Danfoss FCD 302 Operating guide [fr]

ENGINEERING TOMORROW
Manuel d'utilisation
VLT® Decentral Drive FCD 302
vlt-drives.danfoss.com
Table des matières Manuel d'utilisation
Table des matières
1.1 Objet de ce manuel
1.2 Ressources supplémentaires
1.3 Version de document et de logiciel
1.4 Vue d'ensemble des produits
1.5 Homologations et certications
1.6 Symboles et conventions
2 Sécurité
2.1 Symboles de sécurité
2.2 Personnel qualié
2.3 Précautions de sécurité
3 Installation mécanique
3.1 Déballage
3.1.1 Éléments fournis 10
3.1.2 Identication du produit 10
3.2 Fixation
3
3
3
3
3
6
7
8
8
8
8
10
10
11
4 Installation électrique
4.1 Consignes de sécurité
4.2 Installation selon critères CEM
4.3 Mise à la terre
4.4 Schéma de câblage
4.5 Emplacement des bornes
4.6 Types de bornes
4.7 Raccordement du moteur
4.7.1 Raccordement de plusieurs moteurs 21
4.8 Raccordement au secteur CA
4.9 Branchement moteur et alimentation à l'aide d'un interrupteur secteur
4.10 Câblage de commande
4.11 Résistance de freinage
4.12 Frein mécanique
4.13 Branchement des capteurs/actionneurs aux prises M12
4.14 Commutateurs DIP
4.15 Communication série RS485
14
14
14
14
17
19
20
21
22
22
22
23
23
24
24
24
4.16 Safe Torque O (STO)
4.17 Liste de contrôle avant l'installation
5 Mise en service
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 1
25
25
27
Table des matières
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.1 Application de l'alimentation
5.2 Utilisation du panneau de commande local
5.2.1 Disposition du panneau de commande local graphique 28
5.3 Programmation de base
5.4 Démarrage du système
5.4.1 Test de commande locale 31
5.4.2 Démarrage du système 31
5.5 Fonctionnement
5.5.1 Chargement/téléchargement des données depuis/vers le LCP 32
5.5.2 Modication des réglages des paramètres 32
5.5.3 Restauration des réglages par défaut 32
6 Maintenance, diagnostics et dépannage
6.1 Introduction
6.2 Maintenance et service
6.2.1 Nettoyage 34
6.3 Voyants sur la façade
6.4 Messages d'état
27
28
30
31
32
34
34
34
34
35
6.5 Types d'avertissement et d'alarme
6.6 Liste des avertissements et alarmes
7 Spécications
7.1 Données électriques
7.2 Alimentation secteur
7.3 Puissance et données du moteur
7.4 Conditions ambiantes
7.5 Spécications du câble
7.6 Entrée/sortie de commande et données de commande
7.7 Fusibles et disjoncteurs
8 Annexe
8.1 Paramètres du menu rapide
8.2 Structure du menu des paramètres
Indice
37
38
48
48
49
49
49
50
50
54
55
55
58
64
2 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Introduction Manuel d'utilisation
1 Introduction
1.1 Objet de ce manuel
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'installation et la mise en service sûres du variateur de fréquence.
Ce manuel d'utilisation est réservé à du personnel Lire et suivre les instructions pour utiliser le variateur de fréquence de façon sûre et professionnelle et porter une attention toute particulière aux consignes de sécurité et aux avertissements d'ordre général. Garder ce guide d'utili­sation à proximité du variateur de fréquence, à tout moment.
VLT® est une marque déposée.
1.2 Ressources supplémentaires
Des publications et des manuels supplémentaires sont disponibles.
Le Guide de programmation du VLT® Automa-
tionDrive FC 301/302 ore de plus amples détails sur la gestion des paramètres et donne de nombreux exemples d'applications.
Le Manuel de conguration du VLT® Decentral Drive
FCD 302 détaille les possibilités et les fonction­nalités de conception des systèmes de commande de moteur.
Instructions d'utilisation avec les équipements
optionnels
Suivre le lien www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo- lutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm.
Version de document et de logiciel
1.3
qualié.
Vue d'ensemble des produits
1.4
1.4.1 Utilisation prévue
Le variateur de fréquence est un contrôleur de moteur électronique destiné :
à la régulation de la vitesse du moteur en
fonction du signal de retour du système ou des ordres distants venant de contrôleurs externes. Un entraînement électrique de puissance est composé d'un variateur de fréquence, d'un moteur et de l'équipement entraîné par le moteur ;
à la surveillance de l'état du moteur et du
système.
Le variateur de fréquence peut aussi servir de protection du moteur contre la surcharge.
En fonction de la conguration, le variateur de fréquence peut être utilisé dans des applications autonomes ou intégré à un plus vaste ensemble (appareil ou installation).
Le VLT® Decentral Drive FCD 302 est conçu pour un montage décentralisé, par exemple dans l'industrie alimentaire, ou pour des applications de manutention de matériaux. Avec le FCD 302, il est possible de réduire les coûts en décentralisant l'électronique de puissance. Les panneaux centraux deviennent alors obsolètes et on réduit les coûts, l'encombrement et les eorts nécessaires à l'installation et au câblage. La conguration de base dotée d'une partie électronique connectable et d'un boîtier de câblage souple et « spacieux » est extrêmement conviviale. De plus, il est facile de modier la partie électronique sans procéder à un nouveau câblage.
1 1
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le Tableau 1.1 indique la version du document et la version logicielle correspondante.
Le FCD 302 est conçu conformément aux directives EHEDG et peut donc être installé dans des environnements où la simplicité du nettoyage est primordiale.
AVIS!
Édition Remarques Version
logiciel
MG04F5xx La fonctionnalité STO a été mise à
jour.
Tableau 1.1 Version de document et de logiciel
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 3
7.5X
Seuls les variateurs de fréquence portant la désignation de protection hygiénique, FCD 302 P XXX T4 W69, sont certiés EHEDG.
Environnement d'installation
Le variateur de fréquence est destiné à une utilisation dans des environnements résidentiels, industriels et commerciaux conformément aux lois et normes locales.
130BC379.10
3
1
4
6
5
9
10
7
2
8
Introduction
VLT® Decentral Drive FCD 302
11
AVIS!
Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques, auquel cas des mesures d'atténuation supplémentaires sont requises.
Abus prévisible
Ne pas utiliser le variateur de fréquence dans des applications qui ne sont pas conformes aux conditions d'exploitation et aux environnements spéciés. Veiller à assurer la conformité avec les conditions stipulées au chapitre 7 Spécications.
1.4.2 Éclatés
1 Partie onduleur 6 Boîtier d'installation 2 Vis de xation (4, une dans chaque angle) 7 Connexion de l'achage 3 Joint d'étanchéité 8 Accès au port USB 4 Couvercle en plastique de la partie onduleur 9 Interrupteur secteur du côté moteur (peut être du côté
secteur,ou non installé)
5 Broche de connexion de mise à la terre 10 Supports de montage plats
Illustration 1.1 Éclaté de la petite unité
4 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
130BC380.10
1
6
5
9
10
2
3
4
7
8
11
Introduction Manuel d'utilisation
1 1
1 Partie onduleur 7 Connexion de l'achage 2 Vis de xation (4, une dans chaque angle) 8 Accès au port USB 3 Joint d'étanchéité 9
Interrupteur secteur1) – côté moteur (peut être du côté secteur, ou non
installé) 4 Couvercle en plastique de la partie onduleur 10 Supports de montage plats 5 Broche de connexion de mise à la terre 11
Disjoncteur1) (en option) 6 Boîtier d'installation
1) L'unité peut être congurée avec un interrupteur secteur ou un disjoncteur, mais jamais les deux. L'illustration n'est pas applicable en pratique mais elle permet simplement d'indiquer les positions respectives des composants.
Illustration 1.2 Éclaté de la grande unité
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 5
Introduction
VLT® Decentral Drive FCD 302
11
1.4.3 Schéma fonctionnel
L'Illustration 1.3 représente un schéma fonctionnel des composants internes du variateur de fréquence.
Zone Dénomination Fonctions
1 Entrée secteur
2 Redresseur
3 Bus CC
Bobines de
4
réactance CC
Batterie de conden-
5
sateurs
6 Onduleur
Sortie vers le
7
moteur
Alimentation secteur CA triphasée du variateur de fréquence. Le pont redresseur convertit l'entrée CA en courant CC pour alimenter le variateur de fréquence. Le circuit du bus intermédiaire traite le courant CC.
Filtrent la tension du circuit
CC intermédiaire.
Assurent la protection contre
les transitoires secteur.
Réduisent le courant ecace.
Augmentent le facteur de
puissance répercuté vers la ligne.
Réduisent les harmoniques sur
l'entrée CA.
Stocke l'énergie CC.
Assure une protection anti-
panne pendant les courtes pertes de puissance.
L'onduleur convertit le courant CC en une forme d'onde CA à modulation d'impulsions en durée (PWM) régulée pour une sortie variable contrôlée du moteur. Alimentation de sortie triphasée régulée vers le moteur.
Zone Dénomination Fonctions
La puissance d'entrée, le
traitement interne, la sortie et le courant du moteur sont surveillés pour fournir un fonctionnement et un
Circuit de
8
commande
Illustration 1.3 Schéma fonctionnel du variateur de fréquence
contrôle ecaces.
L'interface utilisateur et les
ordres externes sont surveillés et mis en œuvre.
Le mot d'état et le contrôle
peuvent être assurés.
1.5 Homologations et certications
Tableau 1.2 Homologations et certications
D'autres homologations et certications sont disponibles. Contacter le partenaire Danfoss local. Les variateurs de fréquence présentant une protection de type T7 (525-690 V) sont certiés UL pour les 525-600 V seulement.
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection thermique du moteur du Manuel de conguration du produit.
Pour la conformité à l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), se reporter à Installation conforme à ADN dans le Manuel de conguration du produit.
6 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Introduction Manuel d'utilisation
1.6 Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel :
Les listes numérotées correspondent à des
procédures.
Les listes à puce fournissent d'autres informations
et décrivent les illustrations.
Les textes en italique indiquent :
- Références croisées
- Liens
- Notes de bas de page
- Nom du paramètre
- Nom du groupe de paramètres
- Option de paramètre
Sur les schémas, toutes les dimensions sont en
mm (po).
1 1
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 7
Sécurité
VLT® Decentral Drive FCD 302
2 Sécurité
22
2.1 Symboles de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploi­tation et une maintenance corrects et ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans problème du variateur de fréquence. Seul du personnel
qualié est autorisé à installer et utiliser cet équipement.
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équi­pement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel.
Précautions de sécurité
2.3
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l'installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance ne
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre de bus de terrain, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP ou suite à la suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Déconnecter le variateur de fréquence du
secteur.
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
fréquence, le moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur de fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur de fréquence contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur de fréquence n'est pas alimenté. Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le non­respect du temps d'attente spécié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.
1. Arrêter le moteur.
2. Déconnecter le secteur CA, tous les moteurs à aimant permanent et toutes les alimentations à distance du circuit CC y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit CC aux autres variateurs de fréquence.
3. Attendre que les condensateurs soient complè­tement déchargés avant de procéder à un entretien ou à une réparation. Le temps de décharge est indiqué dans le Tableau 2.1.
8 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Sécurité Manuel d'utilisation
Tension [V] Temps d'attente minimum (minutes)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 HP)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 HP)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 HP)
525–690 1,5–7,5 kW
Tableau 2.1 Temps de décharge
5,5–37 kW
11–75 kW
11–75 kW
(2–10 HP)
(7,5–50 HP)
(15–100 HP)
(15–100 HP)
11–75 kW
(15–100 HP)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut entraîner des blessures graves, si le variateur de fréquence n'est pas correctement fermé.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
tous les caches de sécurité sont en place et fermement xés.
2 2
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels électriques peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
L'installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués par du personnel qualié uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
soient conformes aux réglementations électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
ROTATION MOTEUR IMPRÉVUE FONCTIONNEMENT EN MOULINET
La rotation imprévue des moteurs à aimant permanent crée des tensions et peut charger l'appareil, ce qui pourrait entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels graves.
Vérier que les moteurs à magnétisation
permanente sont bien bloqués an d'empêcher toute rotation imprévue.
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 9
130BF338.10
VLT®
MADE IN DENMARK
P/N: 131Z5118 S/N: 000000G000
1.5kW(400V) / 2.0HP(460V)
IN: 3x380-480V 50/60Hz, 3.7/3.1A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz, 4.1/3.4A
* 1 3 1
Z
5 1 1 8 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 *
Decentral Drive
www.danfoss.com
T/C: FCD302P1K5T4W66H1X1XMFCFXXXXA0BXXXXXXDX
1
2
4
5
6
7
3
IP66 Enclosure Tamb.
40
˚C/104 ˚F
Enclosure rating:
LISTED E134261 76X1 IND. CONT. EQ.
Type 4X Indoor Use Only
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
8
9
10
Installation mécanique
3 Installation mécanique
VLT® Decentral Drive FCD 302
3.1 Déballage
33
3.1.1 Éléments fournis
3.1.2 Identication du produit
L'emballage contient :
Sac d'accessoires, fourni uniquement sur
commande du boîtier d'installation. Contenu :
- 2 étriers de serrage
- support des câbles de moteur/charge
- support d'élévation pour l'étrier de
serrage
- vis 4 mm x 20 mm
- autotaraudeuse 3,5 mm x 8 mm
Manuel d'utilisation
Variateur de fréquence
Selon les options installées, le boîtier peut contenir un ou deux sacs et un ou plusieurs livrets.
Procédure
1.
Vérier que les éléments fournis et les informations disponibles sur la plaque signalétique correspondent à ceux de la conr- mation de la commande.
2. Vérier visuellement l'emballage et le variateur de
1 Code type 2 Référence 3 Numéro de série 4 Dimensionnement puissance
Tension, fréquence et courant d'entrée (à basse/haute
5
tension) Tension, fréquence et courant de sortie (à basse/haute
6
tension) 7 Caractéristique IP 8 Température ambiante maximale 9 Certications
10 Type de boîtier NEMA
fréquence pour s'assurer de l'absence de dommage dû à une mauvaise manipulation
Illustration 3.1 Plaque signalétique (exemple)
pendant le transport. Signaler tout dommage auprès du transporteur. Conserver les pièces endommagées à des ns de clarication.
AVIS!
Ne pas retirer la plaque signalétique du variateur de fréquence (perte de garantie).
10 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
41 mm (1.61 in)
175 mm (6.88 in)
349.5 mm (13.75 in)
315 mm (12.4 in)
ON
WARNING
ALARM
Bus MS NS2NS1
331.5 mm (13.05 in)
280 mm (11.02 in)
178 mm (7 in)
6.5 mm (0.25 in)
80 mm
(3.14 in)
190 mm (7.48 in)
25 mm
(0.98 in)
Ø13 mm (0,51 in)
130BB712.10
200 mm (7.87 in)
1
2
3
4
80 mm
(3.14 in)
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3.2 Fixation
AVIS!
Dans des environnements exposés à des liquides, à des particules ou à des gaz corrosifs en suspension dans l'air, s'assurer que le type de protection/IP de l'équipement correspond à l'environnement d'installation. En cas de non-respect des exigences de conditions ambiantes, la durée de vie du variateur de fréquence peut être réduite. S'assurer que les critères d'humidité relative de l'air, de température et d'altitude sont respectés.
Vibrations et chocs
Le variateur de fréquence répond aux spécications relatives aux unités montées sur les murs et au sol des locaux industriels ainsi qu'aux panneaux xés sur les sols et les murs.
Pour connaître en détail les conditions ambiantes spéciées, se reporter au chapitre 7.4 Conditions ambiantes.
3.2.1 Outils et équipements recommandés
Équipement Taille Description
Tournevis – Vis (6 pans creux) 8 Pour les vis et les
supports de xation de
l'onduleur Vis à lets interrompus
Vis à lets interrompus/Torx
Tricoise 19, 24, 28 Pour les écrous borgnes LCP, référence 130B1078 Câble du LCP, référence 130B5776
Tableau 3.1 Outils et équipements recommandés
0,4 x 2,5 Pour les bornes de
puissance et de
commande à ressort
1,0 x 5,5/TX20 Pour les étriers de
serrage à l'intérieur du
boîtier d'installation
Panneau de commande
local
Câble de raccordement
pour panneau de
commande local
3.2.2 Encombrement
3 3
Illustration 3.2 Entrées de câbles et tailles des trous (petite unité)
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 11
130BC381.10
431.5 mm (16.98 in)
380 mm (14.96 in)
178 mm (7 in)
201 mm (7.91 in)
32 mm (1.25 in)
415 mm (16.33 in)
186 mm (7.32 in)
449.5 mm (17.69 in)
6.5 mm (0.25 in)
190 mm (7.48 in)
80 mm
(3.14 in)
80 mm
(3.14 in)
Ø13 mm (0,51 in)
25 mm
(0.98 in)
130BC382.10
130BC383.10
Installation mécanique
VLT® Decentral Drive FCD 302
3.2.3.1 Positions de montage autorisées
33
Illustration 3.3 Entrées de câbles et tailles des trous (grande unité)
Côté moteur 1 x M20, 1 x M25 Côté contrôle
Côté secteur 2 x M25
Tableau 3.2 Encombrement
1) Également utilisé pour les prises de capteur et actionneur 4 x M12/6 x M12
2 x M20, 9 x M16
1)
3.2.3 Fixation
Le VLT® Decentral Drive FCD 302 est composé de 2 éléments :
boîtier d'installation
section onduleur
Voir le chapitre 1.4.2 Éclatés.
Illustration 3.4 Positions de montage autorisées – applications standard
Illustration 3.5 Positions de montage autorisées – Applications hygiéniques
12 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
130BB701.10
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3.2.3.2 Montage du boîtier d'installation
ATTENTION
DANGER ÉLECTRIQUE
Ne pas appliquer de courant à l'unité à cette étape car cela peut entraîner le décès ou des blessures graves.
ATTENTION
DOMMAGES OU BLESSURES Si les 4 vis de montage ne sont pas serrées, cela pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels si l'unité est chargée.
Veiller à ce que l'emplacement d'installation soit
susamment résistant pour supporter le poids de l'unité.
3 3
Conditions préalables :
Utiliser les trous à l'arrière du boîtier d'installation
xer les supports de xation.
pour
Utiliser des vis ou des boulons de montage
adaptés.
Pour les versions hygiéniques, utiliser des presse-
étoupes conçus pour répondre aux exigences relatives à une application hygiénique, par exemple Rittal HD 2410.110/120/130.
1.
Monter le VLT® Decentral Drive FCD 302 vertica­lement sur un mur ou sur le châssis d'une machine. Pour les versions hygiéniques, s'assurer que les liquides puissent s'écouler du boîtier et orienter l'unité an que les presse-étoupe se trouvent à la base.
Illustration 3.6 FCD 302 monté en tant qu'appareil autonome avec supports de xation
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 13
Installation électrique
4 Installation électrique
VLT® Decentral Drive FCD 302
4.1 Consignes de sécurité
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.
44
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles moteur de sortie acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Acheminer séparément les câbles du moteur ou
utiliser des câbles blindés.
Voir le chapitre 7.1 Données électriques et le chapitre 7.5 Spécications du câble pour connaître les tailles
et les types de câbles recommandés.
4.2 Installation selon critères CEM
Pour exécuter une installation conforme aux critères de la CEM, se reporter aux instructions des chapitre 4.3 Mise à la
terre, chapitre 4.4 Schéma de câblage, chapitre 4.7 Raccor­dement du moteur et chapitre 4.10 Câblage de commande.
4.3 Mise à la terre
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
ATTENTION
CHOC ÉLECTRIQUE
Le variateur de fréquence peut entraîner un courant CC dans le conducteur PE. Le non-respect de la recomman­dation ci-dessous signie que le RCD risque de ne pas fournir la protection prévue.
Lorsqu'un relais de protection diérentielle
(RCD) est utilisé comme protection contre les chocs électriques, seul un diérentiel de type B est autorisé du côté alimentation de ce produit.
Protection contre les surcourants
Un équipement de protection supplémentaire tel
qu'une protection thermique du moteur ou une protection contre les courts-circuits entre le variateur de fréquence et le moteur est requis pour les applications à moteurs multiples.
Des fusibles d'entrée sont nécessaires pour
assurer une protection contre les courts-circuits et les surcourants. S'ils ne sont pas installés en usine, les fusibles doivent être fournis par l'instal­lateur. Voir les fusibles d’entrée conformes UL/cUL dans le chapitre 7.7 Fusibles et disjoncteurs.
Caractéristiques et types de câbles
L'ensemble du câblage doit être conforme aux
réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante.
Recommandations relatives au raccordement du
câblage de puissance : l de cuivre prévu pour 75 °C (167 °F) minimum.
Pour la sécurité électrique
Mettre le variateur de fréquence à la terre confor-
mément aux normes et directives en vigueur.
Utiliser un l de terre dédié pour l'alimentation
d'entrée, la puissance du moteur et le câblage de commande.
Ne pas mettre à la terre plusieurs variateurs de
fréquence en guirlande.
Raccourcir au maximum les liaisons de mise à la
terre.
Respecter les exigences de câblage spéciées par
le fabricant du moteur.
Section min. du câble : 10 mm2 (7 AWG) (ou 2 ls
de terre nominaux à la terminaison séparée).
Pour une installation conforme aux critères CEM
Établir un contact électrique entre le blindage du
câble et le boîtier du variateur de fréquence à l'aide de presse-étoupes métalliques ou des brides fournies avec l'équipement.
Utiliser un câble à plusieurs brins pour réduire les
rafales/transitoires.
Ne pas utiliser de queues de cochon.
14 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
130BC391.10
130BC403.10
Installation électrique Manuel d'utilisation
AVIS!
ÉQUIPOTENTIALITÉ !
Risque de rafales/transitoires lorsque le potentiel de la terre entre le variateur de fréquence et le système de commande est diérent. Installer des câbles d'égalisation entre les composants du système. Section de câble recommandée : 16 mm2 (5 AWG).
ATTENTION
BRANCHEMENT PE
Les broches métalliques situées dans les angles de la partie électronique et les trous dans l'angle du boîtier d'installation sont essentielles à la protection par la mise à la terre. S'assurer qu'elles ne sont pas desserrées, démontées ou endommagées d'une quelconque façon. Le couple de serrage doit être de 3 Nm (26 po-lb). Voir l'Illustration 4.1.
Câble de mise à la terre blindé
Les brides de mise à la terre sont fournies pour le câblage du moteur et de commande (voir l'Illustration 4.2).
Illustration 4.1 Branchement PE entre le boîtier d'installation et la partie électronique
AVIS!
La borne de mise à la terre externe est disponible comme accessoire (réf. : 130B5833).
4 4
Illustration 4.2 Mise à la terre de câbles du moteur et de commande (petite unité)
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 15
130BC390.10
Installation électrique
VLT® Decentral Drive FCD 302
44
Illustration 4.3 Bride de mise à la terre de câbles du moteur et de commande (grande unité)
1. Utiliser une pince à dénuder pour retirer l'isolation pour une mise à la terre correcte.
2. Fixer la bride de mise à la terre à la portion dénudée du l à l'aide des vis fournies.
3. Fixer le l de terre à la bride de mise à la terre fournie.
16 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
130BC384.10
3-phase power input
Mechanical brake
+10 V DC
-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3) 95 (PE)
122(MBR+)
123(MBR-)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
19 (D IN)
20 (COM D IN)
27 (D IN/OUT)
29 (D IN/OUT)
24V
OV
32 (D IN)
33 (D IN)
37 (D IN)
S201
S202
ON/I=0-20mA OFF/U=0-10V
P 5-00
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
Switch mode
power supply
10 V DC
15 mA
24 V DC 600 mA
(U) 96
(U) 97 (W) 98 (PE) 99
Motor
Brake resistor
(R+) 82
(R-) 81
Relay1
Relay2
03
02
01
06
05
04
240 V AC, 2A
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
Analog output 0/4–20 mA
(COM A OUT) 39
(A OT) 42
ON=Terminated OFF=Open
S801
S801
GX
(N RS485) 69
(P RS485) 68
5V
RS485 Interface
(COM RS485) 61
(PNP) = Source (NPN) = Sink
RS485
ON
1 2
ON
1 2
ON
1 2
0 V
VCXA
PROFIBUS interface
GND1
GND1
RS485
66
63
62
67
GX
Installation électrique Manuel d'utilisation
4.4 Schéma de câblage
4 4
Illustration 4.4 Schéma de câblage de base
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 17
130BC286.10
U 96 V 97 W 98
L1
L2
L3
L1 91 L2 92 L3 93
12
27
T1
T2
T3
NO
NC
NO
NC
L2
L3
PE
L1
41
33
5
3
1 2
4
6
34
42
1
2
L1
L2
L3
PE
U 96 V 97 W 98
L1 91 L2 92 L3 93
12
27
U
V
W
1 2
3 4
5
6
7 8
1
130BC287.10
Installation électrique
VLT® Decentral Drive FCD 302
44
1 Bornes de boucle 2 Disjoncteur
Illustration 4.5 Grande unité uniquement : disjoncteur et sectionneur secteur
1 Bornes de boucle
Illustration 4.6 Grande unité uniquement : interrupteur secteur sur le côté secteur avec bornes de boucle
AVIS!
INTERFÉRENCES CEM
Utiliser des câbles blindés pour le câblage de commande et du moteur et des câbles séparés pour l'alimentation, le câblage du moteur et le câblage de commande. Toute mauvaise isolation des câblages de l'alimentation, du moteur et de commande risque de provoquer une baisse de la performance ou un comportement inattendu. Au moins 200 mm (7,9 po) d'espace entre les câbles d'alimentation, du moteur et de commande sont nécessaires.
18 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
130BC385.10
123
4
5
6
7 8
9
10
11
13
13
13
12
L3/93
L1/91
L2/92
8182123
122
U/96
V/97W/98
R
G
V
N
P
B04
B03
B02 B01
B08
B01 B06
B05
B12
B11 B10 B09
12
18 19 27
29 32 33
12
12
12 12
12
12
13
20
20
20
20 20
20
20
20
20
39
50 54
5355
42
37
37
Installation électrique Manuel d'utilisation
4.5 Emplacement des bornes
4 4
1 Entrées/sorties digitales et analogiques 8 Port USB 2 Safe Torque O (STO), connexion du LCP, option B 9 Bus/RS485 standard 3 Relais 1 10 PROFIBUS 4 Relais 2 11 Port Ethernet 5 Moteur, frein mécanique, résistance de freinage 12 Port Ethernet 6 Secteur 13 Mise à la terre de protection (PE) 7 Entrée secours 24 V CC
Illustration 4.7 Emplacement des bornes (petite unité)
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 19
130BC386.10
1
2
3
4
5
13
7
8
9
10
13
6
13
11
12
L3/93 L1/91L2/92
8182123122U/96V/97W/98
R
G
V
N
P
B04
B03
B02 B01
B08
B01 B06
B05
B12
B11 B10 B09
12
18 19 27
29 32 33
12
12
12 12
12
12
13
20
20
20
20 20
20
20
20
20
39
50 54
5355
42
37
37
Installation électrique
VLT® Decentral Drive FCD 302
44
1 Entrées/sorties digitales et analogiques 8 Port USB 2 Safe Torque O (STO), connexion du LCP, option B 9 Bus/RS485 standard 3 Relais 1 10 PROFIBUS 4 Relais 2 11 Port Ethernet 5 Moteur, frein mécanique, résistance de freinage 12 Port Ethernet 6 Secteur 13 Mise à la terre de protection (PE) 7 Entrée secours 24 V CC
Illustration 4.8 Emplacement des bornes (grande unité)
Sur les unités petites ou grandes, l'interrupteur secteur est en option. L'interrupteur est indiqué monté du côté du moteur. Il peut également être situé du côté secteur ou omis.
3. Retirer le tournevis pour xer le l dans le contact.
4. S'assurer que le contact est bien établi et n'est pas desserré. Un câblage desserré entraîne un risque de pannes de l'équipement ou de
Sur les grandes unités, le disjoncteur est en option. Les
blessures.
grandes unités peuvent être congurées avec un interrupteur secteur ou un disjoncteur, mais jamais les deux. La conguration représentée à l'Illustration 4.8 n'est pas applicable en pratique mais elle permet d'indiquer les positions respectives des composants.
4.6 Types de bornes
Les bornes du moteur, de commande et secteur sont à ressort (type Cage-Clamp).
1. Ouvrir le contact en insérant un petit tournevis dans la fente au-dessus du contact, comme indiqué sur l'Illustration 4.9.
2. Insérer un l de commande dénudé dans le contact.
Illustration 4.9 Ouverture des bornes
20 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
130BB706.10
Installation électrique Manuel d'utilisation
4.7 Raccordement du moteur
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles moteur de sortie acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner le décès ou des blessures graves.
AVIS!
PROTECTION DU MOTEUR CONTRE LA SURCHARGE
Le réglage d'usine ne prévoit pas de protection contre la surcharge du moteur. Pour obtenir cette fonction, régler le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. sur l'une des options d'arrêt ou l'uns des options d'avertissement. Se
reporter au Guide de programmation du VLT® Automa­tionDrive FC 301/302 pour plus d'informations.
1. Le moteur doit être relié aux bornes 96, 97 et 98.
2. Connecter la terre à la borne PE.
3. S'assurer que le blindage du câble moteur est correctement mis à la terre aux deux extrémités (moteur et variateur de fréquence).
4. Pour le dimensionnement adéquat de la section de câble, voir le chapitre 7.1 Données électriques.
4.7.1 Raccordement de plusieurs moteurs
Montage des moteurs en parallèle
Le variateur de fréquence peut commander plusieurs moteurs montés en parallèle. La valeur du courant total consommé par les moteurs ne doit pas dépasser la valeur du courant de sortie nominal I fréquence.
du variateur de
M,N
AVIS!
Les installations avec câbles connectés en un
point commun comme sur lIllustration 4.10' sont uniquement recommandées pour des longueurs de câble courtes (10 m (32,8 pi) max.).
Quand les moteurs sont connectés en parallèle,
le paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur
(AMA) ne peut pas être utilisé.
AVIS!
Il n'est pas possible d'utiliser le relais thermique électronique (ETR) du variateur de fréquence comme protection surcharge pour le moteur individuel dans des systèmes de moteurs connectés en parallèle. Une protection additionnelle du moteur contre les surcharges doit être prévue, p. ex. des thermistances dans chaque moteur ou dans les relais thermiques individuels. Les disjoncteurs ne représentent pas une protection appropriée.
4 4
Numéro
96 97 98 Tension du moteur 0 à 100 % de la tension secteur. U V W 3 ls hors du moteur. U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 6 ls hors du moteur, connexion en étoile.
PE – – Mise à la terre.
Tableau 4.1 Bornes 96, 97, 98
6 ls hors du moteur.
Connecter U2, V2 et W2 séparément (bloc de raccordement en option).
AVIS!
Ne pas installer de condensateurs de correction du facteur de puissance entre le variateur de fréquence et le moteur. Ne pas câbler un dispositif d'amorçage ou à pôles commutables entre le variateur de fréquence et le moteur.
Illustration 4.10 Montage des moteurs en parallèle
Si les tailles des moteurs sont très diérentes, le fonction­nement peut être perturbé au démarrage et à faible vitesse. Les moteurs à faible puissance présentent une résistance ohmique de stator relativement élevée. Ils exigent donc une tension plus élevée au démarrage et à faible vitesse.
Pour résoudre ce problème :
réduire la charge au démarrage sur les moteurs
de faible puissance ;
congurer des connexions parallèles uniquement
entre des moteurs de puissances nominales comparables.
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 21
Installation électrique
VLT® Decentral Drive FCD 302
4.8 Raccordement au secteur CA
Dimensionner les câbles selon le courant d'entrée du variateur de fréquence. Voir la taille de câble maximale dans le Tableau 7.1 du chapitre 7 Spécications.
Respecter les réglementations locales et nationales pour les sections de câble.
44
Procédure
1. Raccorder l'alimentation d'entrée CA triphasée aux bornes L1, L2 et L3.
2. En fonction de la conguration de l'équipement, relier l'alimentation d'entrée aux bornes du secteur ou à un sectionneur d'entrée.
3. Relier le câble à la terre conformément aux instructions de mise à la terre fournies au chapitre 4.3 Mise à la terre.
4. Lorsque le variateur est alimenté par une source secteur isolée de la terre (réseau IT ou triangle isolé de la terre) ou par un réseau TT/TNS avec masse (triangle mis à la terre), régler le paramétre 14-50 Filtre RFI sur Inactif. Lorsqu'il est sur Inactif, les condensateurs internes du ltre RFI entre le châssis et le circuit intermédiaire sont coupés pour éviter d'endommager le circuit intermédiaire et pour réduire les courants à eet de masse selon la norme CEI 61800-3.
Branchement moteur et alimentation à
4.9 l'aide d'un interrupteur secteur
Illustration 4.11 Branchement moteur et alimentation à l'aide d'un interrupteur secteur
Numéro
91 92 93 Tension secteur 3 x 380-480 V L1 L2 L3 – PE Mise à la terre
Tableau 4.2 Borne 91, 92 et 93
Câblage de commande
4.10
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre de bus de terrain, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP ou suite à la suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Déconnecter le variateur de fréquence du
secteur.
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
fréquence, le moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur de fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
22 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Installation électrique Manuel d'utilisation
Il est recommandé que le câblage de commande
soit prévu pour 600 V.
Isoler le câblage de commande des composants
haute puissance du variateur de fréquence.
Si le variateur de fréquence est raccordé à une
thermistance, pour l'isolation PELV, s'assurer que le câblage de commande est renforcé/ doublement isolé.
N° de borne Fonction
01, 02, 03 Sortie relais 1. Utilisable pour une tension CA ou
CC et des charges résistives ou inductives.
04, 05, 06 Sortie relais 2. Utilisable pour une tension CA ou
CC et des charges résistives ou inductives.
12, 13 Tension d'alimentation digitale 24 V CC. Utilisable
pour les entrées digitales et les transformateurs externes. Pour utiliser la tension 24 V CC pour une entrée digitale commune, programmer le paramétre 5-00 Mode E/S digital pour le fonction­nement PNP.
18, 19, 32, 33 Entrées digitales. À sélectionner pour la fonction
NPN ou PNP au paramétre 5-00 Mode E/S digital. La valeur par défaut est PNP.
27, 29 Entrées ou sorties digitales. Programmables. Le
paramétre 5-01 Mode born.27 pour la borne 27 et le paramétre 5-02 Mode born.29 pour la borne 29 permettent de sélectionner la fonction d'entrée/ sortie. Le réglage par défaut est Entrée.
35 Commune (-) à l'alimentation de secours externe
24 V de l'unité de commande. En option.
36 Alimentation de secours externe + 24 V de l'unité
de commande. En option.
37 Arrêt sécurité Voir le chapitre 4.16 Safe Torque O
(STO) pour des précisions.
20 Commune aux entrées digitales. Pour utiliser pour
une entrée digitale commune, programmer le paramétre 5-00 Mode E/S digital pour le fonction-
nement PNP. 39 Commune à la sortie analogique. 42 Sortie analogique. Programmable pour plusieurs
fonctions dans le groupe de paramètres 6-5* Sortie
ANA 1. Le signal analogique est de 0-20 mA ou
4-20 mA à un maximum de 500 Ω. 50 Tension d'alimentation analogique de 10 V CC. Un
maximum de 15 mA est généralement utilisé
pour un potentiomètre ou une thermistance. 53, 54 Entrée analogique. À sélectionner pour la tension
(0 à ±10 V) ou le courant (0 ou 4 à ±20 mA).
Fermé correspond au courant et ouvert à la
tension. Les commutateurs sont situés sur la carte
de commande du variateur de fréquence. Voir le
chapitre 4.14 Commutateurs DIP
55 Commune aux entrées analogiques. 61 Commune pour la communication série (interface
RS 485). Consulter le chapitre 4.3 Mise à la terre.
N° de borne Fonction
68 (+), 69 (-) Interface RS485. Lorsque le variateur de fréquence
est connecté à un bus de communication série RS485, un commutateur sur la carte de commande est prévu pour la résistance de terminaison. Régler le commutateur sur ON pour la terminaison et sur OFF pour l'absence de terminaison.
62 RxD/TxD –P (câble rouge) pour PROFIBUS. Se
reporter au Guide d'installation de VLT® PROFIBUS DP MCA 101 pour plus de détails.
63 RxD/TxD –N (câble vert) pour PROFIBUS. 66 0 V pour Probus. 67 +5 V pour Probus. B01–B12 Option B. Consulter la littérature correspondante
pour plus de précisions.
G, R, V, N, P Connexion du LCP
Tableau 4.3 Description des bornes
4.11 Résistance de freinage
Numéro Fonction
81 (fonction en option) R- Bornes de résistance de freinage 82 (fonction en option) R+
Tableau 4.4 Bornes de résistance de freinage
Le câble de raccordement de la résistance de freinage doit être blindé/armé. Relier le blindage à l'armoire métallique du variateur de fréquence et à l'armoire métallique de la résistance de freinage à l'aide d'étriers de serrage.
Dimensionner la section du câble de la résistance de freinage en fonction du couple de freinage.
Frein mécanique
4.12
Numéro Fonction
122 (fonction en option) 123 (fonction en option)
Tableau 4.5 Bornes de frein mécanique
Dans les applications de levage/abaissement, il faut commander le frein électromécanique :
Le frein est commandé à l'aide des bornes 122 et
123 d'alimentation/de commande spéciales de frein mécanique.
Sélectionner [32] Ctrl frein mécanique dans le
groupe de paramètres 5-4* Relais, [1] Tableau, relais 2, pour les applications dotées d'un frein électro­mécanique.
Le frein est relâché lorsque le courant du moteur
dépasse la valeur réglée au
paramétre 2-20 Activation courant frein.
MBR+ Frein mécanique
UCC = 0,45 X tension secteur RMS
MBR-
Courant maximal = 0,8 A
4 4
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 23
130BC389.10
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
LCP
RL2
RL1
33
USB
3219
FB2 FB1
18
1
2
3
4
1
2
3
4
130BB708.10
1
2
4
3
5
Installation électrique
Le frein est serré lorsque la fréquence de sortie
VLT® Decentral Drive FCD 302
4.14 Commutateurs DIP
est inférieure à la fréquence dénie au
paramétre 2-21 Activation vit.frein[tr/mn] ou paramétre 2-22 Activation vit. Frein[Hz]. Il n'est
serré que lorsque le variateur de fréquence exécute un ordre d'arrêt.
Lorsque le variateur de fréquence passe en mode alarme ou est exposé à une situation de surtension, le frein mécanique intervient immédiatement. Pour obtenir des
44
informations plus détaillées, se reporter au Guide de programmation du VLT® AutomationDrive FC 301/302.
Sélectionner les bornes d'entrées analogiques 53
ou 54 pour les signaux d'entrée de tension (0-10 V) ou de courant (0-20 mA).
Régler les commutateurs S201 (borne 53) et S202
(borne 54) pour sélectionner le type de signal. ON correspond à courant et OFF à tension.
La borne 53 est réglée par défaut sur une
référence de vitesse en boucle ouverte.
La borne 54 est réglée par défaut sur un signal
de retour en boucle fermée.
AVIS!
Lorsque les bornes 122 et 123 d'alimentation/de commande du frein mécanique sont réglées via le groupe de paramètres 5-4* Relais, [1]Tableau, relais 2, seule une sortie relais (Relais 1) est disponible pour la program­mation libre.
4.13 Branchement des capteurs/ actionneurs aux prises M12
Broche Couleur du l Borne Fonction
1 Marron 12 +24 V 3 Bleu 20 0 V 4 Noir 18, 19, 32,33 Entrée
digitale
Tableau 4.6 4 entrées de connexion M12
Broche Couleur du l Borne Fonction
1 Marron
Réservé
1)
Réservé
3 Bleu 20 0 V 4 Noir 02, 05 NO (24 V)
Tableau 4.7 2 sorties de connexion M12
1) Si des ls réservés pour les options sont utilisés. Sinon, ils peuvent
être débranchés.
1 S201 - borne 53 2 S202 - borne 54 3 S801 - terminaison du bus standard 4 Terminaison PROFIBUS 5 Adresse bus de terrain
Illustration 4.13 Emplacement des commutateurs DIP
AVIS!
Les commutateurs 4 et 5 sont valables pour les unités équipées des options bus.
Se reporter au Guide de programmation de VLT® PROFIBUS DP MCA 101 pour plus de détails.
Communication série RS485
4.15
Raccorder le câblage de la communication série RS485 aux bornes (+) 68 et (-) 69.
Utiliser un câble de communication série blindé
Illustration 4.12 Branchement des capteurs/actionneurs aux prises M12
(recommandé).
Consulter le chapitre 4.3 Mise à la terre pour
réaliser correctement la mise à la terre.
24 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Installation électrique Manuel d'utilisation
Illustration 4.14 Schéma de câblage de la communication série
Pour un réglage de base de la communication série, sélectionner les éléments suivants :
1. Type de protocole au paramétre 8-30 Protocole.
2. Adresse du variateur de fréquence au
paramétre 8-31 Adresse.
3. Vitesse de transmission au paramétre 8-32 Vit. transmission.
Deux protocoles de communication sont intégrés au variateur de fréquence.
Danfoss FC
Modbus RTU
Les fonctions peuvent être programmées à distance à l'aide du logiciel de protocole et de la connexion RS485 ou dans le groupe de paramètres 8-** Comm. et options.
La sélection d'un protocole de communication spécique modie de nombreux réglages de paramètres par défaut pour s'adapter aux spécications du protocole et rend disponibles des paramètres spéciques au protocole supplémentaires.
Il existe des cartes d'option pour le variateur de fréquence, orant des protocoles de communication supplémentaires. Consulter la documentation de la carte d'option pour connaître les instructions d'installation et d'utilisation.
Safe Torque O (STO)
4.16
Pour activer la fonction STO, un câblage supplémentaire du variateur de fréquence est nécessaire. Consulter le Manuel
d'utilisation des variateurs de fréquence VLT
®
- Safe Torque
O pour en savoir plus.
Liste de contrôle avant l'installation
4.17
Avant de terminer l'installation de l'unité, inspecter l'ensemble de l'installation de la façon décrite dans le Tableau 4.8. Cocher les éléments une fois l'inspection nie.
À inspecter Description
Équipement auxiliaire
Passage des câbles
Câblage de commande
Considérations CEM Considérations environne­mentales
Espace pour le refroidis­sement
Fusibles et disjoncteurs
Rechercher les équipements
auxiliaires, commutateurs, sectionneurs ou fusibles d'entrée/ disjoncteurs se trouvant du côté puissance d'entrée du variateur de fréquence ou du côté sortie du moteur. Examiner leur disponibilité opérationnelle et veiller à ce qu'ils soient prêts sur tous les plans pour un fonctionnement à pleine vitesse.
Vérier la fonction et l'installation
des capteurs utilisés pour le retour vers le variateur de fréquence.
Retirer les bouchons de correction
du facteur de puissance du ou des moteurs le cas échéant.
Vérier que les câblages de l'alimen­tation, les câbles du moteur et les câbles de commande sont séparés ou placés dans trois conduits métalliques distincts pour obtenir une isolation des bruits haute fréquence.
Rechercher d'éventuels ls ou
branchements cassés ou endommagés.
Vérier la source de tension des
signaux si nécessaire.
L'utilisation de câble blindé ou de
paire torsadée est recommandée. Vérier que le blindage est correc­tement terminé aux deux extrémités.
Contrôler l'installation au regard de sa compatibilité électromagnétique. Consulter l'étiquette de l'équipement pour connaître les limites de température ambiante de fonction­nement maximum. La température ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F). Les niveaux d'humidité doivent être compris entre 5 et 95 % sans conden­sation. Les unités nécessitent un espace adéquat en haut et en bas pour assurer la circulation de l'air à des ns de refroidissement. Vérier que tous les fusibles sont correctement insérés et en bon état et que tous les disjoncteurs sont en position ouverte. Vérier que les fusibles et les disjoncteurs sont adaptés.
4 4
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 25
Installation électrique
VLT® Decentral Drive FCD 302
À inspecter Description
Câble de puissance d'entrée et de sortie
Commutateurs Vérier que les paramètres du
44
Mise à la terre L'équipement nécessite un l de terre
Boîtier d'installation et partie électronique Presse­étoupes et écrous borgnes
Vibrations S'assurer que l'équipement n'est pas
Rechercher d'éventuelles connexions
desserrées.
Vérier que les fusibles et les
disjoncteurs sont adaptés.
commutateur et du sectionneur sont réglés correctement.
dédié depuis son châssis jusqu'à la terre de l'installation. Vérier que les mises à la terre sont correctes, étanches et exemptes d'oxydation. S'assurer que le boîtier d'installation et la partie électronique sont bien fermés. Vérier que les quatre vis de xation sont serrées au couple adéquat. S'assurer que les presse-étoupes et les écrous borgnes sont correctement serrés pour garantir que le degré de protection adapté est obtenu. La pénétration de liquides et/ou de poussière excessive dans le variateur de fréquence peut amoindrir les perfor­mances ou provoquer des dégâts.
exposé à un haut niveau de vibration. Installer solidement le panneau ou utiliser des supports amortisseurs au besoin.
Tableau 4.8 Liste de vérication avant le démarrage
ATTENTION
DANGER POTENTIEL EN CAS DE PANNE INTERNE Risque de blessure si le variateur de fréquence n'est pas fermé correctement.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
tous les caches de sécurité sont en place et fermement xés.
4.18.1 Installation de la section onduleur
Pour comprimer le joint entre les deux éléments :
1. serrer les quatre vis de raccord à un couple de 2,8-3,0 Nm (24-26 po-lb) ;
2. procéder à un serrage en croix de ces vis ;
3. serrer les deux vis de mise à la terre à un couple de 3,0 Nm (26 po-lb).
26 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Mise en service Manuel d'utilisation
5 Mise en service
5.1 Application de l'alimentation
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre de bus de terrain, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP ou suite à la suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Déconnecter le variateur de fréquence du
secteur.
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
fréquence, le moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur de fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués uniquement par du personnel qualié.
4. Vérier l'absence de tension aux bornes d'entrée L1 (91), L2 (92) et L3 (93), phase-phase et phase­terre.
5. Vérier l'absence de tension aux bornes de sortie 96 (U), 97 (V) et 98 (W), phase-phase et phase­terre.
6. Contrôler la continuité du moteur en mesurant les valeurs en Ω aux bornes U-V (96-97), V-W (97-98) et W-U (98-96).
7. Vérier la bonne mise à la terre du variateur de fréquence et du moteur.
8. Inspecter le variateur de fréquence pour détecter les connexions desserrées sur les bornes.
9. Contrôler que la tension d’alimentation correspond bien à la tension du variateur de fréquence et du moteur.
Appliquer une tension au variateur de fréquence en procédant comme suit :
1. S'assurer que la tension d'entrée est équilibrée avec une marge de 3 %. Si ce n'est pas le cas, corriger le déséquilibre de la tension d'entrée avant de continuer. Répéter la procédure après avoir corrigé la tension.
2. S'assurer que le câblage des équipements optionnels est adapté à l'application.
3. Veiller à ce que tous les dispositifs de l'opérateur soient réglés sur la position OFF. Les portes du panneau doivent être fermées et les couvercles correctement xés.
4. Mettre l'unité sous tension. Ne pas démarrer le variateur de fréquence pour le moment. Pour les unités avec un sectionneur, utiliser la position ON pour appliquer une tension au variateur de fréquence.
5 5
Avant de mettre sous tension :
1. Fermer correctement le cache.
2. Vérier que tous les presse-étoupes sont bien serrés.
3. S'assurer que l'alimentation d'entrée de l'unité est désactivée et verrouillée. Ne pas compter sur les sectionneurs du variateur de fréquence pour l'isolation de l'alimentation d'entrée.
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 27
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Mise en service
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.2 Utilisation du panneau de commande local
Le panneau de commande local (LCP) correspond à l'ensemble composé d'un écran et d'un clavier à l'avant de l'unité.
Le LCP comporte plusieurs fonctions utilisateur :
Démarrage, arrêt et vitesse de contrôle en
commande locale.
Achage des données d'exploitation, de l'état,
55
des avertissements et mises en garde.
Programmer les fonctions du variateur de
fréquence.
Reset manuel du variateur de fréquence après
une panne lorsque le reset automatique est inactif.
AVIS!
Pour une mise en service par PC, installer le Logiciel de programmation MCT 10. Le logiciel peut être téléchargé (version de base) ou commandé (version avancée, numéro de code 130B1000). Pour plus d'informations et pour en savoir plus sur les téléchargements, voir
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software +MCT10/MCT10+Downloads.htm.
Illustration 5.1 GLCP
AVIS!
Pendant le démarrage, le LCP ache le message INITIALI­SATION. Lorsque ce message n'apparaît plus, le variateur
de fréquence est prêt à fonctionner. L'ajout ou le retrait d'options peut prolonger le temps du démarrage.
A. Zone d'achage
La zone d'achage est activée lorsque le variateur de fréquence est alimenté par la tension secteur, par une borne du circuit CC ou par une alimentation 24 V CC externe.
L'information achée sur le LCP peut être personnalisée
5.2.1 Disposition du panneau de
commande local graphique
Le panneau de commande local graphique (GLCP) est divisé en quatre groupes fonctionnels (voir l'Illustration 5.1).
A. Zone d'achage
B. Touches de menu de l'achage.
C. Touches de navigation et voyants.
D. Touches d'exploitation et reset
28 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
pour les applications de l'utilisateur. Sélectionner les options dans le Menu rapide Q3-13 Régl. achage.
Achage Paramètre Réglage par défaut
1 Paramétre 0-20 Ach.
ligne 1.1 petit
2 Paramétre 0-21 Ach.
ligne 1.2 petit
3 Paramétre 0-22 Ach.
ligne 1.3 petit
4 Paramétre 0-23 Ach.
ligne 2 grand
5 Paramétre 0-24 Ach.
ligne 3 grand
Tableau 5.1 Légende de l'Illustration 5.1, Zone d'achage
[1617] Vitesse moteur [tr/min] [1614] Courant moteur
[1610] Puissance moteur [kW] [1613] Fréquence
[1602] Réf. %
Mise en service Manuel d'utilisation
B. Touches de menu de l'achage
Les touches de menu permettent d'accéder aux menus, de
congurer des paramètres, de naviguer parmi les modes d'achage d'état en fonctionnement normal et de
visualiser des données de la mémoire des défauts.
Touche Fonction
6 Status Indique les informations d'exploitation. 7 Quick Menu Permet d'accéder aux paramètres de
programmation pour des instructions de conguration initiale et de nombreuses instructions détaillées pour l'application.
8 Main Menu Permet d'accéder à tous les paramètres de
programmation.
9 Alarm Log Ache une liste des avertissements
actuels, les 10 dernières alarmes et le journal de maintenance.
Tableau 5.2 Légende de l'Illustration 5.1, Touches de menu de l'achage
C. Touches de navigation et voyants (LED)
Les touches de navigation servent à programmer des fonctions et à déplacer le curseur à l'écran. Elles peuvent aussi permettre de commander la vitesse en mode local. Trois voyants d'état du variateur de fréquence se trouvent également dans cette zone.
Touche Fonction
10 Back Renvoie à l'étape ou à la liste du niveau
précédent de la structure de menu.
11 Cancel Annule la dernière modication ou
commande tant que le mode d'achage n'est pas modié.
12 Info Utiliser pour lire une dénition de la fonction
achée.
13 Touches de
navigation
14 OK Appuyer sur OK pour accéder aux groupes
Utiliser les touches de navigation pour se déplacer entre les options du menu.
de paramètres ou pour activer un choix.
Voyant Couleur Fonction
15 On Vert Le voyant On s'allume lorsque le
variateur de fréquence est alimenté par la tension secteur, par une borne du circuit CC ou par une alimentation 24 V externe.
16 Warn Jaune Lorsque des conditions d'avertis-
sement sont présentes, le voyant jaune Warn. s'allume et un texte apparaît dans la zone d'achage pour signaler le problème.
17 Alarm Rouge Une condition de panne entraîne
le clignotement du voyant d'alarme rouge et un message
s'ache.
Tableau 5.4 Légende de l'Illustration 5.1, Voyants (LED)
D. Touches d'exploitation et reset
Les touches d'exploitation se trouvent en bas du LCP.
Touche Fonction
18 [Hand On] Démarre le variateur de fréquence en
commande locale.
Un signal d'arrêt externe via une entrée
de commande ou la communication série annule la commande locale (Hand on).
19 O Arrête le moteur mais ne coupe pas la
tension appliquée au variateur de fréquence.
20 [Auto On] Met le système en mode d'exploitation à
distance.
Répond à un ordre de démarrage externe
via des bornes de commande ou la communication série.
21 Reset Réinitialise le variateur de fréquence manuel-
lement après qu'une panne a été corrigée.
Tableau 5.5 Légende de l'Illustration 5.1, Touches d'exploitation et reset
5 5
Tableau 5.3 Légende de l'Illustration 5.1, Touches de navigation
AVIS!
Pour ajuster le contraste de l'achage, appuyer sur [Status] et sur les touches [▲]/[▼].
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 29
130BC394.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q3 Function Setups
Q5 Changes Made
13.7% 0.75A 1 (1)
Quick Menus
Mise en service
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.3 Programmation de base
Les variateurs de fréquence nécessitent une program­mation de base pour fonctionner de manière optimale. La programmation opérationnelle de base prévoit la saisie des vitesses du moteur minimale et maximale et des données de la plaque signalétique du moteur pour le bon fonction­nement du moteur. Saisir les données selon la procédure suivante. Voir le chapitre 5.2 Utilisation du panneau de commande local pour des instructions détaillées sur la saisie des données via le LCP. Saisir les données avec une tension appliquée mais avant de faire fonctionner le
55
variateur de fréquence.
1. Appuyer sur la touche [Quick Menu] du LCP.
2. Utiliser les touches de navigation pour accéder au
groupe de paramètres Q2 Cong. rapide et appuyer sur [OK].
Illustration 5.2 Groupe de paramètres Q2 Cong. rapide
3. Sélectionner la langue puis appuyer sur [OK].
4. Saisir ensuite les données du moteur dans les
paramètres paramétre 1-20 Puissance moteur [kW]/
paramétre 1-21 Puissance moteur [CV] à paramétre 1-25 Vit.nom.moteur. Ces informations
sont disponibles sur la plaque signalétique du moteur. Le menu rapide entier apparaît dans
Réglages de paramètres par défaut selon Interna­tional/Amérique du Nord.
4a Paramétre 1-20 Puissance moteur [kW]
4b Paramétre 1-21 Puissance moteur [CV]
4c Paramétre 1-22 Tension moteur
4d Paramétre 1-23 Fréq. moteur
4e Paramétre 1-24 Courant moteur
4f Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur
Illustration 5.3
Conguration du moteur
5. Poursuivre la conguration des paramètres du menu rapide :
5a Paramétre 5-12 E.digit.born.27. Si le
réglage par défaut de la borne est Lâchage, il est possible de modier ce réglage sur Inactif.
5b Paramétre 1-29 Adaptation auto. au
moteur (AMA). Régler la fonction AMA souhaitée. AMA activée compl. est recommandé. Consulter les détails au chapitre 5.4 Démarrage du système.
5c Paramétre 3-02 Référence minimale.
Régler la vitesse minimale de l'arbre moteur.
5d Paramétre 3-03 Réf. max. Régler la vitesse
maximum de l'arbre moteur.
5e Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1.
Régler le temps d'accélération pour la vitesse du moteur synchrone, ns.
5f Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1.
Régler le temps de décélération pour la vitesse du moteur synchrone, ns.
5g Paramétre 3-13 Type référence. Régler le
site à partir duquel la référence doit fonctionner.
Voir le chapitre 8.1 Paramètres du menu rapide pour plus de détails.
30 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Mise en service Manuel d'utilisation
5.4 Démarrage du système
L'adaptation automatique au moteur (AMA) est une procédure de test qui mesure les caractéristiques électriques du moteur. Elle optimise la compatibilité entre le variateur de fréquence et le moteur. Le variateur de fréquence construit un modèle mathématique du moteur pour la régulation du courant de sortie du moteur. Cette procédure teste aussi l'équilibre de la phase d'entrée de l'alimentation électrique et compare les caractéristiques du moteur avec les données saisies dans les paramètres 1-20 à 1-25. Exécuter cette procédure au démarrage. Cela ne démarre pas le moteur et ne l'endommage pas. Pour de meilleurs résultats, exécuter cette procédure sur un moteur froid.
Pour lancer une AMA
1. Saisir les données de la plaque signalétique du moteur dans le variateur de fréquence comme décrit dans le chapitre 5.3 Programmation de base.
2. Relier la borne 37 à la borne 13.
3. Relier la borne 27 à la borne 12 ou régler le paramétre 5-12 E.digit.born.27 sur [0] Inactif.
4. Activer le paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA).
5. Choisir entre AMA complète ou réduite.
6. Appuyer sur [OK]. L'écran pour act. AMA.
7. Appuyer sur [Hand On]. Une barre de progression indique que l'AMA est en cours.
Arrêter l'AMA en cours de fonctionnement.
Appuyer sur [O] - le variateur de fréquence se met en mode alarme et l'écran indique que l'AMA est terminée.
AMA réussie
1. L'écran de visualisation indique Press.OK pour arrêt AMA.
2. Appuyer sur [OK] pour sortir de l'état AMA.
Échec AMA
1. Le variateur de fréquence passe en mode alarme. Une description de l'alarme se trouve au chapitre 6.6 Liste des avertissements et alarmes.
2. Val.rapport dans [Alarm Log] montre la dernière séquence de mesures exécutée par l'AMA, avant que le variateur de fréquence n'entre en mode alarme. Ce nombre et la description de l'alarme aident au dépannage. Veiller à noter le numéro et la description de l'alarme avant de contacter le service après-vente Danfoss.
ache Press.[Hand On]
AVIS!
Causes fréquentes d'échec d'AMA :
mauvais enregistrement des données signalé-
tiques du moteur ;
diérence trop importante entre la puissance
du moteur et la puissance du variateur de fréquence.
5.4.1 Test de commande locale
1. Appuyer sur [Hand On] pour envoyer un ordre de démarrage local au variateur de fréquence.
2. Faire accélérer le variateur de fréquence jusqu'à sa vitesse maximum en appuyant sur [▲]. En déplaçant le curseur à gauche du point décimal, il est possible de modier plus rapidement l'entrée.
3. Noter tout problème d'accélération.
4. Appuyer sur [O]. Noter tout problème de décélé­ration.
En cas de problème d'accélération ou de décélération, se reporter au chapitre 6 Maintenance, diagnostics et
dépannage. Voir le chapitre 6.6 Liste des avertissements et alarmes pour réinitialiser le variateur de fréquence après un
déclenchement.
5.4.2 Démarrage du système
La procédure décrite dans cette partie exige que le câblage et la programmation de l'application soient terminés. La procédure suivante est recommandée une fois la conguration de l'application terminée.
1. Appuyer sur [Auto On].
2. Appliquer un ordre de marche externe.
3. Ajuster la référence de la vitesse dans la plage de vitesse.
4. Arrêter l'ordre de marche externe.
Vérier les niveaux sonore et de vibration du
5. moteur an de garantir que le système fonctionne comme prévu.
Si des avertissements ou des alarmes se produisent, consulter le chapitre 6.5 Types d'avertissement et d'alarme ou le chapitre 6.6 Liste des avertissements et alarmes.
5 5
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 31
Mise en service
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.5 Fonctionnement
5.5.1 Chargement/téléchargement des données depuis/vers le LCP
1. Appuyer sur [O] pour arrêter le moteur avant de charger ou télécharger des données.
2. Appuyer sur [Main Menu], sélectionner le paramétre 0-50 Copie LCP et appuyer sur [OK].
3. Sélectionner [1] Ecrit.PAR. LCP pour charger les données vers le LCP ou [2] Lect.PAR.LCP pour
55
télécharger les données depuis le LCP.
4. Appuyer sur [OK]. Une barre de progression indique l'avancement du chargement ou du téléchargement.
5. Appuyer sur [Hand On] ou [Auto On] pour revenir au fonctionnement normal.
5.5.2 Modication des réglages des paramètres
Accéder aux réglages des paramètres et les modier à partir de Quick Menu ou de Main Menu. Quick Menu permet uniquement d'accéder à un nombre limité de paramètres.
1. Appuyer sur [Quick Menu] ou [Main Menu] sur le LCP.
2.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer dans les groupes de paramètres et sur [OK] pour sélectionner un groupe de paramètres.
3.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer entre les paramètres et sur [OK] pour sélectionner un paramètre.
4.
Appuyer sur [▲] [▼] pour modier la valeur de réglage d'un paramètre.
5.
Appuyer sur [] [] pour changer de chire quand un paramètre décimal est en cours de
modication.
6. Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
7. Appuyer deux fois sur [Back] pour entrer dans Status, ou appuyer sur [Main Menu] une fois pour accéder au menu principal.
Acher les modications
Quick Menu Q5 - Changes Made répertorie tous les paramètres modiés par rapport aux réglages d'usine.
La liste indique uniquement les paramètres qui
sont en cours de modication.
Les paramètres restaurés aux valeurs par défaut
ne sont pas répertoriés.
Le message Vide indique qu'aucun paramètre n'a
été modié.
5.5.3 Restauration des réglages par défaut
AVIS!
Risque de perte de la programmation, des données moteur, de la localisation et des dossiers de surveillance lors de la restauration des réglages par défaut. Pour réaliser une sauvegarde, charger les données vers le LCP avant l'initialisation.
Pour restaurer les paramètres par défaut, initialiser le variateur de fréquence. L'initialisation peut se faire via le paramétre 14-22 Mod. exploitation (recommandé) ou manuellement.
L'initialisation à l'aide du paramétre 14-22 Mod.
exploitation ne réinitialise pas les réglages du variateur de fréquence tels que les heures de fonctionnement, les sélections de communication série, les réglages du menu personnel, le journal des pannes, le journal des alarmes et les autres fonctions de surveillance.
L'initialisation manuelle eace toutes les données
du moteur, de programmation, de localisation et de surveillance et restaure les réglages d'usine par défaut.
Procédure d'initialisation recommandée, via le
paramétre 14-22 Mod. exploitation
1. Appuyer deux fois sur [Main Menu] pour accéder aux paramètres.
2. Naviguer jusqu'au paramétre 14-22 Mod. exploi- tation et appuyer sur [OK].
3. Aller jusqu'à [2] Initialisation puis appuyer sur [OK].
4. Mettre l'unité hors tension et attendre que l'achage s'éteigne.
5. Mettre l'unité sous tension.
Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés lors du démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que la normale.
6. L'alarme 80, Init. variateur s'ache.
7. Appuyer sur [Reset] pour revenir au mode d'exploitation.
Procédure d'initialisation manuelle
1. Mettre l'unité hors tension et attendre que l'achage s'éteigne.
2. Appuyer simultanément sur [Status], [Main Menu] et [OK] lors de la mise sous tension de l'unité (environ 5 s ou jusqu'à ce qu'un clic retentisse et que le ventilateur démarre).
32 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Mise en service Manuel d'utilisation
Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés pendant le démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que la normale.
L'initialisation manuelle ne réinitialise pas les informations suivantes :
Paramétre 15-00 Heures mises ss tension.
Paramétre 15-03 Mise sous tension.
Paramétre 15-04 Surtemp.
Paramétre 15-05 Surtension.
5 5
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 33
130BB710.10
AlarmON
Bus MS NS1 NS2
Warning
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6 Maintenance, diagnostics et dépannage
6
6.1 Introduction
Ce chapitre comprend :
les directives de maintenance et de service ;
les messages d'état ;
les avertissements et alarmes ;
le dépannage de base.
6.2 Maintenance et service
Dans des conditions de fonctionnement normal et avec des prols de charge normaux, le variateur de fréquence ne nécessite aucune maintenance tout au long de sa durée de vie. Pour éviter pannes, dangers et dommages, examiner le variateur de fréquence à intervalles réguliers en fonction des conditions d'exploitation. Remplacer les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d'origine ou standard. Pour le service et l'assistance, contacter le fournisseur local Danfoss.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à l'aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur de fréquence du
secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
fréquence, le moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur de fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
6.2.1 Nettoyage
La protection (IP66/NEMA type 4x intérieur) protège contre les salissures et les inltrations d'eau. La protection convient aux méthodes de nettoyage et aux solvants utilisés dans les usines d'agroalimentaire. Utiliser la concen­tration de solvant recommandée par le fabricant. Éviter le nettoyage à l'aide d'eau chaude sous haute pression à courte distance ou sur une longue durée car cette méthode de nettoyage peut endommager les joints et les étiquettes.
Ne pas jeter d'équipement contenant des composants électriques avec les ordures ménagères. Il doit être collecté séparément confor­mément à la législation locale en vigueur.
6.3 Voyants sur la façade
Six voyants avertissent de l'état instantané de l'unité. Leur signication est décrite dans le Tableau 6.1.
Illustration 6.1 Voyants sur la façade
Nom Couleur État Indication
ON Vert Allumé Le variateur de fréquence est
alimenté par la tension secteur ou par une alimen­tation 24 V externe.
Éteint Pas d'alimentation par une
tension secteur ou une alimentation 24 V externe.
Warning Jaune Allumé Un avertissement est
présent.
Éteint Aucun avertissement n'est
présent.
Alarm Rouge Clignote Une alarme est présente.
Éteint Aucune alarme n'est
présente.
34 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Etat
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Manuel Inactif
A distance Local
Rampe Arret Marche Marche ra... . . . Stand by
130BB037.11
1 2 3
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
Nom Couleur État Indication
Bus MS Uniquement si le bus Bus NS1 État du réseau du bus 1 Bus NS2 État du réseau du bus 2
Tableau 6.1 État des voyants
de terrain en option est installé. Voir le
Manuel d'utilisation du variateur de fréquence VLT® AutomationDrive FC 302 PROFIBUS, le Guide d'installation du VLT® Ethernet/IP MCA 121 et le Guide d'installation du VLT PROFINET MCA 120
pour obtenir des informations
spéciques.
État du module du bus
®
6.4 Messages d'état
Lorsque le variateur de fréquence est en mode État, les messages d'état sont générés automatiquement et apparaissent sur la ligne inférieure de l'écran (voir l'Illustration 6.2).
1 Mode d'exploitation (voir le Tableau 6.2) 2 Emplacement de la référence (voir le Tableau 6.3) 3 État d'exploitation (voir le Tableau 6.4)
Illustration 6.2 Écran d'état
Les Tableau 6.2 à Tableau 6.4 décrivent les messages d'état
achés.
Éteint Le variateur de fréquence ne réagit à aucun
Auto On Le variateur de fréquence peut être
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 35
signal de commande jusqu'à ce que l'on appuie sur [Auto On] ou [Hand On].
commandé via les bornes de commande ou via la communication série.
Hand On Commander le variateur de fréquence via les
touches de navigation sur le LCP. Les ordres d'arrêt, les réinitialisations, l'inversion, le freinage par injection de courant continu et d'autres signaux appliqués aux bornes de commande peuvent annuler la commande locale.
Tableau 6.2 Mode d'exploitation
À distance La référence de vitesse est donnée par des
signaux externes, la communication série ou des références prédénies internes.
Local Le variateur de fréquence utilise les valeurs de
référence ou de contrôle [Hand On] du LCP.
Tableau 6.3 Emplacement de la référence
Frein CA [2] Frein CA est sélectionné au
paramétre 2-10 Fonction Frein et Sur tension. Le
frein CA surmagnétise le moteur pour obtenir
un ralentissement contrôlé. Fin AMA OK L'AMA a été réalisée avec succès. AMA prêt L'AMA est prête à commencer. Appuyer sur
[Hand On] pour démarrer. AMA active Le processus d'AMA est en cours. Freinage Le hacheur de freinage est en fonctionnement.
L'énergie génératrice est absorbée par la
résistance de freinage. Freinage max. Le hacheur de freinage est en fonctionnement.
La limite de puissance pour la résistance de
freinage dénie au paramétre 2-12 P. kW Frein
Res. est atteinte. Roue libre
Décélération ctrlée
Courant haut Le courant de sortie du variateur de fréquence
Courant bas Le courant de sortie du variateur de fréquence
[2] Lâchage a été sélectionné comme
fonction d'une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La borne
correspondante n'est pas raccordée.
Roue libre activée via la communication
série.
[1] Décélération ctrlée a été sélectionné au
paramétre 14-10 Panne secteur.
La tension secteur est inférieure à la valeur
réglée au paramétre 14-11 Tension secteur à la panne secteur en cas de panne du
secteur.
Le variateur de fréquence fait décélérer le
moteur à l'aide d'une rampe de décélé­ration contrôlée.
est au-dessus de la limite réglée au
paramétre 4-51 Avertis. courant haut.
est au-dessous de la limite réglée au
paramétre 4-52 Avertis. vitesse basse.
6
6
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
Maintien CC [1] Maintien CC est sélectionné au
paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt et un ordre
d'arrêt est actif. Le moteur est maintenu par un courant CC réglé au paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC.
Arrêt inj.CC Le moteur est maintenu par un courant CC
(paramétre 2-01 Courant frein CC) pendant un temps spécié (paramétre 2-02 Temps frein CC).
La vitesse d'application du frein CC est
atteinte au paramétre 2-03 Vitesse frein CC [tr/min] et un ordre d'arrêt est actif.
[5] Frein NF-CC est sélectionné comme
fonction pour une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La
borne correspondante n'est pas active.
Le frein CC est activé via la communication
série.
Sign.retour ht La somme de tous les retours actifs est
supérieure à la limite des retours dénie au paramétre 4-57 Avertis.retour haut.
Sign.retour bs La somme de tous les retours actifs est
inférieure à la limite des retours dénie au paramétre 4-56 Avertis.retour bas.
Gel sortie La référence distante est active et maintient la
vitesse actuelle.
[20] Gel sortie est sélectionné comme
fonction d'une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La borne
correspondante est active. La commande de vitesse n'est possible que via les options de borne [21] Accélération et [22]
Décélération.
La rampe de maintien est activée via la
communication série.
Demande de gel Un ordre de gel sortie a été donné, mais le
moteur reste arrêté jusqu'à la réception d'un signal d'autorisation de marche.
Réf. Gel [19] Gel référence est choisi comme fonction
pour une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La borne correspondante est active. Le variateur de fréquence enregistre la référence eective. Le changement de référence n'est possible que via les options de borne [21] Accélération et [22] Décélération.
Demande de jogging
Un ordre de jogging a été donné, mais le moteur reste arrêté jusqu'à la réception d'un signal d'autorisation de marche via une entrée digitale.
Jogging Le moteur fonctionne selon la programmation
du paramétre 3-19 Fréq.Jog. [tr/min].
[14] Jogging a été sélectionné comme
fonction pour une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La
borne correspondante (p. ex. borne 29) est active.
La fonction Jogging est activée via la
communication série.
La fonction Jogging est sélectionnée en
tant que réaction pour une fonction de surveillance (p. ex. Pas de signal). La fonction de surveillance est active.
Test moteur Au paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt, l'option [2]
Test moteur est sélectionnée. Un ordre d'arrêt
est actif. Pour s'assurer qu'un moteur est
connecté au variateur de fréquence, un
courant de test permanent est appliqué au
moteur. Ctrl surtens. Le contrôle de surtension est activé au
paramétre 2-17 Contrôle Surtension, [2] Activé.
Le moteur raccordé fournit une énergie
génératrice au variateur de fréquence. Le
contrôle de surtension ajuste le rapport V/Hz
pour faire tourner le moteur en mode contrôlé
et pour empêcher le variateur de fréquence
de disjoncter. Pas tension (Uniquement sur les variateurs de fréquence
avec alimentation 24 V externe installée).
L'alimentation secteur du variateur de
fréquence a été coupée et la carte de
commande est alimentée par l'alimentation 24
V externe. Mode protect. Le mode de protection est actif. L'unité a
détecté un état critique (surcourant ou
surtension).
Pour éviter un déclenchement, la
fréquence de commutation est réduite à 4 kHz.
Si cela est possible, le mode de protection
se termine après environ 10 s.
Le mode de protection peut être restreint
au paramétre 14-26 Temps en U limit.
Arrêt rapide Le moteur décélère en utilisant le
paramétre 3-81 Temps rampe arrêt rapide.
[4] Arrêt rapide NF est choisi comme
fonction d'une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrée digitales). La borne
correspondante n'est pas active.
La fonction d'arrêt rapide a été activée via
la communication série.
36 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
Rampe Le moteur accélère/décélère à l'aide de la
rampe d'accélération/décélération active. La référence, une valeur limite ou un arrêt n'a pas encore été atteint.
Réf. haute La somme de toutes les références actives est
supérieure à la limite de référence dénie au paramétre 4-55 Avertis. référence haute.
Réf. basse La somme de toutes les références actives est
inférieure à la limite de référence dénie au paramétre 4-54 Avertis. référence basse.
F.sur réf Le variateur de fréquence fonctionne dans la
plage de référence. La valeur du signal de retour correspond à la valeur de consigne.
Demande de fct Un ordre de démarrage a été donné, mais le
moteur reste arrêté jusqu'à la réception d'un signal d'autorisation de marche via une entrée digitale.
Fonctionne Le variateur de fréquence fait tourner le
moteur.
Mode veille La fonction d'économie d'énergie est activée.
Le moteur s'est arrêté mais il redémarre automatiquement lorsque nécessaire.
Vit. haute La vitesse du moteur est supérieure à la valeur
réglée au paramétre 4-53 Avertis. vitesse haute.
Vit. basse La vitesse du moteur est inférieure à la valeur
réglée au paramétre 4-52 Avertis. vitesse basse.
En attente En mode Auto On, le variateur de fréquence
démarre le moteur avec un signal de démarrage via une entrée digitale ou la communication série.
Retard démar. Au paramétre 1-71 Retard démar., une tempori-
sation pour le démarrage est dénie. Un ordre de démarrage est activé et le moteur démarre une fois que la temporisation de démarrage expire.
Démar. av./ar. [12] Marche sens hor. et [13] Marche sens
antihor. ont été sélectionnés comme options de deux entrées digitales diérentes (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). Le moteur démarre en avant ou en arrière selon la borne qui est activée.
Arrêt Le variateur de fréquence a reçu un ordre
d'arrêt par le biais du LCP, d'une entrée digitale ou de la communication série.
Alarme Une alarme s'est produite et le moteur est
arrêté. Une fois que la cause de l'alarme a été éliminée, le variateur de fréquence peut être réinitialisé manuellement en appuyant sur la touche [Reset] ou à distance via les bornes de commande ou la communication série.
Alarme verrouillée
Tableau 6.4 État d'exploitation
Une alarme s'est produite et le moteur est
arrêté. Une fois que la cause de l'alarme a été
éliminée, le variateur de fréquence doit être
éteint puis rallumé. Le variateur de fréquence
peut être réinitialisé manuellement en
appuyant sur la touche [Reset] ou à distance
via les bornes de commande ou la communi-
cation série.
AVIS!
En mode auto/distant, le variateur de fréquence nécessite des ordres externes pour réaliser les fonctions.
6.5 Types d'avertissement et d'alarme
Avertissements
Un avertissement est émis lorsqu'une situation d'alarme est imminente ou lorsqu'une condition de fonctionnement anormale est présente. Un avertissement s'eace de lui­même lorsque la condition anormale est supprimée.
Alarmes
Une alarme signale une erreur qui nécessite une attention particulière immédiatement. La panne déclenche toujours un arrêt ou une alarme verrouillée. Réinitialiser le système après une alarme.
Arrêt
Une alarme est émise lorsque le variateur de fréquence est déclenché, c'est-à-dire lorsque le variateur suspend son fonctionnement pour éviter toute détérioration du système. Le moteur tourne en roue libre jusqu'à l'arrêt. La logique du variateur de fréquence continue à fonctionner et à surveiller l'état du variateur de fréquence. Une fois que la cause de la panne est supprimée, le variateur de fréquence peut être réinitialisé. Il est ensuite prêt à fonctionner à nouveau.
Réinitialisation du variateur de fréquence après un déclenchement/une alarme verrouillée
Il est possible de réinitialiser un déclenchement de 4 manières :
appuyer sur [Reset] sur le LCP ;
ordre de réinitialisation via une entrée digitale ;
ordre de réinitialisation via la communication
série ;
reset automatique.
Alarme verrouillée
Un cycle de déconnexion/connexion de l'alimentation d'entrée est eectué. Le moteur tourne en roue libre jusqu'à l'arrêt. Le variateur de fréquence continue de surveiller l'état du variateur de fréquence. Couper l'alimen­tation d'entrée vers le variateur de fréquence, corriger la cause de la panne et réinitialiser le variateur de fréquence.
6
6
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 37
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
Achages d'avertissement et d'alarme
Un avertissement s'ache sur le LCP avec le
numéro d'avertissement.
Une alarme clignote avec le numéro d'alarme.
Illustration 6.3 Exemple d'alarme
Outre le texte et le code d'alarme sur le LCP, 3 voyants d'état sont présents.
Voyant d'avertissement Voyant d'alarme
Avertis­sement Alarme Éteint Allumé (clignotant) Alarme verrouillée
Illustration 6.4 Voyants d'état
Allumé Éteint
Allumé Allumé (clignotant)
6.6 Liste des avertissements et alarmes
Ci-dessous, les informations concernant chaque avertis­sement et alarme dénissent la condition de l'avertissement et alarme, indiquent la cause probable de la condition et décrivent une solution ou une procédure de dépannage.
AVERTISSEMENT 1, 10 V bas
La tension de la carte de commande est inférieure à 10 V à partir de la borne 50. Réduire la charge de la borne 50, puisque l'alimentation 10 V est surchargée. Maximum 15 mA ou minimum 590 Ω.
Un court-circuit dans un potentiomètre connecté ou un câblage incorrect du potentiomètre peut être à l'origine de ce problème.
Dépannage
Retirer le câble de la borne 50. Si l'avertissement
s'eace, le problème vient du câblage. Si l'avertis­sement persiste, remplacer la carte de commande.
AVERTISSEMENT/ALARME 2, Déf zéro signal
Cet avertissement ou cette alarme s'achent uniquement s'ils ont été programmés au paramétre 6-01 Fonction/ Tempo60. Le signal sur l'une des entrées analogiques est inférieur à 50 % de la valeur minimale programmée pour cette entrée. Cette condition peut provenir d'un câblage rompu ou d'un dispositif défectueux qui envoie le signal.
Dépannage
Vérier les connexions de toutes les bornes
secteur analogiques.
- Bornes de la carte de commande 53 et
54 pour les signaux, borne 55 commune.
-
Bornes 11 et 12 du VLT® General Purpose I/O MCB 101 pour les signaux, borne 10 commune.
-
Bornes du VLT® Analog I/O Option MCB 109 1, 3 et 5 pour les signaux, bornes 2, 4 et 6 communes.
Vérier que la programmation du variateur de
fréquence et les réglages du commutateur corres­pondent au type de signal analogique.
Eectuer un test de signal des bornes d'entrée.
38 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
AVERTISSEMENT/ALARME 3, Pas de moteur
Aucun moteur n'est connecté à la sortie du variateur de fréquence.
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT/ALARME 4, Perte phase secteur
Une phase manque du côté de l'alimentation ou le déséquilibre de la tension secteur est trop élevé. Ce message apparaît aussi en cas de panne du redresseur d'entrée. Les options sont programmées au paramétre 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau.
Dépannage
Vérier la tension d'alimentation et les courants
d'alimentation du variateur de fréquence.
AVERTISSEMENT 5, Tension CC bus haute
La tension du circuit intermédiaire (CC) est plus élevée que la limite d'avertissement haute tension. La limite dépend de la tension nominale du variateur de fréquence. Unité encore active.
AVERTISSEMENT 6, Tension CC bus basse
La tension du circuit intermédiaire (CC) est inférieure à la limite d'avertissement basse tension. La limite dépend de la tension nominale du variateur de fréquence. Unité encore active.
AVERTISSEMENT/ALARME 7, Surtension CC
Si la tension du circuit intermédiaire est supérieure à la limite, le variateur de fréquence s'arrête au bout d'un moment.
Dépannage
Relier une résistance de freinage.
Prolonger le temps de rampe.
Modier le type de rampe.
Activer les fonctions au paramétre 2-10 Fonction
Frein et Surtension.
Augmenter le paramétre 14-26 Temps en U limit.
Si l'alarme/avertissement survient pendant une
baisse de puissance, utiliser la sauvegarde cinétique (paramétre 14-10 Panne secteur).
AVERTISSEMENT/ALARME 8, Sous-tension CC
Si la tension du circuit intermédiaire (CC) tombe en dessous de la limite de sous-tension, le variateur de fréquence vérie si une alimentation électrique de secours de 24 V est connectée. Si aucune alimentation 24 V CC n'est raccordée, le variateur de fréquence se déclenche après une durée déterminée. La durée est fonction de la taille de l'unité.
Dépannage
Vérier si la tension d'alimentation correspond
bien à la tension du variateur de fréquence.
Eectuer un test de la tension d'entrée.
Eectuer un test du circuit de faible charge.
AVERTISSEMENT/ALARME 9, Surcharge onduleur
La surcharge du variateur de fréquence est supérieure à 100 % pendant une durée trop longue ; le variateur de fréquence est sur le point de s'arrêter. Le compteur de la protection thermique électronique de l'onduleur émet un avertissement à 98 % et s'arrête à 100 % avec une alarme. Le variateur de fréquence ne peut pas être remis à zéro tant que le compteur n'est pas inférieur à 90 %.
Dépannage
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
avec le courant nominal du variateur de fréquence.
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
avec le courant du moteur mesuré.
Acher la charge thermique du variateur de
fréquence sur le LCP et contrôler la valeur. Si la valeur dépasse le courant nominal continu du variateur de fréquence, le compteur augmente. Si la valeur est inférieure au courant continu nominal du variateur de fréquence, le compteur diminue.
AVERTISSEMENT/ALARME 10, Température surcharge moteur
La protection thermique électronique (ETR) signale que le moteur est trop chaud. Indiquer si le variateur de fréquence doit émettre un avertissement ou une alarme lorsque le compteur dépasse 90 % lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur les options d'avertissement ou si le variateur s'arrête lorsque le compteur atteint 100 % lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur les options d'arrêt. La panne survient lors d'une surcharge de moteur à plus de 100 % pendant trop longtemps.
Dépannage
Vérier si le moteur est en surchaue.
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
Vérier que le courant du moteur réglé dans le
paramétre 1-24 Courant moteur est correct.
Vérier que les données du moteur aux
paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées.
Si une ventilation externe est utilisée, vérier
qu'elle est bien sélectionnée dans le
paramétre 1-91 Ventil. ext. mot.
L'exécution d'une AMA au
paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA)
adapte plus précisément le variateur de fréquence au moteur et réduit la charge thermique.
6
6
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 39
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
AVERTISSEMENT/ALARME 11, Surchaue therm. mot.
Vérier si la thermistance n'est pas déconnectée. Choisir au
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. si le variateur de fréquence doit émettre un avertissement ou une alarme.
Dépannage
Vérier si le moteur est en surchaue.
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
En cas d'utilisation de la borne 53 ou 54, vérier
que la thermistance est correctement connectée entre la borne 53 ou 54 (entrée de tension analogique) et la borne 50 (alimentation +10 V). Vérier aussi que le commutateur de la borne 53 ou 54 est réglé sur tension. Vérier que le paramétre 1-93 Source Thermistance sélectionne la borne 53 ou 54.
En cas d'utilisation des bornes 18, 19, 31, 32 ou
33 (entrées digitales), vérier que la thermistance est correctement connectée entre la borne d'entrée digitale utilisée (seulement PNP entrée digitale) et la borne 50. Sélectionner la borne à utiliser au paramétre 1-93 Source Thermistance.
AVERTISSEMENT/ALARME 12, Limite de couple
Le couple a dépassé la valeur du paramétre 4-16 Mode moteur limite couple ou du paramétre 4-17 Mode générateur limite couple. Le Paramétre 14-25 Délais Al./C.limit ? peut
être utilisé pour modier cela en passant d'une condition d'avertissement uniquement à un avertissement suivi d'une alarme.
Dépannage
Si la limite du couple du moteur est dépassée
pendant la rampe d'accélération, rallonger le temps de rampe d'accélération.
Si la limite du couple générateur est dépassée
pendant la rampe de décélération, rallonger le temps de rampe de décélération.
Si la limite de couple est atteinte pendant le
fonctionnement, augmenter la limite de couple. S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à un couple plus élevé.
Examiner l'application pour chercher d'éventuels
appels de courant excessifs sur le moteur.
AVERTISSEMENT/ALARME 13, Surcourant
La limite de courant de pointe de l'onduleur (environ 200 % du courant nominal) est dépassée. L'avertissement dure environ 1,5 s, après quoi le variateur de fréquence s'arrête avec une alarme. Cette panne peut résulter d'une charge dynamique ou d'une accélération rapide avec des charges à forte inertie. Si l'accélération pendant la rampe d'accélération est rapide, la panne peut également se produire après une sauvegarde cinétique. Si la commande de frein mécanique étendue est sélectionnée, le déclenchement peut être réinitialisé manuellement.
Dépannage
Couper l'alimentation et vérier si l'arbre moteur
peut tourner.
Vérier que la taille du moteur correspond au
variateur de fréquence.
Vérier que les données du moteur sont correctes
aux paramètres 1-20 à 1-25.
ALARME 14, Défaut terre (masse)
Présence d'un courant de la phase de sortie à la terre, dans le câble entre le variateur et le moteur ou dans le moteur lui-même. Les transformateurs de courant détectent le défaut de mise à la terre en mesurant le courant qui sort du variateur de fréquence et le courant qui arrive dans le variateur de fréquence depuis le moteur. Le défaut de terre se produit si le décalage entre les 2 courants est trop important (le courant qui sort du variateur de fréquence doit être identique à celui qui arrive).
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
réparer le défaut de mise à la terre.
Rechercher les défauts de mise à la terre dans le
moteur en mesurant la résistance à la terre des ls du moteur et du moteur à l'aide d'un mégohmmètre.
Réinitialiser tout décalage individuel potentiel
dans les 3 transformateurs de courant dans le variateur de fréquence. Lancer l'initialisation manuelle ou une AMA complète. Cette méthode est plus pertinente après modication de la carte de puissance.
ALARME 15, Incompatibilité matérielle
Une option installée n'est pas compatible avec le matériel ou le logiciel actuel de la carte de commande.
Noter la valeur des paramètres suivants et contacter Danfoss :
Paramétre 15-40 Type. FC.
Paramétre 15-41 Partie puiss.
Paramétre 15-42 Tension.
Paramétre 15-43 Version logiciel.
Paramétre 15-45 Code composé var.
Paramétre 15-49 N°logic.carte ctrl.
Paramétre 15-50 N°logic.carte puis.
Paramétre 15-60 Option montée.
Paramétre 15-61 Version logicielle option (pour
chaque emplacement).
40 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
ALARME 16, Court-circuit
Il y a un court-circuit dans le moteur ou le câblage du moteur.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
remédier au court-circuit.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. La non-utilisation de personnel qualié pour l'installation, le démarrage et la maintenance du variateur de fréquence peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
AVERTISSEMENT/ALARME 17, Dépas. tps mot de contrôle
Absence de communication avec le variateur de fréquence. L'avertissement est uniquement actif si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps N'est PAS réglé sur [0] Inactif. Si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps a été réglé sur [5] Arrêt et alarme, un avertissement apparaît et le variateur de fréquence suit la rampe de décélération jusqu'à ce qu'il s'arrête, en émettant une alarme.
Dépannage
Vérier les connexions sur le câble de communi-
cation série.
Augmenter le paramétre 8-03 Mot de ctrl.Action
dépas.tps.
Vérier le fonctionnement de l'équipement de
communication.
Vérier que l'installation a été eectuée confor-
mément aux exigences CEM.
AVERTISSEMENT/ALARME 20, Err. entrée t°
Le capteur de température n'est pas connecté.
AVERTISSEMENT/ALARME 21, Erreur de par.
Paramètre hors gamme. Le numéro du paramètre est indiqué sur l'écran.
Dépannage
Régler le paramètre concerné sur une valeur
valide.
AVERTISSEMENT/ALARME 22, Frein mécanique pour applications de levage
La valeur de cet avertissement/alarme indique le type d'avertissement/alarme. 0 = La référence du couple n'a pas été atteinte avant temporisation (paramétre 2-27 Tps de rampe couple). 1 = retour de frein attendu non reçu avant temporisation (paramétre 2-23 Activation retard frein, paramétre 2-25 Tps déclchment frein).
AVERTISSEMENT 23, Panne de ventilateur interne
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une protection supplémentaire chargée de vérier si le ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du ventilateur peut être désactivé au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Les variateurs de fréquence munis de ventilateurs CC comportent un capteur de retour monté dans le ventilateur. Si le ventilateur reçoit un ordre de marche et qu'il n'y a pas de retour du capteur, cette alarme apparaît. Pour les variateurs de fréquence à ventilateurs CA, la tension en direction du ventilateur est contrôlée.
Dépannage
Vérier que le ventilateur fonctionne correc-
tement.
Mettre le variateur de fréquence hors tension puis
sous tension et vérier que le ventilateur fonctionne brièvement au démarrage.
Vérier les capteurs sur la carte de commande.
AVERTISSEMENT 24, Panne de ventilateur externe
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une protection supplémentaire chargée de vérier si le ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du ventilateur peut être désactivé au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Les variateurs de fréquence munis de ventilateurs CC comportent un capteur de retour monté dans le ventilateur. Si le ventilateur reçoit un ordre de marche et qu'il n'y a pas de retour du capteur, cette alarme apparaît. Pour les variateurs de fréquence à ventilateurs CA, la tension en direction du ventilateur est contrôlée.
Dépannage
Vérier que le ventilateur fonctionne correc-
tement.
Mettre le variateur de fréquence hors tension puis
sous tension et vérier que le ventilateur fonctionne brièvement au démarrage.
Vérier les capteurs sur le radiateur.
AVERTISSEMENT 25, Court-circuit résistance de freinage
La résistance de freinage est contrôlée en cours de fonctionnement. En cas de court-circuit, la fonction de freinage est désactivée et un avertissement est émis. Le variateur de fréquence continue de fonctionner, mais sans la fonction de freinage.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
remplacer la résistance de freinage (voir le paramétre 2-15 Contrôle freinage).
6
6
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 41
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
AVERTISSEMENT/ALARME 26, Limite puissance résistance freinage
La puissance transmise à la résistance de freinage est calculée comme une valeur moyenne portant sur les 120 dernières secondes de fonctionnement. Le calcul s'appuie sur la tension de circuit intermédiaire et sur la valeur de la résistance de freinage dénie au paramétre 2-16 Courant max. frein CA. L'avertissement est actif lorsque la puissance de freinage émise est supérieure à 90 % de la puissance de la résistance de freinage. Si [2] Alarme est sélectionné au paramétre 2-13 Frein Res Therm, le variateur de fréquence s'arrête lorsque la puissance de freinage émise atteint 100 %.
AVERTISSEMENT/ALARME 27, Panne hacheur de freinage
Le transistor de freinage est contrôlé en cours de fonction­nement ; en cas de court-circuit, la fonction de freinage est désactivée et un avertissement est émis. Le variateur de fréquence est toujours opérationnel mais puisque le transistor de freinage a été court-circuité, une puissance élevée est transmise à la résistance de freinage même si elle est inactive.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
retirer la résistance de freinage.
AVERTISSEMENT/ALARME 28, Échec test frein
La résistance de freinage n'est pas connectée ou ne marche pas.
Dépannage
Contrôler le paramétre 2-15 Contrôle freinage.
ALARME 29, Tempér. radiateur
La température maximale du radiateur est dépassée. L'erreur de température n'est pas réinitialisée pas tant que la température ne tombe pas en dessous d'une température de radiateur dénie. L'alarme et les points de réinitialisation dièrent selon la puissance du variateur de fréquence.
Dépannage
Vérier les conditions suivantes :
la température ambiante est trop élevée ;
les câbles du moteur sont trop longs ;
le dégagement pour la circulation d'air au-dessus
et en dessous du variateur de fréquence est incorrect ;
le débit d'air autour du variateur de fréquence est
entravé ;
le ventilateur du radiateur est endommagé ;
le radiateur est sale.
ALARME 30, Phase U moteur absente
La phase U moteur entre le variateur de fréquence et le moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. La non-utilisation de personnel qualié pour l'installation, le démarrage et la maintenance du variateur de fréquence peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
vérier la phase U moteur.
ALARME 31, Phase V moteur absente
La phase V moteur entre le variateur de fréquence et le moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. La non-utilisation de personnel qualié pour l'installation, le démarrage et la maintenance du variateur de fréquence peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
vérier la phase V moteur.
ALARME 32, Phase W moteur absente
La phase W moteur entre le variateur de fréquence et le moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. La non-utilisation de personnel qualié pour l'installation, le démarrage et la maintenance du variateur de fréquence peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
vérier la phase W moteur.
42 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
ALARME 33, Erreur charge
Trop de pointes de puissance se sont produites dans une courte période.
Dépannage
Laisser l'unité refroidir jusqu'à la température de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT/ALARME 34, Défaut communication bus
Le bus de terrain sur la carte d'option de communication ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT/ALARME 35, Erreur option
Une alarme d'option est reçue. L'alarme est spécique à l'option. La cause la plus vraisemblable de l'alarme est un défaut de démarrage ou de communication.
AVERTISSEMENT/ALARME 36, Défaut secteur
Cet avertissement/alarme n'est actif que si la tension d'alimentation du variateur est perdue et si le
paramétre 14-10 Panne secteur n'est pas réglé sur [0] Pas de fonction.
Dépannage
Vérier les fusibles vers le variateur de fréquence
et l'alimentation électrique vers l'unité.
ALARME 37, Déf. phase mot.
Déséquilibre actuel entre les unités de puissance.
ALARME 38, Erreur interne
Lorsqu'une erreur interne se produit, un numéro de code déni dans le Tableau 6.5 s'ache.
Dépannage
Mettre hors tension puis sous tension.
Vérier que l'option est correctement installée.
Rechercher d'éventuels câbles desserrés ou
manquants.
Il peut être nécessaire de contacter le fournisseur Danfoss ou le service technique. Noter le numéro de code pour faciliter le dépannage ultérieur.
Numéro Texte
0 Impossible d'initialiser le port série. Contacter le
fournisseur Danfoss ou le service technique Danfoss.
256–258 Les données EEPROM de puissance sont
incorrectes ou obsolètes. Remplacer la carte de puissance.
512–519 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
le service technique Danfoss. 783 Valeur du paramètre hors limites min./max. 1024–1284 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
le service technique Danfoss. 1299 Logiciel option A trop ancien. 1300 Logiciel option B trop ancien. 1302 Logiciel option C1 trop ancien. 1315 Logiciel option A non pris en charge/non autorisé. 1316 Logiciel option B non pris en charge/non autorisé.
Numéro Texte
1318 Logiciel option C1 non pris en charge/non
autorisé.
1379–2819 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
le service technique Danfoss.
1792 Réinitialisation matérielle du processeur de signal
numérique.
1793 Paramètres dérivés du moteur non transférés
correctement au processeur de signal numérique.
1794 Données de puissance non transférées correc-
tement au processeur de signal numérique lors de la mise sous tension.
1795 Le processeur de signal numérique a reçu trop de
télégrammes SPI inconnus. Le variateur de fréquence utilise aussi ce code de défaut si le MCO ne s'allume pas correctement. Cette situation peut survenir en raison d'une mauvaise protection CEM
ou d'une mise à la terre inadéquate. 1796 Erreur copie RAM. 2561 Remplacer la carte de commande. 2820 Dépassement de pile LCP. 2821 Dépassement port série. 2822 Dépassement port USB. 3072–5122 Valeur de paramètre hors limites. 5123 Option A : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5124 Option B : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5125 Option C0 : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5126 Option C1 : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5376–6231 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
le service technique Danfoss.
Tableau 6.5 Codes d'erreur interne
ALARME 39, Capteur du radiateur
Pas de retour du capteur de température du radiateur.
Le signal du capteur thermique IGBT n'est pas disponible sur la carte de puissance. Le problème peut provenir de la carte de puissance, de la carte de commande de gâchette ou du câble plat entre la carte de puissance et la carte de commande de gâchette.
AVERTISSEMENT 40, Surcharge borne sortie digitale 27
Vérier la charge connectée à la borne 27 ou supprimer le raccordement en court-circuit. Vérier le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-01 Mode born.27.
AVERTISSEMENT 41, Surcharge borne sortie digitale 29
Vérier la charge connectée à la borne 29 ou supprimer le raccordement en court-circuit. Vérier aussi le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-02 Mode born.29.
6
6
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 43
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
AVERTISSEMENT 42, Surcharge sortie digitale sur X30/6 ou Surcharge sortie digitale sur X30/7
Pour la borne X30/6, vérier la charge connectée à la borne X30/6 ou supprimer le raccordement en court­circuit. Vérier aussi le paramétre 5-32 S.digit.born. X30/6
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Pour la borne X30/7, vérier la charge connectée à la borne X30/7 ou supprimer le raccordement en court­circuit. Vérier aussi le paramétre 5-33 S.digit.born. X30/7
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
ALARME 43, Alimentation ext.
VLT® Extended Relay Option MCB 113 monté sans alimen­tation externe 24 V CC. Connecter une alimentation externe 24 V CC ou externe n'est utilisée via le paramétre 14-80 Option
alimentée par 24 V CC ext., [0] Non. Toute modication du paramétre 14-80 Option alimentée par 24 V CC ext. nécessite
un cycle de puissance.
ALARME 45, Défaut terre 2
Défaut terre
Dépannage
S'assurer que la mise à la terre est correcte et
rechercher d'éventuelles connexions desserrées.
Vérier que la taille des câbles est adaptée.
Examiner les câbles du moteur pour chercher
d'éventuels courts-circuits ou courants de fuite.
ALARME 46, Alim. carte puissance
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V.
5 V.
±18 V.
Lorsque l'alimentation est fournie par le VLT® 24 V DC Supply MCB 107, seules les alimentations 24 V et 5 V sont contrôlées. Lorsqu'elles sont alimentées par une tension secteur triphasée, les 3 alimentations sont surveillées.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de puissance
défectueuse.
Rechercher une éventuelle carte de commande
défectueuse.
Rechercher une éventuelle carte d'option
défectueuse.
Si une alimentation 24 V CC est utilisée, vérier
qu'elle est correcte.
spécier qu'aucune alimentation
AVERTISSEMENT 47, Alim. 24 V bas
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V.
5 V.
±18 V.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de puissance
défectueuse.
AVERTISSEMENT 48, Alim. 1,8 V bas
L'alimentation 1,8 V CC utilisée sur la carte de commande se situe en dehors des limites admissibles. L'alimentation est mesurée sur la carte de commande.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de commande
défectueuse.
Si une carte d'option est montée, rechercher une
éventuelle surtension.
AVERTISSEMENT 49, Vitesse limite
Cet avertissement apparaît lorsque la vitesse n'est pas dans la plage spéciée aux paramétre 4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min] et paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min]. Si la vitesse est inférieure à la limite spéciée au paramétre 1-86 Arrêt vit. basse [tr/min] (sauf lors du démarrage ou de l'arrêt), le variateur de fréquence se déclenche.
ALARME 50, AMA calibrage échoué
Contacter le fournisseur Danfoss ou le service technique Danfoss.
ALARME 51, AMA U et Inom
Les réglages de la tension, du courant et de la puissance du moteur sont erronés.
Dépannage
Vérier les réglages des paramètres 1-20 à 1-25.
ALARME 52, AMA I nom. bas
Le courant moteur est trop bas.
Dépannage
Vérier les réglages au paramétre 1-24 Courant
moteur.
ALARME 53, AMA moteur trop gros
Le moteur est trop gros pour que l'AMA puisse fonctionner.
ALARME 54, AMA moteur trop petit
Le moteur utilisé est trop petit pour réaliser l'AMA.
ALARME 55, AMA hors gamme
L'AMA ne peut pas fonctionner car les valeurs des paramètres du moteur sont hors de la plage admissible.
ALARME 56, AMA interrompue par l'utilisateur
L'AMA est interrompue manuellement.
44 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
ALARME 57, AMA défaut interne
Essayer de relancer l'AMA. Des tentatives successives peuvent surchauer le moteur.
ALARME 58, AMA défaut interne
Contacter le fournisseur Danfoss.
AVERTISSEMENT 59, Limite de courant
Le courant est supérieur à la valeur programmée au paramétre 4-18 Limite courant. Vérier que les données du moteur aux paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées. Augmenter la limite de courant si nécessaire. S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à une limite supérieure.
AVERTISSEMENT 60, Verrouillage ext.
Un signal d'entrée digitale indique une condition de panne extérieure au variateur de fréquence. Un verrouillage externe a ordonné au variateur de fréquence de s'arrêter. Supprimer la condition de panne externe. Pour reprendre un fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne programmée pour le verrouillage ext. et réinitialiser le variateur de fréquence.
AVERTISSEMENT/ALARME 61, Erreur du signal de retour
Erreur entre la vitesse calculée et la mesure de vitesse provenant du dispositif de retour.
Dépannage
Vérier les réglages Avertissement/Alarme/
Désactivé au paramétre 4-30 Fonction perte signal de retour moteur.
L'erreur acceptable est dénie au
paramétre 4-31 Erreur vitesse signal de retour moteur.
Le temps de perte du signal de retour acceptable
est déni au paramétre 4-32 Fonction tempo. signal de retour moteur.
AVERTISSEMENT 62, Fréquence de sortie à la limite maximum
La fréquence de sortie a atteint la valeur réglée au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte. Rechercher les causes possibles dans l'application. Augmenter éventuellement la limite de la fréquence de sortie. S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre avec une fréquence de sortie supérieure. L'avertissement s'eace lorsque la sortie descend sous la limite maximale.
ALARME 63, Frein mécanique bas
Le courant moteur eectif n'a pas dépassé le courant d'activation du frein au cours de la temporisation du démarrage.
AVERTISSEMENT 64, Limite tension
La combinaison charge et vitesse exige une tension moteur supérieure à la tension du circuit intermédiaire CC réelle.
AVERTISSEMENT/ALARME 65, Surtempérature carte de commande
La température de déclenchement de la carte de commande est de 85 °C (185 °F).
Dépannage
Vérier que la température ambiante de fonction-
nement est dans les limites.
Rechercher d'éventuels ltres bouchés.
Vérier le fonctionnement du ventilateur.
Vérier la carte de commande.
AVERTISSEMENT 66, Température radiateur basse
Le variateur de fréquence est trop froid pour fonctionner. Cet avertissement repose sur le capteur de température du module IGBT. Augmenter la température ambiante de l'unité. Une faible quantité de courant peut être fournie au variateur de fréquence chaque fois que le moteur est arrêté en réglant le paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC sur [5%] et le paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
ALARME 67, La conguration du module d'option a changé
Une ou plusieurs options ont été ajoutées ou supprimées depuis la dernière mise hors tension. Vérier que le changement de conguration est intentionnel et réinitialiser l'unité.
ALARME 68, Arrêt sécurité actif
La fonction Safe Torque O (STO) a été activée. Pour reprendre le fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne 37, puis envoyer un signal de réinitialisation (via le bus, une E/S digitale ou en appuyant sur [Reset]).
ALARME 69, Température carte de puissance
Le capteur de température de la carte de puissance est trop chaud ou trop froid.
Dépannage
Vérier que la température ambiante de fonction-
nement est dans les limites.
Rechercher d'éventuels ltres bouchés.
Vérier le fonctionnement du ventilateur.
Examiner la carte de puissance.
ALARME 70, Conguration FC illégale
La carte de commande et la carte de puissance sont incompatibles. Contacter le fournisseur Danfoss avec le code de type indiqué sur la plaque signalétique de l'unité et les références des cartes pour vérier la compatibilité.
ALARME 71, Arrêt de sécurité PTC 1
La fonction STO a été activée à partir de la carte VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 (moteur trop chaud). Le fonctionnement normal reprend lorsque le MCB 112 applique à nouveau 24 V CC à la borne 37 (lorsque la température du moteur atteint un niveau acceptable) et lorsque l'entrée digitale depuis le MCB 112 est désactivée. Après cela, envoyer un signal de reset (via bus, E/S digitale ou en appuyant sur [Reset]).
6
6
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 45
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
ALARME 72, Panne dangereuse
STO avec alarme verrouillée. Une combinaison inattendue d'ordres de STO s'est produite :
la carte VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 active
la borne X44/10 mais la fonction STO n'est pas activée ;
le MCB 112 est le seul dispositif utilisant la
fonction STO (spécié via le choix [4] Alarme PTC 1 ou [5] Avertissement PTC 1 au paramétre 5-19 Arrêt de sécurité borne 37), la
fonction STO est activée mais la borne X44/10 ne l'est pas.
AVERTISSEMENT 73, Arrêt de sécurité redémarrage auto
La fonction STO est activée. Avec l'activation du redémarrage automatique, le moteur peut démarrer à la suppression de la panne.
ALARME 74, Thermistance PTC
Alarme liée à la carte VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. La thermistance PTC ne fonctionne pas.
ALARME 75, Sél.
Ne pas écrire la valeur du paramètre lorsque le moteur est en marche. Arrêter le moteur avant d'écrire le prol MCO au paramétre 8-10 Prol mot contrôle.
AVERTISSEMENT 77, Mode Puiss. rédt
Le variateur de fréquence fonctionne en puissance réduite (c'est-à-dire à un niveau inférieur au nombre autorisé de sections d'onduleur). Cet avertissement est émis et reste actif lors du cycle de mise hors/sous tension du variateur de fréquence avec moins d'onduleurs.
ALARME 78, Err. traînée
La diérence entre la valeur de consigne et la valeur eective dépasse la valeur du paramétre 4-35 Erreur de
traînée.
Dépannage
Désactiver la fonction ou sélectionner une alarme
ou un avertissement au paramétre 4-34 Fonction err. traînée.
Observer les mécanismes autour de la charge et
du moteur, vérier les raccordements du signal de retour du codeur moteur vers le variateur de fréquence.
Sélectionner la fonction de retour du moteur au
paramétre 4-30 Fonction perte signal de retour moteur.
Ajuster l'intervalle d'erreur de traînée aux
paramétre 4-35 Erreur de traînée et paramétre 4-37 Erreur de trainée pendant la rampe.
ALARME 79, Conguration partie puiss. illégale
Référence incorrecte ou absence de la carte de mise à l'échelle. Le connecteur MK102 n'a pas pu être installé sur la carte de puissance.
prol illégal
ALARME 80, Variateur initialisé à val. défaut
Les réglages de paramètres sont initialisés aux réglages par défaut après une réinitialisation manuelle. Réinitialiser l'unité pour supprimer l'alarme.
ALARME 81, CSIV corrompu
Erreurs de syntaxe dans le chier CSIV.
ALARME 82, Err. par. CSIV
Échec CSIV pour lancer un paramètre.
ALARME 83, Combinaison d'options illégale
Les options installées ne sont pas compatibles.
ALARME 84, Pas d'option de sécurité
L'option de sécurité a été supprimée sans appliquer de réinitialisation générale. Reconnecter l'option de sécurité.
ALARME 88, Détection option
Un changement au niveau de la disposition des options a été détecté. Le Paramétre 14-89 Option Detection est réglé sur [0] Cong. gelée et la disposition des options a été
modiée.
Pour appliquer le changement, activer les
changements de disposition des options au paramétre 14-89 Option Detection.
Il est aussi possible de restaurer la conguration
correcte des options.
AVERTISSEMENT 89, Frein mécanique coulissant
Le dispositif de surveillance du frein détecte une vitesse de moteur > 10 tr/min.
ALARME 90, Surveillance codeur
Vérier la connexion de l'option codeur/résolveur et, le cas échéant, remplacer le VLT® Encoder Input MCB 102 ou le VLT® Resolver Input MCB 103.
ALARME 91, Réglages incorrects entrée analogique 54
Désactiver le commutateur S202 (entrée tension) en présence d'un capteur KTY connecté à la borne d'entrée analogique 54.
ALARME 99, Rotor verrouillé
Le rotor est bloqué.
AVERTISSEMENT/ALARME 104, Panne ventil.
Le ventilateur ne fonctionne pas. La surveillance du ventilateur contrôle que le ventilateur tourne à la mise sous tension ou à chaque fois que le ventilateur de mélange est activé. L'erreur du ventilateur de mélange peut être congurée sous la forme d'un avertissement ou d'un déclenchement d'alarme au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension,
puis sous tension an de déterminer si l'avertis­sement/alarme revient.
AVERTISSEMENT/ALARME 122, Rot. mot. inattendue
Le variateur de fréquence réalise une fonction qui nécessite l'arrêt du moteur, par exemple, maintien CC pour moteurs PM.
46 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Maintenance, diagnostics et... Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT 163, Avert. lim. courant ETR ATEX
Le variateur de fréquence a dépassé la courbe caracté­ristique pendant plus de 50 s. L'avertissement est activé à 83 % et désactivé à 65 % de la surcharge thermique autorisée.
ALARME 164, Alarme lim. courant ETR ATEX
Un fonctionnement au-dessus de la courbe caractéristique pendant plus de 60 s sur une période de 600 s active l'alarme et fait disjoncter le variateur de fréquence.
AVERTISSEMENT 165, Avert. lim. fréq. ETR ATEX
Le variateur de fréquence a fonctionné plus de 50 s sous la fréquence minimale autorisée (paramétre 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARME 166, Alarme lim. fréq. ETR ATEX
Le variateur de fréquence a fonctionné plus de 60 s (sur une période de 600 s) sous la fréquence minimale autorisée (paramétre 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
AVERTISSEMENT 250, Nouvelle pièce
Échange de l'alimentation ou du mode de commutation. Restaurer le code de type du variateur de fréquence dans l'EEPROM. Sélectionner le code correct au paramétre 14-23 Réglage code de type conformément à l'étiquette du variateur de fréquence. Ne pas oublier de sélectionner Enregistrer dans EEPROM à la n.
AVERTISSEMENT 251, Nouv. code de type
La carte de puissance ou d'autres composants ont été remplacés et le code de type a été modié.
6
6
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 47
ON
WARNING
ALARM
Bus MS NS2NS1
130BB800.10
ON
WARNING
ALARM
Bus MS NS2NS1
130BB799.10
Spécications
VLT® Decentral Drive FCD 302
7 Spécications
7.1 Données électriques
7.1.1 Vue d'ensemble
Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA Variateur de fréquence PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0
Sortie d'arbre nominale [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 Sortie d'arbre nominale [HP] 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 Courant d'entrée maximal
Continu (3 x 380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 Intermittent (3 x 380-440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 Continu (3 x 441-480 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 Intermittent (3 x 441-480 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 Taille de fusible d'entrée
77
Courant de sortie
recommandée (non UL) gG-25 Disjoncteur intégré (grande unité) Référence Danfoss du CTI-25M : 047B3151 Référence Danfoss du disjoncteur recommandé CTI-25M (petites et grandes unités) : 0,37, 0,55 kW Référence Danfoss : 047B3148 0,75, 1,1 kW Référence Danfoss : 047B3149 1,5 kW, 2,2 kW et 3 kW Référence Danfoss : 047B3151 Référence Danfoss du disjoncteur recommandé CTI-45MB1) (petites unités) : 0,55, 0,75 kW Référence Danfoss : 047B3160 1,1 kW Référence Danfoss : 047B3161 1,5 kW Référence Danfoss : 047B3162 2,2 kW Référence Danfoss : 047B3163 Perte de puissance à charge max.
2)
[W]
Rendement
3)
35 42 46 58 62 88 116
0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 Poids, petite unité [kg] 9,8 (21,6 lb) – Poids, grande unité [kg] 13,9 (30,6 lb)
Continu (3 x 380-440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,2 7,2 Intermittent (3 x 380-440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 8,3 11,5 Continu (3 x 441-480 V) [A] 1,2 1,6 2,1 3,0 3,4 4,8 6,3 Intermittent (3 x 441-480 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,8 5,4 7,7 10,1 kVA continu (400 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 kVA continu (460 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 Taille max. de câble : (secteur, moteur, frein) [mm2/AWG]
Câble rigide 6/10
Câble souple 4/12
Tableau 7.1 Sortie d'arbre du VLT® Decentral Drive FCD 302, courant de sortie et courant de sortie
1) Les disjoncteurs de type CTI-45MB ne sont pas disponibles pour les unités 3 kW (4 HP).
2) S'applique au dimensionnement du refroidissement de variateur de fréquence. Si la fréquence de commutation est supérieure au réglage par défaut, les pertes de puissance peuvent augmenter. Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter www.danfoss.com/vltenergyeciency.
3) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe
d'ecacité énergétique, voir le chapitre 7.4 Conditions ambiantes. Pour les pertes de
charge partielles, voir www.danfoss.com/vltenergyeciency.
48 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Spécications Manuel d'utilisation
7.2 Alimentation secteur
Alimentation secteur (L1, L2, L3)
1)
Tension d'alimentation 380–480 V ±10 % Fréquence d'alimentation 50/60 Hz ±5 % Écart temporaire maximum entre phases secteur 3,0 % de la tension nominale d'alimentation Facteur de puissance réelle (λ) 0,9 à charge nominale Facteur de puissance de déphasage (cos ϕ) Près de l'unité (> 0,98) Commutation sur l'entrée d'alimentation L1, L2, L3 (hausses de puissance) Maximum 2 fois/minute
1) L'utilisation de l'unité convient sur un circuit limité à 100000 ampères symétriques (rms), 480 V maximum.
2) Tension secteur faible/chute de tension secteur : En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ce que la tension présente sur le circuit intermédiaire descende sous le seuil d'arrêt minimum, qui correspond généralement à 15 % de moins que la tension nominale d'alimentation la plus basse du variateur de fréquence. Mise sous tension et couple complet ne sont pas envisageables à une tension secteur inférieure à 10 % de la tension nominale d'alimentation secteur du variateur de fréquence.
7.3 Puissance et données du moteur
Puissance du moteur (U, V, W) Tension de sortie 0-100 % de la tension d'alimentation Fréquence de sortie 0-590 Hz Fréquence de sortie en mode Flux 0–300 Hz Commutation sur la sortie Illimitée Temps de rampe 0,01–3600 s
2)
7 7
Caractéristiques de couple Couple de démarrage (couple constant) Maximum 160 % pendant 60 s Couple de démarrage Maximum 180 % pendant 0,5 s Surcouple (couple constant) Maximum 160 % pendant 60 s Couple de démarrage (couple variable) Maximum 110 % pendant 60 s Surcouple (couple variable) Maximum 110 % pendant 60 s
1) Le pourcentage se réfère au couple nominal.
7.4 Conditions ambiantes
Environnement Niveau de protection IP66/Type 4X (intérieur) Essai de vibration des unités sans disjoncteur 1,7 g RMS Montage de l'unité avec disjoncteur intégré sur une structure de support plane, résistant aux secousses et rigide à la torsion Humidité relative max. 5–95 % (CEI 60 721-3-3 ; classe 3K3 (non condensante) pendant le fonctionnement) Température ambiante Maximum 40 °C (75 °F) (sur une moyenne de 24 heures, maximum 35 °C (95 °F)) Température durant le stockage/transport -25 à +65/70 °C (-13 à +149/158 °F)
Déclassement pour température ambiante élevée
Température ambiante min. en pleine exploitation 0 °C (32 °F) Température ambiante min. en exploitation réduite -10 °C (14 °F) Altitude max. au-dessus du niveau de la mer 1000 m (3280,8 pi) Classe de rendement énergétique
Déclassement à haute altitude
1) Déterminée d'après la norme EN 50598-2 à :
1)
IE2
1)
1)
1)
1)
1)
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 49
Spécications
Charge nominale
90 % de la fréquence nominale
Fréquence de commutation réglée en usine
Type de modulation réglé en usine
7.5 Spécications du câble
VLT® Decentral Drive FCD 302
Longueurs et sections des câbles de commande Longueur de câble max., blindé 10 m (32,8 pi) Longueur max. du câble du moteur, non blindé, sans remplir les spécications en matière d'émissions. 10 m (32,8 pi) Section max. des bornes de commande, l souple/rigide sans manchon d'extrémité de câble 1,5 mm2/16 AWG Section max. des bornes de commande, l souple avec manchons d'extrémité de câble 1,5 mm2/16 AWG Section max. des bornes de commande, l souple avec manchons d'extrémité de câble et collier 1,5 mm2/16 AWG Section minimale des bornes de commande 0,25 mm2/24 AWG
1) Câbles d'alimentation, voir les tableaux dans le chapitre Données électriques et tailles de câble du Manuel de conguration du
®
Decentral Drive FCD 302.
VLT
1)
77
7.6 Entrée/sortie de commande et données de commande
Entrées digitales Entrées digitales programmables 4 (6) N° de borne 18, 19, 271), 291), 32, 33 Logique PNP ou NPN Niveau de tension 0-24 V CC Niveau de tension, 0 logique PNP < 5 V CC Niveau de tension, 1 logique PNP > 10 V CC Niveau de tension, 0 logique NPN Niveau de tension, 1 logique NPN Tension maximale sur l'entrée 28 V CC Plage de fréquence d'impulsion 0-110 kHz (Cycle d'utilisation) Durée min. de l'impulsion 4,5 ms Résistance d'entrée, R
Toutes les entrées digitales sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
1) Les bornes 27 et 29 peuvent aussi être programmées comme sorties.
i
2)
2)
> 19 V CC < 14 V CC
Environ 4 kΩ
1)
Safe Torque O , borne 37 (borne 37 logique PNP xe) Niveau de tension 0-24 V CC Niveau de tension, 0 logique PNP < 4 V CC Niveau de tension, 1 logique PNP 20 V DC Courant d'entrée nominal à 24 V 50 mA rms Courant d'entrée nominal à 20 V 60 mA rms Capacitance d'entrée 400 nF
Entrées analogiques Nombre d'entrées analogiques 2 N° de borne 53, 54 Modes Tension ou courant Sélection du mode Commutateurs S201 et S202 Mode tension Commutateur S201/commutateur S202 = Inactif (U) Niveau de tension -10 à +10 V (échelonnable) Résistance d'entrée, R Tension maximale ±20 V Mode courant Commutateur S201/commutateur S202 = Actif (I) Niveau de courant 0/4-20 mA (extensible) Résistance d'entrée, R
50 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
i
i
Environ 10 kΩ
Environ 200 Ω
+24V
RS485
18
37
130BD007.10
1
3
4
6
2
5
Spécications Manuel d'utilisation
Courant maximal 30 mA Résolution des entrées analogiques 10 bits (signe +) Précision des entrées analogiques Erreur max. 0,5 % de l'échelle totale Largeur de bande 100 Hz
Les entrées analogiques sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Élément Description
1 Isolation fonctionnelle 2 Commande 3 Isolation PELV 4 Secteur 5 Haute tension 6 Moteur
7 7
Illustration 7.1 Entrées analogiques
Entrées codeur/impulsions Entrées codeur/impulsions programmables 2/1 Numéro de borne impulsion/codeur 29, 331)/322), 33 Fréquence maximale aux bornes 29, 32, 33 110 kHz (activation push-pull) Fréquence maximale aux bornes 29, 32, 33 5 kHz (collecteur ouvert) Fréquence minimale aux bornes 29, 32, 33 4 Hz Niveau de tension Voir Entrées digitales dans cette section Tension maximale sur l'entrée 28 V CC Résistance d'entrée, R
i
Précision d'entrée d'impulsion (0,1-1 kHz) Erreur maximale : 0,1 % de l'échelle totale Précision d'entrée du codeur (1-110 kHz) Erreur maximale : 0,05 % de l'échelle totale
Les entrées d'impulsions et du codeur (bornes 29, 32, 33) sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
1) Les entrées d'impulsions sont 29 et 33
2) Entrées codeur : 32 = A et 33 = B
Sortie analogique Nombre de sorties analogiques programmables 1 N° de borne 42 Plage de courant de la sortie analogique 0/4 à 20 mA Charge maximum GND-sortie analogique inférieure à 500 Ω Précision de la sortie analogique Erreur maximale : 0,5 % de l'échelle totale Résolution de la sortie analogique 12 bits
La sortie analogique est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
2)
Environ 4 kΩ
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 51
Spécications
Carte de commande, communication série RS485 N° de borne 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-) Borne n° 61 Commun des bornes 68 et 69
Le circuit de communication série RS485 est séparé fonctionnellement des autres circuits centraux et isolé galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV).
Sortie digitale Sorties digitales/impulsions programmables 2 N° de borne 27, 29 Niveau de tension à la sortie digitale/en fréquence 0–24 V Courant de sortie max. (récepteur ou source) 40 mA Charge max. à la sortie en fréquence 1 kΩ Charge capacitive max. à la sortie en fréquence 10 nF Fréquence de sortie min. à la sortie en fréquence 0 Hz Fréquence de sortie max. à la sortie en fréquence 32 kHz Précision de la sortie en fréquence Erreur maximale : 0,1 % de l'échelle totale Résolution des sorties en fréquence 12 bits
1) Les bornes 27 et 29 peuvent être programmées comme entrée.
77
La sortie digitale est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Carte de commande, sortie 24 V CC N° de borne 12, 13 Tension de sortie 24 V +1, -3 V Charge maximale 600 mA
L'alimentation 24 V CC est isolée galvaniquement de la tension secteur (PELV) tout en ayant le même potentiel à la terre que les entrées et sorties analogiques et digitales.
Sorties relais Sorties relais programmables 2 N° de borne relais 01 1-3 (interruption), 1-2 (établissement) Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 1-3 (NF), 1-2 (NO) (charge résistive) 240 V CA, 2 A Charge max. sur les bornes (CA-15)1) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 1-2 (NO), 1-3 (NF) (charge résistive) 48 V CC, 1 A Charge max. sur les bornes (CC-13)1) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A N° de borne relais 02 4-6 (interruption), 4-5 (établissement) Charge max. sur les bornes (CA-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive) Charge maximale sur les bornes (CA-15)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive) 80 V CC, 2 A Charge maximale sur les bornes (CC-13)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive) 240 V CA, 2 A Charge max. sur les bornes (CA-15)1) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 4-6 (NO), 4-5 (NF) (charge résistive) 48 V CC, 1 A Charge max. sur les bornes (CC-13)1) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A Charge minimale sur les bornes sur 1-3 (NF), 1-2 (NO), 4-6 (NF), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
1) CEI 60947 parties 4 et 5 Les contacts de relais sont isolés galvaniquement du reste du circuit par une isolation renforcée (PELV).
2) Catégorie de surtension II
3) Applications UL 300 V CA 2A
VLT® Decentral Drive FCD 302
2)3)
Surtension cat. II 240 V CA, 2 A
1)
52 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Spécications Manuel d'utilisation
Carte de commande, sortie 10 V CC N° de borne ±50 Tension de sortie 10,5 V ±0,5 V Charge maximale 15 mA
L'alimentation 10 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Caractéristiques de contrôle Résolution de fréquence de sortie à 0-590 Hz ±0,003 Hz Précision de reproductibilité de démarrage/arrêt précis (bornes 18, 19) ±0,1 ms Temps de réponse système (bornes 18, 19, 27, 29, 32, 33) 2 ms Plage de commande de vitesse (boucle ouverte) 1:100 de la vitesse synchrone Plage de commande de vitesse (boucle fermée) 1:1000 de la vitesse synchrone Précision de vitesse (boucle ouverte) 30-4000 tr/min : erreur ±8 tr/min Précision de vitesse (boucle fermée) fonction de la résolution du dispositif du signal de retour 0-6000 tr/min : erreur ±0,15 tr/min Précision de commande du couple (retour de vitesse) erreur max. ±5 % du couple nominal
Toutes les caractéristiques de contrôle sont basées sur un moteur asynchrone 4 pôles.
Performance de la carte de commande Intervalle de balayage 1 ms
Carte de commande, communication série USB Norme USB 1.1 (Pleine vitesse) Fiche USB Fiche USB de type B
La connexion au PC est réalisée via un câble USB standard hôte/dispositif. La connexion USB est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension. La mise à la terre USB n'est pas isolée galvaniquement de la terre de protection. Utiliser uniquement un ordinateur portable isolé en tant que connexion PC au connecteur USB sur le variateur de fréquence.
7 7
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 53
Spécications
VLT® Decentral Drive FCD 302
7.7 Fusibles et disjoncteurs
Calibre américain des ls. La section de câble
max. correspond à la section la plus grande pouvant être raccordée aux bornes. Toujours respecter les réglementations nationales et locales.
Il faut utiliser des fusibles d'entrée du type gG.
Pour maintenir la conformité UL/cUL, utiliser des fusibles d’entrée correspondant à ces types (voir le Tableau 7.2).
Mesuré avec 10 m (32,8 pi) de câble moteur
blindé/armé à charge nominale et à fréquence nominale.
Niveau de tension CC Unités 380-480 V (V CC)
Sous-tension onduleur désactivée 373 Avertissement de sous-tension 410 Sous-tension onduleur réactivée (reset avertissement) Avertissement surtension (sans frein) Frein dynamique allumé 778 Surtension onduleur réactivée (reset avertissement) Avertissement surtension (avec frein) Déclenchement surtension 820
Tableau 7.3 Niveau de tension CC du FCD 302
398
778
795
810
Taille de fusible d'entrée recommandée 25 A
Fusibles
Marque Type de fusible N° de chierULCatégorie UL
77
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
SIBA
LittelFuse
Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut
1)
FWH-
1)
KTS-R
1)
JKS-
1)
JJS-
FNQ-R-
1)
KTK-R-
1)
LP-CC-
5017906-
1)
KLS-R
1)
ATM-R
1)
A6K-R
1)
HSJ
E91958 JFHR2
E4273 RK1/JDDZ
E4273 J/JDDZ
E4273 T/JDDZ
1)
E4273 CC/JDDZ
E4273 CC/JDDZ
E4273 CC/JDDZ
1)
E180276 RK1/JDDZ
E81895 RK1/JDDZ
E2137 CC/JDDZ
E2137 RK1/JDDZ
E2137 J/HSJ
(code CCN)
L'utilisation de l'unité convient sur un circuit limité à 100 000 ampères symétriques (rms), 500 V maximum.
Disjoncteur
L'utilisation de l'unité convient sur un circuit limité à 10000 ampères symétriques (rms), 500 V maximum.
Tableau 7.2 Fusibles d'entrée du FCD 302 remplissant les conditions UL/cUL
1) 5 A (0,37 kW/0,5 HP), 7 A (0,55 kW/0,73 HP), 9 A (0,75 kW/1 HP), 12 A (1,1 kW/1,5 HP), 15 A (1,5 kW/2 HP), 20 A (2,2 kW/3 HP), 25 A (3 kW/4 HP)
54 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Annexe Manuel d'utilisation
8 Annexe
8.1 Paramètres du menu rapide
0-01 Langue
Option: Fonction:
Dénit la langue utilisée pour l'achage. Le variateur de fréquence est fourni avec 4 ensembles de langues diérents. L'anglais et l'allemand sont inclus d'oce. Il est impossible d'eacer ou de manipuler l'anglais.
[0] * English Inclus dans les ensembles de langues 1 à 4
[1] Deutsch Inclus dans les ensembles de langues 1 à 4
[2] Francais Inclus dans l'ensemble de langues 1
[3] Dansk Inclus dans l'ensemble de langues 1
[4] Spanish Inclus dans l'ensemble de langues 1
[5] Italiano Inclus dans l'ensemble de langues 1
[6] Svenska Inclus dans l'ensemble de langues 1
[7] Nederlands Inclus dans l'ensemble de langues 1
[10] Chinese Inclus dans l'ensemble de langues 2
[20] Suomi Inclus dans l'ensemble de langues 1
[22] English US Inclus dans l'ensemble de langues 4
[27] Greek Inclus dans l'ensemble de langues 4
0-01 Langue
Option: Fonction:
[52] Hrvatski Inclus dans l'ensemble de langues 3
1-20 Puissance moteur [kW]
Range: Fonction:
Size related*
[ 0.09 -
3000.00 kW]
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le moteur est en marche.
Saisir la puissance nominale du moteur en kW conformément aux données de la plaque signalétique du moteur. La valeur par défaut correspond à la puissance nominale de sortie du variateur de fréquence. Ce paramètre est visible sur le LCP si le
paramétre 0-03 Réglages régionaux est sur [0] International.
1-22 Tension moteur
Range: Fonction:
Size related*
[ 10 ­1000 V]
Saisir la tension nominale du moteur conformément aux données de la plaque signalétique du moteur. La valeur par défaut correspond à la puissance nominale de sortie du variateur de fréquence.
8 8
[28] Bras.port Inclus dans l'ensemble de langues 4
[36] Slovenian Inclus dans l'ensemble de langues 3
[39] Korean Inclus dans l'ensemble de langues 2
[40] Japanese Inclus dans l'ensemble de langues 2
[41] Turkish Inclus dans l'ensemble de langues 4
[42] Trad.Chinese Inclus dans l'ensemble de langues 2
[43] Bulgarian Inclus dans l'ensemble de langues 3
[44] Srpski Inclus dans l'ensemble de langues 3
[45] Romanian Inclus dans l'ensemble de langues 3
[46] Magyar Inclus dans l'ensemble de langues 3
[47] Czech Inclus dans l'ensemble de langues 3
[48] Polski Inclus dans l'ensemble de langues 4
[49] Russian Inclus dans l'ensemble de langues 3
[50] Thai Inclus dans l'ensemble de langues 2
[51] Bahasa
Indonesia
Inclus dans l'ensemble de langues 2
1-23 Fréq. moteur
Range: Fonction:
Size related*
[20 -
AVIS!
1000
À partir de la version logicielle 6.72, la
Hz]
fréquence de sortie du variateur de fréquence est limitée à 590 Hz.
Sélectionner la valeur de fréquence du moteur indiquée dans les données de la plaque signalétique du moteur. Adapter les réglages indépendants de la charge aux
paramétre 1-50 Magnétisation moteur à vitesse nulle à paramétre 1-53 Changement de modèle fréquence si la valeur adoptée dière de 50 ou
60 Hz. Pour un fonctionnement à 87 Hz avec des moteurs à 230/400 V, dénir les données de la plaque signalétique pour 230 V/50 Hz. Pour un fonctionnement à 87 Hz, adapter les
paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min] et paramétre 3-03 Réf. max.
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 55
Annexe
VLT® Decentral Drive FCD 302
1-24 Courant moteur
Range: Fonction:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le moteur est en marche.
Saisir le courant nominal du moteur indiqué sur la plaque signalétique du moteur. Les données sont utilisées pour calculer le couple moteur, la protection thermique du moteur, etc.
1-25 Vit.nom.moteur
5-12 E.digit.born.27
Option: Fonction:
Sélect.proc.bit 1 [24] Rattrapage [28] Ralentis. [29] Entrée impulsions [32] Bit rampe 0 [34] Bit rampe 1 [35] Défaut secteur [36] Augmenter pot. dig. [55] Diminuer pot. dig. [56] Eacer pot. dig. [57] Reset compteur A [62] Reset compteur B [65]
Range: Fonction:
Size related*
88
5-12 E.digit.born.27
Option: Fonction:
[100 ­60000 RPM]
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le moteur est en marche.
Saisir la vitesse nominale du moteur en fonction des données de la plaque signalétique du moteur. Les données sont utilisées pour calculer les compensations automatiques du moteur.
Sélectionner la fonction dans gamme d'entrées digitales disponibles.
Inactif [0] Reset [1] Lâchage [2] Roue libre NF [3] Arrêt rapide NF [4] Frein NF-CC [5] Arrêt NF [6] Démarrage [8] Impulsion démarrage [9] Inversion [10] Démarrage avec inv. [11] Marche sens hor. [12] Marche sens antihor. [13] Jogging [14] Réf prédénie bit 0 [16] Réf prédénie bit 1 [17] Réf prédénie bit 2 [18] Gel référence [19] Gel sortie [20] Accélération [21] Décélération [22] Sélect.proc.bit 0 [23]
1-29 Adaptation automatique au moteur (AMA)
Option: Fonction:
La fonction AMA maximise le rendement dynamique du moteur en optimisant automati­quement les paramètres avancés du moteur (paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) à paramétre 1-35 Réactance principale (Xh)) alors que le moteur est à l'arrêt. Activer la fonction AMA en appuyant sur la touche [Hand on] après avoir sélectionné [1] ou
[2]. Voir aussi le chapitre 5.4 Démarrage du système. Après le parcours normal, l'écran ache :
Press.OK pour arrêt AMA. Après avoir appuyé sur [OK], le variateur de fréquence est prêt à l'exploi­tation.
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le moteur est en marche.
[0]*Inactif
[1] AMA
activée compl.
[2] AMA
activée réduite
NB:
Eectue une AMA de la résistance du stator RS, de la résistance du rotor Rr, de la réactance de fuite du stator X1, de la réactance du rotor à la fuite X2 et de la réactance secteur Xh. Eectue une AMA réduite de la résistance du stator Rs dans le système uniquement. Sélectionner cette option si un ltre LC est utilisé entre le variateur de fréquence et le moteur.
Réaliser l'AMA moteur froid an d'obtenir la meilleure adaptation du variateur de fréquence.
L'AMA ne peut pas être réalisée lorsque le moteur fonctionne.
L'AMA ne peut être eectuée sur des moteurs à magnétisation permanente.
56 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Annexe Manuel d'utilisation
AVIS!
Il est important de régler correctement les paramètres du moteur dans le groupe de paramètres 1-2* Données moteur, étant donné que ces derniers font partie de l'algorithme de l'AMA. Une AMA doit être eectuée pour obtenir un rendement dynamique optimal du moteur. Elle peut, selon le dimensionnement puissance du moteur, durer jusqu'à 10 minutes.
AVIS!
Éviter de générer un couple extérieur pendant l'AMA en déconnectant l'arbre moteur de l'application.
AVIS!
Si l'un des réglages du groupe de par. 1-2* Données moteur est modié, les paramètres avancés du moteur (paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) à paramétre 1-39 Pôles moteur) reviennent à leur réglage
par défaut.
3-02 Référence minimale
Range: Fonction:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 3-03 ReferenceFeed­backUnit]
Entrer la référence minimum. La référence minimum est la valeur minimale pouvant être obtenue en additionnant toutes les références. La référence minimum n’est active que si le paramétre 3-00 Plage de réf. est réglé sur [0] Min - Max.
L'unité de la référence minimum correspond à :
la conguration du
paramétre 1-00 Mode Cong. : sur [1] Boucle fermée vit., tr/min ; sur [2] Couple, Nm ;
l'unité sélectionnée au
paramétre 3-01 Réf/Unité retour.
Si l'option [10] Synchronization est sélectionnée au paramétre 1-00 Mode Cong., ce paramètre dénit l'écart de vitesse maximal lors de la réalisation de l'écart de position déni au paramétre 3-26 Master Oset.
3-03 Réf. max.
Range: Fonction:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Saisir la référence maximale. La référence maximale est la valeur maximale obtenue par la somme de toutes les références.
L'unité de la référence maximale dépend de :
Si l'option [9] Positionnement est sélectionnée au paramétre 1-00 Mode Cong., ce paramètre dénit la vitesse par défaut pour le position­nement.
3-41 Temps d'accél. rampe 1
Range: Fonction:
Size related*
3-42 Temps décél. rampe 1
Range: Fonction:
Size related*
[ 0.01
- 3600 s]
[ 0.01 ­3600 s]
Saisir le temps de rampe d'accélération, c.-à­d. le temps qu'il faut pour passer de 0 tr/min à la vitesse du moteur synchrone nS. Choisir un temps d'accélération de rampe qui empêche le courant de sortie de dépasser la limite de courant au paramétre 4-18 Limite courant au cours de la rampe. Valeur 0,00 = 0,01 s en mode vitesse. Voir le temps de décélération de rampe au paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1.
t
s xns tr/ min
Par. . 3 41 = 
Entrer le temps de décélération, c.-à-d. le temps de décélération qu'il faut pour passer de la vitesse du moteur synchrone ns à 0 tr/ min. Choisir un temps de décélération tel que le fonctionnement générateur du moteur n'occasionne pas de surtension dans l'onduleur et tel que le courant généré ne dépasse pas la limite de courant dénie au paramétre 4-18 Limite courant. Valeur 0,00 = 0,01 s en mode vitesse. Voir le temps d'accélération de rampe au paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1.
Par. . 3 42 = 
acc
ré f tr /min
t
s xns tr/ min
déc
ré f tr /min
de la conguration sélectionnée au
paramétre 1-00 Mode Cong. : sur [1] Boucle fermée vit., tr/min ; sur [2] Couple, Nm ;
l'unité sélectionnée au
paramétre 3-00 Plage de réf.
8 8
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 57
Annexe
VLT® Decentral Drive FCD 302
8.2 Structure du menu des paramètres
Changements pendant le fonctionnement
"TRUE" (VRAI) signie que le paramètre peut être modié alors que le variateur de fréquence fonctionne et "FALSE" (FAUX) signie que ce dernier doit être arrêté avant de procéder à une modication.
4 process
Tous les process : les paramètres peuvent être dénis séparément dans chacun des quatre process, c'est-à-dire que chaque paramètre peut avoir quatre valeurs de données diérentes. Dans tous les process, 1 process : la valeur de données est identique.
Indice de conversion
Ce chire fait référence à un facteur de conversion à utiliser en cas d'écriture ou de lecture sur ou depuis le variateur de fréquence.
Indice de conversion Facteur de conversion
100 1
88
67 1/60 6 1000000 5 100000 4 10000 3 1000 2 100 1 10 0 1
-1 0,1
-2 0,01
-3 0,001
-4 0,0001
-5 0,00001
-6 0,000001
Type de données
2 Nombre entier 8 bits Int8 3 Nombre entier 16 bits Int16 4 Nombre entier 32 bits Int32 5 Non signé 8 bits Uint8 6 Non signé 16 bits Uint16 7 Non signé 32 bits Uint32 9 Chaîne visible VisStr 33 Valeur normalisée 2 octets N2 35 Séquence de bits de 16 variables
54 Diérence de temps sans date TimD
Description Type
V2
booléennes
Consulter le Manuel de conguration du VLT® Decentral Drive FCD 302 pour plus de renseignements sur les types de données 33, 35 et 54.
58 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Annexe Manuel d'utilisation
Fin
3-84 Rapport rampe S arrêt rapide début
2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time
2-32 Speed PID Start Integral Time
3-89 Ramp Lowpass Filter Time
3-9* Potentiomètre dig.
3-** Référence / rampes
3-0* Limites de réf.
3-90 Dimension de pas
3-00 Plage de réf.
3-91 Temps de rampe
3-92 Restauration de puissance
3-01 Réf/Unité retour
3-02 Référence minimale
3-93 Limite maximale
3-94 Limite minimale
3-95 Retard de rampe
3-04 Fonction référence
3-03 Réf. max.
3-1* Consignes
4-** Limites/avertis.
4-1* Limites moteur
4-10 Direction vit. moteur
3-10 Référence prédénie
3-11 Fréq.Jog. [Hz]
3-12 Rattrap/ralentiss
4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz]
4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min]
3-13 Type référence
3-14 Référence prédénie relative
4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz]
4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min]
3-15 Ress.? Réf. 1
3-16 Ress.? Réf. 2
4-17 Mode générateur limite couple
4-16 Mode moteur limite couple
3-17 Ress.? Réf. 3
3-18 Echelle réf.relative
4-18 Current Limit
4-19 Frq.sort.lim.hte
3-19 Fréq.Jog. [tr/min]
3-4* Rampe 1
4-2* Facteurs limites
3-40 Type rampe 1
4-20 Source facteur limite de couple
4-21 Source facteur vitesse limite
3-42 Temps décél. rampe 1
3-41 Temps d'accél. rampe 1
4-23 Brake Check Limit Factor Source
3-45 Rapport rampe S 1 début Démarrage
moteur
4-38 Tempo err. traînée rampe
4-39 Erreur de traînée après tempo rampe
4-37 Erreur de trainée pendant la rampe
4-35 Err. traînée
4-36 Tempo erreur de traînée
4-31 Erreur vitesse signal de retour moteur
3-5* Rampe 2
4-32 Fonction tempo. signal de retour
3-50 Type rampe 2
4-34 Fonction err. traînée
3-56 Rapport rampe S 2 début Fin
3-55 Rapport rampe S 2 début Démarrage
3-52 Temps décél. rampe 2
3-51 Temps d'accél. rampe 2
3-57 Rapport rampe S 2 début Démarrage
4-4* Contrôle de la vitesse
4-43 Motor Speed Monitor Function
4-44 Motor Speed Monitor Max
4-45 Motor Speed Monitor Timeout
4-5* Rég. Avertissements
4-50 Avertis. courant bas
4-51 Avertis. courant haut
4-52 Avertis. vitesse basse
4-53 Avertis. vitesse haute
4-54 Avertis. référence basse
4-55 Avertis. référence haute
3-58 Rapport rampe S 2 début Fin
3-62 Temps décél. rampe 3
3-6* Rampe 3
3-60 Type rampe 3
3-61 Temps d'accél. rampe 3
3-65 Rapport rampe S 3 début Démarrage
3-68 Rapport rampe S 3 début Fin
3-67 Rapport rampe S 3 début Démarrage
3-66 Rapport rampe S 3 début Fin
3-72 Temps décél. rampe 4
3-7* Rampe 4
3-70 Type rampe 4
3-71 Temps d'accél. rampe 4
4-56 Avertis.retour bas
3-75 Rapport rampe S 4 début Démarrage
4-57 Avertis.retour haut
3-76 Rapport rampe S 4 début Fin
4-58 Surv. phase mot.
3-77 Rapport rampe S 4 début Démarrage
4-59 Motor Check At Start
3-78 Rapport rampe S 4 début Fin
4-6* Bipasse vit.
4-60 Bipasse vitesse de[tr/mn]
3-8* Autres rampes
3-80 Temps de la rampe de jogging
4-62 Bipasse vitesse à [tr:mn]
4-61 Bipasse vitesse de [Hz]
3-82 Type rampe arrêt rapide
3-81 Temps rampe arrêt rapide
4-63 Bipasse vitesse à [Hz]
Démarrage
3-83 Rapport rampe S arrêt rapide début
8 8
4-24 Brake Check Limit Factor
4-3* Surv. vit. moteur
4-30 Fonction perte signal de retour moteur
3-48 Rapport rampe S 1 début Fin
3-47 Rapport rampe S 1 début Démarrage
3-46 Rapport rampe S 1 début Fin
1-72 Fonction au démar.
1-71 Retard démar.
1-7* Réglages dém.
1-70 Mode de démarrage PM
1-06 Sens horaire
1-07 Motor Angle Oset Adjust
1-1* Sélection Moteur
1-10 Construction moteur
0-** Fonction./Achage
8.2.1 Logiciel 7.XX
1-74 Vit.de dém.[tr/mn]
1-73 Démarrage à la volée
1-11 Fabricant moteur
1-14 Amort. facteur gain
0-0* Réglages de base
0-01 Langue
0-02 Unité vit. mot.
1-75 Vit.de dém.[Hz]
1-15 Const. temps de ltre faible vitesse
0-03 Réglages régionaux
1-76 Courant Démar.
1-8* Réglages arrêts
1-16 Const. temps de ltre vitesse élevée
1-17 Const. temps de ltre tension
0-04 État exploi. à mise ss tension (manuel)
1-80 Fonction à l'arrêt
1-18 Min. Current at No Load
0-09 Surv. per formance
1-82 Vit. min. pour fonct. à l'arrêt [Hz]
1-81 Vit. min. pour fonct. à l'arrêt [tr/min]
1-2* Données moteur
1-20 Puissance moteur [kW]
0-1* Gestion process
0-10 Process actuel
0-11 Edit Set-up
1-83 Fonction de stop précis
1-21 Puissance moteur [CV]
0-12 Ce réglage lié à
1-84 Valeur compteur stop précis
1-22 Tension moteur
1-85 Tempo. arrêt compensé en vitesse
1-23 Fréq. moteur
0-13 Lecture : Réglages joints
1-9* T° moteur
1-24 Courant moteur
0-14 Lecture : Edition réglages / canal
1-90 Protection thermique du moteur
1-25 Vit.nom.moteur
0-15 Lecture : actual setup
0-2* Ecran LCP
1-91 Ventil. ext. mot.
1-26 Couple nominal cont. moteur
1-93 Source Thermistance
1-29 Adaptation automatique au moteur
0-20 Ach. ligne 1.1 petit
1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction
(AMA)
0-21 Ach. ligne 1.2 petit
1-95 Type de capteur KTY
1-3* Données Données moteur
0-22 Ach. ligne 1.3 petit
1-96 Source Thermistance KTY
1-30 Résistance stator (Rs)
0-23 Ach. ligne 2 grand
1-97 Niveau de seuil KTY
1-98 ATEX ETR interpol. points freq.
1-33 Réactance fuite stator (X1)
1-31 Résistance rotor (Rr)
0-24 Ach. ligne 3 grand
0-25 Mon menu personnel
0-3* Lecture LCP
1-99 ATEX ETR interpol points current
1-34 Réactance de fuite rotor (X2)
2-** Freins
1-35 Réactance principale (Xh)
0-30 Unité lect. déf. par utilisateur
2-05 Réf. max.
2-06 Courant de parking
2-03 Vitesse frein CC [tr/min]
2-02 Temps frein CC
2-0* Frein-CC
2-00 I maintien CC
2-01 Courant frein CC
1-41 Décalage angle moteur
1-39 Pôles moteur
1-40 FCEM à 1000 tr/min.
1-37 Inductance axe d (Ld)
1-38 Induction axe q (Lq)
1-36 Résistance perte de fer (Rfe)
0-37 Ach. texte 1
0-33 Souce de lect. déf. par utilisateur
0-32 Val. max. dénie par utilisateur
0-31 Val.min.lecture déf.par utilis.
0-38 Ach. texte 2
0-39 Ach. texte 3
0-4* Clavier LCP
2-1* Fonct.Puis.Frein.
1-46 Gain détection position
1-47 Étal.couple à vit.basse
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
0-42 Touche [Auto On] sur LCP
0-41 Touche [O] sur LCP
0-40 Touche [Hand On] sur LCP
2-11 Frein Res (ohm)
2-10 Fonction Frein et Surtension
1-48 Inductance Sat. Point
1-5* Proc.indép.charge
0-44 Touche [O/Reset] sur LCP
0-43 Touche [Reset] sur LCP
2-12 P. kW Frein Res.
1-50 Magnétisation moteur à vitesse nulle
0-45 Touche [Drive Bypass] du LCP
2-13 Frein Res Therm
2-15 Contrôle freinage
1-52 Magnétis. normale vitesse min [Hz]
1-51 Magnétis. normale vitesse min [tr/min]
0-5* Copie/Sauvegarde
0-50 Copie LCP
2-07 Temps de parking
2-04 Vitesse frein CC [Hz]
2-16 Courant max. frein CA
1-53 Changement de modèle fréquence
0-51 Copie process
2-18 Condition ctrl frein.
2-17 Contrôle Surtension
1-54 Réduct° tens° en aaiblisst de champ
1-55 Caract. V/f - U
0-6* Mot de passe
0-60 Mt de passe menu princ.
2-19 Gain surtension
2-2* Frein mécanique
1-56 Caract. V/f - f
1-58 Courant impuls° test démarr. volée
0-65 Mot de passe menu rapide
0-66 Accès menu rapide ss mt de passe.
0-61 Accès menu princ. ss mt de passe
2-20 Activation courant frein.
2-21 Activation vit.frein[tr/mn]
1-59 Fréq. test démarr. à la volée
1-6* Proc.dépend Réglage
0-67 Mot de passe accès bus
2-22 Activation vit. Frein[Hz]
1-60 Compensation de la charge à faible
0-68 Safety Parameters Password
2-23 Activation retard frein
vitesse
0-69 Password Protection of Safety
Parameters
2-28 Facteur amplication gain
2-29 Torque Ramp Down Time
2-26 Réf. couple
2-27 Tps de rampe couple
2-25 Tps déclchment frein
2-24 Retard d'arrêt
1-65 Tps amort.resonance
1-62 Comp. gliss.
1-63 Cste tps comp.gliss.
1-64 Atténuation des résonances
1-61 Compens. de charge à vitesse élevée
1-** Charge et moteur
1-0* Réglages généraux
1-00 Mode Cong.
1-01 Principe Contrôle Moteur
1-66 Courant min. à faible vitesse
1-02 Source codeur arbre moteur
2-3* Données Mech Brake
1-67 Type de charge
1-03 Caractéristiques de couple
1-04 Mode de surcharge
2-31 Speed PID Start Proportional Gain
2-30 Position P Start Proportional Gain
1-68 Inertie min.
1-69 Inertie maximale
1-05 Conguration mode Local
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 59
Annexe
9-52 Compt. situation déf.
9-53 Mot d'avertissement probus.
9-63 Vit. transmission
9-64 Identic. dispositif
9-65 N° prol
9-67 Mot de contrôle 1
9-68 Mot d'Etat 1
9-70 Edit Set-up
9-71 Sauv.Données Probus
9-81 Paramètres dénis (2)
9-72 Reset Var.Probus
9-75 Identication DO
9-80 Paramètres dénis (1)
VLT® Decentral Drive FCD 302
9-85 Dened Parameters (6)
9-83 Paramètres dénis (4)
9-84 Paramètres dénis (5)
9-82 Paramètres dénis (3)
9-91 Paramètres modiés (2)
9-90 Paramètres modiés (1)
9-99 Compteur révision Probus
9-94 Paramètres modiés (5)
9-93 Paramètres modiés (4)
9-92 Paramètres modiés (3)
10-** Bus réseau CAN
10-0* Réglages communs
10-01 Sélection de la vitesse de transmission
10-00 Protocole Can
10-07 Cptr lectures val.bus désact.
10-02 MAC ID
10-05 Cptr lecture erreurs transmis.
10-06 Cptr lecture erreurs reçues
10-1* DeviceNet
10-10 PID proc./Sélect.type données
10-11 Proc./Ecrit.cong.données
10-12 Proc./Lect.cong.données
10-13 Avertis.par.
10-14 Réf.NET
10-15 Ctrl.NET
10-2* Filtres COS
10-23 Filtre COS 4
10-20 Filtre COS 1
10-21 Filtre COS 2
10-22 Filtre COS 3
10-3* Accès param.
10-30 Indice de tableau
10-31 Stock.val.données
10-32 Révision DeviceNet
10-34 Code produit DeviceNet
10-33 Toujours stocker
10-39 Paramètres Devicenet F
10-5* CANopen
10-50 Proc./Ecrit.cong.données
10-51 Proc./Lect.cong.données
12-** Ethernet
12-0* Réglages IP
12-00 Attribution adresse IP
12-01 Adresse IP
12-02 Masque sous-réseau
12-03 Passerelle par défaut
88
8-07 Activation diagnostic
8-08 Filtrage achage
6-84 Tempo prédénie sortie borne X45/3
6-83 Ctrl par bus sortie borne X45/3
5-96 Tempo. prédénie sortie impulsions 29
5-95 Ctrl par bus sortie impulsions 29
8-1* Dép. de contr.
8-10 Prol mot contrôle
7-** Contrôleurs
7-0* PID vit.régul.
5-97 Ctrl bus sortie impuls.X30/6
5-98 Tempo. prédéf.sortie impuls.X30/6
8-13 Mot état congurable
8-14 Mot contrôle congurable CTW
8-17 Congurable Alarm and Warningword
8-19 Product Code
7-03 PID vit.tps intég.
7-01 Speed PID Droop
7-02 PID vit.gain P
7-00 PID vit.source ret.
6-** E/S ana.
6-0* Mode E/S ana.
6-00 Temporisation/60
6-01 Fonction/Tempo60
8-3* Réglage Port FC
7-04 PID vit.tps di.
6-1* Entrée ANA 1
8-30 Protocole
7-05 PID vit.limit ext. 3
6-10 Ech.min.U/born.53
8-31 Adresse
7-06 PID vit.tps ltre
6-11 Ech.max.U/born.53
8-32 Vit. Trans. port FC
7-07 Rapport démultiplic. ret.PID vit.
6-12 Ech.min.I/born.53
8-36 Retard réponse max
8-34 Tps cycle estimé
8-35 Retard réponse min.
8-33 Parité/bits arrêt
7-10 Torque PI Feedback Source
7-08 Facteur d'anticipation PID vitesse
7-1* Mode couple ctrl PI
7-09 Speed PID Error Correction w/ Ramp
6-13 Ech.max.I/born.53
6-14 Val.ret./Réf.bas.born. valeur
6-15 Val.ret./Réf.haut.born. valeur
6-16 Const.tps.l.born.53
8-37 Retard inter-char max
7-12 PI couple/Gain P
6-2* Entrée ANA 2
8-40 Sélection Télégramme
8-4* Déf. protocol FCMC
7-16 Torque PI Lowpass Filter Time
7-13 Tps intégr. PI couple
6-20 Ech.min.U/born.54
6-21 Ech.max.U/born.54
8-41 Signaux pour PAR
7-18 Torque PI Feed Forward Factor
6-22 Ech.min.I/born.54
8-42 Cong. écriture PCD
8-46 État transaction BTM
8-43 Cong. lecture PCD
8-45 Commande transaction BTM
7-19 Current Controller Rise Time
7-22 PID proc./2 retours
7-2* PIDproc/ctrl retour
7-20 PI proc./1 retour
6-23 Ech.max.I/born.54
6-24 Val.ret./Réf.bas.born. valeur
6-25 Val.ret./Réf.haut.born. valeur
6-26 Const.tps.l.born.54
8-47 Temps maxi BTM
7-3* av. II
6-3* Entrée ANA 3
8-49 BTM Error Log
8-48 BTM Maximum Errors
7-30 PID proc./Norm.Inv.
7-31 PID proc./Anti satur
6-30 Éch.min.U/born. X30/11
6-31 Éch.max.U/born. X30/11
8-5* Digital/Bus
8-50 Sélect.roue libre
7-32 PID proc./Fréq.dém.
7-33 PID proc./Gain P
6-34 Surveill. ret./Réf.bas.born. valeur
6-35 Surveill. ret./Réf.haut.born. valeur
8-52 Sélect.frein CC
8-51 Sélect. arrêt rapide
7-34 PID proc./Tps intégral.
7-35 PID proc./Tps di.
6-36 Surveill. tps ltre borne X30/11
6-4* Entrée ANA 4
8-53 Sélect.dém.
7-36 PID proc./Limit. ext. 3
6-40 Éch.min.U/born. X30/12
8-54 Sélect.Invers.
8-55 Sélect.proc.
7-39 Largeur de bande sur réf.
7-38 Facteur d'anticipation PID process
6-41 Éch.max.U/born. X30/12
6-44 Surveill. ret./Réf.bas.born. valeur
8-57 Prodrive OFF2 Select
8-56 Sélect. réf. par défaut
7-4* Données Process PID I
7-40 PID proc./Reset facteur I
6-45 Surveill. ret./Réf.haut.born. valeur
6-46 Surveill. tps ltre borne X30/12
8-58 Prodrive OFF3 Select
7-41 PID proc./Sortie lim. Bride
6-5* Sortie ANA 1
8-8* Diagnostics port FC
7-42 PID proc./Sortie lim. Bride
6-50 S.born.42
8-80 Compt.message bus
7-43 PID proc./Échelle gain à réf. min.
6-51 Échelle min s.born.42
8-81 Compt.erreur bus
7-44 PID proc./Échelle gain à réf. max.
6-52 Échelle max s.born.42
8-82 Messages esclaves reçus
7-45 PID proc./Ressource anticip.
6-53 Ctrl bus sortie born. 42
8-83 Compt.erreur esclave
8-91 Vitesse Bus Jog 2
8-9* Bus jog.
8-90 Vitesse Bus Jog 1
9-** PROFIdrive
9-00 Consigne
9-07 Valeur réelle
9-15 Cong. écriture PCD
7-48 PCD Feed Forward
7-46 PID proc./Fact. anticip. Dép.
7-49 PID proc./Sortie Dép.
7-5* Données Process PID II
6-55 Filtre de sortie borne 42
6-54 Tempo préréglée sortie born. 42
6-6* Sortie ANA 2
6-60 Sortie borne X30/8
7-50 PID proc./PID étendu
7-51 PID proc./Gain anticip.
6-62 Mise échelle max. borne X30/8
6-61 Mise échelle min. borne X30/8
7-53 PID proc./Rampe décél anticip.
7-52 PID proc./Rampe accél anticip.
6-63 Ctrl par bus sortie borne X30/8
6-64 Tempo prédénie sortie borne X30/8
9-16 Cong. lecture PCD
7-56 PID proc./Tps ltre réf.
6-7* Sortie ANA 3
9-19 Drive Unit System Number
9-18 Adresse station
7-57 PID proc./Tps ltre réf.
8-** Comm. et options
6-71 Mise échelle min. s.born.X45/1
6-70 Sortie borne X45/1
9-22 Sélection Télégramme
9-23 Signaux pour PAR
8-0* Réglages généraux
8-01 Type contrôle
6-73 Ctrl par bus sortie borne X45/1
6-72 Mise échelle max. s.born.X45/1
9-27 Edition param.
9-28 CTRL process
8-02 Source mot de contrôle
8-03 Mot de ctrl.Action dépas.tps
6-74 Tempo prédénie sortie borne X45/1
6-8* Sortie ANA 4
9-45 Code déf.
9-44 Compt. message déf.
8-04 Contrôle Fonct.dépas.tps
8-05 Fonction n dépass.tps.
6-81 Mise échelle min. s.born.X45/3
6-80 Sortie borne X45/3
9-47 N° déf.
8-06 Reset dépas. temps
6-82 Mise échelle max. s.born.X45/3
5-** E/S Digitale
5-0* Mode E/S digitales
5-00 Mode E/S digital
5-01 Mode born.27
5-02 Mode born.29
5-1* Entrées digitales
5-10 E.digit.born.18
5-11 E.digit.born.19
5-12 E.digit.born.27
5-13 E.digit.born.29
5-14 E.digit.born.32
5-15 E.digit.born.33
5-16 E.digit.born. X30/2
5-17 E.digit.born. X30/3
5-19 Arrêt de sécurité borne 37
5-18 E.digit.born. X30/4
5-21 E.digit.born. X46/3
5-20 E.digit.born. X46/1
5-22 E.digit.born. X46/5
5-25 E.digit.born. X46/11
5-3* Sorties digitales
5-30 S.digit.born.27
5-31 S.digit.born.29
5-32 S.digit.born. X30/6 (MCB 101)
5-33 S.digit.born. X30/7 (MCB 101)
5-4* Relais
5-40 Fonction relais
5-41 Relais, retard ON
5-42 Relais, retard OFF
5-5* Entrée impulsions
5-50 F.bas born.29
5-51 F.haute born.29
5-52 Val.ret./Réf.bas.born. valeur
5-53 Val.ret./Réf.haut.born. valeur
5-54 Tps ltre pulses/29
5-55 F.bas born.33
5-56 F.haute born.33
5-57 Val.ret./Réf.bas.born. valeur
5-58 Val.ret./Réf.haut.born. valeur
5-59 Tps ltre pulses/33
5-6* Sortie impulsions
5-60 Fréq.puls./S.born.27
5-62 Fréq. max. sortie impulsions 27
5-63 Fréq.puls./S.born.29
5-65 Fréq. max. sortie impulsions 29
5-66 Fréq.puls./S.born.X30/6
5-68 Fréq. max. sortie impulsions X30/6
5-7* Entrée cod. 24V
5-70 Pts/tr cod.born.32 33
5-71 Sens cod.born.32 33
5-8* Sortie codeur
5-80 Temporisation reconnex° condens. AHF
5-9* Contrôle par bus
5-90 Ctrl bus sortie dig.&relais
5-94 Tempo. prédénie sortie impulsions 27
5-93 Ctrl par bus sortie impulsions 27
5-26 E.digit.born. X46/13
5-23 E.digit.born. X46/7
5-24 E.digit.born. X46/9
60 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Annexe Manuel d'utilisation
16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM]
16-49 Source défaut courant
16-47 Motor Phase W Current
16-46 Motor Phase V Current
16-45 Motor Phase U Current
16-39 Temp. carte ctrl.
16-40 Tampon enregistrement saturé
16-37 Cour. max VLT
16-36 Cour. nom Courant
16-34 Temp. radiateur
16-35 Thermique onduleur
16-32 Puis.Frein. /s
16-33 Puis.Frein. /2 min
16-41 Ligne d'état inf. LCP
16-38 Etat ctrl log avancé
16-5* Réf.& retour
16-52 Signal de retour [Unité]
16-50 Réf.externe
16-51 Réf. impulsions
16-53 Référence pot. dig.
16-57 Feedback [RPM]
16-6* Entrées et sorties
16-60 Entrée digitale
16-61 Régl.commut.born.53
16-63 Régl.commut.born.54
16-62 Entrée ANA 53
16-67 fr. entrée #29 [Hz]
16-66 Sortie digitale [bin]
16-65 Sortie ANA 42 [ma]
16-64 Analog Input 54
16-75 Entrée ANA X30/11
16-78 Sortie ANA X45/1 [mA]
16-8* Port FC et bus
16-80 Mot ctrl.1 bus
16-82 Réf.1 port bus
16-84 Impulsion démarrage
16-89 Congurable Alarm/Warning Word
16-86 Réf.1 port FC
16-87 Bus Readout Alarm/Warning
16-85 Mot ctrl.1 port FC
16-9* Ach. diagnostics
16-90 Mot d'alarme
16-94 Alim. Mot d'état
16-93 Mot d'avertissement 2
16-92 Mot avertis.
16-91 Mot d'alarme 2
17-** Position Feedback
17-1* Interface inc. Interface
17-10 Type de signal
16-73 Compteur B
16-74 Compteur stop précis
16-71 Sortie relais [bin]
16-72 Compteur A
16-70 Sortie impulsions 29 [Hz]
16-69 Sortie impulsions 27 [Hz]
16-68 fr. entrée #33 [Hz]
16-79 Sortie ANA X45/3 [mA]
16-76 Entrée ANA X30/12
16-77 Sortie ANA X30/8 [mA]
15-51 N° série variateur
15-50 N°logic.carte puis
15-49 N°logic.carte ctrl.
14-37 Fieldweakening Speed
14-40 Niveau VT
14-4* Optimisation énerg.
12-94 Protection tempête de diusion
12-95 Inactivity timeout
12-96 Cong. port
15-53 N° série carte puissance
14-41 Magnétisation AEO minimale
12-97 QoS Priority
15-47 Code carte puissance
15-48 Version LCP
14-35 Protec. anti-immobilisation
14-36 Field-weakening Function
12-92 Surveillance IGMP
12-93 Longueur erreur câble
15-54 Cong File Name
15-59 Filename
15-6* Identif.Option
14-42 Fréquence AEO minimale
14-43 Cos phi moteur
14-5* Environnement
12-99 Compteurs médias
12-98 Compteurs interface
13-** Logique avancée
15-61 Version logicielle option
15-62 N° code option
15-60 Option montée
14-50 Filtre RFI
14-51 DC-Link Compensation
14-52 Contrôle ventil
13-01 Événement de démarrage
13-0* Réglages SLC
13-00 Mode contr. log avancé
15-63 N° série option
15-70 Option A
14-53 Surveillance ventilateur
14-55 Filtre de sortie
13-03 Reset SLC
13-02 Événement d'arrêt
15-71 Vers.logic.option A
14-56 Capacité ltre de sortie
13-1* Comparateurs
15-72 Option B
15-73 Vers.logic.option B
14-57 Inductance ltre de sortie
14-59 Nombre eectif d'onduleurs
13-10 Opérande comparateur
13-11 Opérateur comparateur
15-74 Option C0
14-7* Compatibilité
13-12 Valeur comparateur
15-76 Option C1
15-75 Vers.logic.option C0
14-73 Mot d'avertissement du VLT
14-72 Mot d'alarme du VLT
13-1* Bascules RS
13-15 Basc.RS Opérande S
15-77 Vers.logic.option C1
15-81 Heures de fct de ventil. prédéf.
15-80 Fan Running Hours
15-8* Operating Data II
14-74 Mot état Alim. Mot d'état
14-8* Options
14-80 Option alimentée par 24 V CC externe
14-88 Option Data Storage
13-16 Basc.RS Opérande R
13-2* Temporisations
13-20 Tempo.contrôleur de logique avancé
13-4* Règles logiques
15-89 Conguration Change Counter
15-9* Infos paramètre
14-89 Détection option
14-9* Régl. panne
13-41 Opérateur de Règle Logique 1
13-40 Règle de Logique Booléenne 1
15-92 Paramètres dénis
15-93 Paramètres modiés
14-90 Niveau panne
15-** Info.variateur
13-43 Opérateur de Règle Logique 2
13-42 Règle de Logique Booléenne 2
15-98 Type.VAR.
15-0* Données exploit.
13-44 Règle de Logique Booléenne 3
15-99 Métadonnées param.?
16-** Lecture données
15-01 Heures fonction.
15-00 Heures mises ss tension
13-5* États
13-51 Événement contr. log avancé
16-0* État général
15-02 Compteur kWh
13-52 Action contr. logique avancé
16-00 Mot contrôle
16-01 Réf. [unité]
15-03 Mise sous tension
15-04 Surtemp.
14-** Fonct.particulières
14-0* Commut.onduleur
16-02 Réf. %
16-03 Mot d'état
16-05 Valeur réelle princ. [%]
16-06 Position eective
15-07 Reset compt. heures de fonction.
15-05 Surtension
15-06 Reset comp. kWh
15-1* Réglages journal
14-04 Acoustic Noise Reduction
14-00 Type modulation
14-01 Fréq. commut.
14-03 Surmodulation
16-12 Tension moteur
16-11 Puissance moteur[CV]
16-09 Lecture personnalisée
16-1* État Moteur
16-10 Puissance moteur [kW]
15-10 Source d'enregistrement
15-11 Intervalle d'enregistrement
15-12 Événement déclencheur
15-13 Mode Enregistrement
15-14 Échantillons avant déclenchement
14-06 Compensation temps mort
14-1* Panne secteur
14-10 Panne secteur
14-11 Mains Fault Voltage Level
14-12 Response to Mains Imbalance
16-13 Fréquence moteur
16-14 Courant moteur
15-2* Journal historique
15-20 Journal historique : Événement
14-15 Kin. Back-up Trip Recovery Level
14-14 Kin. Back-up Time-out
16-15 Fréquence [%]
15-21 Journal historique : valeur
14-16 Kin. Back-up Gain
16-16 Couple [Nm]
16-17 Vitesse moteur [tr/min]
15-22 Journal historique : heure
15-3* Mémoire déf.
14-2* Reset alarme
14-20 Mode reset
16-19 Température du capteur KTY
16-18 Thermique moteur
15-31 Mémoire déf.: valeur
15-30 Mémoire déf.: code
14-22 Mod. exploitation
14-21 Temps reset auto.
16-20 Angle moteur
15-32 Mémoire déf.: heure
14-24 Délais Al./Limit.C
16-21 Couple [%] haute rés.
15-4* Type.VAR.
14-25 Délais Al./C.limit ?
16-22 Couple [%]
15-40 Type. FC
14-26 Temps en U limit.
16-23 Motor Shaft Power [kW]
15-41 Partie puiss.
14-28 Réglages production
16-24 Calibrated Stator Resistance
16-25 Couple [Nm] élevé
15-43 Version logiciel
15-42 Tension
14-29 Code service
14-3* Ctrl I lim. courant
16-3* Etat variateur
15-44 Compo.code cde
14-30 Ctrl.I limite, Gain P
16-30 Tension DC Bus
15-45 Code composé var
14-31 Ctrl.I limite, tps Intég.
16-31 System Temp.
15-46 Code variateur
14-32 Ctrl.I limite, tps ltre
8 8
12-04 Serveur DHCP
12-05 Bail expire
12-06 Nom serveurs
12-07 Nom de domaine
12-19 Supervisor IP Addr.
12-13 Vitesse lien
12-14 Lien duplex
12-10 État lien
12-09 Adresse physique
12-1* Paramètres lien Ethernet
12-11 Durée lien
12-08 Nom d'hôte
12-18 Supervisor MAC
12-12 Négociation auto
12-21 Proc./Ecrit.cong.données
12-2* Données de process
12-20 Instance de ctrl
12-27 Maître principal
12-28 Stock.val.données
12-22 Proc./Lect.cong.données
12-23 Process Data Cong Write Size
12-29 Toujours stocker
12-24 Process Data Cong Read Size
12-3* EtherNet/IP
12-30 Avertis.par.
12-31 Réf.NET
12-33 Révision CIP
12-32 Ctrl.NET
12-34 Code produit CIP
12-35 Paramètre EDS
12-37 Retard inhibition COS
12-38 Filtre COS
12-4* Modbus TCP
12-42 Slave Exception Message Count
12-40 Status Parameter
12-41 Slave Message Count
12-59 EtherCAT Status
12-5* EtherCAT
12-50 Congured Station Alias
12-51 Congured Station Address
12-6* Ethernet PowerLink
12-60 Node ID
12-63 Basic Ethernet Timeout
12-62 SDO Timeout
12-66 Threshold
12-67 Threshold Counters
12-68 Cumulative Counters
12-69 Ethernet PowerLink Status
12-80 Serveur FTP
12-8* Autres services Ethernet
12-81 Serveur HTTP
12-85 ACD Last Conict
12-82 Service SMTP
12-83 SNMP Agent
12-84 Address Conict Detection
12-89 Port canal che transparente
12-9* Services Ethernet avancés
12-90 Diagnostic câble
12-91 Croisement auto
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 61
Annexe
33-94 Terminaison série RS485 MCO X60
33-91 Vit. trans. CAN MCO X62
33-90 ID nœud CAN MCO X62
33-95 Vit. trans. série RS485 MCO X60
34-** Lect. données MCO
34-01 Ecriture PCD 1 sur MCO
34-0* Par. écriture PCD
marqueur
VLT® Decentral Drive FCD 302
34-30 Lecture MCO par PCD 10
34-29 Lecture MCO par PCD 9
34-28 Lecture MCO par PCD 8
34-27 Lecture MCO par PCD 7
34-05 Ecriture PCD 5 sur MCO
34-03 Ecriture PCD 3 sur MCO
34-02 Ecriture PCD 2 sur MCO
34-2* Par. lecture PCD
34-22 Lecture MCO par PCD 2
34-21 Lecture MCO par PCD 1
34-10 Ecriture PCD 10 sur MCO
34-09 Ecriture PCD 9 sur MCO
34-08 Ecriture PCD 8 sur MCO
34-06 Ecriture PCD 6 sur MCO
34-07 Ecriture PCD 7 sur MCO
34-04 Ecriture PCD 4 sur MCO
34-26 Lecture MCO par PCD 6
34-25 Lecture MCO par PCD 5
34-24 Lecture MCO par PCD 4
34-23 Lecture MCO par PCD 3
34-4* Entrées et sorties
34-40 Entrées digitales
34-41 Sorties digitales
34-5* Données de process
34-50 Position eective
34-51 Position ordonnée
34-52 Position maître eective
34-53 Position index esclave
34-54 Position index maître
34-55 Position courbe
34-56 Erreur de traînée
34-57 Erreur de synchronisation
34-58 Vitesse eective
34-59 Vitesse maître eective
34-60 Etat synchronisation
34-61 État de l'axe
34-62 Etat programme
34-64 État MCO 302
34-65 Contrôle MCO 302
34-66 SPI Error Counter
34-7* Ach. diagnostics
34-70 Mot d'alarme 1 MCO
34-71 Mot d'alarme 2 MCO
35-00 Surveill. temp. borne X48/4
35-** Option entrée capteur
35-0* Erreur entrée temp.
35-02 Surveill. temp.borne X48/7
35-01 Surveill. entrée born.X48/4
35-04 Surveill. temp. borne X48/10
35-03 Surveill. entrée born.X48/7
35-06 Fonct° alarme capteur de t°
35-05 Surveill. entrée born.X48/10
88
33-19 Type marqueur maître
33-20 Type marqueur esclave
32-37 Génération horloge du codeur absolu
32-36 Fréquence horloge du codeur absolu
30-05 Saut de fréq. modul. [%]
30-04 Saut de fréq. modul. [Hz]
33-22 Fenêtre tolérance marqueur esclave
33-21 Fenêtre tolérance marqueur maître
33-23 Comportemt démarr. pr sync.
32-43 Ctrl codeur 1
32-39 Surveillance codeur
32-40 Terminaison codeur
32-38 Longueur de câble codeur absolu
30-06 Tps saut modulation
30-07 Tps séquence modulation
30-08 Tps accél/décél modul.
30-09 Fonct. aléatoire modul.(wobble)
33-24 Nombre marqueurs pour défaut
33-25 Nombre marqueurs pour état prêt
32-45 Prot. CAN codeur 1
32-44 ID nœud codeur 1
30-11 Rapport aléatoire modul. max.
30-10 Rapport de modul. (Wobble)
33-27 Temps ltre décalage
33-26 Filtre vitesse
32-5* Source retour
32-50 Source esclave
30-12 Ratio aléatoire modul. min.
30-19 Ressource éch. mise à éch.
33-28 Conguration du ltre de marqueurs
33-29 Temps de ltre de marqueurs
32-52 Source maître
32-51 Dernier souhait MCO 302
30-2* Données Start Adjust
30-20 Couple dém. élevé
33-32 Adaptation vitesse d'anticipation
33-30 Correction marqueur maximum
33-31 Type de synchronisation
32-6* Contrôleur PID
32-60 Facteur proportionnel
32-61 Facteur dérivé
30-22 Protec. rotor verrouillé
30-23 Tps détect° rotor bloqué [s]
30-21 High Starting Torque Current [%]
33-33 Fenêtre ltre vitesse
32-62 Facteur intégral
30-24 Locked Rotor Detection Speed Error
33-34 Temps de ltre de marqueurs esclaves
32-63 Valeur limite de somme intégrale
[%]
33-4* Gestion des limites
32-64 Largeur de bande PID
30-25 Light Load Delay [s]
33-40 Comportemt commutateur n course
32-65 Anticipation vitesse
30-26 Light Load Current [%]
33-43 Lim. n course logic. négative active
33-44 Lim. n course logic. positive active
33-42 Limite n de course logicielle positive
33-41 Limite n de course logicielle négative
32-68 Comportement inverse pour esclave
32-69 Tps échantillonnage ctrl PID
32-66 Anticipation accélération
32-67 Erreur de position max. tolérée
30-27 Light Load Speed [%]
30-5* Unit Conguration
30-50 Heat Sink Fan Mode
30-8* Compatibilité (I)
33-45 Intervalle fenêtre cible
33-46 Valeur limite fenêtre cible
32-70 Tps balayage pr générateur prols
32-71 Taille fenêtre ctrl (activation)
30-80 Inductance axe d (Ld)
30-81 Frein Res (ohm)
33-47 Taille fenêtre cible
32-72 Taille fenêtre crtl (désactiv.)
30-83 PID vit.gain P
33-5* Conguration E/S
32-73 Tps ltre limite intégral
30-84 PID proc./Gain P
33-51 E.digit.born. X57/2
33-50 E.digit.born. X57/1
32-74 Tps ltre erreur position
32-8* Vitesse & accél.
31-** Option bipasse
31-00 Mode bipasse
33-55 E.digit.born. X57/6
33-53 E.digit.born. X57/4
33-54 E.digit.born. X57/5
33-52 E.digit.born. X57/3
32-82 Type de rampe
32-83 Résolution vitesse
32-81 Rampe la + courte
32-80 Vitesse maximum (codeur)
31-10 Mot état bipasse
31-02 Retard déclench.bipass
31-03 Activation mode test
31-01 Retard démarr. bipasse
33-56 E.digit.born. X57/7
33-57 E.digit.born. X57/8
32-85 Accélération par défaut
32-84 Vitesse par défaut
31-11 Heures fct bipasse
31-19 Remote Bypass Activation
33-58 E.digit.born. X57/9
33-59 E.digit.born. X57/10
32-87 Rampe desc. accél. pr à-coups limités
32-86 Rampe asc. accél. pr à-coups limités
32-** Réglages base MCO
32-0* Codeur 2
33-61 E.digit.born. X59/1
33-60 Mode bornes X59/1 et X59/2
32-89 Rampe desc. décél. pr à-coups limités
32-88 Rampe asc. décél. pr à-coups limités
32-00 Type de signal incrémental
32-01 Résolution incrémentale
33-63 S.digit.born. X59/1
33-62 E.digit.born. X59/2
32-9* Développement
32-90 Source débogage
32-03 Résolution absolue
32-02 Protocole absolu
33-65 S.digit.born. X59/3
33-64 S.digit.born. X59/2
33-** Régl. MCO Réglages
33-0* Mvt origine
32-05 Longueur de données codeur absolu
32-04 Vit. trans. codeur absolu X55
33-66 S.digit.born. X59/4
33-67 S.digit.born. X59/5
33-00 Origine forcée
33-01 Décalage point zéro depuis pos.
32-07 Génération horloge du codeur absolu
32-06 Fréquence horloge du codeur absolu
33-69 S.digit.born. X59/7
33-68 S.digit.born. X59/6
origine
33-02 Rampe pour mvt origine
32-09 Surveillance codeur
32-08 Longueur de câble codeur absolu
33-70 S.digit.born. X59/8
33-8* Par. généraux
33-04 Comportement pendant mvt origine
33-03 Vitesse pour mvt origine
32-10 Sens de rotation
32-11 Dénominateur unité utilisateur
33-82 Surveillance état du variateur
33-80 N° programme activé
33-81 État mise sous tension
33-11 Facteur synchronisation esclave (M: S)
33-1* Synchronisation
33-10 Facteur synchronisation maître (M: S)
32-13 Ctrl codeur 2
32-14 ID nœud codeur 2
32-12 Numérateur unité utilisateur
33-84 Comportement après Esc
33-85 MCO alimenté par 24 V CC externe
33-83 Comportement après erreur
33-14 Limite vitesse esclave relative
33-13 Fenêtre précision pour sync. position
33-12 Décalage position pour synchronisation
32-15 Prot. CAN codeur 2
32-3* Codeur 1
32-30 Type de signal incrémental
33-86 Borne si alarme
33-15 Nombre marqueurs pour maître
32-31 Résolution incrémentale
33-88 Mot d'état si alarme
33-87 État borne si alarme
33-16 Nombre marqueurs pour esclave
33-17 Distance marqueur maître
32-33 Résolution absolue
32-32 Protocole absolu
33-9* Réglages port MCO
33-18 Distance marqueur esclave
32-35 Longueur de données codeur absolu
17-11 Résolution (PPR)
17-20 Sélection de protocole
17-24 Longueur données SSI
17-5* Interface résolveur
17-50 Pôles
17-51 Tension d'entrée
17-2* Fréq. interface Interface
17-34 Vitesse de transmission HIPERFACE
17-25 Fréquence d'horloge
17-21 Résolution (points/tour)
17-22 Révolutions multitours
17-52 Fréquence d'entrée
17-56 Encoder Sim. Résolution
17-53 Rapport de transformation
17-59 Interface résolveur
17-6* Surveillance et app.
17-61 Surveillance signal codeur
17-60 Sens de rotation positif du codeur
17-7* Position Scaling
17-70 Position Unit
17-71 Position Unit Scale
17-74 Position Oset
17-72 Position Unit Numerator
17-73 Position Unit Denominator
18-** Lecture données 2
18-3* Entrées&sorties
18-36 Entrée ANA X48/2 [mA]
18-38 Erreur temp.X48/7
18-37 Erreur temp.X48/4
18-39 Erreur t° X48/10
18-4* Lecture données ESPG
18-44 Sortie ANA X49/9
18-43 Sortie ANA X49/7
18-45 Sortie ANA X49/11
18-5* Active Alarms/Warnings
18-55 Active Alarm Numbers
18-56 Active Warning Numbers
18-6* Inputs & Outputs 2
18-60 Digital Input 2
18-7* Rectier Status
18-70 Tension secteur
18-71 Mains Frequency (fréquence secteur)
18-72 Déséq. secteur
30-02 Fréq. delta modulation [%]
18-75 Rectier DC Volt.
18-91 Process PID Output
18-92 PID proc./Sortie lim. verr.
18-9* Achages PID
18-93 PID proc./Sortie à l'éch. gain
18-90 Process PID Error
22-** Fonct. Fonctions
22-0* Divers
22-00 Retard verrouillage ext.
30-** Caract.spéciales
30-0* Wobbler
30-01 Fréq. delta modulation [Hz]
30-00 Mode modul. ( Wobble)
30-03 Ressource éch. fréq. delta modul.
17-26 Format données SSI
62 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Annexe Manuel d'utilisation
600-22 PROFIdrive/safe Tel. sélectionné
600-44 Compt. message déf.
42-24 Comportement de redémarrage
42-23 Stable Signal Time
8 8
600-47 N° déf.
600-52 Compt. situation déf.
601-** PROFIdrive 2
601-22 PROFIdrive Safety Channel Tel. No.
42-88 Supported Customization File Version
42-87 Time Until Manual Test
42-89 Customization File Version
42-86 Safe Option Info
42-35 S-CRC Value
42-36 Level 1 Password
42-33 Parameter Set Name
42-3* General
42-30 External Failure Reaction
42-31 Reset Source
42-4* SS1
42-40 Type
42-41 Ramp Prole
42-42 Delay Time
42-45 Delta V
42-43 Delta T
42-44 Deceleration Rate
42-47 Temps de rampe
42-46 Zero Speed
42-48 S-ramp Ratio at Decel. Démarrage
42-49 S-ramp Ratio at Decel. Fin
42-5* SLS
42-50 Cut O Speed
42-51 Speed Limit
42-52 Fail Safe Reaction
42-53 Start Ramp
42-54 Ramp Down Time
42-6* Safe Fieldbus
42-60 Sélection Télégramme
42-61 Destination Address
42-8* Status
42-80 Safe Option Status
42-85 Active Safe Func.
42-83 Safe Status Word
42-82 Safe Control Word
42-81 Safe Option Status 2
42-9* Special
42-90 Restart Safe Option
43-** Unit Readouts
43-0* Component Status
43-01 Auxiliary Temp.
43-00 Component Temp.
43-1* Power Card Status
43-10 HS Temp. ph.U
43-11 HS Temp. ph.V
43-12 HS Temp. ph.W
43-13 PC Fan A Speed
43-14 PC Fan B Speed
43-15 PC Fan C Speed
43-2* Fan Pow.Card Status
43-21 FPC Fan B Speed
43-20 FPC Fan A Speed
43-22 FPC Fan C Speed
43-23 FPC Fan D Speed
43-24 FPC Fan E Speed
43-25 FPC Fan F Speed
600-** PROFIsafe
35-1* Erreur temp.X48/4
35-14 Surveill. borne X48/4
35-17 Surveill. temp. haute Limite
35-15 Surveill. temp.borne X48/4 Monitor
35-16 Surveill. temp. basse Limite
35-2* Erreur temp.X48/7
35-25 Surveill. temp.borne X48/7 Monitor
35-24 Surveill. borne X48/7
35-27 Surveill. temp. haute Limite
35-26 Surveill. temp. basse Limite
35-3* Erreur t° X48/10
35-34 Surveill. borne X48/10
35-35 Surveill. temp.borne Monitor
35-37 Surveill. temp. haute Limite
35-43 Surveill. born.X48/2
35-44 Surveill. ret./Réf.bas.born. valeur
35-45 Surveill. ret./Réf.haut.born. valeur
35-36 Surveill. temp. basse Limite
35-4* Entrée ANA X48/2
35-42 Surveill. born.X48/2
35-46 Surveill. borne X48/2
36-** Option E/S program.
36-0* Mode E/S
36-04 Mode borne X49/9
36-03 Mode borne X49/7
36-05 Mode borne X49/11
36-4* Sortie X49/7
36-40 Sortie ANA borne X49/7
36-43 Echelle max s.born.X49/7
36-42 Echelle min s.born.X49/7
36-45 Tempo prédénie sortie borne X49/7
36-44 Ctrl par bus sortie borne X49/7
36-5* Sortie X49/9
36-50 Sortie ANA borne X49/9
36-53 Echelle max s.born.X49/9
36-52 Echelle min s.born.X49/9
36-55 Tempo prédénie sortie borne X49/9
36-54 Ctrl par bus sortie borne X49/9
36-6* Sortie X49/11
36-60 Sortie ANA borne X49/11
36-63 Echelle max s.born.X49/11
36-64 Ctrl par bus sortie borne X49/11
36-62 Echelle min s.born.X49/11
36-65 Tempo prédénie sortie borne X49/11
42-** Fonctions de sécurité
42-1* Speed Monitoring
42-10 Measured Speed Source
42-12 Sens de rotation du codeur
42-11 Résolution du codeur
42-13 Gear Ratio
42-14 Feedback Type
42-19 Zero Speed Limit
42-17 Tolerance Error
42-18 Zero Speed Timer
42-15 Feedback Filter
42-2* Safe Input
42-20 Fonction de sécurité
42-21 Type
42-22 Durée de l'écart
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 63
Indice
VLT® Decentral Drive FCD 302
Indice
A
Alarmes.................................................................................................... 37
Alimentation
Connexion de l'alimentation....................................................... 14
Facteur de puissance...................................................................... 25
Puissance d'entrée........................................................................... 27
AMA
Adaptation automatique au moteur................................. 31, 56
AMA............................................................................................... 31, 35
Avertissement................................................................................... 44
Analogique
Entrée analogique........................................................................... 50
Signal.................................................................................................... 38
Sortie analogique............................................................................. 51
Arrêt
Alarme verrouillée........................................................................... 37
Arrêt...................................................................................................... 37
Auto on................................................................................ 29, 31, 35, 37
Autorisation de marche...................................................................... 36
Avertissements...................................................................................... 37
B
Borne
de sortie............................................................................................... 27
Emplacement des bornes............................................................. 19
Types de bornes............................................................................... 20
C
Câble blindé..................................................................................... 18, 25
Caractéristiques de sortie (U, V, W)................................................ 49
Carte de commande
Carte de commande, sortie 24 V CC.......................................... 52
Communication série..................................................................... 52
Communication série USB............................................................ 53
Déf zéro signal................................................................................... 38
Performance de la carte de commande.................................. 53
RS485.................................................................................................... 52
Sortie CC, 10 V................................................................................... 53
CEM..................................................................................................... 14, 25
Certication............................................................................................... 6
Chocs......................................................................................................... 11
Circuit intermédiaire............................................................................ 39
Classe d'ecacité énergétique........................................................ 49
Commande
Borne de commande........................................................ 29, 35, 37
Câblage de commande............................................. 14, 18, 22, 25
Caractéristiques de contrôle........................................................ 53
locale...................................................................................... 28, 29, 35
Dépas. tps mot de contrôle.......................................................... 41
Signal de commande...................................................................... 35
Communication série
Communication série.................................. 29, 35, 36, 37, 52, 53
RS485.................................................................................................... 52
Commutateurs DIP............................................................................... 24
Conduit..................................................................................................... 25
Conguration......................................................................................... 31
Consigne.................................................................................................. 37
Contrôleur externe................................................................................. 3
Couple
Caractéristiques de couple........................................................... 49
Limite.................................................................................................... 40
Couples de serrage.............................................................................. 26
Courant
CC.................................................................................................... 14, 36
de fuite................................................................................................. 14
de sortie........................................................................................ 35, 39
nominal................................................................................................ 39
Protection contre les surcourants.............................................. 14
Courant de fuite....................................................................................... 9
Court-circuit........................................................................................... 41
D
Défaut phase.......................................................................................... 39
Démarrage.............................................................................................. 32
Démarrage imprévu.......................................................... 8, 22, 27, 34
Déséquilibre tension........................................................................... 39
Disjoncteur.............................................................................................. 54
Données électriques........................................................................... 48
É
Écran d'état............................................................................................. 35
Égalisation de potentiel..................................................................... 15
Éléments fournis................................................................................... 10
E
Encombrement..................................................................................... 11
Ensemble de langues.......................................................................... 55
Entrée
Analogique......................................................................................... 38
Borne d'entrée................................................................................... 27
Digitale................................................................................................. 40
analogique......................................................................................... 50
codeur/impulsions.......................................................................... 51
digitale.......................................................................................... 37, 50
Puissance d'entrée...................................................... 14, 18, 25, 37
Tension d'entrée............................................................................... 27
Entrée digitale........................................................................................ 50
Environnement...................................................................................... 49
É
Équipement............................................................................................ 11
64 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Indice Manuel d'utilisation
Équipement facultatif......................................................................... 27
E
Espace pour le refroidissement....................................................... 25
F
FC................................................................................................................ 25
Fil de terre................................................................................................ 14
Fixation..................................................................................................... 12
Fonctionnement en moulinet............................................................ 9
Frein
Commande de frein........................................................................ 40
mécanique.......................................................................................... 23
Freinage............................................................................................... 35
Limite de frein................................................................................... 42
Résistance de freinage............................................................ 23, 39
Frein mécanique................................................................................... 23
Fréquence de commutation............................................................. 36
Fusible.................................................................................. 14, 25, 43, 54
Fusibles..................................................................................................... 25
Mémoire des défauts........................................................................... 29
Menu principal...................................................................................... 29
Menu rapide.................................................................................... 28, 29
Mise à la terre.................................................................................. 25, 27
Modbus RTU........................................................................................... 25
Mode État................................................................................................ 35
Mode veille.............................................................................................. 37
Moteur
Câblage moteur......................................................................... 18, 25
Câble moteur.............................................................................. 14, 21
Courant moteur......................................................................... 28, 44
Données du moteur................................................................. 39, 45
État du moteur.................................................................................... 3
Protection surcharge moteur......................................................... 3
Puissance du moteur...................................................................... 49
Puissance moteur............................................................... 14, 28, 44
Raccordement du moteur............................................................. 21
Rotation imprévue du moteur....................................................... 9
N
Nettoyage................................................................................................ 34
Niveau de tension................................................................................ 50
H
Hand on............................................................................................. 29, 35
Haute tension.................................................................................... 8, 27
Homologation.......................................................................................... 6
I
Informations supplémentaires........................................................... 3
Initialisation............................................................................................ 32
Initialisation manuelle........................................................................ 32
Installation
Environnement d'installation...................................................... 11
Installation.......................................................................................... 25
Installation.............................................................................................. 25
Installation hygiénique....................................................................... 12
Interférences CEM................................................................................ 18
Isolation du bruit.................................................................................. 25
J
Journal d'alarmes................................................................................. 29
L
LCP............................................................................................................. 28
Longueurs de câble............................................................................. 50
M
Maintenance.......................................................................................... 34
MCT 10...................................................................................................... 28
O
Option communication...................................................................... 43
Ordre de fonctionnement................................................................. 31
Ordre distant............................................................................................. 3
Ordre externe......................................................................................... 37
Outils......................................................................................................... 11
P
Panneau de commande local........................................................... 28
Personnel qualié................................................................................... 8
Plaque signalétique............................................................................. 10
Plusieurs variateurs de fréquence.................................................. 21
Programmation.............................................................................. 28, 29
Protection thermique
Protection thermique....................................................................... 6
R
Raccordement au secteur CA........................................................... 22
Radiateur................................................................................................. 43
Rafales/transitoires.............................................................................. 14
Réactance de fuite stator................................................................... 56
Réactance principale........................................................................... 56
Référence
Référence....................................................................... 28, 35, 36, 37
de vitesse............................................................................................ 35
distante................................................................................................ 36
Référence de vitesse............................................................................ 31
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 65
Indice
Réglages par défaut...................................................................... 32, 58
Rendement............................................................................................. 48
Répartition de la charge......................................................... 8, 22, 27
Reset................................................................ 28, 29, 33, 37, 39, 40, 45
Reset automatique............................................................................... 28
Retour......................................................................................... 25, 36, 43
RS485
Communication série RS485........................................................ 24
RS485.................................................................................................... 52
VLT® Decentral Drive FCD 302
S
Safe Torque O...................................................................................... 25
Schéma de câblage.............................................................................. 17
Secteur
Alimentation secteur (L1, L2, L3)................................................ 49
Tension secteur.......................................................................... 28, 35
Sectionneur............................................................................................ 27
Sections.................................................................................................... 50
Sécurité....................................................................................................... 9
Service...................................................................................................... 34
Signal de retour du système............................................................... 3
Sortie
analogique......................................................................................... 51
digitale................................................................................................. 52
Sortie CC, 10 V........................................................................................ 53
Sortie digitale......................................................................................... 52
Sortie relais............................................................................................. 52
Spécications......................................................................................... 25
STO............................................................................................................. 25
Structure du menu............................................................................... 29
Surchaue............................................................................................... 40
Surtempérature..................................................................................... 40
Surtension............................................................................................... 36
T
Taille des ls............................................................................................ 14
Temps de décharge................................................................................ 8
Tension d'alimentation................................................................ 27, 43
Touche de navigation........................................................... 28, 29, 35
Touche d'exploitation......................................................................... 28
Touche Menu.................................................................................. 28, 29
U
Utilisation prévue.................................................................................... 3
V
Vibrations................................................................................................ 11
Voyant....................................................................................................... 34
66 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. MG04F504
Indice Manuel d'utilisation
MG04F504 Danfoss A/S © 11/2016 Tous droits réservés. 67
Danfoss VLT Drives
1 bis Av. Jean d’Alembert, 78990 Elancourt France Tél.: +33 (0) 1 30 62 50 00 Fax.: +33 (0) 1 30 62 50 26 e-mail: Variateurs.vlt@danfoss.fr www.drives.danfoss.fr
Danfoss VLT Drives
A. Gossetlaan 28, 1702 Groot-Bijgaarden Belgique Tél.: +32 (0) 2 525 0711 Fax.: +32 (0) 2 525 07 57 e-mail: drives@danfoss.be www.danfoss.be/drives/fr
Danfoss AG, VLT® Antriebstechnik
Parkstrasse 6 CH-4402 Frenkendorf Tél.: +41 61 906 11 11 Telefax: +41 61 906 11 21 www.danfoss.ch
Danfoss décline toute responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modications n'aectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
130R0208 MG04F504 11/2016
*MG04F504*
Loading...