X: N or H
YYY: K55, K75, 1K1, 1K5, 2K2, 3K0, 3K7, 4K0, 5K5, 7K5
* may be any number or letter indicating drive options which do not impact this DoC.
Covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or
other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our
instructions.
Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN61800-5-1:2007 Adjustable speed electrical power drive systems – Part
5-1: Safety requirements – Electrical, thermal and
energy.
EMC Directive 2014/30/EU
EN61800-3:2005 + A1:2012 Adjustable speed electrical power drive systems – Part
3: EMC requirements and specific test methods.
EN61000-3-2:2014 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3-2:
Limits. Limits for harmonic current emissions
(equipment input current ≤ 16 A per phase
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any
other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation.
Document ID: 00727776 Revision, Sequence: A,3 Page 1 of 2
File Origin Date: 2015-10-14 File Last Modified: 2017-06-20
Signature
Name: Leo Birkkjær Lauritsen
Title: Head of P400 Group
Signature
Name: Michael Termansen
Title: Vice President, Design Center DK and DE
Next Generation FCM/FCP 106 CE Declaration of Conformity
Это руководство содержит информацию, необходимую
для установки преобразователя частоты и ввода его в
эксплуатацию.
VLT® DriveMotor FCP 106
В комплект поставки входит только преобразователь
частоты. Для монтажа необходимы также крепежная
пластина для настенного монтажа или крепежная
пластина для двигателя и силовые клеммы обжимного
типа. Закажите комплект крепежной пластины для
настенного монтажа или крепежную пластину и силовые
клеммы обжимного типа отдельно.
Рисунок 1.1 FCP 106
VLT® DriveMotor FCM 106
Преобразователь частоты устанавливается на двигатель
до отправки оборудования заказчику. Объединенная
система FCP 106 и двигателя носит название VLT
DriveMotor FCM 106.
®
Рисунок 1.2 FCM 106
1.2 Дополнительные ресурсы
Список литературы:
Инструкции по эксплуатации VLT® DriveMotor
•
FCP 106/FCM 106 содержат информацию,
необходимую для установки преобразователя
частоты и ввода его в эксплуатацию.
Руководство по проектированию VLT
•
DriveMotor FCP 106/FCM 106 содержит
информацию об интеграции преобразователя
частоты в различные системы.
Руководство по программированию VLT
•
DriveMotor FCP 106/FCM 106 содержит сведения
по программированию и включает полные
описания параметров.
Инструкция по работе с VLT® LCP описывает
•
панель местного управления (LCP).
Инструкция по работе с VLT® LOP описывает
•
пульт местного управления (LOP).
Инструкции по эксплуатации Modbus RTU и
•
Инструкции по эксплуатации BACnet VLT
DriveMotor FCP 106/FCM 106 содержат
информацию, необходимую для управления
преобразователем частоты, его контроля и
программирования.
MCA 101 содержит информацию о монтаже
PROFIBUS и устранению неисправностей.
Руководство по программированию VLT
•
PROFIBUS DP MCA 101 содержит информацию о
конфигурировании системы, управлении
преобразователем частоты, доступе к его
параметрам, его программировании и
устранению неисправностей. В руководстве
также приведены примеры применения.
Служебная программа VLT® Motion Control Tool
•
MCT 10 позволяет пользователю настраивать
преобразователь частоты с ПК под
управлением ОС Windows™.
Программное обеспечение Danfoss VLT
•
Box используется для расчета характеристик
энергии в системах HVAC.
Техническая и аттестационная документация
представлена в Интернете по адресу vlt-drives.danfoss.com/Support/Service/.
Энергосберегающее ПО Danfoss VLT® Energy Box можно
загрузить с веб-сайта www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutionsв разделе загрузок ПО для ПК.
Обзор изделия
1.3
®
®
Energy
1.3.1 Назначение устройства
Преобразователь частоты представляет собой
электронный контроллер электродвигателей, который
регулирует скорость двигателя в соответствии
•
с сигналами обратной связи системы или в
соответствии с дистанционно подаваемыми
командами внешних контроллеров. Система
силового привода состоит из следующих
элементов:
-преобразователь частоты
-двигатель
-оборудование, приводимое
двигателем
Контроль состояния системы и двигателя.
•
Преобразователь частоты может также использоваться
для защиты двигателя от перегрузки. Преобразователь
частоты предназначен для использования в жилых,
торговых и производственных средах в соответствии с
местными стандартами и законами.
В зависимости от конфигурации, преобразователь
частоты может использоваться как в автономных
приложениях, так и в качестве компонента более
крупной системы или установки.
При наличии у двигателя системы тепловой защиты
преобразователь частоты может использоваться в
жилых, торговых и производственных средах в
соответствии с местными стандартами и законами.
Возможное неправильное использование
Не используйте преобразователь частоты в
применениях, не соответствующих указанным условиям
эксплуатации и требованиям к окружающей среде.
Обеспечьте соответствие условиям, указанным в
глава 7 Технические характеристики.
Декларация соответствия EC основана на следующих
директивах:
Директива о низковольтном оборудовании
•
2006/95/EC, основанная на стандарте EN
61800-5-1 (2007).
Директива по ЭМС 2004/108/EC, основанная на
•
стандарте EN 61800-3 (2004).
Сертификация UL Listed
Оценка изделия завершена и устройство может
устанавливаться в систему. Система также должна
получить сертификат UL listed от соответствующей
организации.
Сертификация UL recognized
Требуется дополнительная оценка, прежде чем
объединенные преобразователь частоты и двигатель
можно будет эксплуатировать. Система, в которую
устанавливается устройство, также должна получить
сертификат UL listed от соответствующей организации.
Преобразователь частоты удовлетворяет требованиям
UL 508C, касающимся тепловой памяти. Подробнее см.
раздел Тепловая защита двигателя в руководстве попроектированию соответствующего продукта.
✓✓
–
✓
✓✓
✓
–
11
Указания по утилизации
1.5
Оборудование, содержащее электрические
компоненты, запрещается утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
Такое оборудование вместе с электрическими
и электронными компонентами следует
утилизировать в соответствии с
действующими местными нормами и
правилами.
Техника безопасностиVLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
2 Техника безопасности
22
В этом руководстве используются следующие символы:
ВНИМАНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой существует риск летального исхода или
серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой существует риск получения незначительных
травм или травм средней тяжести. Также может
использоваться для обозначения потенциально
небезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на важную информацию, в том числе о
такой ситуации, которая может привести к
повреждению оборудования или другой
собственности.
2.1 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение,
монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы для
беспроблемной и безопасной работы преобразователя
частоты. Монтаж и эксплуатация этого оборудования
должны выполняться только квалифицированным
персоналом.
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если преобразователь частоты подключен к сети
питания переменного тока, источнику переменного
тока или цепи разделения нагрузки, двигатель может
включиться в любой момент. Случайный пуск во
время программирования, техобслуживания или
ремонтных работ может привести к летальному
исходу, получению серьезных травм или порче
имущества. Двигатель может запуститься внешним
переключателем, командой по шине периферийной
связи, входным сигналом задания с LCP или LOP, в
результате дистанционной работы программного
обеспечения либо после устранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
Отсоедините преобразователь частоты от
•
сети.
Перед программированием параметров
•
обязательно нажмите на LCP кнопку [O/Reset] (Выкл./Сброс).
Подключение проводки и монтаж
•
компонентов преобразователя частоты,
двигателя и любого приводимого
оборудования должны быть полностью
завершены, когда преобразователь частоты
подключается к сети переменного тока,
источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки.
Квалифицированный персонал определяется как
обученный персонал, уполномоченный проводить
монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое
обслуживание оборудования, систем и цепей в
соответствии с применимыми законами и правилами.
Кроме того, персонал должен хорошо знать указания и
правила безопасности, описанные в этих инструкциях
по эксплуатации.
Меры предосторожности
2.2
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Подключенные к сети переменного тока
преобразователи частоты находятся под высоким
напряжением. Несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или получению
серьезных травм.
Установка, пусконаладка и техническое
•
обслуживание должны производиться только
квалифицированным персоналом.
В преобразователе частоты установлены
конденсаторы постоянного тока, которые остаются
заряженными даже после отключения сетевого
питания. Высокое напряжение может присутствовать
даже в том случае, если светодиоды предупреждений
погасли. Несоблюдение указанного периода ожидания
после отключения питания перед началом
обслуживания или ремонта может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Остановите двигатель.
•
Отключите сеть переменного тока и
•
дистанционно расположенные источники
питания сети постоянного тока, в том числе
резервные аккумуляторы, ИБП и
подключения к сети постоянного тока других
преобразователей частоты.
Отсоедините или заблокируйте двигатель с
•
постоянными магнитами.
Дождитесь полной разрядки конденсаторов.
•
Минимальное время ожидания указано в
Таблица 2.1.
Перед выполнением любых работ по
•
обслуживанию или ремонту удостоверьтесь с
помощью устройства для измерения
напряжения, что конденсаторы полностью
разряжены.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Прикосновение к вращающимся валам и
электрическому оборудованию может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Обеспечьте, чтобы монтаж, пусконаладка и
•
техническое обслуживание выполнялись
только обученным и квалифицированным
персоналом.
Убедитесь, что электромонтажные работы
•
выполняются в соответствии с
государственными и местными
электротехническими нормами.
Соблюдайте процедуры, описанные в
•
настоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННОЕ ВРАЩЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
САМОВРАЩЕНИЕ
Случайное вращение электродвигателей с
постоянными магнитами генерирует напряжение и
может заряжать цепи преобразователя, что может
привести к смертельному исходу, серьезным травмам
или повреждению оборудования.
Для предотвращения случайного вращения
•
убедитесь, что двигатели с постоянными
магнитами заблокированы.
22
Минимальное
Напряжение
[B]
3 x 4000,55–7,5 (0,75–10)4
Таблица 2.1 Время разрядки
1) Значения номинальной мощности указаны для режимов с
нормальной перегрузкой (NO).
Диапазон мощности
[кВт (л. с.)]
1)
время ожидания
(в минутах)
ВНИМАНИЕ!
РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА ИЛИ СЕРЬЕЗНЫХ
ТРАВМ
Согласно UL 508C, VLT® DriveMotor FCP 106 и VLT
DriveMotor FCM 106 непригодны для использования в
сети с заземленным треугольником.
Использование VLT® DriveMotor FCP 106 или VLT
DriveMotor FCM 106 в сети с заземленным
треугольником может стать причиной смерти или
серьезных травм.
Во избежание риска:
Запрещается устанавливать VLT® DriveMotor
•
FCP 106 и VLT® DriveMotor FCM 106 в сети с
заземленным треугольником.
Техника безопасностиVLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИ
22
Соблюдайте национальные и местные нормативы,
относящиеся к защитному заземлению оборудования
с током утечки выше 3,5 мА. Технология
преобразователей частоты предполагает
высокочастотное переключение при высокой
мощности. Такое переключение генерирует токи
утечки в проводах заземления. Ток при отказе
преобразователя частоты, возникающий на выходных
силовых клеммах, может содержать компонент
постоянного тока. Компонент постоянного тока может
приводить к зарядке конденсаторов фильтра и
образованию переходных токов заземления. Ток
утечки на землю зависит от конфигурации системы, в
том числе от наличия RFI-фильтров, экранированных
кабелей двигателя и мощности преобразователя
частоты. В соответствии со стандартом EN/
IEC61800-5-1 (стандарт по системам силового привода)
следует соблюдать особую осторожность в том случае,
если ток утечки превышает 3,5 мА. Дополнительную
информацию см. в разделе 543.7 стандарта EN
60364-5-54.
Правильное заземление оборудования
•
должно быть устроено сертифицированным
специалистом-электромонтажником.
Заземление следует усилить одним из
•
следующих способов.
-Используйте провод заземления
сечением не менее 10 мм² (7 AWG).
-Использовать два отдельных
провода заземления
соответствующих нормативам
размеров.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОСТОЯННОГО ТОКА
Это устройство может создавать постоянный ток в
защитном проводнике. Несоблюдение мер
предосторожности может привести к получению
травм персоналом или повреждению оборудования.
Примите следующие меры предосторожности:
Если для дополнительной защиты
•
используется датчик остаточного тока (RCD),
то на стороне питания должен
устанавливаться датчик остаточного тока
только типа В (с временной задержкой).
Защитное заземление преобразователя
•
частоты и применение датчиков остаточного
тока (RCD) должны соответствовать
государственным и местным нормам и
правилам.
УВЕДОМЛЕНИЕ
БОЛЬШИЕ ВЫСОТЫ
Если высота монтажа превышает 2000 м над уровнем
моря, обратитесь в компанию Danfoss относительно
требований PELV.
В целях безопасности оператора важно правильно
заземлить преобразователь частоты в соответствии с
государственными и местными нормами
электробезопасности, а также согласно инструкциям,
содержащимся в этом документе. Блуждающие токи
превышают 3,5 мА. Неправильно выполненное
заземление преобразователя частоты может привести
к летальному исходу или серьезным травмам.
Ответственность за неправильное заземление
оборудования в соответствии с государственными и
местными нормами и стандартами
электробезопасности несет пользователь или
сертифицированный специалист, проводящий
электромонтажные работы.
Выполняйте заземление
•
электрооборудования в соответствии с
государственными и местными нормами
электробезопасности.
Для оборудования с токами утечки на землю
•
выше 3,5 мА следует использовать
надлежащее защитное заземление.
Для силового кабеля, проводки двигателя и
•
управляющей проводки требуется
специальный заземляющий кабель.
Для устройства заземления надлежащим
•
образом следует использовать зажимы,
которые входят в комплект.
Запрещается совместно заземлять несколько
•
преобразователей частоты с использованием
последовательного подключения.
Неправильный монтаж может привести к
повреждению оборудования.
Перед установкой убедитесь в отсутствии
•
повреждений кожуха вентилятора, вала, опор
или основания, ослабленного крепежа.
Сверьте данные паспортной таблички.
•
Убедитесь, что поверхность для установки
•
ровная и гарантирует сбалансированную
установку. Не допускайте несоосности
компонентов.
Убедитесь, что прокладки, уплотнения и
•
ограничители расположены правильно.
Убедитесь в правильном натяжении ремня.
•
3.1.1 Поставляемые компоненты, FCP 106
•
-Силовые контакты таймера для
стандартного тока (розеточного типа),
номера для заказа см. в
глава 4.6.1 Соедините FCP 106 с
двигателем.
-3 шт. клемм двигателей, U, V и W.
-2 шт. клемм для термистора (опция).
-1 клемма заземления.
2 направляющих штифта (опция).
•
3.1.3 Поставляемые компоненты, FCM
106
Проверьте комплектность поставки:
1 преобразователь частоты FCM 106 с
•
двигателем.
1 пакет с комплектом принадлежностей.
•
Инструкции по эксплуатации.
•
Проверьте комплектность поставки:
1 FCP 106 преобразователь частоты.
•
1 пакет с комплектом принадлежностей.
•
1 модуль памяти VLT® Memory Module MCM
•
101.
Инструкции по эксплуатации.
•
3.1.2 Необходимые дополнительные
компоненты, FCP 106
1 крепежная пластина (крепежная пластина для
•
настенного монтажа или крепежная пластина
для двигателя).
1 прокладка, используемая между крепежной
•
пластиной двигателя и преобразователем
частоты.
1 разъем для двигателя.
•
4 винта для крепления преобразователя
•
частоты к крепежной пластине.
4 винта для крепления крепежной пластины
•
двигателя к двигателю.
3.1.4 Идентификация устройства
Комплектность поставки может отличаться в
зависимости от конфигурации изделия.
Убедитесь, что поставляемое оборудование и
•
сведения на паспортной табличке
соответствуют подтвержденному заказу.
Осмотрите упаковку и преобразователь
•
частоты и убедитесь в отсутствии
повреждений, вызванных нарушением правил
транспортировки. При наличии любых
повреждений предъявите претензии
перевозчику. Сохраните поврежденные
компоненты до прояснения ситуации.
ПОДЪЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ — РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ
33
Неправильное проведение подъемных операций
может привести к повреждению оборудования.
При наличии двух подъемных проушин
•
используйте обе.
При вертикальном перемещении
•
предотвращайте неуправляемое вращение.
При подъеме оборудования не используйте
•
лишь подъемные точки двигателя.
Перемещение и подъем устройства должны
выполняться только квалифицированным персоналом.
Убедитесь в том, что:
В наличии имеется вся документация, а также
•
инструменты и оборудование, необходимые
для безопасной работы.
Краны, домкраты, стропы, подъемные балки по
•
номинальным характеристикам могут
выдержать вес оборудования, которое
требуется поднимать. Вес блока см. в
глава 7.1.4 Масса.
При использовании болтов с подъемными
•
проушинами перед подъемом убедитесь, что
плечо болта плотно затянуто на лицевой
стороне рамы статора.
Болты с подъемными проушинами или подъемные
траверсы, поставляемые с блоком, рассчитаны только
на вес блока без дополнительного веса
вспомогательного оборудования.
3.1.7 Хранение
Обеспечьте выполнение всех требований к хранению.
Подробнее см. глава 7.5 Условия окружающей среды.
Условия установки
3.2
УВЕДОМЛЕНИЕ
В случае установки преобразователя частоты в
местах, где в воздухе содержатся капли жидкости,
твердые частицы или вызывающие коррозию газы,
убедитесь, что класс защиты (IP)/тип устройства
соответствуют окружающим условиям. Несоблюдение
требований к условиям окружающей среды может
привести к сокращению срока службы
преобразователя частоты. Убедитесь, что требования
к влажности воздуха, температуре и высоте над
уровнем моря соблюдены.
Вибрационные и ударные воздействия
Преобразователь частоты удовлетворяет требованиям,
предъявляемым к устройствам, монтируемым на стене
или на полу в производственных помещениях, а также в
щитах управления, закрепляемых болтами на стене или
на полу.
Подробное описание различных окружающих условий
см. в глава 7.5 Условия окружающей среды.
3.3 Установка
3.3.1 Введение
Существует несколько вариантов монтажа.
FCM 106
Преобразователь частоты устанавливается на двигатель
до отправки оборудования заказчику. Объединенное с
двигателем устройство известно под названием
DriveMotor.
Процедура монтажа:
1.Установите DriveMotor, см.
глава 3.3.4 Установка DriveMotor.
2.Выполните электрический монтаж, начиная с
глава 4.7.1 Подключение к сети питания.
Перейдите непосредственно к глава 3.3.4 УстановкаDriveMotor.
FCP 106
Установите преобразователь частоты на крепежную
пластину, которая:
Закреплена на плоской поверхности позади
•
двигателя или
Установлена непосредственно на двигатель.
•
После объединения преобразователь частоты и
двигатель называются DriveMotor.
Процедура монтажа:
1.Подготовьте прокладку и крепежную пластину,
см. глава 3.3.2 Подготовка прокладки и
глава 3.3.3 Подготовка крепежной пластины.
2.Соедините преобразователь частоты с
двигателем. См. глава 4.6.1 Соедините FCP 106 сдвигателем. Объединенное с двигателем
устройство называется DriveMotor
3.Установите DriveMotor, см.
глава 3.3.4 Установка DriveMotor.
4.Завершите оставшийся электрический монтаж,
см. глава 4.7.1 Подключение к сети питания.
Этап подготовки прокладки необходим только в случае
установки FCP 106 на двигатель.
Установка FCP 106 на двигатель требует установки
подготовленной прокладки. Прокладка устанавливается
между крепежной пластиной двигателя и двигателем.
В комплекте с FCP 106 прокладка не поставляется.
Поэтому перед установкой необходимо изготовить и
испытать прокладку на соответствие требуемому классу
защиты корпуса (например, IP55, IP54 или Type 3R).
Требования к прокладке
Предусмотрите заземляющую связь между
•
преобразователем частоты и двигателем.
Преобразователь частоты заземляется на
крепежную пластину двигателя. Используйте
проводное соединение между двигателем и
преобразователем частоты и обеспечьте
металлический контакт между крепежной
пластиной двигателя и двигателем.
Для изготовления прокладки используйте
•
материал с сертификацией UL recognised, если
изделие в сборе должно соответствовать
сертификатам UL listed или recognised.
33
Область 1Область 2
3.3.3 Подготовка крепежной пластины
Крепежная пластина поставляется с предварительно
просверленными отверстиями или без них.
В случае крепежной пластины без предварительно
просверленных отверстий см. Рисунок 3.3.
Рисунок 3.3 Крепежная пластина, руководство по
сверлению отверстий
Когда крепежная пластина не имеет отверстий,
просверлите их следующим образом:
4 отверстия в пределах области 1 для
•
крепления крепежной пластины к двигателю
(обязательны).
1 отверстие в области 2 для подъемных
•
проушин (не обязательно).
Сделайте фаски для использования потайных
•
винтов.
Для крепежной пластины с заранее просверленными
отверстиями сверлить дополнительные отверстия не
требуется. Предварительно просверленные отверстия
подойдут только для двигателей FCM 106.
Рисунок 3.4 Ориентация при установке, IP54 / UL тип 3R
Установите DriveMotor, оставив достаточно места для доступа при периодическом обслуживании. Соблюдайте
рекомендованные зазоры, см. глава 7 Технические характеристики. Рекомендуется оставить минимум 0,75 м
пространства вокруг двигателя, как для доступа при работе, так и доступа достаточного потока воздуха на входе
вентилятора двигателя. См. также глава 7.1 Зазоры, габариты и вес.
Если рядом устанавливается несколько устройств DriveMotor, убедитесь в отсутствии рециркуляции отработанного
теплого воздуха. Основания должны быть прочными, жесткими и горизонтальными.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Электрический монтаж
Не снимайте верхнюю фольгу на преобразователе частоты, так как эта фольга является частью защитных мер.
Установка шестерен, шкивов и муфт
Просверлите шестерни, шкивы и муфты с использованием стандартных допусков и завинчивающим движением
установите на вал. Обеспечьте правильное ограждение всех движущихся частей.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Насадка деталей на вал двигателя с помощью молотка или киянки приведет к повреждению подшипника. Такое
повреждение приведет к увеличению шума подшипника и значительному сокращению срока его службы.
3.3.5 Центровка вала
Когда система требует наличия непосредственной связи между валом и оборудованием, валы должны
соответствующим образом отцентрированы во всех 3 плоскостях. Неправильная центровка может быть основной
причиной шума, вибрации и сокращения срока службы подшипников.
Обеспечьте возможность для торцевого колебания вала и теплового расширения как в осевой, так и вертикальной
плоскостях. Предпочтительно использовать гибкие муфты привода.