X: N or H
YYY: K55, K75, 1K1, 1K5, 2K2, 3K0, 3K7, 4K0, 5K5, 7K5
* may be any number or letter indicating drive options which do not impact this DoC.
Covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or
other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our
instructions.
Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN61800-5-1:2007 Adjustable speed electrical power drive systems – Part
5-1: Safety requirements – Electrical, thermal and
energy.
EMC Directive 2014/30/EU
EN61800-3:2005 + A1:2012 Adjustable speed electrical power drive systems – Part
3: EMC requirements and specific test methods.
EN61000-3-2:2014 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3-2:
Limits. Limits for harmonic current emissions
(equipment input current ≤ 16 A per phase
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any
other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation.
Document ID: 00727776 Revision, Sequence: A,3 Page 1 of 2
File Origin Date: 2015-10-14 File Last Modified: 2017-06-20
Signature
Name: Leo Birkkjær Lauritsen
Title: Head of P400 Group
Signature
Name: Michael Termansen
Title: Vice President, Design Center DK and DE
Next Generation FCM/FCP 106 CE Declaration of Conformity
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation
und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters.
VLT® DriveMotor FCP 106
Die Lieferung umfasst nur den Frequenzumrichter. Zur
Installation sind zusätzlich eine Wand- oder Motoradapterplatte sowie Crimp-Leistungsklemmen erforderlich.
Bestellen Sie den Wandmontagesatz oder die Adapterplatte
sowie die Crimp-Leistungsklemmen separat.
Abbildung 1.1 FCP 106
VLT® DriveMotor FCM 106
Der Frequenzumrichter ist bei Lieferung bereits auf dem
Motor montiert. Die Kombination von FCP 106 und dem
Motor heißt VLT® DriveMotor FCM 106.
Abbildung 1.2 FCM 106
1.2 Zusätzliche Materialien
Verfügbare Literatur:
Das VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106 Produk-
•
thandbuch, für Informationen, die für Installation
und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters
erforderlich sind.
®
Das VLT
•
rungshandbuch enthält die notwendigen
Informationen für die Integration des Frequenzumrichters in einer Vielzahl von Anwendungen.
Das VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106 Program-
•
mierhandbuch beschreibt die Programmierung
des Frequenzumrichters, einschließlich kompletter
Parameterbeschreibungen.
VLT® LCP-Anleitung zum Betrieb der Bedieneinheit
•
(LCP).
VLT® LOP-Anleitung zum Betrieb der LOP-Einheit.
•
Das Modbus RTU Produkthandbuch und das VLT
•
DriveMotor FCP 106/FCM 106 BACnet Produkthandbuch enthalten Informationen zur Regelung,
Überwachung und Programmierung des Frequenzumrichters.
DriveMotor FCP 106/FCM 106 Projektie-
®
Die VLT® PROFIBUS DP MCA 101-Installationsan-
•
leitung enthält Informationen zur Installation des
handbuch enthält Informationen zur Konfiguration
des Systems, zur Steuerung des Frequenzumrichters, zum Zugriff auf den Frequenzumrichter,
zur Programmierung und zur Fehlersuche und behebung. Zudem enthält es einige typische
Anwendungsbeispiele.
®
Das VLT
•
Ihnen das Konfigurieren des Frequenzumrichters
auf einem Windows™-PC.
Danfoss VLT® Energy Box-Software zur Energiebe-
•
rechung in HLK-Anwendungen.
Technische Literatur und Zulassungen sind online
verfügbar unter vlt-drives.danfoss.com/Support/Service/.
Sie können die Danfoss VLT® Energy Box-Software unter
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutionsim
Download-Bereich für PC-Software herunterladen.
Motion Control Tool MCT 10 ermöglicht
1.3 Produktübersicht
1.3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Frequenzumrichter ist ein elektronischer Motorregler
zur
Regelung der Motordrehzahl als Reaktion auf die
•
Systemrückführung oder auf Remote-Befehle von
externen Reglern. Ein Leistungsantriebssystem
setzt sich zusammen aus:
-Den Frequenzumrichter:
-Den Motor.
-den vom Motor angetriebenen Geräten.
Überwachung von System- und Motorzustand.
•
Sie können den Frequenzumrichter auch zum Motorüberlastschutz verwenden. Der Frequenzumrichter ist für die
Verwendung in Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereichen
unter Berücksichtigung örtlich geltender Gesetze und
Standards zugelassen.
Je nach Konfiguration lässt sich der Frequenzumrichter als
Stand-alone-Anwendung oder als Teil einer größeren
Anwendung oder Installation einsetzen.
Bei Verwendung eines Motors mit thermischem Schutz ist
der Frequenzumrichter für die Verwendung in Wohn-,
Geschäfts- und Gewerbebereichen unter Berücksichtigung
örtlich geltender Gesetze und Standards zugelassen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Verwenden Sie den Frequenzumrichter nicht in
Anwendungen, die nicht mit den angegebenen Betriebsbedingungen und -umgebungen konform sind. Stellen Sie die
Konformität mit den in Kapitel 7 Technische Daten festge-
legten Bedingungen sicher.
Die EG-Konformitätserklärung basiert auf den folgenden
Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) basiert
•
auf EN 61800-5-1 (2007).
EMV-Richtlinie 2004/108/EG basiert auf EN
•
61800-3 (2004).
UL-gelistet
Produktauswertung wurde abgeschlossen und das Produkt
kann auf dem System installiert werden. Das System muss
außerdem von dem entsprechenden Anbieter UL gelistet
werden.
UL erkannt
Vor Inbetriebnahme der Kombination aus Frequenzumrichter und Motor ist eine zusätzliche Auswertung
erforderlich. Das System, auf dem Sie das Produkt installieren, muss auch von dem entsprechenden Anbieter UL
gelistet sein.
Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der
UL508C bezüglich der thermischen Sicherung. Weitere
Informationen können Sie dem Abschnitt ThermischerMotorschutz im produktspezifischen Projektierungshandbuch
entnehmen.
✓✓
✓
✓✓
✓
–
11
Entsorgungshinweise
1.5
Sie dürfen Geräte mit elektrischen Bauteilen
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgen.
Diese müssen separat mit Elektro- und
Elektronik-Altgeräten gemäß den lokalen Bestimmungen und den aktuell gültigen Gesetzen
gesammelt werden.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. Die
Kennzeichnung kann ebenfalls als Warnung vor
unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS
Weist auf eine wichtige Information hin, z. B. eine
Situation, die zu Geräte- oder sonstigen Sachschäden
führen kann.
2.1 Qualifiziertes Personal
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Frequenzumrichters setzt fachgerechten und zuverlässigen Transport
voraus. Lagerung, Installation, Bedienung und Instandhaltung müssen diese Anforderungen ebenfalls erfüllen.
Nur qualifiziertes Fachpersonal darf dieses Gerät installieren
oder bedienen.
WARNUNG
UNERWARTETER ANLAUF
Bei Anschluss des Frequenzumrichters an Versorgungsnetz, DC-Versorgung oder Zwischenkreiskopplung
kann der angeschlossene Motor jederzeit unerwartet
anlaufen. Ein unerwarteter Anlauf im Rahmen von
Programmierungs-, Service- oder Reparaturarbeiten kann
zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen oder zu
Sachschäden führen. Der Motor kann über einen
externen Schalter, einen Feldbus-Befehl, ein Sollwerteingangssignal, über einen Tastendruck an LCP oder LOP,
eine Fernbedienung per Softwaretool oder nach einem
quittierten Fehlerzustand anlaufen.
So verhindern Sie ein unerwartetes Starten des Motors:
Trennen Sie den Frequenzumrichter vom Netz.
•
Drücken Sie [Off/Reset] am LCP, bevor Sie
•
Parameter programmieren.
Stellen Sie beim Anschluss des Frequenzum-
•
richters an Versorgungsnetz, DCStromversorgung oder Zwischenkreiskopplung
sicher, dass Frequenzumrichter, Motor und alle
angetriebenen Geräte vollständig verkabelt und
montiert sind.
Qualifiziertes Fachpersonal sind per Definition geschulte
Mitarbeiter, die gemäß den einschlägigen Gesetzen und
Vorschriften zur Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung von Betriebsmitteln, Systemen und Schaltungen
berechtigt sind. Ferner muss das qualifizierte Personal mit
allen Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen gemäß
diesem Produkthandbuch vertraut sein.
Sicherheitsmaßnahmen
2.2
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Bei Anschluss an das Versorgungsnetz führen Frequenzumrichter Hochspannung. Erfolgen Installation,
Inbetriebnahme und Wartung nicht durch qualifiziertes
Personal, kann dies Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben.
Der Frequenzumrichter enthält Zwischenkreiskondensatoren, die auch bei abgeschaltetem Frequenzumrichter
geladen sein können. Auch wenn die Warn-LED nicht
leuchten, kann Hochspannung anliegen. Das Nichteinhalten der angegebenen Wartezeit nach dem Trennen
der Stromversorgung vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.
Stoppen Sie den Motor.
•
Trennen Sie das Versorgungsnetz und alle
•
externen DC-Zwischenkreisversorgungen,
einschließlich externer Batterie-, USV- und DCZwischenkreisverbindungen mit anderen
Frequenzumrichtern.
Trennen oder verriegeln Sie den PM-Motor.
•
Warten Sie, damit die Kondensatoren
•
vollständig entladen können. Die minimale
Wartezeit finden Sie in Tabelle 2.1.
Verwenden Sie vor der Durchführung von
•
Wartungs- oder Reparaturarbeiten ein
geeignetes Spannungsmessgerät, um sicherzustellen, dass die Kondensatoren vollständig
entladen sind.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ANLAGENKOMPONENTEN!
Ein Kontakt mit drehenden Wellen und elektrischen
Betriebsmitteln kann zu schweren Personenschäden oder
sogar tödlichen Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass Installations-,
•
Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten
ausschließlich von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Alle Elektroarbeiten müssen den VDE-
•
Vorschriften und anderen lokal geltenden
Elektroinstallationsvorschriften entsprechen.
Befolgen Sie die Verfahren in dieser Anleitung.
•
WARNUNG
UNERWARTETE MOTORDREHUNG
WINDMÜHLEN-EFFEKT
Ein unerwartetes Drehen von Permanentmagnetmotoren
erzeugt Spannung und lädt das Gerät ggf. auf, was zu
schweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Permanentmagnet-
•
motoren blockiert sind, sodass sie sich unter
keinen Umständen drehen können.
22
Spannung
[V]
3x4000,55–7,54
Tabelle 2.1 Entladezeit
1) Die Nennleistungen beziehen sich auf die normale Überlast (HO).
Leistungsbereich
[kW]
1)
Mindestwartezeit
(Minuten)
WARNUNG
GEFAHR TÖDLICHER UND SCHWERER VERLETZUNGEN
Gemäß UL 508C unterstützen VLT® DriveMotor FCP 106
und VLT® DriveMotor FCM 106 nicht die Verwendung
eines per Dreieckschaltung geerdeten Netzes.
Durch die Verwendung des VLT® DriveMotor FCP 106
oder VLT® DriveMotor FCM 106 in einem per Dreieck-
schaltung geerdeten Netz besteht die Gefahr tödlicher
oder schwerer Verletzungen.
Beachten Sie zur Vermeidung dieser Gefahr Folgendes:
Installieren Sie VLT® DriveMotor FCP 106 und
•
VLT® DriveMotor FCM 106 nicht in einem per
Dreieckschaltung geerdeten Netz.
Befolgen Sie im Hinblick auf die Schutzerdung von
Geräten mit einem Ableitstrom gegen Erde von mehr als
3,5 mA alle nationalen und lokalen Vorschriften. Die
Frequenzumrichtertechnik nutzt hohe Schaltfrequenzen
bei gleichzeitig hoher Leistung. Das Schalten erzeugt
einen Ableitstrom in der Erdverbindung. Ein Fehlerstrom
im Frequenzumrichter an den Ausgangsleistungsklemmen kann eine Gleichstromkomponente enthalten,
die die Filterkondensatoren laden und einen transienten
Erdstrom verursachen kann. Der Erdableitstrom hängt
von verschiedenen Faktoren bei der Systemkonfiguration
ab, wie EMV-Filter, abgeschirmte Motorkabel und
Leistung des Frequenzumrichters. EN/IEC 61800-5-1
(Produktnorm für Elektrische Leistungsantriebssysteme
mit einstellbarer Drehzahl) stellt besondere Anforderungen, da der Erdableitstrom 3,5 mA übersteigt. Weitere
Informationen finden Sie in der Norm EN 60364-5-54,
Abschnitt 543.7.
Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der
•
Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstallateur überprüfen.
Sie müssen die Erdverbindung auf eine der
•
folgenden Arten verstärken:
-Stellen Sie sicher, dass das
Erdungskabel einen Querschnitt von
mindestens 10 mm2 (7 AWG) aufweist.
-Stellen Sie sicher, dass Sie 2 getrennt
verlegte Erdungskabel verwenden, die
die vorgeschriebenen Maße einhalten.
WARNUNG
VORSCHRIFTSMÄSSIG ERDEN
Aus Gründen der Bedienersicherheit ist es wichtig,
Frequenzumrichter gemäß den geltenden Vorschriften
und entsprechend den Anweisungen in diesem
Handbuch richtig zu erden. Der Ableitstrom gegen Erde
ist höher als 3,5 mA. Eine nicht vorschriftsmäßige Erdung
des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen.
Es obliegt dem Benutzer oder einem zertifizierten
Elektroinstallateur, für eine einwandfreie Erdung der
Geräte gemäß geltenden nationalen und örtlichen
Elektroinstallationsvorschriften und -normen zu sorgen.
Beachten Sie alle örtlichen und nationalen
•
Elektroinstallationsvorschriften zur einwandfreien Erdung elektrischer Geräte und
Betriebsmittel!
Sie müssen eine ordnungsgemäße Schutz-
•
erdung für Geräte mit Erdströmen über 3,5 mA
vornehmen.
Für Netzversorgung, Motorkabel und Steuerlei-
•
tungen ist ein spezieller Schutzleiter
erforderlich.
Verwenden Sie die im Lieferumfang des Geräts
•
enthaltenen Kabelschellen für ordnungsgemäße
Erdanschlüsse.
Erden Sie Frequenzumrichter nicht in Reihe
•
hintereinander.
Halten Sie die Erdungskabel so kurz wie
•
möglich.
Verwenden Sie Kabel mit hoher Litzenzahl, um
•
elektrische Störgeräusche zu verringern.
HINWEIS
Befolgen Sie die Anforderungen des Motorhers-
GROSSE HÖHENLAGEN
Wenden Sie sich bei einer Installation in einer Höhe von
mehr als 2000 m (6562 ft) hinsichtlich PELV an Danfoss.
•
tellers an die Motorkabel.
WARNUNG
GEFAHR DURCH GLEICHSTROM
Dieses Produkt kann einen Gleichstrom im Schutzleiter
verursachen. Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Personen- und Geräteschäden führen.
Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Wenn Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD)
•
als zusätzlichen Schutz einsetzen, verwenden
Sie netzseitig nur allpolige Fehlerstromschutzschalter Typ B mit Zeitverzögerung.
Die Schutzerdung des Frequenzumrichters und
•
die Verwendung von Fehlerstromschutzschaltern müssen immer den einschlägigen
Vorschriften entsprechen.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Geräteschäden
führen.
Prüfen Sie vor der Installation die Lüfterab-
•
deckung, die Welle, die Montagehalterung auf
Schäden und auf lose Befestigungen.
Prüfen Sie die Einzelheiten des Typenschilds
•
Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche
•
eben ist, damit die Installation gleichmäßig
ausgerichtet werden kann. Vermeiden Sie eine
unzureichende Ausrichtung.
Stellen Sie sicher, dass alle Dichtungen und
•
Abdeckungen richtig eingebaut sind.
Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Riemen-
•
spannung.
Crimpklemmen:
•
-Die Bestellnummern für AMP-Standard-
Federkontakte finden Sie unter
Kapitel 4.6.1 Schließen Sie den FCP 106
am Motor an.
-3 Stück für die Motorklemmen, U, V und
W.
-2 Stück für den Thermistor (optional).
-1 Stück für die Erdungsklemme.
2 Führungsstifte (optional).
•
3.1.3 Gelieferte Teile, FCM 106
Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind:
1 FCM 106-Frequenzumrichter mit Motor.
•
1 x Beutel mit Zubehör.
•
Produkthandbuch.
•
33
3.1.1 Gelieferte Teile, FCP 106
Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind:
1 FCP 106-Frequenzumrichter.
•
1 x Beutel mit Zubehör.
•
1 VLT® Memory Module MCM 101.
•
Produkthandbuch.
•
3.1.2 Zusätzlich erforderliche Teile, FCP 106
1 Adapterplatte (Wandadapterplatte oder
•
Motoradapterplatte).
1 Dichtung für den Einsatz zwischen Motoradap-
•
terplatte und Frequenzumrichter.
1 Motorstecker.
•
4 Schrauben zur Befestigung des Frequenzum-
•
richters an der Adapterplatte.
4 Schrauben zur Befestigung der Motoradapter-
•
platte am Motor.
3.1.4 Identifikation der Einheit
Die mitgelieferten Teile können je nach Produktkonfiguration unterschiedlich sein.
Überprüfen Sie, dass die mitgelieferten Teile und
•
die Informationen auf dem Typenschild mit der
Bestellbestätigung übereinstimmen.
Überprüfen Sie die Verpackung und den Frequen-
•
zumrichter per Sichtprüfung auf Beschädigungen,
die eine unsachgemäße Handhabung beim
Versand verursacht hat. Erheben Sie ggf.
gegenüber der Spedition Anspruch auf Schadensersatz. Behalten Sie beschädigte Teile bis zur
Klärung ein.
1) Beispiel für das Format: die Seriennummer ‘xxxxx253’ zeigt
den Herstellungszeitraum als Woche 25, Jahr 2013 an.
HINWEIS
GARANTIEVERLUST
Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Frequenzumrichter.
Mechanische InstallationProdukthandbuch
3.1.6 Heben
HINWEIS
HEBEN - GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
Ein nicht ordnungsgemäßes Heben kann Sachschäden
verursachen.
Verwenden Sie beide Hebeösen, sofern
•
vorhanden.
Vermeiden Sie bei vertikalem Anheben
•
unkontrollierte Drehungen.
Heben Sie mit Hubvorrichtungen keine Geräte
•
an, die nur über Hebepunkte am Motor
verfügen.
Die Bedienung und das Heben des Geräts darf nur durch
qualifiziertes Personal erfolgen. Stellen Sie Folgendes
sicher:
Verfügbarkeit der gesamten Produktdokumen-
•
tation sowie der für ein sicheres Arbeiten
erforderlichen Werkzeuge und Geräte.
Krane, Hebevorrichtungen, Hebegurte und
•
Traversen müssen für die zu hebenden Geräte
ausgelegt sein. Angaben zum Gewicht des Geräts
finden Sie unter Kapitel 7.1.4 Gewicht.
Wenn Sie eine Hebeöse verwenden, müssen Sie
•
vor dem Heben sicherstellen, dass der Schaft der
Hebeöse fest auf der Oberfläche des Rahmens
angezogen ist.
Die mit dem Gerät mitgelieferten Hebeösen oder
Lagerzapfen sind nur für das Gewicht des Geräts ausgelegt,
nicht jedoch für zusätzlich daran befestigte Geräte.
3.1.7 Lagerung
Stellen Sie sicher, dass die Lageranforderungen erfüllt sind.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Kapitel 7.5 Umgebungsbedingungen.
Installationsumgebung
3.2
HINWEIS
In Umgebungen, in denen Aerosol-Flüssigkeiten, Partikel
oder korrosive Gase in der Luft enthalten sind, müssen
Sie sicherstellen, dass die IP-Schutzart der Geräte der
Installationsumgebung entspricht. Eine Nichterfüllung
der Anforderungen von bestimmten Umgebungsbedingungen kann zu einer Reduzierung der Lebensdauer des
Frequenzumrichters führen. Stellen Sie sicher, dass alle
Anforderungen hinsichtlich Luftfeuchtigkeit, Temperatur
und Höhenlage erfüllt werden.
Vibrationen und Erschütterungen
Der Frequenzumrichter entspricht den Anforderungen für
Geräte zur Wandmontage, sowie bei Montage an Maschinengestellen oder in Schaltschränken.
Detaillierte Angaben zu Umgebungsbedingungen finden
Sie unter Kapitel 7.5 Umgebungsbedingungen.
3.3 Montage
3.3.1 Einführung
Es gibt mehrere Montagealternativen.
FCM 106
Der Frequenzumrichter ist bei Lieferung bereits auf dem
Motor montiert. Die zusammengebaute Einheit heißt
DriveMotor.
Installationsanleitung:
1.Bauen Sie den Drive Motor ein, siehe
Kapitel 3.3.4 Montage des DriveMotor.
2.Führen Sie die elektrische Installation durch,
beginnend mit Kapitel 4.7.1 Netzanschluss.
Gehen Sie direkt zu Kapitel 3.3.4 Montage des DriveMotor.
FCP 106
Montieren Sie den Frequenzumrichter auf der Adapterplatte, die Sie
neben dem Motor auf einer flachen Oberfläche
•
oder
direkt auf dem Motor befestigen. Die zusammen-
•
gebaute Einheit aus Frequenzumrichter und
Motor heißt DriveMotor.
Installationsanleitung:
1.Bereiten Sie die Dichtung und die Adapterplatte
vor, siehe Kapitel 3.3.2 Vorbereitung der Dichtung
und Kapitel 3.3.3 Vorbereitung der Adapterplatte.
2.Schließen Sie den Frequenzumrichter am Motor
an. Siehe Kapitel 4.6.1 Schließen Sie den FCP 106am Motor an. Die zusammengebaute Einheit heißt
DriveMotor.
3.Bauen Sie den Drive Motor ein, siehe
Kapitel 3.3.4 Montage des DriveMotor.
4.Führen Sie die übrige elektrische Installation
durch, siehe Kapitel 4.7.1 Netzanschluss.
Die Vorbereitung der Dichtung müssen Sie nur vornehmen,
wenn Sie den FCP 106 auf einen Motor montieren.
33
Die Montage des FCP 106 auf einem Motor erfordert den
Einbau einer angepassten Dichtung. Die Dichtung passt
zwischen Motoradapterplatte und Motor.
Beim FCP 106 ist keine Dichtung im Lieferumfang
enthalten.
Deshalb müssen Sie die Dichtung vor der Installation
auslegen und prüfen, damit sie die Schutzart erfüllt (z. B.
IP55, IP54 oder NEMA 3R).
Anforderungen an die Dichtung
Erhalten Sie die Masseverbindung zwischen
•
Frequenzumrichter und Motor aufrecht. Der
Frequenzumrichter ist zur Motoradapterplatte
geerdet. Verwenden Sie zwischen Motor und
Frequenzumrichter eine Leitungsverbindung und
sorgen Sie dafür, dass zwischen Motoradapterplatte und Motor eine leitende Verbindung
besteht.
Verwenden Sie ein UL-genehmigtes Material für
•
die Dichtung, wenn für das fertig montierte
Produkt eine UL-Zulassung oder -Registrierung
erforderlich ist.
Bereich 1Bereich 2
Abbildung 3.3 Adapterplatte, Führung für Bohrungen
3.3.3 Vorbereitung der Adapterplatte
Die Adapterplatte ist mit und ohne vorgebohrte Löcher
erhältlich.
Weitere Informationen zur Adapterplatte ohne vorgebohrte
Löcher finden Sie unter Abbildung 3.3.
Wenn die Adapterplatte keine Bohrungen aufweist, bohren
Sie sie wie folgt:
4 Bohrungen in Bereich 1, zur Montage der
•
Adapterplatte am Motor (erforderlich).
1 Bohrung in Bereich 2, für die Hebeöse
•
(optional)
Lassen Sie Spiel für die Senkkopfschrauben.
•
Bei einer Adapterplatte mit vorgebohrten Löchern sind
keine zusätzlichen Bohrungen erforderlich. Vorgebohrte
Löcher sind speziell für FCM 106-Motoren ausgelegt.
Bauen Sie den DriveMotor so ein, dass hinreichend Platz für routinegemäße Wartungsarbeiten vorhanden ist. Achten Sie auf
die empfohlenen Abstände, siehe Kapitel 7 Technische Daten. Es empfiehlt sich, einen Mindestabstand von 0,75 m um den
Motor einzuhalten, sowohl für den Arbeitszugang als auch für ausreichende Luftzirkulation am Motorlüftereinlass. Nähere
Angaben finden Sie auch in Kapitel 7.1 Abstände, Abmessungen und Gewichtsangaben.
Sofern mehrere DriveMotor in unmittelbarer Nähe zueinander eingebaut sind, verhindern Sie unbedingt die Zuführung
warmer Abluft. Der Installationsort muss stabil, starr und eben sein.
HINWEIS
Elektrische Installation
Entfernen Sie nicht die obere Folie auf dem Frequenzumrichter, da dies Teil der Sicherheitsvorrichtung ist.
Aufziehen von Ritzeln, Scheiben und Kopplungen
Bohren Sie die Ritzel, Riemenscheiben und Kopplungen auf Standardwerte auf und schieben Sie diese drehend auf die
Motorwelle. Sie müssen den fachgerechten Schutz aller beweglichen Teile sicherstellen.
HINWEIS
Das Anbringen von Anbauteilen auf der Motorwelle mit einem Hammer - oder Holzhammer führt zu Lagerschäden.
Diese Schäden verstärken die Lagergeräusche und verkürzen die Lagerlebensdauer erheblich.
3.3.5 Motorwellenausrichtung
Wenn die Anwendung eine Direktkopplung erfordert, müssen Sie die Wellen in allen drei Ebenen korrekt ausrichten. Eine
Fehlausrichtung kann eine Hauptursache für Geräuschentwicklung, Vibrationen und verkürzte Lagerlebensdauer sein.
Beachten Sie das Wellenlängsspiel und die thermische Ausdehnung sowohl axial als auch in den vertikalen Ebenen.
Vorzugsweise sollten Sie flexible Antriebskupplungen verwenden.
Zulässige Radialkräfte: Lastpunkt bei halber Motorwellendehnung, 0 Axialkraft zugrunde gelegt.
Zulässige Axialkräfte: 0 Radialkraft zugrunde gelegt.
Zulässige Lasten mit simultanen Radial- und Axialkräften sind auf Anfrage erhältlich.