Nennimpulsspannung
2.5 K
Anschluss der Leitung 2 Quetschverbindungen anlöten
D - Technische Daten
Betriebsspannung siehe Typenschild
D - Technische Daten

7
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Alimentación - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Carga del interruptor
3 (1) A
Tipo de interruptor
Type 1B
Temperatura ambiante máxima
45°C
Protección IP
IP40
Estado de control de polución
Grado 2
Ensayo de presión con bola
75°C
Tiempo de apertura/cierre
30/10 sec
Tensión del impulso
2.5K
Unión del cable
Soldar dos juntas rígidas
ES - Especifi cación
Tensión de operación. Ver etiqueta
ES - Especifi cación

8
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Forsyningsspænding - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Kontakbelastning
3 (1) A
Kontakttype
Type 1B
Maks omgivende temperatur
45°C
Tæthedsgrad
IP40
Kontrol forurenings
Degree 2
Kugle tryk test
75°C
Ventilens åbne-/lukketid
30/10 sec
Nominel impuls spænding
2.5K
Ledningstilslutning
Lod 2 krympemuffer
DK - Specifi kiation
For driftsspænding se vurderingsmærke på produkt
DK - Specifi kiation

9
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Voedingsspanning - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Kontaktbelasting
3 (1) A
Kontakt type
1B
Maximale omgevingstemperatuur
45°C
Behuizing
IP40
Emissiewaarde
Niveau 2
Kogeltest
75°C
Looptijd open/dicht
30/10 sec
Nominale piekspanning
2,5K
Kabel aansluiting lengte 1,15 m, met kabelschoentjes
NL - Specifi caties
* Zie typeplaatje op produkt
NL - Specifi caties

10
GR - Προδιαγραφή
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Τάση τροφοδότησης
-
230 ± 15% Vac, 50Hz
Ονομαστική τιμή διακόπτη
3 (1) A
Τύπος διακόπτη
Type 1B
Μέγιστη θερμοκρασία
περιβάλλοντος
45°C
Δείκτης προστασίας IP40
Κατάσταση ελέγχου ρύπανσης
Degree 2
Δοκιμή πίεσης σφαίρας
75°C
Χρόνος ανοίγματος/κλεισίματος
30/10 δευτ.
Ονομαστική τάση παλμού
2.5K
Προσαρμογή κορδονιού Κόλληση δύο κυματοειδών συνδέσμων
Όσον αφορά την τάση λειτουργίας βλέπε ετικέτα χαρακτηριστικών
πάνω στο προϊόν
GR - Προδιαγραφή

11
PL - Specyfi kacja
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Napięcie zasilania -230 ± 15% Vac, 50Hz
Ovciążalność styków 3 (1) A
Typy wbudowanych przekaźników Typ 1B
Maksymalna temperatura
45°C
Stopień ochrony przed obcymi
ciałami stałymi i wnikaniem wody
IP40
Poziom zaklóceń Degree 2
Próba cisnieniowa czujnika 75°C
Czas otwarcia/zamknięcia 30/10 s
Znamionowe napiecie impulsu 2.5K
Nakładka do przewodu 2 lutowane złącza zagniatane
Wysokość napięcia właściwego dla pracy urządzenia oznaczona na
etykiecie znamionowej produktu
PL - Specyfi kacja

12
LT - Specifi kacija
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Maitinimo įtampa -230 ± 15% Vac, 50Hz
Jungiklio parametras
3 (1) A
Jungiklio tipas
Type 1B
Didžiausia temperatūra
45°C
Nominalios galios lentelė
IP40
Kontroliuojama tarša
Degree 2
Rutulio įspaudimo metodas
75°C
Atidarymo/uždarymo laikas 30/10 s
Nominali impulsinė įtampa
2.5K
Priedo laidas Lydmetalio 2 jungtys
Veikimo įtampą rasite nominalios galios lentelėje ant gaminio
LT - Specifi kacija