H-Series Valves
HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB
Installation Instructions
GB - Specifi cation HP + HS 4
F - Caractéristiques HP + HS 5
D - Technische Daten HP + HS 6
ES - Especifi cación HP + HS 7
DK - Specifi kation HP + HS 8
NL - Specifi caties HP + HS 9
GR -
РспдйбгсбцЮ HP +HS 10
PL - Specyfi kacja HP + HS 11
LT - Specifi kacija HP + HS 12
I - Dati tecnici HP + HS 13
HPV/HPVB/HP...B
Specifi cation / Caractéristiques / Technische Daten / 15-17
/ Especifi cación / Specifi kation / Specifi caties /
РспдйбгсбцЮ / Specyfi kacja / Specifi kacija / Dati tecnici
Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado / 18-19
Ledningsføring / Aansluitingen / Ηλεκτρική σύνδεση /
Podłą czanie przewodów / Laidai / Collegamenti
Installation / Installation / Installation / Instalación / 20-21
2
Vejledning / Installatie / ЕгкбфЬуфбуз / Instalacji /
Montavimo / Installazione
Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / 22
Montering / Montage / ЕгкбфЬуфбуз / Montaż /
Montavimas / Assemblaggio
Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / 23
Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo
HSV3/HS3B/HS3DB
Specifi cation / Caractéristiques / Technische Daten / 25-27
Specifi kation / Especifi cación / Specifi caties /
Specyfi kacja / Specifi kacija / Dati tecnici
Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado / 28-30
Ledningsføring / Aansluitingen / Ηλεκτρική σύνδεση /
Podłą czanie przewodów / Laidai / Collegamenti
Installation / Installation / Installation / Instalación / 31-32
Vejledning / Installatie / ЕгкбфЬуфбуз / Instalacji /
Montavimas / Installazione
Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / 33
Montering / Montage / ЕгкбфЬуфбуз / Montaż /
Montavimas / Assemblaggio
Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / 34
Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo
РспдйбгсбцЮ /
3
GB - Specifi cation
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Operating voltage - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Switch current rating 3 (1) A
Switch action Type 1B
Max temperature 45°C
Enclosure rating IP40
Pollution situation Degree 2
Ball pressure temp 75°C
Open/close time 30/10 sec
GB - Specifi cation
4
Rated impulse voltage 2.5K
Cord attachment Solder 2 crimp joints
For operating voltage refer to rating label on product
F - Caractéristiques
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Tension d’alimentation - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Caractéristique de commutateur
Type de commutateur
Température ambiante maximale
Indice de protection
Etat du contrôle de pollution
Tension assignée de tenue au choc
Temps d’ouverture/de fermeture
3 (1) A
Type 1B
45°C
IP40
Degree 2
75°C
30/10 sec
Essai à la bille
Fixation cordon
Tension d’alimentation voir la plaque d’identifi cation sur le produit
Souder 2 raccords sertis
2.5K
F - Caractéristiques
5
D - Technische Daten
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Betriebsspannung - 230 ± 15% Vac, 50 Hz
Nominaler Kontaktstrom
Schalterart
Maximale Umgebungstemperatur
Schutzart
Emissionswerte
Kugeldruckprüfung
Laufzeit öffnen/schließen
3 (1) A
Typ 1B
45 °C
IP 40
Grad 2
75 °C
30/10 sec
D - Technische Daten
Nennimpulsspannung
Anschluss der Leitung 2 Quetschverbindungen anlöten
Betriebsspannung siehe Typenschild
6
2.5 K
ES - Especifi cación
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Alimentación - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Carga del interruptor
Tipo de interruptor
Temperatura ambiante máxima
Protección IP
Estado de control de polución
Ensayo de presión con bola
Tiempo de apertura/cierre
3 (1) A
Type 1B
45°C
IP40
Grado 2
75°C
30/10 sec
Tensión del impulso
Unión del cable
Soldar dos juntas rígidas
Tensión de operación. Ver etiqueta
2.5K
ES - Especifi cación
7
DK - Specifi kiation
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Forsyningsspænding - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Kontakbelastning
Kontakttype
Maks omgivende temperatur
Tæthedsgrad
Kontrol forurenings
Kugle tryk test
Ventilens åbne-/lukketid
3 (1) A
Type 1B
45°C
IP40
Degree 2
75°C
30/10 sec
DK - Specifi kiation
Nominel impuls spænding
Ledningstilslutning
For driftsspænding se vurderingsmærke på produkt
8
2.5K
Lod 2 krympemuffer
NL - Specifi caties
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Voedingsspanning - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Kontaktbelasting
Kontakt type
Maximale omgevingstemperatuur
Behuizing
Emissiewaarde
Kogeltest
Looptijd open/dicht
3 (1) A
1B
45°C
IP40
Niveau 2
75°C
30/10 sec
Nominale piekspanning
2,5K
Kabel aansluiting lengte 1,15 m, met kabelschoentjes
* Zie typeplaatje op produkt
NL - Specifi caties
9
GR - Προδιαγραφή
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Τάση τροφοδότησης
Ονομαστική τιμή διακόπτη
Τύπος διακόπτη
Μέγιστη θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Δείκτης προστασίας IP40
Κατάσταση ελέγχου ρύπανσης
Δοκιμή πίεσης σφαίρας
Χρόνος ανοίγματος/ κλεισίματος
GR - Προδιαγραφή
Ονομαστική τάση παλμού
-
230 ± 15% Vac, 50Hz
3 (1) A
Type 1B
45°C
Degree 2
75°C
30/10 δευτ .
2.5K
10
Προσαρμογή κορδονιού Κόλληση δύο κυματοειδών συνδέσμων
Όσον αφορά την τάση λειτουργίας βλέπε ετικέτα χαρακτηριστικών
πάνω στο προϊόν
PL - Specyfi kacja
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Napięcie zasilania -230 ± 15% Vac, 50Hz
Ovciążalność styków 3 (1) A
Typy wbudowanych przekaźników Typ 1B
Maksymalna temperatura
Stopień ochrony przed obcymi
45°C
IP40
ciał ami stałymi i wnikaniem wody
Poziom zaklóceń Degree 2
Próba cisnieniowa czujnika 75°C
Czas otwarcia/zamknię cia 30/10 s
Znamionowe napiecie impulsu 2.5K
Nakł adka do przewodu 2 lutowane złą cza zagniatane
Wysokość napię cia wł aś ciwego dla pracy urzą dzenia oznaczona na
etykiecie znamionowej produktu
PL - Specyfi kacja
11
LT - Specifi kacija
HPA/HP..B HSA3/HSA3D/
HS3DB
Maitinimo į tampa -230 ± 15% Vac, 50Hz
Jungiklio parametras
Jungiklio tipas
Didžiausia temperatū ra
Nominalios galios lentelė
Kontroliuojama tarša
Rutulio į spaudimo metodas
Atidarymo/uždarymo laikas 30/10 s
Nominali impulsinė į tampa
LT - Specifi kacija
Priedo laidas Lydmetalio 2 jungtys
3 (1) A
Type 1B
45°C
IP40
Degree 2
75°C
2.5K
12
Veikimo įtampą rasite nominalios galios lentelėje ant gaminio
I - Dati tecnici
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Tensione di funzionamento - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Portata dell’interrutore
Tipo de interruptore
Temperatura ambiente massima
Grado di protezione
Situazione del controllo d’inquinamento
Test pressione sfera
3 (1) A
Type 1B
45°C
IP40
Degree 2
75°C
Tempo di apertura/chiusura della
30/10 sec
valvola
Tensione nominale d’impulso
Attacco cordone
Brasatura di 2 giunzioni con strozzatura
2.5K
La tensione di esercizio è indicata sull’etichetta del prodotto
I - Dati tecnici
13
14
HPV/HPVB/HP..B
GB - Specifi cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten /
DK - Specifi kation / ES - Especifi cación / NL - Specifi caties /
GR -
I - Dati tecnici
РспдйбгсбцЮ / PL - Specyfi kacja / LT - Specifi kacija /
P
10 bar
max
1
16 bar
max
- 10°C Min, 45°C Max
Pv=P1-P
Not potable
water
P
2
2
T1
HPV/HPVB/HP..B
- 10°C Min,
95°C Max
15
Size Kv (M3/h)
Ì Pv (bar)
Type
15mm
22mm
28mm
1/2”
3/4”
3.0
3.3 HPV15
1.0
5.8 HPVB22
8.2 HPV22
7.9
0.7
15.0 HPV28
3.0
3.3 HPV0.5
1.0
5.8 HPVB0.75
8.2 HPV0.75
HPVB15
HPVB28
HPVB0.5
8.0
HPV/HPVB/HP..B
1”
15.0 HPV1.0
16
HPVB1.0
0.7
GB Electrically operated valve - Not for use with potable
water
F Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable
D Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet
ES Válvula operada elétricamente - No indicado para usar
con agua potable
DK Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i
NL Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater
GR Ηλεκτροκίνητη βάνα – όχι για πόσιμο νερό
PL Zawór sterowany elektrycznie – nie stosować z wodą
pitną
LT Elektra valdomas vožtuvas – nenaudojamas su geriamu
vandeniu
I Elettrovalvola - Non usare con acqua potabile
HPV/HPVB/HP..B
17
HPA2N (6VA)*
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin /
M
L
Καφέ / Br ązowy / Rudas / Marrone)
N
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Μπλε
/ Niebieski / Mė lynas / Blu)
HPA2 / HP..BN (6VA)*
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin /
M
L
N
Καφέ / Brą zowy / Rudas / Marrone)
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Μπλε
/ Niebieski / Mė lynas / Blu)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο
/ Szary / Pilkas / Grigio )
HPV/HPVB/HP..B
18
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί /
Pomarań czowy / Oranžinis / Arancio)
SPST, 3(1) A,
230Vac
HPA2C (6VA)*
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin /
M
SPDT, 3(1) A,
230Vac
L
N
Καφέ / Brą zowy / Rudas / Marrone)
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw /
Mė lynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί /
Pomarań czowy / Oranžinis / Arancio)
(White / Blanc / Weiß / Blanco / Hvid / Wit /
Λευκό / Biał y / Baltas / Bianco)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο
/ Szary / Pilkas / Grigio )
* Shown de-energised / Moteur hors tension / Darstellung
stromlos / Esquema sin tensión / Vist ved ikke-tilsluttet tilstand /
Motor in spanningsloze toestand / Φαίνεται απενεργοποιημένο
/ Wskazano odłą czenie od napię cia / Parodytas be energijos /
Attuatore non alimentato
HPV/HPVB/HP..B
19
GB - Installation / F - Installation / D - Installation /
ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie /
GR - ЕгкбфЬуфбуз / PL - Instalacji / LT - Montavimas /
I - Installazione
HPV/HPVB/HP..B
20
GB - Installation / F - Installation / D - Installation /
ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie /
GR - ЕгкбфЬуфбуз / PL - Instalacji / LT - Montavimas /
I - Installazione
HPVB/HP...B
A B
HPV
HPV/HPVB/HP..B
A B
21
GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung /
ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage /
GR - ЕгкбфЬуфбуз / PL - Montaż / LT - Montavimas /
I - Assemblaggio
IMPORTANT
Tighten evenly
HPV/HPVB/HP..B
22
GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung /
ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening /
GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas /
I - Utilizzo
Auto / Automatique /
Automatik / Automático /
Automatisk / Automatisch
/ Αυτόματα / Automatyczny
/ Automatinis režimas /
Automatico
Manual / Manuel / Manuell
/ Manuel / Manual /
Handmatig / Χειροκίνητα /
Rę czny / Rankinis režimas
/ Manuale
HPV/HPVB/HP..B
23
24
HSA3/HSA3D/HS3DB
GB - Specifi cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten /
DK - Specifi kation / ES - Especifi cación / NL - Specifi caties /
GR -
I - Dati tecnici
РспдйбгсбцЮ / PL - Specyfi kacja / LT - Specifi kacija /
P
2
Not potable water
P
T
- 10°C Min, 45°C Max
P
2
Pv=P1-P
P
1
10 bar max
2
HSA3/HSA3D/HS3DB
16 bar
max
T1
- 10°C Min,
95°C Max
25
Size Kv (M3/h)
Ì Pv (bar)
Type
15mm 3.0
6.1 HSV3B22
22mm
6.8 HSV3
28mm 7.9 0.7 HSV3B28
1/2” 3.0
3/4” 6.1 HSV3B0.75
1” 8.0 0.7 HSV3B1.0
1.0
1.0
HSV3B15
HSV3B0.5
HSA3/HSA3D/HS3DB
26
GB Electrically operated valve - Not for use with potable
water
F Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable
D Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet
ES Válvula operada elétricamente - No indicado para usar
con agua potable
DK Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i
NL Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater
GR Ηλεκτροκίνητη βάνα – όχι για πόσιμο νερό
PL Zawór sterowany elektrycznie – nie stosować z wodą
pitną
LT Elektra valdomas vožtuvas – nenaudojamas su geriamu
vandeniu
I Elettrovalvola - Non usare con acqua potabile
HSA3/HSA3D/HS3DB
27
* Shown de-energised / Moteur hors tension / Darstellung
stromlos / Esquema sin tensión / Vist ved ikke-tilsluttet tilstand /
Motor in spanningsloze toestand / Φαίνεται απενεργοποιημένο
/ Wskazano odłą czenie od napię cia / Parodytas be energijos /
Attuatore non alimentato
HSA3 (6VA)*
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw /
Mė lynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
N
(Brown|White / Marron|Blanc / Braun|Weiß / Marrón|Blanco
/ Brun|Hvid / Bruin|Wit / Καφέ |Λευκό / Brązowy|Biał y /
M
L
Rudas|Baltas / Marrone|Bianco)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο
/ Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί /
Pomarań czowy / Oranžinis / Arancio)
HSA3/HSA3D/HS3DB
SPST, 3(1) A, 230Vac
28
HSA3D/HS3DB (6VA)*
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin /
Καφέ / Brą zowy / Rudas / Marrone)
M
SPST, 3(1) A, 230Vac
L
N
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw /
Mė lynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο
/ Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί /
Pomarań czowy / Oranžinis / Arancio)
HSA3/HSA3D/HS3DB
29
HSA3CD(6VA)*
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin /
Καφέ / Brą zowy / Rudas / Marrone)
M
L
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw /
N
SPDT, 3(1) A, 230Vac
Mė lynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί /
Pomarań czowy / Oranžinis / Arancio)
(White / Blanc / Weiß / Blanco / Hvid / Wit /
Λευκό / Biał y / Baltas / Bianco)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο
/ Szary / Pilkas / Grigio )
HSA3ND (6VA)*
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin /
M
L
Καφέ / Br ązowy / Rudas / Marrone)
HSA3/HSA3D/HS3DB
30
N
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw /
Mė lynas / Γκρίζο / Niebieski / Blu)
GB - Installation / F - Installation / D - Installation /
ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie /
GR - ЕгкбфЬуфбуз / PL - Instalacji / LT - Montavimas /
I - Installazione
HSA3/HSA3D/HS3DB
31
GB - Installation / F - Installation / D - Installation /
ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie /
GR - ЕгкбфЬуфбуз / PL - Instalacji / LT - Montavimas /
I - Installazione
A B
A B
AB AB
A B
HSA3/HSA3D/HS3DB
AB
32
A B
AB
GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung /
ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage /
GR - ЕгкбфЬуфбуз / PL - Montaż / LT - Montavimas /
I - Assemblaggio
IMPORTANT
Tighten evenly
HSA3/HSA3D/HS3DB
33
GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung /
ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening /
GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas /
I - Utilizzo
Auto / Automatique /
Automatik / Automático /
Automatisk / Automatisch
/ Αυτόματα / Automatyczny
/ Automatinis režimas /
Automatico
HSA3/HSA3D/HS3DB
34
Manual / Manuel / Manuell
/ Manuel / Manual /
Handmatig / Χειροκίνητα /
Rę czny / Rankinis režimas
/ Manuale
35
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating
Part No 6783 Issue 3 06/05