Ce manuel d'utilisation contient des informations sur
l'installation et la mise en service sûres du variateur de
fréquence.
Ce manuel d'utilisation est réservé à du personnel
Lire et suivre les instructions pour utiliser le variateur de
fréquence de façon sûre et professionnelle et porter une
attention toute particulière aux consignes de sécurité et
aux avertissements d'ordre général. Garder ce guide d'utilisation à proximité du variateur de fréquence, à tout
moment.
VLT® est une marque déposée.
1.2 Ressources supplémentaires
Des publications et des manuels supplémentaires sont
disponibles.
Le Guide de programmation du VLT® Automa-
•
tionDrive FC 301/302ore de plus amples détails
sur la gestion des paramètres et donne de
nombreux exemples d'applications.
Le Manuel de conguration du VLT® Decentral Drive
•
FCD 302 détaille les possibilités et les fonctionnalités de conception des systèmes de
commande de moteur.
Instructions d'utilisation avec les équipements
•
optionnels
Suivre le lien www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo-lutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm.
Version de document et de logiciel
1.3
qualié.
Vue d'ensemble des produits
1.4
1.4.1 Utilisation prévue
Le variateur de fréquence est un contrôleur de moteur
électronique destiné :
à la régulation de la vitesse du moteur en
•
fonction du signal de retour du système ou des
ordres distants venant de contrôleurs externes.
Un entraînement électrique de puissance est
composé d'un variateur de fréquence, d'un
moteur et de l'équipement entraîné par le
moteur ;
à la surveillance de l'état du moteur et du
•
système.
Le variateur de fréquence peut aussi servir de protection
du moteur contre la surcharge.
En fonction de la conguration, le variateur de fréquence
peut être utilisé dans des applications autonomes ou
intégré à un plus vaste ensemble (appareil ou installation).
Le VLT® Decentral Drive FCD 302 est conçu pour un
montage décentralisé, par exemple dans l'industrie
alimentaire, ou pour des applications de manutention de
matériaux. Avec le FCD 302, il est possible de réduire les
coûts en décentralisant l'électronique de puissance. Les
panneaux centraux deviennent alors obsolètes et on réduit
les coûts, l'encombrement et les eorts nécessaires à
l'installation et au câblage. La conguration de base dotée
d'une partie électronique connectable et d'un boîtier de
câblage souple et « spacieux » est extrêmement conviviale.
De plus, il est facile de modier la partie électronique sans
procéder à un nouveau câblage.
11
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes
les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le
Tableau 1.1 indique la version du document et la version
logicielle correspondante.
Le FCD 302 est conçu conformément aux directives EHEDG
et peut donc être installé dans des environnements où la
simplicité du nettoyage est primordiale.
Seuls les variateurs de fréquence portant la désignation
de protection hygiénique, FCD 302 P XXX T4 W69, sont
certiés EHEDG.
Environnement d'installation
Le variateur de fréquence est destiné à une utilisation dans
des environnements résidentiels, industriels et
commerciaux conformément aux lois et normes locales.
130BC379.10
3
1
4
6
5
9
10
7
2
8
Introduction
VLT® Decentral Drive FCD 302
11
AVIS!
Dans un environnement résidentiel, ce produit peut
provoquer des interférences radioélectriques, auquel cas
des mesures d'atténuation supplémentaires sont
requises.
Abus prévisible
Ne pas utiliser le variateur de fréquence dans des
applications qui ne sont pas conformes aux conditions
d'exploitation et aux environnements spéciés. Veiller à
assurer la conformité avec les conditions stipulées au
chapitre 7 Spécications.
1.4.2 Éclatés
1Partie onduleur6Boîtier d'installation
2Vis de xation (4, une dans chaque angle)7Connexion de l'achage
3Joint d'étanchéité8Accès au port USB
4Couvercle en plastique de la partie onduleur9Interrupteur secteur du côté moteur (peut être du côté
secteur,ou non installé)
5Broche de connexion de mise à la terre10Supports de montage plats
1Partie onduleur7Connexion de l'achage
2Vis de xation (4, une dans chaque angle)8Accès au port USB
3Joint d'étanchéité9
Interrupteur secteur1) – côté moteur (peut être du côté secteur, ou non
installé)
4Couvercle en plastique de la partie onduleur10Supports de montage plats
5Broche de connexion de mise à la terre11
Disjoncteur1) (en option)
6Boîtier d'installation––
1) L'unité peut être congurée avec un interrupteur secteur ou un disjoncteur, mais jamais les deux. L'illustration n'est pas applicable en pratique
mais elle permet simplement d'indiquer les positions respectives des composants.
L'Illustration 1.3 représente un schéma fonctionnel des
composants internes du variateur de fréquence.
ZoneDénominationFonctions
1Entrée secteur
2Redresseur
3Bus CC
Bobines de
4
réactance CC
Batterie de conden-
5
sateurs
6Onduleur
Sortie vers le
7
moteur
Alimentation secteur CA triphasée
du variateur de fréquence.
Le pont redresseur convertit
l'entrée CA en courant CC pour
alimenter le variateur de
fréquence.
Le circuit du bus intermédiaire
traite le courant CC.
Filtrent la tension du circuit
•
CC intermédiaire.
Assurent la protection contre
•
les transitoires secteur.
Réduisent le courant ecace.
•
Augmentent le facteur de
•
puissance répercuté vers la
ligne.
Réduisent les harmoniques sur
•
l'entrée CA.
Stocke l'énergie CC.
•
Assure une protection anti-
•
panne pendant les courtes
pertes de puissance.
L'onduleur convertit le courant CC
en une forme d'onde CA à
modulation d'impulsions en
durée (PWM) régulée pour une
sortie variable contrôlée du
moteur.
Alimentation de sortie triphasée
régulée vers le moteur.
ZoneDénominationFonctions
La puissance d'entrée, le
•
traitement interne, la sortie et
le courant du moteur sont
surveillés pour fournir un
fonctionnement et un
Circuit de
8
commande
Illustration 1.3 Schéma fonctionnel du variateur de fréquence
contrôle ecaces.
L'interface utilisateur et les
•
ordres externes sont surveillés
et mis en œuvre.
Le mot d'état et le contrôle
•
peuvent être assurés.
1.5 Homologations et certications
Tableau 1.2 Homologations et certications
D'autres homologations et certications sont disponibles.
Contacter le partenaire Danfoss local. Les variateurs de
fréquence présentant une protection de type T7 (525-690
V) sont certiés UL pour les 525-600 V seulement.
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de
sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C.
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protectionthermique du moteur du Manuel de conguration du
produit.
Pour la conformité à l'Accord européen relatif au transport
international des marchandises dangereuses par voies de
navigation intérieures (ADN), se reporter à Installationconforme à ADN dans le Manuel de conguration du
produit.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures supercielles à modérées.
Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde
contre des pratiques dangereuses.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les
situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel :
Les listes numérotées correspondent à des
•
procédures.
Les listes à puce fournissent d'autres informations
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures supercielles à modérées.
Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde
contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les
situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploitation et une maintenance corrects et ables sont
nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans
problème du variateur de fréquence. Seul du personnel
qualié est autorisé à installer et utiliser cet équipement.
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par
autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équipement, les systèmes et les circuits conformément aux lois
et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être
familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité
décrites dans ce manuel.
Précautions de sécurité
2.3
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance ne
•
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au
secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de
la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un
démarrage imprévu pendant la programmation, une
opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le
moteur peut être démarré par un commutateur externe,
un ordre de bus de terrain, un signal de référence
d'entrée, à partir du LCP ou suite à la suppression d'une
condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Déconnecter le variateur de fréquence du
•
secteur.
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
•
programmer les paramètres.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
•
fréquence, le moteur et tous les équipements
entraînés avant de connecter le variateur de
fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou
en répartition de la charge.
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur de fréquence contient des condensateurs
dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés
même lorsque le variateur de fréquence n'est pas
alimenté. Une haute tension peut être présente même
lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le nonrespect du temps d'attente spécié après la mise hors
tension avant un entretien ou une réparation peut
entraîner le décès ou des blessures graves.
1.Arrêter le moteur.
2.Déconnecter le secteur CA, tous les moteurs à
aimant permanent et toutes les alimentations à
distance du circuit CC y compris les batteries de
secours, les alimentations sans interruption et
les connexions du circuit CC aux autres
variateurs de fréquence.
3.Attendre que les condensateurs soient complètement déchargés avant de procéder à un
entretien ou à une réparation. Le temps de
décharge est indiqué dans le Tableau 2.1.
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait
de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre
peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
•
terre par un installateur électrique certié.
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut
entraîner des blessures graves, si le variateur de
fréquence n'est pas correctement fermé.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
•
tous les caches de sécurité sont en place et
fermement xés.
22
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels
électriques peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
L'installation, le démarrage et la maintenance
•
doivent être eectués par du personnel qualié
uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
•
soient conformes aux réglementations
électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
•
AVERTISSEMENT
ROTATION MOTEUR IMPRÉVUE
FONCTIONNEMENT EN MOULINET
La rotation imprévue des moteurs à aimant permanent
crée des tensions et peut charger l'appareil, ce qui
pourrait entraîner la mort, des blessures ou des
dommages matériels graves.
Vérier que les moteurs à magnétisation
•
permanente sont bien bloqués an d'empêcher
toute rotation imprévue.
Dans des environnements exposés à des liquides, à des
particules ou à des gaz corrosifs en suspension dans l'air,
s'assurer que le type de protection/IP de l'équipement
correspond à l'environnement d'installation. En cas de
non-respect des exigences de conditions ambiantes, la
durée de vie du variateur de fréquence peut être réduite.
S'assurer que les critères d'humidité relative de l'air, de
température et d'altitude sont respectés.
Vibrations et chocs
Le variateur de fréquence répond aux spécications
relatives aux unités montées sur les murs et au sol des
locaux industriels ainsi qu'aux panneaux xés sur les sols
et les murs.
Pour connaître en détail les conditions ambiantes
spéciées, se reporter au chapitre 7.4 Conditions ambiantes.
3.2.1 Outils et équipements recommandés
ÉquipementTailleDescription
Tournevis––
Vis (6 pans creux) 8Pour les vis et les
supports de xation de
l'onduleur
Vis à lets
interrompus
Vis à lets
interrompus/Torx
Tricoise19, 24, 28Pour les écrous borgnes
LCP, référence
130B1078
Câble du LCP,
référence
130B5776
Tableau 3.1 Outils et équipements recommandés
0,4 x 2,5Pour les bornes de
puissance et de
commande à ressort
1,0 x 5,5/TX20Pour les étriers de
serrage à l'intérieur du
boîtier d'installation
–Panneau de commande
local
–Câble de raccordement
pour panneau de
commande local
3.2.2 Encombrement
33
Illustration 3.2 Entrées de câbles et tailles des trous (petite
unité)
Ne pas appliquer de courant à l'unité à cette étape car
cela peut entraîner le décès ou des blessures graves.
ATTENTION
DOMMAGES OU BLESSURES
Si les 4 vis de montage ne sont pas serrées, cela pourrait
entraîner des blessures ou des dégâts matériels si l'unité
est chargée.
Veiller à ce que l'emplacement d'installation soit
•
susamment résistant pour supporter le poids
de l'unité.
33
Conditions préalables :
Utiliser les trous à l'arrière du boîtier d'installation
•
xer les supports de xation.
pour
Utiliser des vis ou des boulons de montage
•
adaptés.
Pour les versions hygiéniques, utiliser des presse-
•
étoupes conçus pour répondre aux exigences
relatives à une application hygiénique, par
exemple Rittal HD 2410.110/120/130.
1.
Monter le VLT® Decentral Drive FCD 302 verticalement sur un mur ou sur le châssis d'une
machine. Pour les versions hygiéniques, s'assurer
que les liquides puissent s'écouler du boîtier et
orienter l'unité an que les presse-étoupe se
trouvent à la base.
Illustration 3.6 FCD 302 monté en tant qu'appareil autonome
avec supports de xation
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de
sécurité générales.
44
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles moteur de sortie
acheminés ensemble peut charger les condensateurs de
l'équipement, même lorsque l'équipement est hors
tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les
câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas
utiliser de câbles blindés peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
Acheminer séparément les câbles du moteur ou
•
utiliser des câbles blindés.
•
Voir le chapitre 7.1 Données électriques et le
chapitre 7.5 Spécications du câble pour connaître les tailles
et les types de câbles recommandés.
4.2 Installation selon critères CEM
Pour exécuter une installation conforme aux critères de la
CEM, se reporter aux instructions des chapitre 4.3 Mise à la
terre, chapitre 4.4 Schéma de câblage, chapitre 4.7 Raccordement du moteur et chapitre 4.10 Câblage de commande.
4.3 Mise à la terre
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait
de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre
peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
•
terre par un installateur électrique certié.
ATTENTION
CHOC ÉLECTRIQUE
Le variateur de fréquence peut entraîner un courant CC
dans le conducteur PE. Le non-respect de la recommandation ci-dessous signie que le RCD risque de ne pas
fournir la protection prévue.
Lorsqu'un relais de protection diérentielle
•
(RCD) est utilisé comme protection contre les
chocs électriques, seul un diérentiel de type B
est autorisé du côté alimentation de ce produit.
Protection contre les surcourants
Un équipement de protection supplémentaire tel
•
qu'une protection thermique du moteur ou une
protection contre les courts-circuits entre le
variateur de fréquence et le moteur est requis
pour les applications à moteurs multiples.
Des fusibles d'entrée sont nécessaires pour
•
assurer une protection contre les courts-circuits et
les surcourants. S'ils ne sont pas installés en
usine, les fusibles doivent être fournis par l'installateur. Voir les fusibles d’entrée conformes UL/cUL
dans le chapitre 7.7 Fusibles et disjoncteurs.
Caractéristiques et types de câbles
L'ensemble du câblage doit être conforme aux
•
réglementations nationales et locales en matière
de sections de câble et de température ambiante.
Recommandations relatives au raccordement du
•
câblage de puissance : l de cuivre prévu pour
75 °C (167 °F) minimum.
Pour la sécurité électrique
Mettre le variateur de fréquence à la terre confor-
•
mément aux normes et directives en vigueur.
Utiliser un l de terre dédié pour l'alimentation
•
d'entrée, la puissance du moteur et le câblage de
commande.
Ne pas mettre à la terre plusieurs variateurs de
•
fréquence en guirlande.
Raccourcir au maximum les liaisons de mise à la
•
terre.
Respecter les exigences de câblage spéciées par
•
le fabricant du moteur.
Section min. du câble : 10 mm2 (7 AWG) (ou 2 ls
•
de terre nominaux à la terminaison séparée).
Pour une installation conforme aux critères CEM
Établir un contact électrique entre le blindage du
•
câble et le boîtier du variateur de fréquence à
l'aide de presse-étoupes métalliques ou des
brides fournies avec l'équipement.
Utiliser un câble à plusieurs brins pour réduire les
Risque de rafales/transitoires lorsque le potentiel de la
terre entre le variateur de fréquence et le système de
commande est diérent. Installer des câbles d'égalisation
entre les composants du système. Section de câble
recommandée : 16 mm2 (5 AWG).
ATTENTION
BRANCHEMENT PE
Les broches métalliques situées dans les angles de la
partie électronique et les trous dans l'angle du boîtier
d'installation sont essentielles à la protection par la mise
à la terre. S'assurer qu'elles ne sont pas desserrées,
démontées ou endommagées d'une quelconque façon.
Le couple de serrage doit être de 3 Nm (26 po-lb). Voir
l'Illustration 4.1.
Câble de mise à la terre blindé
Les brides de mise à la terre sont fournies pour le câblage du moteur et de commande (voir l'Illustration 4.2).
Illustration 4.1 Branchement PE entre le boîtier d'installation
et la partie électronique
AVIS!
La borne de mise à la terre externe est disponible
comme accessoire (réf. : 130B5833).
44
Illustration 4.2 Mise à la terre de câbles du moteur et de commande (petite unité)
Illustration 4.5 Grande unité uniquement : disjoncteur et
sectionneur secteur
1 Bornes de boucle
Illustration 4.6 Grande unité uniquement : interrupteur secteur
sur le côté secteur avec bornes de boucle
AVIS!
INTERFÉRENCES CEM
Utiliser des câbles blindés pour le câblage de commande
et du moteur et des câbles séparés pour l'alimentation,
le câblage du moteur et le câblage de commande. Toute
mauvaise isolation des câblages de l'alimentation, du
moteur et de commande risque de provoquer une baisse
de la performance ou un comportement inattendu. Au
moins 200 mm (7,9 po) d'espace entre les câbles
d'alimentation, du moteur et de commande sont
nécessaires.