Danfoss FCP 106, FCM 10 Operating guide [de]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Produkthandbuch
VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
www.danfoss.de/vlt
-6430 Nordborg
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss Drives A/S
declares under our sole responsibility that the products VLT® DriveMotor series FCP106/FCM106
Typecodes:
FCM106XYYYT4**************XYYY********* FCP106XYYYT4*************
X: N or H YYY: K55, K75, 1K1, 1K5, 2K2, 3K0, 3K7, 4K0, 5K5, 7K5 * may be any number or letter indicating drive options which do not impact this DoC.
Covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our instructions.
Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN61800-5-1:2007 Adjustable speed electrical power drive systems – Part
5-1: Safety requirements – Electrical, thermal and energy.
EMC Directive 2014/30/EU
EN61800-3:2005 + A1:2012 Adjustable speed electrical power drive systems – Part
3: EMC requirements and specific test methods.
EN61000-3-2:2014 Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3-2:
Limits. Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase
EN61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC). Generic
standards. Immunity for residential, commercial and light-industrial environments
EN61000-6-2:2005 Electromagnetic compatibility (EMC). Generic
standards. Immunity for industrial environments
Date: Issued by Date: Approved ny
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation.
Document ID: 00727776 Revision, Sequence: A,3 Page 1 of 2 File Origin Date: 2015-10-14 File Last Modified: 2017-06-20
Signature Name: Leo Birkkjær Lauritsen Title: Head of P400 Group
Signature Name: Michael Termansen Title: Vice President, Design Center DK and DE
Next Generation FCM/FCP 106 CE Declaration of Conformity
A, 3
Document ID: 00727776
2017-06-20
Rev. Sequence: File Last Modified:
EN61000-6-4:2007+A1:2011 Electromagnetic compatibility (EMC). Generic
standards. Emission standard for industrial environments
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581: 2012 Technical documentation for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the restriction of hazardous substances.
The meaning of the 39 characters (FCM106) and 25 characters (FCP106) in the type code string can be found in appendix 00729776.
Copyright © Danfoss A/S, 2017 Page 2 of 2
Inhaltsverzeichnis Produkthandbuch
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung
1.1 Zielsetzung des Handbuchs
1.2 Zusätzliche Materialien
1.3 Produktübersicht
1.3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
1.3.2 Elektrische Anschlussübersicht 6
1.4 Zulassungen
1.5 Entsorgungshinweise
2 Sicherheit
2.1 Qualifiziertes Personal
2.2 Sicherheitsmaßnahmen
3 Mechanische Installation
3.1 Auspacken
3.1.1 Gelieferte Teile, FCP 106 11
3.1.2 Zusätzlich erforderliche Teile, FCP 106 11
3.1.3 Gelieferte Teile, FCM 106 11
4
4
4
5
7
7
8
8
8
11
11
3.1.4 Identifikation der Einheit 11
3.1.5 Typenschilder 12
3.1.6 Heben 13
3.2 Installationsumgebung
3.3 Montage
3.3.1 Einführung 13
3.3.2 Vorbereitung der Dichtung 14
3.3.3 Vorbereitung der Adapterplatte 14
3.3.4 Montage des DriveMotor 15
3.3.5 Motorwellenausrichtung 15
3.3.6 Lagerlebensdauer und Schmierung 16
4 Elektrische Installation
4.1 Sicherheitshinweise
4.2 IT-Netz
4.3 EMV-gerechte Installation
4.4 Kabelanforderungen
4.5 Erdung
13
13
18
18
19
20
22
22
4.6 Motoranschluss
4.6.1 Schließen Sie den FCP 106 am Motor an 22
4.6.2 Thermistoreingang vom Motor 25
4.7 Netzanschluss
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 1
22
25
Inhaltsverzeichnis VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
4.8 Steuerkabel
4.8.1 Steuerklemmen und -relais 2 26
4.8.2 Steuerklemmen und -relais 3 26
4.8.3 Zwischenkreiskopplung 27
4.8.4 Bremse 27
4.9 Checkliste vor der Installation
4.9.1 Empfehlungen für UL-gelistete PRGY-Systeme 29
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlegen der Netzversorgung
5.2 Betrieb des Local Control Panels (LCP)
5.3 Memory Module MCM 101
5.3.1 Konfiguration mit dem VLT® Memory Module MCM 101 32
5.4 Grundlegende Programmierung
5.4.1 Inbetriebnahmeassistent für Anwendungen ohne Rückführung 33
5.4.2 Einrichtungsassistent für Anwendungen mit Regelung mit Rückführung 35
5.4.3 Quick-Menü Motoreinstellung 36
5.4.4 Ändern von Parametereinstellungen 37
26
28
30
30
30
32
33
5.4.5 Konfiguration des Thermistors 37
6 Wartung, Diagnose und Fehlersuche
6.1 Instandhaltung
6.2 Warnungen und Alarmmeldungen
7 Technische Daten
7.1 Abstände, Abmessungen und Gewichtsangaben
7.1.1 Abstände 41
7.1.2 FCP 106 Abmessungen 42
7.1.3 FCM 106 Abmessungen 43
7.1.4 Gewicht 46
7.2 Elektrische Daten
7.2.1 Netzversorgung 3 x 380-480 VAC – Normale und hohe Überlast 47
7.3 Netzversorgung
7.4 Schutzfunktionen und Eigenschaften
7.5 Umgebungsbedingungen
7.6 Technische Daten zu Kabeln
38
38
38
41
41
47
49
49
49
50
7.7 Steuereingang/-ausgang und Steuerdaten
7.8 Anzugsdrehmomente für Anschlüsse
7.9 Technische Daten des FCM 106-Motors
7.10 Technische Daten zu Sicherungen und Trennschaltern
8 Anhang
2 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
50
52
52
53
55
Inhaltsverzeichnis Produkthandbuch
8.1 Abkürzungen und Konventionen
8.2 Aufbau der Parametermenüs
Index
55
55
58
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 3
195NA447.10
195NA419.10
Einführung VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
11
1 Einführung
1.1 Zielsetzung des Handbuchs
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters.
VLT® DriveMotor FCP 106
Die Lieferung umfasst nur den Frequenzumrichter. Zur Installation sind zusätzlich eine Wand- oder Motoradapter­platte sowie Crimp-Leistungsklemmen erforderlich. Bestellen Sie den Wandmontagesatz oder die Adapterplatte sowie die Crimp-Leistungsklemmen separat.
Abbildung 1.1 FCP 106
VLT® DriveMotor FCM 106
Der Frequenzumrichter ist bei Lieferung bereits auf dem Motor montiert. Die Kombination von FCP 106 und dem
Motor heißt VLT® DriveMotor FCM 106.
Abbildung 1.2 FCM 106
1.2 Zusätzliche Materialien
Verfügbare Literatur:
Das VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106 Produk-
thandbuch, für Informationen, die für Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters erforderlich sind.
®
Das VLT
rungshandbuch enthält die notwendigen Informationen für die Integration des Frequen­zumrichters in einer Vielzahl von Anwendungen.
Das VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106 Program-
mierhandbuch beschreibt die Programmierung des Frequenzumrichters, einschließlich kompletter Parameterbeschreibungen.
VLT® LCP-Anleitung zum Betrieb der Bedieneinheit
(LCP).
VLT® LOP-Anleitung zum Betrieb der LOP-Einheit.
Das Modbus RTU Produkthandbuch und das VLT
DriveMotor FCP 106/FCM 106 BACnet Produk­thandbuch enthalten Informationen zur Regelung,
Überwachung und Programmierung des Frequen­zumrichters.
DriveMotor FCP 106/FCM 106 Projektie-
®
Die VLT® PROFIBUS DP MCA 101-Installationsan-
leitung enthält Informationen zur Installation des
4 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
Einführung Produkthandbuch
PROFIBUS sowie zur Fehlersuche und ­beseitigung.
Das VLT® PROFIBUS DP MCA 101-Programmier-
handbuch enthält Informationen zur Konfiguration des Systems, zur Steuerung des Frequenzum­richters, zum Zugriff auf den Frequenzumrichter, zur Programmierung und zur Fehlersuche und ­behebung. Zudem enthält es einige typische Anwendungsbeispiele.
®
Das VLT
Ihnen das Konfigurieren des Frequenzumrichters auf einem Windows™-PC.
Danfoss VLT® Energy Box-Software zur Energiebe-
rechung in HLK-Anwendungen.
Technische Literatur und Zulassungen sind online verfügbar unter vlt-drives.danfoss.com/Support/Service/.
Sie können die Danfoss VLT® Energy Box-Software unter www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutionsim Download-Bereich für PC-Software herunterladen.
Motion Control Tool MCT 10 ermöglicht
1.3 Produktübersicht
1.3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Frequenzumrichter ist ein elektronischer Motorregler zur
Regelung der Motordrehzahl als Reaktion auf die
Systemrückführung oder auf Remote-Befehle von externen Reglern. Ein Leistungsantriebssystem setzt sich zusammen aus:
- Den Frequenzumrichter:
- Den Motor.
- den vom Motor angetriebenen Geräten.
Überwachung von System- und Motorzustand.
Sie können den Frequenzumrichter auch zum Motorüber­lastschutz verwenden. Der Frequenzumrichter ist für die Verwendung in Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereichen unter Berücksichtigung örtlich geltender Gesetze und Standards zugelassen.
Je nach Konfiguration lässt sich der Frequenzumrichter als Stand-alone-Anwendung oder als Teil einer größeren Anwendung oder Installation einsetzen.
Bei Verwendung eines Motors mit thermischem Schutz ist der Frequenzumrichter für die Verwendung in Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereichen unter Berücksichtigung örtlich geltender Gesetze und Standards zugelassen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Verwenden Sie den Frequenzumrichter nicht in Anwendungen, die nicht mit den angegebenen Betriebsbe­dingungen und -umgebungen konform sind. Stellen Sie die Konformität mit den in Kapitel 7 Technische Daten festge- legten Bedingungen sicher.
1 1
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 5
195NA507.11
L1 L2 L3
PE
3-phase power input
+10 V DC
0–10 V DC ­0/4–20 mA
0/4–20 mA
0–10 V DC -
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN/OUT)
42 0/4–20 mA A OUT/DIG OUT
45 0/4–20 mA A OUT/DIG OUT
12 (+24 V OUT)
18 (DIGI IN)
19 (DIGI IN)
20 (COM D IN)
27 (DIGI IN)
29 (DIGI IN)
PROFIBUS
MCM
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
Bus ter.
RS485 Interface
(N RS485) 69
(P RS485) 68
(Com RS485) 61
RS485
(PNP)-Source (NPN)-Sink
Bus ter.
1 2
ON
ON=Terminated OFF=Unterminated
03
02
01
relay 1
240 V AC 3A
06
05
04
relay 2
240 V AC 3A
UDC+
UDC-
PE
Motor
U
V
W
T1
T2
Thermistor
located in
motor
Group 5-*
Located in
motor block
Einführung VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
11
1.3.2 Elektrische Anschlussübersicht
Abbildung 1.3 Elektrische Anschlussübersicht
6 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
Einführung Produkthandbuch
1.4 Zulassungen
Zertifizierung FCP 106 FCM 106
EG-Konformitätser­klärung
UL-gelistet
UL erkannt
C-Tick
Die EG-Konformitätserklärung basiert auf den folgenden Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) basiert
auf EN 61800-5-1 (2007).
EMV-Richtlinie 2004/108/EG basiert auf EN
61800-3 (2004).
UL-gelistet
Produktauswertung wurde abgeschlossen und das Produkt kann auf dem System installiert werden. Das System muss außerdem von dem entsprechenden Anbieter UL gelistet werden.
UL erkannt
Vor Inbetriebnahme der Kombination aus Frequenzum­richter und Motor ist eine zusätzliche Auswertung erforderlich. Das System, auf dem Sie das Produkt instal­lieren, muss auch von dem entsprechenden Anbieter UL gelistet sein.
Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der UL508C bezüglich der thermischen Sicherung. Weitere Informationen können Sie dem Abschnitt Thermischer Motorschutz im produktspezifischen Projektierungshandbuch entnehmen.
1 1
Entsorgungshinweise
1.5
Sie dürfen Geräte mit elektrischen Bauteilen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgen. Diese müssen separat mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß den lokalen Bestim­mungen und den aktuell gültigen Gesetzen gesammelt werden.
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 7
Sicherheit VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
2 Sicherheit
22
Dieses Handbuch verwendet folgende Symbole:
WARNUNG
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. Die Kennzeichnung kann ebenfalls als Warnung vor unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS
Weist auf eine wichtige Information hin, z. B. eine Situation, die zu Geräte- oder sonstigen Sachschäden führen kann.
2.1 Qualifiziertes Personal
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Frequenzum­richters setzt fachgerechten und zuverlässigen Transport voraus. Lagerung, Installation, Bedienung und Instand­haltung müssen diese Anforderungen ebenfalls erfüllen. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf dieses Gerät installieren oder bedienen.
WARNUNG
UNERWARTETER ANLAUF
Bei Anschluss des Frequenzumrichters an Versor­gungsnetz, DC-Versorgung oder Zwischenkreiskopplung kann der angeschlossene Motor jederzeit unerwartet anlaufen. Ein unerwarteter Anlauf im Rahmen von Programmierungs-, Service- oder Reparaturarbeiten kann zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden führen. Der Motor kann über einen externen Schalter, einen Feldbus-Befehl, ein Sollwertein­gangssignal, über einen Tastendruck an LCP oder LOP, eine Fernbedienung per Softwaretool oder nach einem quittierten Fehlerzustand anlaufen. So verhindern Sie ein unerwartetes Starten des Motors:
Trennen Sie den Frequenzumrichter vom Netz.
Drücken Sie [Off/Reset] am LCP, bevor Sie
Parameter programmieren.
Stellen Sie beim Anschluss des Frequenzum-
richters an Versorgungsnetz, DC­Stromversorgung oder Zwischenkreiskopplung sicher, dass Frequenzumrichter, Motor und alle angetriebenen Geräte vollständig verkabelt und montiert sind.
Qualifiziertes Fachpersonal sind per Definition geschulte Mitarbeiter, die gemäß den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften zur Installation, Inbetriebnahme und Instand­haltung von Betriebsmitteln, Systemen und Schaltungen berechtigt sind. Ferner muss das qualifizierte Personal mit allen Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen gemäß diesem Produkthandbuch vertraut sein.
Sicherheitsmaßnahmen
2.2
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Bei Anschluss an das Versorgungsnetz führen Frequen­zumrichter Hochspannung. Erfolgen Installation, Inbetriebnahme und Wartung nicht durch qualifiziertes Personal, kann dies Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Nur qualifiziertes Personal darf Installation,
Inbetriebnahme und Wartung vornehmen.
8 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
Sicherheit Produkthandbuch
WARNUNG
ENTLADEZEIT
Der Frequenzumrichter enthält Zwischenkreiskonden­satoren, die auch bei abgeschaltetem Frequenzumrichter geladen sein können. Auch wenn die Warn-LED nicht leuchten, kann Hochspannung anliegen. Das Nichtein­halten der angegebenen Wartezeit nach dem Trennen der Stromversorgung vor Wartungs- oder Reparaturar­beiten kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Stoppen Sie den Motor.
Trennen Sie das Versorgungsnetz und alle
externen DC-Zwischenkreisversorgungen, einschließlich externer Batterie-, USV- und DC­Zwischenkreisverbindungen mit anderen Frequenzumrichtern.
Trennen oder verriegeln Sie den PM-Motor.
Warten Sie, damit die Kondensatoren
vollständig entladen können. Die minimale Wartezeit finden Sie in Tabelle 2.1.
Verwenden Sie vor der Durchführung von
Wartungs- oder Reparaturarbeiten ein geeignetes Spannungsmessgerät, um sicherzu­stellen, dass die Kondensatoren vollständig entladen sind.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ANLAGENKOMPONENTEN!
Ein Kontakt mit drehenden Wellen und elektrischen Betriebsmitteln kann zu schweren Personenschäden oder sogar tödlichen Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass Installations-,
Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten ausschließlich von geschultem und qualifi­ziertem Personal durchgeführt werden.
Alle Elektroarbeiten müssen den VDE-
Vorschriften und anderen lokal geltenden Elektroinstallationsvorschriften entsprechen.
Befolgen Sie die Verfahren in dieser Anleitung.
WARNUNG
UNERWARTETE MOTORDREHUNG WINDMÜHLEN-EFFEKT
Ein unerwartetes Drehen von Permanentmagnetmotoren erzeugt Spannung und lädt das Gerät ggf. auf, was zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Permanentmagnet-
motoren blockiert sind, sodass sie sich unter keinen Umständen drehen können.
2 2
Spannung
[V]
3x400 0,55–7,5 4
Tabelle 2.1 Entladezeit
1) Die Nennleistungen beziehen sich auf die normale Überlast (HO).
Leistungsbereich
[kW]
1)
Mindestwartezeit
(Minuten)
WARNUNG
GEFAHR TÖDLICHER UND SCHWERER VERLET­ZUNGEN
Gemäß UL 508C unterstützen VLT® DriveMotor FCP 106 und VLT® DriveMotor FCM 106 nicht die Verwendung
eines per Dreieckschaltung geerdeten Netzes. Durch die Verwendung des VLT® DriveMotor FCP 106 oder VLT® DriveMotor FCM 106 in einem per Dreieck-
schaltung geerdeten Netz besteht die Gefahr tödlicher oder schwerer Verletzungen. Beachten Sie zur Vermeidung dieser Gefahr Folgendes:
Installieren Sie VLT® DriveMotor FCP 106 und
VLT® DriveMotor FCM 106 nicht in einem per Dreieckschaltung geerdeten Netz.
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 9
Sicherheit VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
WARNUNG
GEFAHR DURCH ABLEITSTRÖME
22
Befolgen Sie im Hinblick auf die Schutzerdung von Geräten mit einem Ableitstrom gegen Erde von mehr als 3,5 mA alle nationalen und lokalen Vorschriften. Die Frequenzumrichtertechnik nutzt hohe Schaltfrequenzen bei gleichzeitig hoher Leistung. Das Schalten erzeugt einen Ableitstrom in der Erdverbindung. Ein Fehlerstrom im Frequenzumrichter an den Ausgangsleistungs­klemmen kann eine Gleichstromkomponente enthalten, die die Filterkondensatoren laden und einen transienten Erdstrom verursachen kann. Der Erdableitstrom hängt von verschiedenen Faktoren bei der Systemkonfiguration ab, wie EMV-Filter, abgeschirmte Motorkabel und Leistung des Frequenzumrichters. EN/IEC 61800-5-1 (Produktnorm für Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl) stellt besondere Anforde­rungen, da der Erdableitstrom 3,5 mA übersteigt. Weitere Informationen finden Sie in der Norm EN 60364-5-54, Abschnitt 543.7.
Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der
Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstal­lateur überprüfen.
Sie müssen die Erdverbindung auf eine der
folgenden Arten verstärken:
- Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel einen Querschnitt von mindestens 10 mm2 (7 AWG) aufweist.
- Stellen Sie sicher, dass Sie 2 getrennt verlegte Erdungskabel verwenden, die die vorgeschriebenen Maße einhalten.
WARNUNG
VORSCHRIFTSMÄSSIG ERDEN
Aus Gründen der Bedienersicherheit ist es wichtig, Frequenzumrichter gemäß den geltenden Vorschriften und entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch richtig zu erden. Der Ableitstrom gegen Erde ist höher als 3,5 mA. Eine nicht vorschriftsmäßige Erdung des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Es obliegt dem Benutzer oder einem zertifizierten Elektroinstallateur, für eine einwandfreie Erdung der Geräte gemäß geltenden nationalen und örtlichen Elektroinstallationsvorschriften und -normen zu sorgen.
Beachten Sie alle örtlichen und nationalen
Elektroinstallationsvorschriften zur einwand­freien Erdung elektrischer Geräte und Betriebsmittel!
Sie müssen eine ordnungsgemäße Schutz-
erdung für Geräte mit Erdströmen über 3,5 mA vornehmen.
Für Netzversorgung, Motorkabel und Steuerlei-
tungen ist ein spezieller Schutzleiter erforderlich.
Verwenden Sie die im Lieferumfang des Geräts
enthaltenen Kabelschellen für ordnungsgemäße Erdanschlüsse.
Erden Sie Frequenzumrichter nicht in Reihe
hintereinander.
Halten Sie die Erdungskabel so kurz wie
möglich.
Verwenden Sie Kabel mit hoher Litzenzahl, um
elektrische Störgeräusche zu verringern.
HINWEIS
Befolgen Sie die Anforderungen des Motorhers-
GROSSE HÖHENLAGEN
Wenden Sie sich bei einer Installation in einer Höhe von mehr als 2000 m (6562 ft) hinsichtlich PELV an Danfoss.
tellers an die Motorkabel.
WARNUNG
GEFAHR DURCH GLEICHSTROM
Dieses Produkt kann einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß­nahmen kann zu Personen- und Geräteschäden führen. Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Wenn Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD)
als zusätzlichen Schutz einsetzen, verwenden Sie netzseitig nur allpolige Fehlerstromschutz­schalter Typ B mit Zeitverzögerung.
Die Schutzerdung des Frequenzumrichters und
die Verwendung von Fehlerstromschutz­schaltern müssen immer den einschlägigen Vorschriften entsprechen.
10 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
Mechanische Installation Produkthandbuch
3 Mechanische Installation
3.1 Auspacken
HINWEIS
INSTALLATION - GEFAHR VON GERÄTE­SCHÄDEN
Eine unsachgemäße Installation kann zu Geräteschäden führen.
Prüfen Sie vor der Installation die Lüfterab-
deckung, die Welle, die Montagehalterung auf Schäden und auf lose Befestigungen.
Prüfen Sie die Einzelheiten des Typenschilds
Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche
eben ist, damit die Installation gleichmäßig ausgerichtet werden kann. Vermeiden Sie eine unzureichende Ausrichtung.
Stellen Sie sicher, dass alle Dichtungen und
Abdeckungen richtig eingebaut sind.
Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Riemen-
spannung.
Crimpklemmen:
- Die Bestellnummern für AMP-Standard-
Federkontakte finden Sie unter
Kapitel 4.6.1 Schließen Sie den FCP 106 am Motor an.
- 3 Stück für die Motorklemmen, U, V und
W.
- 2 Stück für den Thermistor (optional).
- 1 Stück für die Erdungsklemme.
2 Führungsstifte (optional).
3.1.3 Gelieferte Teile, FCM 106
Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind:
1 FCM 106-Frequenzumrichter mit Motor.
1 x Beutel mit Zubehör.
Produkthandbuch.
3 3
3.1.1 Gelieferte Teile, FCP 106
Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind:
1 FCP 106-Frequenzumrichter.
1 x Beutel mit Zubehör.
1 VLT® Memory Module MCM 101.
Produkthandbuch.
3.1.2 Zusätzlich erforderliche Teile, FCP 106
1 Adapterplatte (Wandadapterplatte oder
Motoradapterplatte).
1 Dichtung für den Einsatz zwischen Motoradap-
terplatte und Frequenzumrichter.
1 Motorstecker.
4 Schrauben zur Befestigung des Frequenzum-
richters an der Adapterplatte.
4 Schrauben zur Befestigung der Motoradapter-
platte am Motor.
3.1.4 Identifikation der Einheit
Die mitgelieferten Teile können je nach Produktkonfigu­ration unterschiedlich sein.
Überprüfen Sie, dass die mitgelieferten Teile und
die Informationen auf dem Typenschild mit der Bestellbestätigung übereinstimmen.
Überprüfen Sie die Verpackung und den Frequen-
zumrichter per Sichtprüfung auf Beschädigungen, die eine unsachgemäße Handhabung beim Versand verursacht hat. Erheben Sie ggf. gegenüber der Spedition Anspruch auf Schadens­ersatz. Behalten Sie beschädigte Teile bis zur Klärung ein.
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 11
1
2 3
456
Enclosure: IP66 , Tamb. 40
C / 104 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 134G2844 S/N: 010400G253
4.0kW(400V) / 5.0HP(460V) IN: 3x380-480V 50/60Hz , 8.3/6.8A OUT: 3x0-Vin 0-400Hz , 9.0/8.2A
o
*1 3 1U3 9 3 0 0 1 0 1 0 2 G 2 9 0 *
Drive Motor www.danfoss.com
T/C: FCP106P4K0T4C66H1FSXXAXX
Enclosure rating: See manual E134261 Ind. Contr. Eq.
o
7
8
9
10
11
195NA484.11
195NA483.10
V LT
MOTOR REF: HPS112 1500 159
Drive Motor www.danfoss.com
T/C: FCM106P7K5T4C55H1FSXXAXXE4N7K5150B03000
Listed E347257 EP Motors for Ind. Use Enclosure rating Type 12
Tamb. 40
C/104 F
o
o
1
MADE IN DENMARK
P/N: 134L4306 S/N: 000000G000
IN: 3X380-480V, 50-60Hz, 15/13A
Out: 7.5kW(400V) / 10HP(460V)
Cos /PF: 0.98 / 0.96
ϕ
MSV: &OEM4&
DUTY Class S1IP55
0-1500 min /50Hz
-1
Wt 14.5 kg
5
2
3
4
6
789
10
11
12
13
14
15
DBV: &OEM3&
Mechanische Installation VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
3.1.5 Typenschilder
33
1 Typencode 2 Zertifizierungen 3 Schutzart 4 Barcode zur Verwendung durch den Hersteller 5 Zertifizierungen 6
Seriennummer Bauform und Schutzart, maximale Umgebungstemperatur
7
ohne Leistungsreduzierung Ausgangsspannung, -frequenz und -strom (bei niedrigen/
8
hohen Spannungen) Eingangsspannung, -frequenz und -strom (bei niedrigen/
9
hohen Spannungen)
1)
10 Nennleistung 11 Bestellnummer
Abbildung 3.1 FCP 106 Typenschild (Beispiel)
1) Beispiel für das Format: die Seriennummer ‘xxxxx253’ zeigt den Herstellungszeitraum als Woche 25, Jahr 2013 an.
1 Typencode 2 Zertifizierungen 3 Schutzart 4
Seriennummer
1)
5 Motor-Betriebsart 6 Zertifizierungen 7 Gewicht 8 Motorleistungsfaktor
9 Schutzart (IP) 10 Frequenzbereich 11 Motorsollwert
Maximale Umgebungstemperatur ohne Leistungsredu-
12
zierung
13 Nennleistung
Eingangsspannung, -strom und -frequenz (bei niedrigen/
14
hohen Spannungen)
15 Bestellnummer
12 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
Abbildung 3.2 FCM 106 Typenschild (Beispiel)
1) Beispiel für das Format: die Seriennummer ‘xxxxx253’ zeigt den Herstellungszeitraum als Woche 25, Jahr 2013 an.
HINWEIS
GARANTIEVERLUST
Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Frequenzum­richter.
Mechanische Installation Produkthandbuch
3.1.6 Heben
HINWEIS
HEBEN - GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Ein nicht ordnungsgemäßes Heben kann Sachschäden verursachen.
Verwenden Sie beide Hebeösen, sofern
vorhanden.
Vermeiden Sie bei vertikalem Anheben
unkontrollierte Drehungen.
Heben Sie mit Hubvorrichtungen keine Geräte
an, die nur über Hebepunkte am Motor verfügen.
Die Bedienung und das Heben des Geräts darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. Stellen Sie Folgendes sicher:
Verfügbarkeit der gesamten Produktdokumen-
tation sowie der für ein sicheres Arbeiten erforderlichen Werkzeuge und Geräte.
Krane, Hebevorrichtungen, Hebegurte und
Traversen müssen für die zu hebenden Geräte ausgelegt sein. Angaben zum Gewicht des Geräts finden Sie unter Kapitel 7.1.4 Gewicht.
Wenn Sie eine Hebeöse verwenden, müssen Sie
vor dem Heben sicherstellen, dass der Schaft der Hebeöse fest auf der Oberfläche des Rahmens angezogen ist.
Die mit dem Gerät mitgelieferten Hebeösen oder Lagerzapfen sind nur für das Gewicht des Geräts ausgelegt, nicht jedoch für zusätzlich daran befestigte Geräte.
3.1.7 Lagerung
Stellen Sie sicher, dass die Lageranforderungen erfüllt sind. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kapitel 7.5 Umgebungsbedingungen.
Installationsumgebung
3.2
HINWEIS
In Umgebungen, in denen Aerosol-Flüssigkeiten, Partikel oder korrosive Gase in der Luft enthalten sind, müssen Sie sicherstellen, dass die IP-Schutzart der Geräte der Installationsumgebung entspricht. Eine Nichterfüllung der Anforderungen von bestimmten Umgebungsbedin­gungen kann zu einer Reduzierung der Lebensdauer des Frequenzumrichters führen. Stellen Sie sicher, dass alle Anforderungen hinsichtlich Luftfeuchtigkeit, Temperatur und Höhenlage erfüllt werden.
Vibrationen und Erschütterungen
Der Frequenzumrichter entspricht den Anforderungen für Geräte zur Wandmontage, sowie bei Montage an Maschi­nengestellen oder in Schaltschränken.
Detaillierte Angaben zu Umgebungsbedingungen finden Sie unter Kapitel 7.5 Umgebungsbedingungen.
3.3 Montage
3.3.1 Einführung
Es gibt mehrere Montagealternativen.
FCM 106
Der Frequenzumrichter ist bei Lieferung bereits auf dem Motor montiert. Die zusammengebaute Einheit heißt DriveMotor. Installationsanleitung:
1. Bauen Sie den Drive Motor ein, siehe Kapitel 3.3.4 Montage des DriveMotor.
2. Führen Sie die elektrische Installation durch, beginnend mit Kapitel 4.7.1 Netzanschluss.
Gehen Sie direkt zu Kapitel 3.3.4 Montage des DriveMotor.
FCP 106
Montieren Sie den Frequenzumrichter auf der Adapter­platte, die Sie
neben dem Motor auf einer flachen Oberfläche
oder
direkt auf dem Motor befestigen. Die zusammen-
gebaute Einheit aus Frequenzumrichter und Motor heißt DriveMotor.
Installationsanleitung:
1. Bereiten Sie die Dichtung und die Adapterplatte vor, siehe Kapitel 3.3.2 Vorbereitung der Dichtung und Kapitel 3.3.3 Vorbereitung der Adapterplatte.
2. Schließen Sie den Frequenzumrichter am Motor an. Siehe Kapitel 4.6.1 Schließen Sie den FCP 106 am Motor an. Die zusammengebaute Einheit heißt DriveMotor.
3. Bauen Sie den Drive Motor ein, siehe Kapitel 3.3.4 Montage des DriveMotor.
4. Führen Sie die übrige elektrische Installation durch, siehe Kapitel 4.7.1 Netzanschluss.
3 3
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 13
195NA414.10
Mechanische Installation VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
3.3.2 Vorbereitung der Dichtung
Die Vorbereitung der Dichtung müssen Sie nur vornehmen, wenn Sie den FCP 106 auf einen Motor montieren.
33
Die Montage des FCP 106 auf einem Motor erfordert den Einbau einer angepassten Dichtung. Die Dichtung passt zwischen Motoradapterplatte und Motor.
Beim FCP 106 ist keine Dichtung im Lieferumfang enthalten.
Deshalb müssen Sie die Dichtung vor der Installation auslegen und prüfen, damit sie die Schutzart erfüllt (z. B. IP55, IP54 oder NEMA 3R).
Anforderungen an die Dichtung
Erhalten Sie die Masseverbindung zwischen
Frequenzumrichter und Motor aufrecht. Der Frequenzumrichter ist zur Motoradapterplatte geerdet. Verwenden Sie zwischen Motor und Frequenzumrichter eine Leitungsverbindung und sorgen Sie dafür, dass zwischen Motoradapter­platte und Motor eine leitende Verbindung besteht.
Verwenden Sie ein UL-genehmigtes Material für
die Dichtung, wenn für das fertig montierte Produkt eine UL-Zulassung oder -Registrierung erforderlich ist.
Bereich 1 Bereich 2
Abbildung 3.3 Adapterplatte, Führung für Bohrungen
3.3.3 Vorbereitung der Adapterplatte
Die Adapterplatte ist mit und ohne vorgebohrte Löcher erhältlich.
Weitere Informationen zur Adapterplatte ohne vorgebohrte Löcher finden Sie unter Abbildung 3.3.
Wenn die Adapterplatte keine Bohrungen aufweist, bohren Sie sie wie folgt:
4 Bohrungen in Bereich 1, zur Montage der
Adapterplatte am Motor (erforderlich).
1 Bohrung in Bereich 2, für die Hebeöse
(optional)
Lassen Sie Spiel für die Senkkopfschrauben.
Bei einer Adapterplatte mit vorgebohrten Löchern sind keine zusätzlichen Bohrungen erforderlich. Vorgebohrte Löcher sind speziell für FCM 106-Motoren ausgelegt.
14 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
195NA411.12
Mechanische Installation Produkthandbuch
3.3.4 Montage des DriveMotor
3 3
Abbildung 3.4 Installationsausrichtung, IP54/UL-Typ 3R
Bauen Sie den DriveMotor so ein, dass hinreichend Platz für routinegemäße Wartungsarbeiten vorhanden ist. Achten Sie auf die empfohlenen Abstände, siehe Kapitel 7 Technische Daten. Es empfiehlt sich, einen Mindestabstand von 0,75 m um den Motor einzuhalten, sowohl für den Arbeitszugang als auch für ausreichende Luftzirkulation am Motorlüftereinlass. Nähere Angaben finden Sie auch in Kapitel 7.1 Abstände, Abmessungen und Gewichtsangaben. Sofern mehrere DriveMotor in unmittelbarer Nähe zueinander eingebaut sind, verhindern Sie unbedingt die Zuführung warmer Abluft. Der Installationsort muss stabil, starr und eben sein.
HINWEIS
Elektrische Installation Entfernen Sie nicht die obere Folie auf dem Frequenzumrichter, da dies Teil der Sicherheitsvorrichtung ist.
Aufziehen von Ritzeln, Scheiben und Kopplungen
Bohren Sie die Ritzel, Riemenscheiben und Kopplungen auf Standardwerte auf und schieben Sie diese drehend auf die Motorwelle. Sie müssen den fachgerechten Schutz aller beweglichen Teile sicherstellen.
HINWEIS
Das Anbringen von Anbauteilen auf der Motorwelle mit einem Hammer - oder Holzhammer führt zu Lagerschäden. Diese Schäden verstärken die Lagergeräusche und verkürzen die Lagerlebensdauer erheblich.
3.3.5 Motorwellenausrichtung
Wenn die Anwendung eine Direktkopplung erfordert, müssen Sie die Wellen in allen drei Ebenen korrekt ausrichten. Eine Fehlausrichtung kann eine Hauptursache für Geräuschentwicklung, Vibrationen und verkürzte Lagerlebensdauer sein.
Beachten Sie das Wellenlängsspiel und die thermische Ausdehnung sowohl axial als auch in den vertikalen Ebenen. Vorzugsweise sollten Sie flexible Antriebskupplungen verwenden.
MG03L303 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. 15
Mechanische Installation VLT® DriveMotor FCP 106/FCM 106
3.3.6 Lagerlebensdauer und Schmierung
Die Lebensdauer von Kugellagern entspricht Tabelle 3.1 und Tabelle 3.2, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Temperatur von 80 °C.
Radialkräfte am Lastpunkt bei halber Motorwellendehnung überschreiten nicht die in Tabelle 3.1 und Tabelle 3.2
33
angegebenen Werte.
Zulässige Radialkräfte Zulässige Axialkräfte
IE2 50 Hz 3-phasige Motoren
20000 h 40000 h 20000 h 40000 h 20000 h 40000 h 20000 h 40000 h
Motorgröße Anzahl der Pole F rad [N] F rad [N] F ax [N] F ax [N] F ax [N] F ax [N] F ax [N] F ax [N]
71
80
90
100
112
132 S
132 M
160 M
160 L
2 460 370 230 175 260 205 210 170 4 580 465 330 250 350 275 300 240 2 590 475 320 255 340 280 290 220 4 830 665 440 350 470 380 410 310 2 670 535 340 260 380 315 310 235 4 940 750 480 365 470 385 440 330 2 920 735 480 360 540 460 430 325 4 1290 1030 680 530 740 620 620 465 2 930 745 480 380 560 475 400 300 4 1300 1040 680 540 750 630 600 450 2 1350 1080 800 625 1000 845 610 460 4 1900 1520 1130 880 1320 1095 930 700 2 1400 1120 780 610 990 835 580 435 4 1970 1575 1090 850 1300 1080 890 670 2 1550 1240 840 685 1180 975 500 395 4 2170 1735 1180 950 1520 1245 830 640 2 1580 1265 820 675 1180 980 460 365 4 2220 1775 1150 925 1510 1245 790 610
(IMB3)
Beide Richtungen Kraft nach oben Kraft nach unten
Zulässige Axialkräfte
(IMV1)
Zulässige Axialkräfte
(IMV1)
Tabelle 3.1 Zulässige Kräfte, IE2 50 Hz 3-phasige Motoren
Zulässige Radialkräfte: Lastpunkt bei halber Motorwellendehnung, 0 Axialkraft zugrunde gelegt. Zulässige Axialkräfte: 0 Radialkraft zugrunde gelegt. Zulässige Lasten mit simultanen Radial- und Axialkräften sind auf Anfrage erhältlich.
16 Danfoss A/S © 11/2015 Alle Rechte vorbehalten. MG03L303
Loading...
+ 46 hidden pages