Danfoss FCD 302 Operating guide [el]

ENGINEERING TOMORROW

Οδηγός λειτουργίας

VLT® Decentral Drive FCD 302

www.DanfossDrives.com

Περιεχόμενα

Οδηγός λειτουργίας

 

 

Περιεχόμενα

 

 

1 Εισαγωγή

3

1.1

Σκοπός του εγχειριδίου

3

1.2

Πρόσθετοι πόροι

3

1.3

Έκδοση εγχειριδίου και λογισμικού

3

1.4

Επισκόπηση προϊόντος

3

1.5

Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις

6

1.6

Σύμβολα και συμβάσεις

7

2 Ασφάλεια

8

2.1

Σύμβολα ασφάλειας

8

2.2

Εξειδικευμένο προσωπικό

8

2.3

Μέτρα ασφαλείας

8

3 Μηχανολογική εγκατάσταση

10

3.1

Αφαίρεση συσκευασίας

10

 

3.1.1 Παρεχόμενα εξαρτήματα

10

 

3.1.2 Στοιχεία προϊόντος

10

3.2

Τοποθέτηση

11

4 Ηλεκτρική εγκατάσταση

14

4.1

Οδηγίες ασφαλείας

14

4.2

Εγκατάσταση με συμμόρφωση EMC

14

4.3

Γείωση

14

4.4

Σχηματικό διάγραμμα καλωδίωσης

17

4.5

Θέση ακροδεκτών

19

4.6

Τύποι ακροδεκτών

21

4.7

Σύνδεση κινητήρα

21

 

4.7.1 Σύνδεση πολλών κινητήρων

22

4.8

Σύνδεση δικτύου ΕΡ

22

4.9

Σύνδεση κινητήρα και σύνδεση δικτύου ρεύματος με τον διακόπτη λειτουργίας

23

4.10 Καλωδίωση ελέγχου

23

4.11 Αντιστάτης πέδησης

24

4.12 Μηχανική πέδη

24

4.13 Σύνδεση των αισθητήρων/ενεργοποιητών στις υποδοχές M12

25

4.14 (Μικρο-) Διακόπτες DIP

25

4.15 Σειριακή επικοινωνία RS485

25

4.16 Safe Torque OÖ (STO)

26

4.17 Λίστα ελέγχου εγκατάστασης

26

5 Θέση σε λειτουργία

28

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

1

Περιεχόμενα

VLT® Decentral Drive FCD 302

5.1

Εφαρμογή ισχύος

28

5.2

Λειτουργία τοπικού πίνακα ελέγχου

29

 

5.2.1 Διάταξη γραφικού τοπικού πίνακα ελέγχου

29

5.3

Βασικός προγραμματισμός

31

5.4

Εκκίνηση συστήματος

32

 

5.4.1 Δοκιμή τοπικού ελέγχου

32

 

5.4.2 Εκκίνηση συστήματος

32

5.5

Λειτουργία

33

 

5.5.1 Αποστολή/λήψη δεδομένων προς/από το LCP

33

 

5.5.2 Αλλαγή ρυθμίσεων παραμέτρων

33

 

5.5.3 Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων

33

6 Συντήρηση, διαγνωστικός έλεγχος και αντιμετώπιση προβλημάτων

35

6.1

Εισαγωγή

35

6.2

Συντήρηση και Σέρβις

35

 

6.2.1 Καθαρισμός

35

6.3

Μπροστινές λυχνίες LED

35

6.4

Μηνύματα κατάστασης

36

6.5

Τύποι προειδοποιήσεων και συναγερμών

39

6.6

Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών

40

7 Προδιαγραφές

50

7.1

Ηλεκτρικά δεδομένα

50

7.2

Τροφοδοσία ρεύματος

51

7.3

Απόδοση κινητήρα και Δεδομένα κινητήρα

51

7.4

Συνθήκες χώρου

51

7.5

Προδιαγραφές καλωδίου

52

7.6

Είσοδος/έξοδος ελέγχου και Δεδομένα ελέγχου

52

7.7

Ασφάλειες και ασφαλειοδιακόπτες

56

8 Παράρτημα

57

8.1

Παράμετροι γρήγορου μενού

57

8.2

Δομή μενού παραμέτρων

60

Ευρετήριο

67

2

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Εισαγωγή Οδηγός λειτουργίας

1 Εισαγωγή

1

1

 

 

 

 

 

1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Οοδηγός λειτουργίας παρέχει πληροφορίες για την ασφαλή εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας.

Οοδηγός λειτουργίας προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένο προσωπικό.

Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφαλή και επαγγελματική χρήση του μετατροπέα συχνότητας και προσέξτε ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και τις γενικές προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτόν τον οδηγό λειτουργίας διαθέσιμο κοντά στον μετατροπέα συχνότητας.

Το VLT® είναι σήμα κατατεθέν.

1.2 Πρόσθετοι πόροι

Διατίθενται συμπληρωματικές δημοσιεύσεις και εγχειρίδια.

Ο Οδηγός προγραμματισμού VLT® AutomationDrive FC 301/302 παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση των παραμέτρων, καθώς και πολυάριθμα παραδείγματα εφαρμογών.

Ο Οδηγός σχεδίασης εφαρμογών Αποκεντρωμένου μετατροπέα VLT® FCD 302 παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες και τις λειτουργίες σχεδίασης συστημάτων ελέγχου κινητήρα.

Οδηγίες λειτουργίας με προαιρετικό εξοπλισμό.

Ανατρέξτε στα εξής www.danfoss.com/BusinessAreas/ DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical +Documentation.htm.

1.3 Έκδοση εγχειριδίου και λογισμικού

Το παρόν εγχειρίδιο αναθεωρείται και ενημερώνεται τακτικά. Είναι ευπρόσδεκτες όλες οι προτάσεις για βελτίωση. Το Πίνακας 1.1 υποδεικνύει την έκδοση του εγγράφου και την αντίστοιχη έκδοση λογισμικού.

Έκδοση

Παρατηρήσεις

 

Έκδοση

 

 

 

λογισμικού

 

 

 

 

MG04F5xx

Η λειτουργία STO έχει αναβαθ-

 

7.5X

 

μιστεί.

 

 

 

 

 

 

Πίνακας 1.1 Έκδοση εγχειριδίου και λογισμικού

 

1.4 Επισκόπηση προϊόντος

1.4.1 Προοριζόμενη χρήση

Ομετατροπέας συχνότητας είναι ένας ηλεκτρονικός ελεγκτής κινητήρα που προορίζεται για:

Ρύθμιση της ταχύτητας του κινητήρα ως απόκριση στην ανάδραση συστήματος ή σε απομακρυσμένες εντολές από εξωτερικούς ελεγκτές. Το σύστημα ρυθμιστή στροφών ισχύος αποτελείται από το μετατροπέα συχνότητας, τον κινητήρα και τον εξοπλισμό που ρυθμίζεται από τον κινητήρα.

Παρακολούθηση κατάστασης συστήματος και κινητήρα.

Ομετατροπέας συχνότητας μπορεί, επίσης, να χρησιμοποιηθεί για την προστασία υπερφόρτωσης κινητήρα.

Ανάλογα με τη διαμόρφωση, ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να χρησιμοποιείται σε μεμονωμένες εφαρμογές ή να αποτελεί τμήμα μιας μεγαλύτερης συσκευής ή εγκατάστασης.

Οαποκεντρωμένος μετατροπέας VLT® FCD 302 έχει σχεδιαστεί για αποκεντρωμένη τοποθέτηση, για παράδειγμα, στη βιομηχανία τροφίμων και ποτών ή σε άλλες εφαρμογές διαχείρισης υλικών. Με τον FCD 302, είναι δυνατή η μείωση του κόστους μέσω της αποκεντρωμένης τοποθέτησης των ηλεκτρονικών ισχύος. Με αυτόν τον τρόπο, οι κεντρικοί πίνακες καθίστανται απαρχαιωμένοι και επιτυγχάνεται εξοικονόμηση κόστους, χώρου και εργασίας για την εγκατάσταση και την καλωδίωση. Το βασικό μοντέλο ευνοεί την τεχνική συντήρηση, μέσω του ηλεκτρονικού τμήματος άμεσης σύνδεσης, και του ευέλικτου και "ευρύχωρου" κιβώτιο καλωδίωσης. Η αλλαγή των ηλεκτρονικών μπορεί να γίνει εύκολα, χωρίς εκ νέου καλωδίωση.

Ομετατροπέας FCD 302 έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με τις οδηγίες EHEDG και είναι κατάλληλος για εγκατάσταση σε περιβάλλοντα στα οποία απαιτείται ευκολία στον καθαρισμό.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μόνο οι μετατροπείς συχνότητας που έχουν διαμορφωθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές περιβλημάτων υγιεινής, FCD 302 P XXX T4 W69, διαθέτουν την πιστοποίηση EHEDG.

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

3

Εισαγωγή

VLT® Decentral Drive FCD 302

1 1 Περιβάλλον εγκατάστασης

Η χρήση του μετατροπέα συχνότητας επιτρέπεται σε οικιακά, βιομηχανικά και εμπορικά περιβάλλοντα σύμφωνα με τους νόμους και τα πρότυπα της περιοχής.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές και να απαιτούνται συμπληρωματικά μέτρα εξασθένησης.

Προβλέψιμη αδόκιμη χρήση

Μην χρησιμοποιείτε το μετατροπέα συχνότητας σε εφαρμογές που δεν συμμορφώνονται με καθορισμένες συνθήκες και περιβάλλοντα λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι η χρήση του συμμορφώνεται με τις συνθήκες που καθορίζονται στο κεφάλαιο 7 Προδιαγραφές.

1.4.2 Αποσυναρμολογημένη όψη

1

2

5

6

9

10

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC379.10

3

4

7

8

1

Τμήμα αναστροφέα

6

Κουτί εγκατάστασης

 

 

 

 

2

Βίδες στερέωσης (4 x, 1 σε κάθε γωνία)

7

Σύνδεση οθόνης

 

 

 

 

3

Φλάντζα στεγανοποίησης

8

Πρόσβαση σε θύρα USB

 

 

 

 

4

Πλαστικό κάλυμμα τμήματος αναστροφέα

9

Διακόπτης λειτουργίας-πλευρά κινητήρα (εναλλακτικά, ο

 

 

 

διακόπτης μπορεί να βρίσκεται στην πλευρά του δικτύου

 

 

 

τροφοδοσίας ή να μην είναι συναρμολογημένος)

 

 

 

 

5

Ακίδα σύνδεσης γείωσης

10

Επίπεδοι βραχίονες συναρμολόγησης

 

 

 

 

Εικόνα 1.1 Αποσυναρμολογημένη όψη μικρής μονάδας

4

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Εισαγωγή

Οδηγός λειτουργίας

1

2

5

6

9

10

8

1 1

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC380.10

3

4

11

7

1

Τμήμα αναστροφέα

7

Σύνδεση οθόνης

 

 

 

 

2

Βίδες στερέωσης (4 x, 1 σε κάθε γωνία)

8

Πρόσβαση σε θύρα USB

 

 

 

 

3

Φλάντζα στεγανοποίησης

9

Διακόπτης λειτουργίας1) -πλευρά κινητήρα (εναλλακτικά, ο διακόπτης

 

 

 

μπορεί να βρίσκεται στην πλευρά του δικτύου τροφοδοσίας ή να μην είναι

 

 

 

συναρμολογημένος)

 

 

 

 

4

Πλαστικό κάλυμμα τμήματος αναστροφέα

10

Επίπεδοι βραχίονες συναρμολόγησης

 

 

 

 

5

Ακίδα σύνδεσης γείωσης

11

Ασφαλειοδιακόπτης1) (προαιρετικός)

6

Κουτί εγκατάστασης

 

 

 

 

1) Η διαμόρφωση της μονάδας μπορεί να διαθέτει είτε διακόπτη λειτουργίας, είτε ασφαλειοδιακόπτη, όχι όμως και τα δύο. Η εικόνα που παρουσιάζεται δεν είναι πρακτικά διαμορφώσιμη, αλλά παρουσιάζεται μόνο για να δείξει την αντίστοιχη θέση κάθε εξαρτήματος.

Εικόνα 1.2 Αποσυναρμολογημένη όψη μεγάλης μονάδας

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

5

Εισαγωγή

VLT® Decentral Drive FCD 302

1 1 1.4.3 Συνοπτικό διάγραμμα

Το Εικόνα 1.3 είναι ένα συνοπτικό διάγραμμα των εσωτερικών εξαρτημάτων του μετατροπέα συχνότητας.

Εμβαδόν

Τίτλος

 

Λειτουργίες

 

 

 

 

Είσοδος δικτύου

Τροφοδοσία τριφασικού ΕΡ

1

δικτύου στο μετατροπέα

ρεύματος

 

συχνότητας.

 

 

 

 

 

 

 

Η γέφυρα ανορθωτή μετατρέπει

2

Ανορθωτής

την είσοδο εναλλασσόμενου

ρεύματος σε συνεχές ρεύμα για

 

 

 

 

να τροφοδοτήσει το μετατροπέα.

 

 

 

 

 

Το ενδιάμεσο κύκλωμα του

3

Δίαυλος ΣΡ

διαύλου ΣΡ χρησιμοποιεί το

 

 

συνεχές ρεύμα (ΣΡ).

 

 

 

 

 

 

Φιλτράρουν την τάση του

 

 

 

ενδιάμεσου κυκλώματος

 

 

 

συνεχούς ρεύματος.

 

 

Παρέχει προστασία από τα

 

 

 

μεταβατικά φαινόμενα

 

 

 

δικτύου τροφοδοσίας.

4

Πηνία ΣΡ

Μειώνουν την ενεργό τιμή

 

 

 

του ρεύματος.

 

 

Αυξάνουν το συντελεστή

 

 

 

ισχύος που αντανακλάται στη

 

 

 

γραμμή.

 

 

Μειώνουν τις αρμονικές στην

 

 

 

είσοδο ΕΡ.

 

 

 

 

 

Συστοιχία

Αποθηκεύει την ισχύ ΣΡ.

5

Παρέχει προστασία από

πυκνωτών

 

 

σύντομες απώλειες ισχύος.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ο αναστροφέας μετατρέπει το ΣΡ

6

Αναστροφέας

σε μία ελεγχόμενη κυματομορφή

ΕΡ PWM για μία ελεγχόμενη

 

 

 

 

μεταβλητή έξοδο στον κινητήρα.

 

 

 

7

Έξοδος στον

Ρυθμιζόμενη τροφοδοσία

κινητήρα

τριφασικού ΕΡ στον κινητήρα.

 

 

 

 

 

Εμβαδόν

Τίτλος

 

Λειτουργίες

 

 

 

 

 

 

Η ισχύς εισόδου, η εσωτερική

 

 

 

επεξεργασία, η έξοδος και το

 

 

 

ρεύμα του κινητήρα παρακο-

 

 

 

λουθούνται για τη

 

 

 

διασφάλιση της αποδοτικής

 

 

 

λειτουργίας και του ελέγχου.

8

Κυκλώματα ελέγχου

Το περιβάλλον χρήστη και οι

 

 

 

εξωτερικές εντολές παρακο-

 

 

 

λουθούνται και εκτελούνται.

 

 

Είναι δυνατή η παροχή

 

 

 

αναφοράς κατάστασης και

 

 

 

ελέγχου.

 

 

 

 

Εικόνα 1.3 Συνοπτικό διάγραμμα μετατροπέα συχνότητας

1.5 Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις

Πίνακας 1.2 Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις

Διατίθενται περαιτέρω εγκρίσεις και πιστοποιήσεις. Επικοινωνήστε με το συνεργάτη Danfoss της περιοχής σας. Οι μετατροπείς συχνότητας τύπου περιβλήματος T7 (525–690 V) φέρουν πιστοποίηση UL μόνο για τα 525–600 V.

Ο μετατροπέας συχνότητας είναι σύμφωνος με τις απαιτήσεις UL 508C σχετικά με τη διατήρηση θερμικής μνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Θερμική προστασία κινητήρα στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών του συγκεκριμένου προϊόντος.

Για τη συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία για τη Διεθνή μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων μέσω εσωτερικών πλωτών οδών (ADN), ανατρέξτε στην ενότητα

Εγκατάσταση με συμμόρφωση ADN στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών του συγκεκριμένου προϊόντος.

6

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Εισαγωγή Οδηγός λειτουργίας

1.6 Σύμβολα και συμβάσεις

1

1

 

 

 

Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο:

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υποδεικνύει δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Υποδεικνύει δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει μικρό ή ήπιο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ειδοποίηση για επισφαλείς πρακτικές.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες, όπως καταστάσεις που μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στον εξοπλισμό ή σε αντικείμενο ιδιοκτησίας.

Οι ακόλουθες συμβάσεις χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο:

Οι αριθμημένοι κατάλογοι υποδεικνύουν διαδικασίες.

Οι κατάλογοι με κουκκίδες υποδεικνύουν άλλες πληροφορίες και την περιγραφή των απεικονίσεων.

Το κείμενο με πλάγια γράμματα υποδεικνύει:

-Διασταυρώσεις αναφορών.

-Σύνδεσμο.

-Υποσημείωση.

-Όνομα παραμέτρου.

-Όνομα ομάδας παραμέτρου.

-Διατιθέμενη επιλογή παραμέτρου.

Όλες οι διαστάσεις είναι σε χλστ. (ίντσες).

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

7

Ασφάλεια

VLT® Decentral Drive FCD 302

2 Ασφάλεια

2 2

2.1 Σύμβολα ασφάλειας

Στο παρόντα οδηγό χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα:

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει μικρό ή ήπιο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ειδοποίηση για επισφαλείς πρακτικές.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες, όπως καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη στον εξοπλισμό ή σε αντικείμενο ιδιοκτησίας.

2.2 Εξειδικευμένο προσωπικό

Για την ασφαλή λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας χωρίς προβλήματα απαιτείται ορθή και αξιόπιστη μεταφορά, αποθήκευση, εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση. Η εγκατάσταση και η λειτουργία του εξοπλισμού πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.

Εξειδικευμένο προσωπικό είναι το εκπαιδευμένο προσωπικό που είναι πιστοποιημένο για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση του εξοπλισμού, των συστημάτων και των κυκλωμάτων σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς. Επίσης, το εξειδικευμένο προσωπικό πρέπει να είναι εξοικειωμένο με τις οδηγίες και τα μέτρα ασφαλείας που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο.

2.3 Μέτρα ασφαλείας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ

Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με είσοδο ρεύματος δικτύου ΕΡ, τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή διαμοιρασμό φορτίων. Τυχόν μη εκτέλεση της τοποθέτησης, της εκκίνησης και της συντήρησης από εξουσιοδοτημένο προσωπικό μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί την εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ

Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο ΕΡ, τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή διαμοιρασμό φορτίου, ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει ανά πάσα στιγμή. Η ακούσια εκκίνηση κατά τον προγραμματισμό, τη συντήρηση ή μια επισκευαστική εργασία μπορεί να προκαλέσει θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη αντικειμένου ιδιοκτησίας. Ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει μέσω εξωτερικού διακόπτη, εντολής τοπικού διαύλου επικοινωνίας, σήματος αναφοράς εισόδου από το LCP ή μετά από την εκκαθάριση μιας συνθήκης σφάλματος.

Προς αποφυγή της ακούσιας εκκίνησης του κινητήρα:

Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος.

Πατήστε [Oß/Reset] στο LCP, προτού προγραμματίσετε παραμέτρους.

Συνδέστε και συναρμολογήστε πλήρως το μετατροπέα συχνότητας, τον κινητήρα και τυχόν χρησιμοποιούμενο εξοπλισμό, πριν τη σύνδεση του μετατροπέα συχνότητας στο δίκτυο ΕΡ, την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή το διαμοιρασμό φορτίου.

8

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Ασφάλεια

Οδηγός λειτουργίας

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΦΟΡΤΙΣΗΣ

Ο μετατροπέας συχνότητας περιέχει πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος, οι οποίοι παραμένουν φορτισμένοι, όταν ο μετατροπέας συχνότητας δεν τροφοδοτείται από το δίκτυο ρεύματος. Μπορεί να υπάρχει υψηλή τάση ακόμη και όταν οι λυχνίες προειδοποίησης είναι σβηστές. Η αποτυχία αναμονής κατά τον καθορισμένο χρόνο μετά την αποσύνδεση ισχύος, πριν από τη συντήρηση ή τις επισκευαστικές εργασίες, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

1.Διακοπή λειτουργίας του κινητήρα.

2.Αποσυνδέστε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος, τα μοτέρ μόνιμου μαγνήτη και κάθε τροφοδοσία απομακρυσμένης σύνδεσης συνεχούς ρεύματος, συμπεριλαμβανομένων των εφεδρικών μπαταριών, των μονάδων αδιάλειπτης παροχής ισχύος (UPS) και των συνδέσεων συνδέσμου συνεχούς ρεύματος με άλλους μετατροπείς συχνότητας.

3.Περιμένετε την πλήρη εκφόρτιση των πυκνωτών πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης ή επισκευαστικής εργασίας. Ο χρόνος εκφόρτισης ορίζεται στο Πίνακας 2.1.

Τάση [V]

Ελάχιστος χρόνος αναμονής (λεπτά)

 

 

 

 

 

4

7

15

 

 

 

 

200–240

0,25–3,7 kW

5,5–37 kW

 

(0,34–5 hp)

 

(7,5–50 hp)

 

 

 

 

380–500

0,25–7,5 kW

11–75 kW

 

(0,34–10 hp)

 

(15–100 hp)

 

 

 

 

525–600

0,75–7,5 kW

11–75 kW

 

(1–10 hp)

 

(15–100 hp)

 

 

 

 

525–690

1,5–7,5 kW

11–75 kW

 

 

(2–10 hp)

(15–100 hp)

 

 

 

 

Πίνακας 2.1 Χρόνος εκφόρτισης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ

2 2

Η επαφή με τους περιστρεφόμενους άξονες και τον

ηλεκτρικό εξοπλισμό μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Βεβαιωθείτε ότι μόνο εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό εκτελεί την εγκατάσταση, την εκκίνηση και τη συντήρηση.

Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται σε συμμόρφωση προς τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς περί ηλεκτρισμού.

Ακολουθήστε τις διαδικασίες που αναφέρονται στον παρόντα οδηγό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΑΚΟΥΣΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ

Η ακούσια περιστροφή των κινητήρων μόνιμου μαγνήτη δημιουργεί τάσεις και μπορεί να φορτίσει τη μονάδα οδηγώντας σε θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη στον εξοπλισμό.

Βεβαιωθείτε ότι οι κινητήρες μόνιμου μαγνήτη είναι μπλοκαρισμένοι προς αποφυγή ακούσιας περιστροφής.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ

Μια εσωτερική βλάβη στο μετατροπέα συχνότητας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό, αν δεν έχει κλείσει σωστά ο μετατροπέας συχνότητας.

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα ασφαλείας βρίσκονται στη θέση τους και έχουν ασφαλιστεί πλήρως πριν από την παροχή ισχύος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ

Τα ρεύματα διαρροής υπερβαίνουν τα 3,5 mA. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του εξοπλισμού από πιστοποιημένο τεχνικό ηλεκτρικής εγκατάστασης.

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

9

Μηχανολογική εγκατάσταση

VLT® Decentral Drive FCD 302

3 Μηχανολογική εγκατάσταση

 

3.1 Αφαίρεση συσκευασίας

3 3

3.1.1 Παρεχόμενα εξαρτήματα

Ησυσκευασία περιλαμβάνει:

Σετ εξαρτημάτων, παρέχεται μόνο με παραγγελία κουτιού εγκατάστασης. Περιεχόμενα:

-2 σφιγκτήρες καλωδίων

-Βραχίονα για τα καλώδια κινητήρα και τα καλώδια φορτίου

-Βραχίονα ανύψωσης για σφιγκτήρα καλωδίου

-Βίδα 4 χιλ. x 20 χιλ.

-Σπειροτόμο 3,5 χιλ. x 8 χιλ. (οδηγός για δημιουργία σπειρώματος)

Οδηγός λειτουργίας

Μετατροπέας συχνότητας

Ανάλογα με τον προαιρετικό εξοπλισμό που τοποθετείται, το κουτί περιλαμβάνει 1 ή 2 σετ και 1 ή περισσότερα έντυπα.

Διαδικασία

1.Βεβαιωθείτε ότι τα παρεχόμενα εξαρτήματα και οι πληροφορίες στην πινακίδα στοιχείων αντιστοιχούν στην επιβεβαίωση της παραγγελίας.

2.Ελέγξτε οπτικά τη συσκευασία και το μετατροπέα συχνότητας για τυχόν βλάβες που μπορεί να έχουν προκληθεί από εσφαλμένο χειρισμό κατά την αποστολή. Αναφέρατε τυχόν παράπονα για βλάβη στο μεταφορέα. Φυλάξτε τα εξαρτήματα που έχουν βλάβη για διευκρινιστικούς σκοπούς.

3.1.2 Στοιχεία προϊόντος

 

Decentral Drive

 

 

Enclosure rating:

10

<![if ! IE]>

<![endif]>130BF338.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VLT® www.danfoss.com

 

 

Type 4X Indoor Use Only

 

 

 

 

LISTED E134261 76X1 IND. CONT. EQ.

 

 

1

 

 

 

 

 

T/C: FCD302P1K5T4W66H1X1XMFCFXXXXA0BXXXXXXDX

 

 

2

 

 

P/N: 131Z5118

S/N: 000000G000

 

 

4

 

 

1.5kW(400V) / 2.0HP(460V)

 

3

 

 

5

 

 

 

IN: 3x380-480V 50/60Hz, 3.7/3.1A

 

 

 

6

 

 

 

OUT: 3x0-Vin 0-590Hz, 4.1/3.4A

8

 

 

7

 

 

IP66 Enclosure Tamb. 40 ˚C/104 ˚F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danfoss A/S

 

 

 

 

 

 

 

6430 Nordborg

 

 

 

 

 

 

Denmark

 

 

 

 

 

 

 

 

MADE IN DENMARK

 

 

 

* 1 3 1 Z 5 1 1 8 0

0 0 0 0 0 G 0 0 0 *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Κωδικός τύπου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Αριθμός παραγγελίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Σειριακός αριθμός

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Ονομαστική τιμή ισχύος

 

 

 

 

 

 

 

5

Τάση εισόδου, συχνότητα και ρεύμα (σε χαμηλή/υψηλή

 

τάση)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Τάση εξόδου, συχνότητα και ρεύμα (σε χαμηλή/υψηλή

 

τάση)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Ονομαστική τιμή προστασίας IP

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Μέγιστη θερμοκρασία χώρου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Πιστοποιήσεις

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Τύπος περιβλήματος NEMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εικόνα 3.1 Πινακίδα στοιχείων προϊόντος (Παράδειγμα)

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην αφαιρείτε την πινακίδα στοιχείων από το μετατροπέα συχνότητας (απώλεια εγγύησης).

10

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Μηχανολογική εγκατάσταση

Οδηγός λειτουργίας

 

 

3.2 Τοποθέτηση

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σε περιβάλλοντα με αερόφερτα υγρά, σωματίδια ή διαβρωτικά αέρια, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή IP/ τύπου του εξοπλισμού αντιστοιχεί με το περιβάλλον εγκατάστασης. Σε περίπτωση που δεν πληρούνται οι απαιτήσεις για τις συνθήκες του χώρου μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής του μετατροπέα συχνότητας. Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι απαιτήσεις υγρασίας του αέρα, θερμοκρασίας και υψομέτρου.

Δονήσεις και ηλεκτροπληξία

Ο μετατροπέας συχνότητας συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις για τις μονάδες που τοποθετούνται σε τοίχους και πατώματα σε εγκαταστάσεις παραγωγής και σε πάνελ που υπάρχουν σε τοίχους ή πατώματα.

Για τις αναλυτικές προδιαγραφές των συνθηκών χώρου, ανατρέξτε στις ενότητες κεφάλαιο 7.4 Συνθήκες χώρου.

3.2.1 Συνιστώμενα εργαλεία και εξοπλισμός

Εξοπλισμός

Μέγεθος

Περιγραφή

 

 

 

Κατσαβίδια

 

 

 

Καρυδάκι

8

Για το δέσιμο των

(εξαγωνικό)

 

κοχλιών αναστροφέα/τη

 

 

στερέωση των

 

 

βραχιόνων

 

 

 

Με υποδοχή

0,4x2,5

Για ελατηριωτούς

 

 

ακροδέκτες ισχύος και

 

 

ακροδέκτες σημάτων

 

 

ελέγχου

 

 

 

Με υποδοχή/torx

1,0x5,5/TX20

Για τους σφιγκτήρες

 

 

καλωδίων μέσα στο

 

 

κουτί εγκατάστασης

 

 

 

Κλειδί περικοχλίων

19, 24, 28

Για τυφλές τάπες

 

 

 

LCP, αριθμός

Τοπικός πίνακας ελέγχου

παραγγελίας

 

 

130B1078

 

 

 

 

 

Καλώδιο LCP,

Καλώδιο σύνδεσης για

αριθμός

 

τον τοπικό πίνακα

παραγγελίας

 

ελέγχου

130B5776

 

 

 

 

 

Πίνακας 3.1 Συνιστώμενα εργαλεία και εξοπλισμός

3.2.2 Μηχανολογικές διαστάσεις

 

331.5 mm (13.05 in)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB712.10

 

280 mm (11.02 in)

6.5 mm

 

 

 

 

 

(0.25 in)

<![if ! IE]>

<![endif]>in)(3.14(3.14 in)

<![if ! IE]>

<![endif]>mm190(7.48 in)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>mm178(7 in)

<![if ! IE]>

<![endif]>mm25 in)(0.98

<![if ! IE]>

<![endif]>mm80 80 mm

 

 

Ø13 mm

 

 

 

 

(0,51 in)

 

 

 

41 mm

 

 

 

 

 

(1.61 in)

315 mm (12.4 in)

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>175 mm (6.88 in)

349.5 mm (13.75 in)

ON WARNING ALARM

Bus MS

NS1

NS2

<![if ! IE]>

<![endif]>200 mm (7.87 in)

Εικόνα 3.2 Είσοδοι καλωδίων και διαστάσεις οπών (μικρή μονάδα)

3 3

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

11

Danfoss FCD 302 Operating guide

3 3

Μηχανολογική εγκατάσταση VLT® Decentral Drive FCD 302

431.5 mm (16.98 in)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC381.10

3.2.3.1 Επιτρεπόμενες θέσεις τοποθέτησης

 

 

 

 

 

380 mm (14.96 in)

6.5 mm

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC382.10

<![if ! IE]>

<![endif]>mm178(7 in)

(0.25 in)

<![if ! IE]>

<![endif]>(7.48mm190in)

<![if ! IE]>

<![endif]>mm25 in)(0.98 mm8080 mm in)(3.14(3.14 in)

 

Ø13 mm

 

 

 

(0,51 in)

 

 

32 mm

 

(1.25 in)

415 mm (16.33 in)

<![if ! IE]>

<![endif]>186 mm (7.32 in)

 

449.5 mm (17.69 in)

<![if ! IE]>

<![endif]>201 mm (7.91 in)

Εικόνα 3.3 Είσοδοι καλωδίων και διαστάσεις οπών (μεγάλη μονάδα)

Πλευρά κινητήρα

1xM20, 1xM25

 

 

Πλευρά ελέγχου

2xM20, 9xM161)

Πλευρά δικτύου ρεύματος

2xM25

 

 

Πίνακας 3.2 Μηχανολογικές διαστάσεις

1) Χρήση και με υποδοχές αισθητήρων/ενεργοποιητών 4xM12/6xM12.

3.2.3 Τοποθέτηση

Ο Αποκεντρωμένος μετατροπέας VLT® FCD 302 αποτελείται από 2 τμήματα:

Το κουτί εγκατάστασης

Το τμήμα του αναστροφέα

Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 1.4.2 Αποσυναρμολογημένη όψη.

Εικόνα 3.4 Επιτρεπόμενες θέσεις τοποθέτησης - Τυπικές εφαρμογές

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC383.10

Εικόνα 3.5 Επιτρεπόμενες θέσεις τοποθέτησης - Εφαρμογές υγιεινής

12

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Μηχανολογική εγκατάσταση

Οδηγός λειτουργίας

3.2.3.2 Τοποθέτηση κουτιού εγκατάστασης

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

Σε αυτό το στάδιο, μην εφαρμόσετε ισχύ στη μονάδα, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΒΛΑΒΗ Ή ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Η μη σύσφιξη των 4 κοχλιών στερέωσης μπορεί να

προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή βλάβη στον εξοπλισμό.

Διασφαλίστε ότι η αντοχή της θέσης τοποθέτησης μπορεί να υποστηρίξει το βάρος της μονάδας.

Προαπαιτούμενα:

Χρησιμοποιήστε τις οπές στο πίσω μέρος του κουτιού εγκατάστασης για να στερεώσετε τους βραχίονες συναρμολόγησης.

Χρησιμοποιήστε κατάλληλους κοχλίες ή μπουλόνια στερέωσης.

Για τις εκδόσεις υγιεινής, χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες καλωδίων που είναι σχεδιασμένοι για να ικανοποιούν τις απαιτήσεις εφαρμογών υγιεινής, όπως για παράδειγμα οι Rittal HD 2410.110/120/130.

1.Τοποθετήστε τον Αποκεντρωμένο μετατροπέα

Εικόνα 3.6 FCD 302 ανεξάρτητα τοποθετημένος με βραχίονες συναρμολόγησης

VLT® FCD 302 κάθετα στον τοίχο ή σε πλαίσιο μηχανής. Για λόγους υγιεινής, βεβαιωθείτε πως τα υγρά αποστραγγίζονται από το περίβλημα και προσανατολίστε τη μονάδα με τέτοιο τρόπο ώστε οι σφιγκτήρες καλωδίων να βρίσκονται στη βάση.

<![if ! IE]>

<![endif]>130BB701.10

3 3

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

13

Ηλεκτρική εγκατάσταση

VLT® Decentral Drive FCD 302

4 Ηλεκτρική εγκατάσταση

4.1 Οδηγίες ασφαλείας

Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 2 Ασφάλεια για γενικές οδηγίες ασφαλείας.

4 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΤΑΣΗ

Η επαγόμενη τάση από τα καλώδια εξόδου του κινητήρα που δρομολογούνται μαζί, μπορεί να φορτίσει τους πυκνωτές του εξοπλισμού ακόμα και με τον εξοπλισμό απενεργοποιημένο και εκτός λειτουργίας. Η μη εφαρμογή ξεχωριστής τοποθέτησης για τα καλώδια εξόδου του κινητήρα ή η μη χρήση θωρακισμένων καλωδίων μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Τοποθετήστε ξεχωριστά τα καλώδια κινητήρα εξόδου ή

Χρησιμοποιήστε θωρακισμένα καλώδια.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να προκαλέσει συνεχές ρεύμα στον προστατευτικό αγωγό. Η μη τήρηση της παρακάτω σύστασης δεν εγγυάται την παροχή της προοριζόμενης προστασίας από τη συσκευή υπολειμματικού ρεύματος (Residual Current Device, RCD).

Όταν χρησιμοποιείται συσκευή υπολειμματικού ρεύματος (RCD) για προστασία από ηλεκτροπληξία, μόνο μια συσκευή RCD Τύπου B επιτρέπεται να χρησιμοποιείται στην πλευρά τροφοδοσίας.

Προστασία από υπερένταση

Για εφαρμογές με πολλαπλούς κινητήρες, απαιτείται επιπλέον προστατευτικός εξοπλισμός, όπως προστατευτικός εξοπλισμός για βραχυκύκλωμα ή θερμική προστασία κινητήρα μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα.

Απαιτείται ασφάλεια εισόδου για την παροχή προστασίας από βραχυκύκλωμα και υπερένταση. Εάν δεν παρέχονται από το εργοστάσιο, οι ασφάλειες θα πρέπει να παρέχονται από τον τεχνικό εγκατάστασης. Για τις εγκεκριμένες προκαταρκτικές ασφάλειες UL/cUL, ανατρέξτε στο

κεφάλαιο 7.7 Ασφάλειες και ασφαλειοδιακόπτες.

Τύπος και ονομαστικές τιμές καλωδίωσης

Όλες οι καλωδιώσεις πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς σχετικά με τις διατομές και τη θερμοκρασία χώρου.

Σύσταση καλωδίωσης σύνδεσης ισχύος: Τουλάχιστον 75 °C (167 °F) ονομαστική τιμή χάλκινου σύρματος.

Ανατρέξτε στα κεφάλαιο 7.1 Ηλεκτρικά δεδομένα και κεφάλαιο 7.5 Προδιαγραφές καλωδίου για τα συνιστώμενα μεγέθη και τους τύπους καλωδίων.

4.2 Εγκατάσταση με συμμόρφωση EMC

Για την εξασφάλιση μιας εγκατάστασης που συμμορφώνεται με το πρότυπο EMC, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στις ενότητες κεφάλαιο 4.3 Γείωση,

κεφάλαιο 4.4 Σχηματικό διάγραμμα καλωδίωσης, κεφάλαιο 4.7 Σύνδεση κινητήρα, και κεφάλαιο 4.10 Καλωδίωση ελέγχου.

4.3 Γείωση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ

Τα ρεύματα διαρροής υπερβαίνουν τα 3,5 mA. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του εξοπλισμού από πιστοποιημένο τεχνικό ηλεκτρικής εγκατάστασης.

Για ηλεκτρική ασφάλεια

Γειώστε το μετατροπέα συχνότητας σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και τις οδηγίες.

Χρησιμοποιήστε ειδικό καλώδιο γείωσης για την καλωδίωση ισχύος εισόδου, ισχύος κινητήρα και ελέγχου.

Μην συνδέετε έναν μετατροπέα συχνότητας με έναν άλλο αλυσιδωτά.

Διατηρήστε τις συνδέσεις καλωδίωσης γείωσης, όσο το δυνατό πιο κοντές.

Ακολουθείτε τις απαιτήσεις καλωδίωσης του κατασκευαστή.

Ελάχιστη εγκάρσια διατομή καλωδίου: 10 mm2 (7 AWG) (ή 2 σύρματα ονομαστικής τιμής γείωσης με ξεχωριστό ακροδέκτη).

14

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Ηλεκτρική εγκατάσταση

Οδηγός λειτουργίας

 

 

Για εγκατάσταση με συμμόρφωση EMC

Δημιουργήστε ηλεκτρική επαφή μεταξύ της θωράκισης καλωδίου και του περιβλήματος του μετατροπέα συχνότητας χρησιμοποιώντας μεταλλικούς σφιγκτήρες καλωδίου που παρέχονται με τον εξοπλισμό.

Για τη μείωση των ριπών μεταβατικών φαινομένων, χρησιμοποιήστε καλώδιο πολλών κλώνων.

Μην χρησιμοποιείτε ελικοειδείς απολήξεις καλωδίων.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΗ

Κίνδυνος ριπών μεταβατικών φαινομένων, όταν διαφέρει το δυναμικό γείωσης μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του συστήματος ελέγχου. Εγκαταστήστε καλώδια ισοστάθμισης μεταξύ των εξαρτημάτων του συστήματος. Συνιστώμενη διατομή καλωδίων: 16 mm2 (5 AWG).

Εικόνα 4.1 Σύνδεση προστατευτικής γείωσης μεταξύ του κουτιού εγκατάστασης και του ηλεκτρονικού τμήματος

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ο εξωτερικός ακροδέκτης γείωσης διατίθεται ως αξεσουάρ (αρ. εξαρτήματος: 130B5833).

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ

Οι μεταλλικοί πείροι στις γωνίες του ηλεκτρονικού τμήματος και οι οπές στη γωνία του κουτιού εγκατάστασης είναι απαραίτητα για την προστατευτική σύνδεση γείωσης. Βεβαιωθείτε πως δεν έχουν χαλαρώσει, αφαιρεθεί ή δεν έχουν υποστεί οποιαδήποτε ζημιά. Η απαιτούμενη ροπή σύσφιξης είναι 3 Nm. (26 in-lb). Ανατρέξτε στο Εικόνα 4.1.

Θωρακισμένο καλώδιο γείωσης

Παρέχονται σφιγκτήρες γείωσης για την καλωδίωση του κινητήρα (ανατρέξτε στο Εικόνα 4.2).

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC403.10

Εικόνα 4.2 Γείωση για την καλωδίωση κινητήρα και την καλωδίωση ελέγχου (μικρή μονάδα)

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC391.10

4 4

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

15

Ηλεκτρική εγκατάσταση

VLT® Decentral Drive FCD 302

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC390.10

4 4

Εικόνα 4.3 Σφιγκτήρας γείωσης για την καλωδίωση κινητήρα και την καλωδίωση ελέγχου (μεγάλη μονάδα)

1.Για να αφαιρέσετε τη μόνωση ορθής γείωσης, χρησιμοποιήστε έναν απογυμνωτή καλωδίων.

2.Ασφαλίστε το σφιγκτήρα γείωσης στο απογυμνωμένο τμήμα του καλωδίου με τους κοχλίες που παρέχονται.

3.Ασφαλίστε την καλωδίωση γείωσης στο σφιγκτήρα γείωσης που παρέχεται.

16

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Ηλεκτρική εγκατάσταση

 

 

 

 

Οδηγός λειτουργίας

 

 

 

 

 

 

 

4.4

Σχηματικό διάγραμμα καλωδίωσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-phase

91 (L1)

 

 

 

 

 

 

 

 

(U) 96

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC384.10

 

 

92 (L2)

 

 

 

 

 

 

 

 

(U) 97

 

 

 

 

power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

93 (L3)

 

 

 

 

 

 

 

 

(W) 98

 

 

 

 

input

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95 (PE)

 

 

 

 

 

 

 

 

(PE) 99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

4

 

 

122(MBR+)

 

 

 

Switch mode

 

 

 

 

 

Mechanical

 

 

 

power supply

 

 

 

 

 

123(MBR-)

 

 

 

 

 

 

 

 

brake

 

 

10 V DC

24 V DC

 

 

 

(R+) 82

Brake

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 (+10 V OUT)

 

15 mA

600 mA

 

 

 

 

resistor

 

 

+10 V DC

 

 

 

 

 

 

 

(R-) 81

 

 

 

 

 

S201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10 V DC-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53 (A IN)

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+10 V DC

ON/I=0-20mA

 

 

 

 

 

Relay1

 

 

 

0/4-20 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S202

 

 

 

 

 

 

03

 

 

 

 

 

 

OFF/U=0-10V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10 V DC-

54 (A IN)

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>ON

 

 

 

 

 

 

02

240 V AC, 2A

 

 

+10 V DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0/4-20 mA

55 (COM A IN)

 

 

 

 

 

 

 

 

01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relay2

 

 

 

 

 

12 (+24 V OUT)

 

 

 

 

 

 

 

06

240 V AC, 2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 (+24 V OUT)

 

P 5-00

 

 

 

 

 

05

400 V AC, 2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 (D IN)

 

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

04

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 (D IN)

 

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

(COM A OUT) 39

Analog output

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0/4–20 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V

(A OT) 42

 

 

 

 

20

(COM D IN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

(D IN/OUT)

 

 

24 V (NPN)

S801

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON=Terminated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2 1

<![if ! IE]>

<![endif]>ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF=Open

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5V

 

 

 

 

 

 

 

 

29

(D IN/OUT)

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24V

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S801

GX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV

 

 

RS485

 

 

 

RS485

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(N RS485) 69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

 

 

 

 

32 (D IN)

 

 

 

 

 

 

(P RS485) 68

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33 (D IN)

 

 

 

24 V (NPN)

 

 

 

(COM RS485) 61

 

 

 

 

 

 

 

 

0 V (PNP)

 

GX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(PNP) = Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37 (D IN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NPN) = Sink

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCXA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROFIBUS

 

62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS485

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interface

 

 

63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND1

 

 

 

Εικόνα 4.4 Σχηματικό διάγραμμα βασικής καλωδίωσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

17

Ηλεκτρική εγκατάσταση

VLT® Decentral Drive FCD 302

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

1

L1

T1

2

L1

U

 

 

L2

3

L2

T2

4

91

96

 

 

L2

V

 

 

L3

5

L3

T3

6

92

97

 

 

L3

W

 

 

PE

33 NO

NO 34

93

98

4

4

12

 

 

 

 

 

 

 

 

41 NC

NC

42

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC286.10

1Ακροδέκτες με σύνδεσμολογία βρόχου

2Ασφαλειοδιακόπτης

Εικόνα 4.5 Μόνο για τη μεγάλη μονάδα: Ασφαλειοδιακόπτης και απόζευξη δικτύου τροφοδοσίας

1

L1

L2

L3 PE

1

2

L1

3

4

91

L2

5

6

92

L3

7

8

93

12

 

 

 

 

27

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC287.10

UU

96

VV

97

WW

98

1 Ακροδέκτες με σύνδεσμολογία βρόχου

Εικόνα 4.6 Μόνο για τη μεγάλη μονάδα: Διακόπτης λειτουργίας στο δίκτυο τροφοδοσίας με ακροδέκτες συνδεσμολογίας βρόχου

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ EMC

Χρησιμοποιείτε θωρακισμένα καλώδια για την καλωδίωση του κινητήρα και την καλωδίωση σημάτων ελέγχου και ξεχωριστά καλώδια για την καλωδίωση ισχύος εισόδου, την καλωδίωση κινητήρα και την καλωδίωση σημάτων ελέγχου. Σε περίπτωση αποτυχίας μόνωσης της καλωδίωσης ισχύος, κινητήρα και ελέγχου, μπορεί να προκληθεί μη αναμενόμενη συμπεριφορά ή μειωμένη απόδοση. Απαιτείται ελάχιστο διάκενο 200 χιλ. (7,9 ίντσες) μεταξύ των καλωδίων ισχύος, κινητήρα και ελέγχου.

18

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

MG04F527

Ηλεκτρική εγκατάσταση

 

Οδηγός λειτουργίας

 

 

 

 

 

 

 

4.5

Θέση ακροδεκτών

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

2

 

 

 

 

1

3

 

11

12

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>G

<![if ! IE]>

<![endif]>13

<![if ! IE]>

<![endif]>42

<![if ! IE]>

<![endif]>54

<![if ! IE]>

<![endif]>53

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>81

 

<![if ! IE]>

<![endif]>V

<![if ! IE]>

<![endif]>12

<![if ! IE]>

<![endif]>20

<![if ! IE]>

<![endif]>39

<![if ! IE]>

<![endif]>50

<![if ! IE]>

<![endif]>55

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>82

 

<![if ! IE]>

<![endif]>P N

<![if ! IE]>

<![endif]>20 20

<![if ! IE]>

<![endif]>37 37

<![if ! IE]>

<![endif]>20 20

<![if ! IE]>

<![endif]>32 33

<![if ! IE]>

<![endif]>12 12

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>123

 

<![if ! IE]>

<![endif]>B04

<![if ! IE]>

<![endif]>B08

<![if ! IE]>

<![endif]>B12

<![if ! IE]>

<![endif]>20

<![if ! IE]>

<![endif]>29

<![if ! IE]>

<![endif]>12

 

 

 

 

 

5

<![if ! IE]>

<![endif]>122

 

<![if ! IE]>

<![endif]>B02 B03

<![if ! IE]>

<![endif]>B06 B01

<![if ! IE]>

<![endif]>B10 B11

<![if ! IE]>

<![endif]>20 20

<![if ! IE]>

<![endif]>19 27

<![if ! IE]>

<![endif]>12 12

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>U/96

 

<![if ! IE]>

<![endif]>B01

<![if ! IE]>

<![endif]>B05

<![if ! IE]>

<![endif]>B09

<![if ! IE]>

<![endif]>20

<![if ! IE]>

<![endif]>18

<![if ! IE]>

<![endif]>12

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>V/97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

<![if ! IE]>

<![endif]>W/98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L1/91 L2/92 L3/93

 

 

7

8

 

 

 

 

 

13

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>130BC385.10

6

4

4

 

 

 

 

 

13

1

Ψηφιακές και αναλογικές είσοδοι/έξοδοι

8

Θύρα USB

 

 

 

 

2

Safe Torque OÖ (STO), σύνδεση LCP, προαιρετικός

9

Τυπικός δίαυλος/RS485

 

εξοπλισμός Β

 

 

 

 

 

 

3

Ρελέ 1

10

PROFIBUS

 

 

 

 

4

Ρελέ 2

11

Θύρα Ethernet

 

 

 

 

5

Κινητήρας, μηχανική πέδηση, αντιστάτης πέδησης

12

Θύρα Ethernet

 

 

 

 

6

Δίκτυο ρεύματος

13

Προστατευτική γείωση (PE)

 

 

 

 

7

Εφεδρική είσοδος 24 V DC

 

 

 

 

Εικόνα 4.7 Θέση ακροδεκτών (μικρή μονάδα)

MG04F527

Danfoss A/S © 11/2016 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος.

19

Loading...
+ 51 hidden pages