Danfoss FCD 302 Operating guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Operação
VLT® Decentral Drive FCD 302
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de Operação
Índice
1.1 Objetivo do Manual
1.2 Recursos adicionais
1.3 Documento e versão de software
1.4 Visão Geral do Produto
1.5 Aprovações e certicações
1.6 Símbolos e Convenções
2 Segurança
2.1 Símbolos de Segurança
2.2 Pessoal qualicado
2.3 Precauções de segurança
3 Instalação Mecânica
3.1 Desembalagem
3.1.1 Itens fornecidos 10
3.1.2 Identicação do produto 10
3.2 Montagem
3
3
3
3
3
6
7
8
8
8
8
10
10
11
4 Instalação Elétrica
4.1 Instruções de Segurança
4.2 Instalação compatível com EMC
4.3 Aterramento
4.4 Esquemático de ação
4.5 Localização dos Terminais
4.6 Tipos de Terminal
4.7 Conexão do Motor
4.7.1 Conectar vários motores 21
4.8 Ligação da Rede Elétrica CA
4.9 Conexão de Rede e do Motor com Chave de Serviço
4.10 Fiação de Controle
4.11 Resistência de Frenagem
4.12 Freio Mecânico
4.13 Conexão de Sensores/Atuadores a Soquetes M12
4.14 Chaves tipo DIP
4.15 Comunicação serial RS485
14
14
14
14
17
19
20
21
22
22
22
23
23
24
24
25
4.16 Safe Torque O (STO)
4.17 Lista de Vericação de Instalação
5 Colocação em funcionamento
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 1
25
25
27
Índice
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.1 Aplicando Potência
5.2 Operação do painel de controle local
5.2.1 Layout do Painel de Controle Local Gráco 28
5.3 Programação Básica
5.4 Partida do Sistema
5.4.1 Teste de controle local 31
5.4.2 Partida do Sistema 31
5.5 Operação
5.5.1 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o LCP 32
5.5.2 Alterar programação do parâmetro 32
5.5.3 Restaurando Congurações Padrão 32
6 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas
6.1 Introdução
6.2 Manutenção e serviço
6.2.1 Limpeza 34
6.3 LEDs dianteiros
6.4 Mensagens de Status
27
28
30
31
32
34
34
34
34
35
6.5 Tipos de Advertência e Alarme
6.6 Lista das advertências e alarmes
7 Especicações
7.1 Dados Elétricos
7.2 Alimentação de Rede Elétrica
7.3 Saída do Motor e dados do motor
7.4 Condições ambiente
7.5 Especicações de Cabo
7.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle
7.7 Fusíveis e Disjuntores
8 Apêndice
8.1 Parâmetros do Quick Menu
8.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros
Índice
37
38
48
48
49
49
49
50
50
54
55
55
58
64
2 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Introdução Guia de Operação
1 Introdução
1.1 Objetivo do Manual
Este guia de operação oferece informações para a instalação e colocação em funcionamento com segurança do conversor de frequência.
O guia de operação destina-se a ser utilizado por pessoal
qualicado.
Leia e siga as instruções para utilizar o conversor de frequência prossionalmente e com segurança, e preste atenção especial às instruções de segurança e advertências gerais. Sempre mantenha este guia de operação disponível com o conversor de frequência.
VLT® é uma marca registrada.
1.2 Recursos adicionais
Publicações e manuais complementares estão disponíveis.
O Guia de Programação do VLT® AutomationDrive
FC 301/302 fornece mais detalhes sobre como trabalhar com parâmetros e muitos exemplos de aplicação.
O Guia de Design do VLT® Decentral Drive FCD 302
contém informações detalhadas sobre as capacidades e a funcionalidade para projetar sistemas de controle do motor.
Instruções para operação com equipamento
opcional.
Ver www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm.
Documento e versão de software
1.3
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostra a versão do documento com a respectiva versão de software.
Edição Observações Versão do software
MG04F5xx A funcionalidade STO foi
atualizada.
Tabela 1.1 Documento e versão de software
7.5X
Visão Geral do Produto
1.4
1.4.1 Uso pretendido
O conversor de frequência é um controlador eletrônico de motor destinado para:
regulagem de velocidade do motor em resposta
ao sistema de feedback ou a comandos remotos de controladores externos. Um Power Drive System consiste em conversor de frequência, motor e equipamento acionado pelo motor.
Vigilância do status do motor e do sistema.
O conversor de frequência também pode ser usado para proteção de sobrecarga do motor.
Dependendo da conguração, o conversor de frequência pode ser usado em aplicações independentes ou fazer parte de um dispositivo ou instalação maior.
O VLT® Decentral Drive FCD 302 é projetado para montagem descentralizada, por exemplo, no setor de alimentos e bebidas ou em aplicações de manipulação de outros materiais. Com o FCD 302 é possível reduzir custos posicionando a eletrônica de potência descentralizada. Painéis centrais, por isso, são considerados obsoletos, economizando custos, espaço e esforço na instalação e ação. O design básico é de fácil manutenção, com uma peça eletrônica plugável e uma caixa de ação exível e "espaçosa". É fácil trocar a eletrônica sem a necessidade de nova ação.
O FCD 302 foi projetado de acordo com as diretrizes da EHEDG, adequadas para instalação em ambientes com alto foco na facilidade de limpeza.
AVISO!
Somente os conversores de frequência congurados como designação de gabinete higiênico, FCD 302 P XXX T4 W69, têm a certicação EHEDG.
Ambiente de instalação
O conversor de frequência é permitido para uso em ambientes residenciais, comerciais e industriais de acordo com as leis e normas locais.
1 1
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 3
130BC379.10
3
1
4
6
5
9
10
7
2
8
Introdução
VLT® Decentral Drive FCD 302
11
AVISO!
Em um ambiente residencial, este produto pode causar interferência nas frequências de rádio e, nesse caso, podem ser necessárias medidas complementares de atenuação.
Má utilização previsível
Não utilize o conversor de frequência em aplicações que não são compatíveis com ambientes e condições de operação especicados. Garanta estar em conformidade com as condições especicadas em capétulo 7 Especi- cações.
1.4.2 Visões Explodidas
1 Peça do inversor 6 Caixa de instalação 2 Parafusos de xação (4x, um em cada canto) 7 Conexão do display 3 Guarnição de vedação 8 Acesso à porta USB 4 Tampa plástica da peça do inversor 9 Interruptor de manutenção-lado do motor (alternati-
vamente, interruptor localizado no lado da rede elétrica ou não montado)
5 Pino de conexão do terra 10 Quadros de montagem planos
Ilustração 1.1 Visão Explodida da Unidade Pequena
4 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
130BC380.10
1
6
5
9
10
2
3
4
7
8
11
Introdução Guia de Operação
1 1
1 Peça do inversor 7 Conexão do display 2 Parafusos de xação (4x, um em cada canto) 8 Acesso à porta USB 3 Guarnição de vedação 9
Interruptor de manutenção1) - lado do motor (alternativamente, interruptor
localizado no lado da rede elétrica ou não montado) 4 Tampa plástica da peça do inversor 10 Quadros de montagem planos 5 Pino de conexão do terra 11
Disjuntor1) (opcional) 6 Caixa de instalação
1) A unidade poderá ser congurada com o interruptor de manutenção ou com o disjuntor, não ambos. A ilustração mostrada não é
congurável na prática, mas é exibida apenas para mostrar as respectivas posições dos componentes.
Ilustração 1.2 Visão Explodida Unidade Grande
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 5
Introdução
VLT® Decentral Drive FCD 302
11
1.4.3 Diagrama de Blocos
Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentes internos do conversor de frequência.
Área Título Funções
Entrada da rede
1
elétrica
2 Reticador
3 Barramento CC
4 Reatores CC
Banco de
5
capacitores
6 Inversor
7 Saída para o motor
Alimentação de rede elétrica CA trifásica para o conversor de frequência. A ponte reticadora converte a entrada CA para corrente CC para alimentação do inversor. O circuito do barramento CC intermediário processa a corrente CC.
Filtrar a tensão do circuito CC
intermediário.
Fornecem proteção a
transiente de rede elétrica.
Reduzir a corrente RMS.
Aumentar o fator de potência
reetido de volta para a linha.
Reduzir harmônicas na
entrada CA.
Armazena a alimentação CC.
Fornece proteção ride-through
para perdas de energia curtas.
O inversor converte a CC em uma forma de onda CA PWM para uma saída variável controlada para o motor. Regula a potência de saída trifásica para o motor.
Área Título Funções
Potência de entrada, proces-
samento interno, saída e corrente do motor são monitorados para fornecer operação e controle ecientes.
8 Circuito de controle
Ilustração 1.3 Diagrama de Blocos do Conversor de Frequência
A interface do usuário e os
comandos externos são monitorados e executados.
A saída e o controle do status
podem ser fornecidos.
1.5 Aprovações e certicações
Tabela 1.2 Aprovações e certicações
Mais aprovações e certicações estão disponíveis. Entre em contato com o parceiro Danfoss local. Conversores de frequência com gabinete metálico tamanho T7 (525-690 V) são certicados pela UL somente para 525-600 V.
O conversor de frequência atende os requisitos de retenção de memória térmica UL 508C. Para obter mais informações, consulte a seção Proteção Térmica do Motor no guia de design especíco do produto.
Para estar em conformidade com o Contrato Europeu com relação ao Transporte internacional de produtos perigosos por cursos d'água terrestres (ADN), consulte Instalação compatível com ADN no guia de design especíco do produto.
6 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Introdução Guia de Operação
1.6 Símbolos e Convenções
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Também podem ser usadas para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que poderá resultar em danos no equipamento ou na propriedade.
As seguintes convenções são usadas neste manual:
Listas numeradas indicam os procedimentos.
Listas de itens indicam outras informações e a
descrição das ilustrações.
O texto em itálico indica:
- Referência cruzada.
- Link.
- Rodapé.
- Nome do parâmetro.
- Nome do grupo do parâmetro.
- Opcional de parâmetro.
Todas as dimensões nos desenhos estão em mm.
1 1
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 7
Segurança
VLT® Decentral Drive FCD 302
2 Segurança
22
2.1 Símbolos de Segurança
Precauções de segurança
2.3
Os símbolos a seguir são usados neste guia;
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Também podem ser usados para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que podem resultar em danos no equipamento ou na propriedade.
2.2 Pessoal qualicado
Transporte correto e conável, armazenagem, instalação, operação e manutenção são necessários para a operação segura e sem problemas do conversor de frequência. Somente pessoal qualicado tem permissão para instalar e operar este equipamento.
Pessoal autorizado a instalar, colocar em funcionamento e manter o equipamento, os sistemas e circuitos em conformidade com as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoal qualicado deve ser familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste manual.
qualicado é denido como pessoal treinado,
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, partida e manutenção por pessoal qualicado pode resultar em morte ou lesões graves.
Somente pessoal qualicado deve realizar a
instalação, partida e manutenção.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando de eldbus, sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.
8 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Segurança Guia de Operação
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não estiver ligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando as luzes indicadoras de advertência estiverem apagadas. Se não se aguardar o tempo especicado após a energia ser removida para executar serviço de manutenção ou reparo, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.
1. Pare o motor.
2. Desconecte a rede elétrica CA, motores de ímã permanente e fontes de alimentação do barramento CC remotas, incluindo backup de bateria, UPS e conexões do barramento CC com outros conversores de frequência.
3. Aguarde os capacitores fazerem descarga completa antes de realizar qualquer serviço de manutenção ou reparos. O tempo de descarga é especicado em Tabela 2.1.
Tensão [V] Tempo de espera mínimo (minutos)
4 7 15
ADVERTÊNCIA
EQUIPAMENTO PERIGOSO
O contato com eixos rotativos e equipamento elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Assegure que somente pessoal qualicado e
treinado realize a instalação, start-up e manutenção.
Assegure que os serviços elétricos sejam
executados em conformidade com os regula­mentos elétricos locais e nacionais.
Siga os procedimentos deste guia.
ADVERTÊNCIA
ROTAÇÃO DO MOTOR ACIDENTAL ROTAÇÃO LIVRE
A rotação acidental de motores de ímã permanente cria tensão e pode carregar a unidade, resultando em ferimentos graves, morte ou danos ao equipamento.
Certique-se que os motores de ímã
permanente estão bloqueados para impedir rotação acidental.
2 2
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 hp)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 hp)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 hp)
525–690 1,5–7,5 kW
Tabela 2.1 Tempo de Descarga
5,5–37 kW
(7,5–50 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
(2–10 hp)
(15–100 hp)
11–75 kW
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor de frequência não for aterrado corretamente poderá resultar em morte ou lesões graves.
Assegure o aterramento correto do
equipamento por um eletricista certicado.
CUIDADO
RISCO DE FALHA INTERNA
Uma falha interna no conversor de frequência pode resultar em lesões graves quando o conversor de frequência não estiver fechado corretamente.
Assegure que todas as tampas de segurança
estão no lugar e bem presas antes de aplicar energia.
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 9
130BF338.10
VLT®
MADE IN DENMARK
P/N: 131Z5118 S/N: 000000G000
1.5kW(400V) / 2.0HP(460V)
IN: 3x380-480V 50/60Hz, 3.7/3.1A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz, 4.1/3.4A
* 1 3 1
Z
5 1 1 8 0 0 0 0 0 0 G 0 0 0 *
Decentral Drive
www.danfoss.com
T/C: FCD302P1K5T4W66H1X1XMFCFXXXXA0BXXXXXXDX
1
2
4
5
6
7
3
IP66 Enclosure Tamb.
40
˚C/104 ˚F
Enclosure rating:
LISTED E134261 76X1 IND. CONT. EQ.
Type 4X Indoor Use Only
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
8
9
10
Instalação Mecânica
3 Instalação Mecânica
VLT® Decentral Drive FCD 302
3.1 Desembalagem
33
3.1.1 Itens fornecidos
3.1.2 Identicação do produto
A embalagem contém:
Sacola de acessórios, fornecida somente com
pedido da caixa de instalação. Conteúdo:
- 2 braçadeiras de cabo
- Suporte para cabos de motor e cabos
de carga
- Suporte de elevação da braçadeira de
cabo
- Parafuso 4 mm x 20 mm
- Rosca formando 3,5 mm x 8 mm
Guia de Operação
Conversor de frequência
Dependendo dos opcionais instalados, a caixa contém uma ou duas sacolas e um ou mais livretos.
Procedimento
1.
Certique-se de que os itens fornecidos e as informações na plaqueta de identicação corres­pondam à mesma conrmação de pedido.
2. Inspecione visualmente a embalagem e o
1 Código de tipo 2 Código de compra 3 Número de série 4 Valor nominal da potência
Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/alta
5
tensão) Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/alta
6
tensão) 7 Características nominais de IP 8 Temperatura ambiente máxima 9 Certicações
10 Gabinete metálico tipo NEMA
conversor de frequência quanto a danos causados por manuseio inadequado durante o envio.
Ilustração 3.1 Plaqueta de identicação do produto (Exemplo)
Preencha uma reivindicação por danos com a transportadora. Guarde as peças danicadas para maior esclarecimento.
AVISO!
Não remova a plaqueta de identicação do conversor de frequência (perda de garantia).
10 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
41 mm (1.61 in)
175 mm (6.88 in)
349.5 mm (13.75 in)
315 mm (12.4 in)
ON
WARNING
ALARM
Bus MS NS2NS1
331.5 mm (13.05 in)
280 mm (11.02 in)
178 mm (7 in)
6.5 mm (0.25 in)
80 mm
(3.14 in)
190 mm (7.48 in)
25 mm
(0.98 in)
Ø13 mm (0,51 in)
130BB712.10
200 mm (7.87 in)
1
2
3
4
80 mm
(3.14 in)
Instalação Mecânica Guia de Operação
3.2 Montagem
AVISO!
Em ambientes com gotículas, partículas ou gases corrosivos em suspensão no ar, garanta que as caracte­rísticas nominais de IP/tipo do equipamento é compatível com o ambiente de instalação. Deixar de atender os requisitos em relação às condições ambiente pode reduzir o tempo de vida do conversor de frequência. Certique-se de que os requisitos de umidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.
Vibração e choque
O conversor de frequência está em conformidade com os requisitos para unidades montadas em paredes e pisos de instalações de produção, bem como em painéis aparafusados em paredes ou pisos.
Para obter especicações detalhadas das condições ambiente, consulte capétulo 7.4 Condições ambiente.
3.2.1 Ferramentas e Equipamentos Recomendáveis
Equipamento Tamanho Descrição
Chaves de fenda – Soquete (hex) 8 Para apertar parafusos
do inversor/montagem de suportes
Com slot 0,4 x 2,5 Para terminais de
controle e de potência
Com slot/torx 1,0x5,5/TX20 Para braçadeiras de cabo
Chave de boca 19, 24, 28 Para plugues cegos LCP, código de
Painel de controle local compra 130B1078 Cabo do LCP, código de compra
Cabo de conexão do
130B5776
acionados por mola
dentro da caixa de instalação
painel de controle local
3.2.2 Dimensões Mecânicas
3 3
Ilustração 3.2 Entradas de Cabos e Tamanhos de Furos (Unidade Pequena)
Tabela 3.1 Ferramentas e Equipamentos Recomendáveis
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 11
130BC381.10
431.5 mm (16.98 in)
380 mm (14.96 in)
178 mm (7 in)
201 mm (7.91 in)
32 mm (1.25 in)
415 mm (16.33 in)
186 mm (7.32 in)
449.5 mm (17.69 in)
6.5 mm (0.25 in)
190 mm (7.48 in)
80 mm
(3.14 in)
80 mm
(3.14 in)
Ø13 mm (0,51 in)
25 mm
(0.98 in)
130BC382.10
130BC383.10
Instalação Mecânica
VLT® Decentral Drive FCD 302
3.2.3.1 Posições de montagem permitidas
33
Ilustração 3.3 Entradas de Cabos e Tamanhos de Furos (Unidade Grande)
Lado do motor 1xM20, 1xM25 Lado do controle
Lado da rede elétrica 2xM25
Tabela 3.2 Dimensões Mecânicas
1) Usado também para soquetes de sensor/atuador 4xM12/6xM12.
3.2.3 Montagem
O VLT® Decentral Drive FCD 302 consiste em 2 partes:
A caixa de instalação
A peça do inversor
2xM20, 9xM16
1)
Consulte capétulo 1.4.2 Visões Explodidas.
Ilustração 3.4 Posições de Montagem Permitidas ­Aplicações Padrão
Ilustração 3.5 Posições de Montagem Permitidas ­Aplicações Higiênicas
12 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
130BB701.10
Instalação Mecânica Guia de Operação
3.2.3.2 Montagem da caixa de instalação
CUIDADO
RISCO ELÉTRICO
Não aplique energia à unidade nesse estágio, porque isso pode resultar em morte ou em ferimentos graves.
CUIDADO
DANOS OU FERIMENTOS PESSOAIS A falha em apertar os quatro parafusos poderá resultar em ferimentos pessoais ou danos materiais.
Certique-se de que a resistência do local de
montagem consegue suportar o peso da unidade.
Pré-requisitos
Use os furos na parte de trás da caixa de
instalação para prender os quadros de montagem
Use parafusos de montagem apropriados.
Para versões higiênicas, use buchas de cabo
projetados para atender aos requisitos de aplicação higiênica, por exemplo, Rittal HD
2410.110/120/130.
1.
Monte o VLT® Decentral Drive FCD 302 na vertical em uma parede ou em uma estrutura para máquina. Para versões higiênicas, assegure que os líquidos sejam drenados para fora do gabinete e oriente a unidade de maneira que as buchas do cabo estejam localizadas na base,
3 3
Ilustração 3.6 FCD 302 independente montado com quadros de montagem
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 13
Instalação Elétrica
VLT® Decentral Drive FCD 302
4 Instalação Elétrica
Recomendação de o de conexão de energia: Fio
4.1 Instruções de Segurança
Consulte capétulo 2 Segurança para instruções de segurança gerais.
44
ADVERTÊNCIA
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída estendidos juntos pode carregar capacitores do equipamento, mesmo com o equipamento desligado e travado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separadamente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.
Estenda os cabos de motor de saída separa-
damente ou
Use cabos blindados.
CUIDADO
PERIGO DE CHOQUE
O conversor de frequência pode causar uma corrente CC no condutor PE. Falhar em seguir as recomendações a seguir signica que o RCD pode não fornecer a proteção pretendida.
Quando um dispositivo de proteção operado
por corrente residual (RCD) for usado para proteção contra choque elétrico, somente um RCD do Tipo B é permitido no lado da alimentação.
Proteção de sobrecorrente
Equipamento de proteção adicional como
proteção contra curto-circuito ou proteção térmica do motor entre o conversor de frequência e o motor é necessário para aplicações com vários motores.
'É necessário um fusível de entrada para fornecer
proteção contra curto circuito e proteção de sobre corrente. Se não forem fornecidos pela fábrica, o instalador deve fornecer os fusíveis. Consulte os pré-fusíveis UL/cUL aprovados em capétulo 7.7 Fusíveis e Disjuntores.
Tipos e características nominais dos os
Toda a ação deverá estar em conformidade com
as regulamentações locais e nacionais com relação à seção transversal e aos requisitos de temperatura ambiente.
de cobre com classicação mínima de 75 °C (167 °F).
Consulte capétulo 7.1 Dados Elétricos e capétulo 7.5 Especi- cações de Cabo para obter os tamanhos e tipos de os recomendados.
4.2 Instalação compatível com EMC
Para obter uma instalação compatível com EMC, siga as instruções fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento,
capétulo 4.4 Esquemático de ação, capétulo 4.7 Conexão do Motor e capétulo 4.10 Fiação de Controle.
4.3 Aterramento
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar o conversor de frequência corretamente poderá resultar em morte ou lesões graves.
Assegure o aterramento correto do
equipamento por um eletricista certicado.
Para segurança elétrica
Aterre o conversor de frequência de acordo com
os padrões e diretivas aplicáveis.
Use um o terra dedicado para potência de
entrada, potência do motor e ação de controle.
Não aterre um conversor de frequência em outro,
em estilo encadeado.
Mantenha as conexões do o terra tão curtas
quanto possível.
Atenda os requisitos de ação do fabricante do
motor.
Mínima seção transversal do cabo: 10 mm2 (7
AWG) (ou 2 os terra nominais terminados separadamente).
Para instalação compatível com EMC
Estabeleça contato elétrico entre a blindagem do
cabo e o gabinete metálico do conversor de frequência usando bucha de cabo metálica ou as braçadeiras fornecidas com o equipamento.
Para reduzir transiente de ruptura, use o de
cabo resistente.
Não use rabichos.
14 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
130BC391.10
130BC403.10
Instalação Elétrica Guia de Operação
AVISO!
EQUALIZAÇÃO POTENCIAL
Risco de transiente de ruptura quando o potencial do ponto de aterramento entre o conversor de frequência e o sistema de controle for diferente. Instale cabos de equalização entre os componentes do sistema. Recomenda-se a seção transversal do cabo: 16 mm2 (5 AWG).
CUIDADO
CONEXÃO PE
Os pinos metálicos nos cantos da peça eletrônica e os furos no canto da caixa de instalação são essenciais para a conexão do ponto de aterramento de proteção. Certique-se de que não estão soltos, removidos ou violados de maneira alguma. O torque de aperto necessário é de 3 Nm. Consulte Ilustração 4.1.
Cabo de aterramento blindado
Braçadeiras de aterramento são fornecidas para a ação de controle e do motor (consulte Ilustração 4.2).
Ilustração 4.1 Conexão PE entre a caixa de instalação e a peça eletrônica
AVISO!
O terminal de aterramento externo está disponível como um acessório (nº da peça: 130B5833).
4 4
Ilustração 4.2 Aterramento para a Fiação de Controle e do Motor (Unidade Pequena)
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 15
130BC390.10
Instalação Elétrica
VLT® Decentral Drive FCD 302
44
Ilustração 4.3 Braçadeira de Aterramento para a Fiação de Controle e do Motor (Unidade Grande)
1. Para remover o isolamento para aterramento correto, use um desencapador de o.
2. Fixe a braçadeira de aterramento à parte desencapada do o com os parafusos fornecidos.
3. Fixe o o de aterramento à braçadeira de aterramento fornecida.
16 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
130BC384.10
3-phase power input
Mechanical brake
+10 V DC
-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
-10 V DC­+10 V DC 0/4-20 mA
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3) 95 (PE)
122(MBR+)
123(MBR-)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
19 (D IN)
20 (COM D IN)
27 (D IN/OUT)
29 (D IN/OUT)
24V
OV
32 (D IN)
33 (D IN)
37 (D IN)
S201
S202
ON/I=0-20mA OFF/U=0-10V
P 5-00
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
Switch mode
power supply
10 V DC
15 mA
24 V DC 600 mA
(U) 96
(U) 97 (W) 98 (PE) 99
Motor
Brake resistor
(R+) 82
(R-) 81
Relay1
Relay2
03
02
01
06
05
04
240 V AC, 2A
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
Analog output 0/4–20 mA
(COM A OUT) 39
(A OT) 42
ON=Terminated OFF=Open
S801
S801
GX
(N RS485) 69
(P RS485) 68
5V
RS485 Interface
(COM RS485) 61
(PNP) = Source (NPN) = Sink
RS485
ON
1 2
ON
1 2
ON
1 2
0 V
VCXA
PROFIBUS interface
GND1
GND1
RS485
66
63
62
67
GX
Instalação Elétrica Guia de Operação
4.4 Esquemático de ação
4 4
Ilustração 4.4 Esquemático de ação básica
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 17
130BC286.10
U 96 V 97 W 98
L1
L2
L3
L1 91 L2 92 L3 93
12
27
T1
T2
T3
NO
NC
NO
NC
L2
L3
PE
L1
41
33
5
3
1 2
4
6
34
42
1
2
L1
L2
L3
PE
U 96 V 97 W 98
L1 91 L2 92 L3 93
12
27
U
V
W
1 2
3 4
5
6
7 8
1
130BC287.10
Instalação Elétrica
VLT® Decentral Drive FCD 302
44
1 Terminais de loop 2 Disjuntor
Ilustração 4.5 Apenas Unidade Grande: Disjuntor e Desconexão da Rede Elétrica
1 Terminais de loop
Ilustração 4.6 Apenas Unidade Grande: Interruptor de Manutenção na Rede Elétrica com Terminais e Loop
AVISO!
INTERFERÊNCIA DE EMC
Use cabos blindados para ação do motor e de controle e cabos separados para entrada de energia, ação do motor e ação de controle. A falha em isolar a potência, o motor e os cabos de controle pode resultar em comportamento acidental ou desempenho reduzido. O espaço livre mínimo necessário entre os cabos de controle, de potência e do motor é de 200 mm.
18 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
130BC385.10
123
4
5
6
7 8
9
10
11
13
13
13
12
L3/93
L1/91
L2/92
8182123
122
U/96
V/97W/98
R
G
V
N
P
B04
B03
B02 B01
B08
B01 B06
B05
B12
B11 B10 B09
12
18 19 27
29 32 33
12
12
12 12
12
12
13
20
20
20
20 20
20
20
20
20
39
50 54
5355
42
37
37
Instalação Elétrica Guia de Operação
4.5 Localização dos Terminais
4 4
1 Entradas/saídas digitais e analógicas 8 Porta USB 2 Safe Torque O (STO), conexão do LCP, opcional B 9 Bus padrão/RS485 3 Relé 1 10 PROFIBUS 4 Relé 2 11 Porta Ethernet 5 Motor, freio mecânico. resistor do freio 12 Porta Ethernet 6 Rede elétrica 13 Aterramento de proteção (PE) 7 Entrada de backup de 24 V CC
Ilustração 4.7 Localização dos Terminais (Unidade Pequena)
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 19
130BC386.10
1
2
3
4
5
13
7
8
9
10
13
6
13
11
12
L3/93 L1/91L2/92
8182123122U/96V/97W/98
R
G
V
N
P
B04
B03
B02 B01
B08
B01 B06
B05
B12
B11 B10 B09
12
18 19 27
29 32 33
12
12
12 12
12
12
13
20
20
20
20 20
20
20
20
20
39
50 54
5355
42
37
37
Instalação Elétrica
VLT® Decentral Drive FCD 302
44
1 Entradas/saídas digitais e analógicas 8 Porta USB 2 Safe Torque O (STO), conexão do LCP, opcional B 9 Bus padrão/RS485 3 Relé 1 10 PROFIBUS 4 Relé 2 11 Porta Ethernet 5 Motor, freio mecânico. resistor do freio 12 Porta Ethernet 6 Rede elétrica 13 Aterramento de Proteção (PE) 7 Entrada de backup de 24 V CC
Ilustração 4.8 Localização dos Terminais (Unidade Grande)
Para a unidade pequena e para a grande, o interruptor de serviço é opcional. O interruptor é mostrado montado no lado do motor. Alternativamente, o interruptor pode estar localizado no lado da rede elétrica ou omitido.
4. Certique-se de que o contato está estabelecido bem rme e não está frouxo. Fiação solta pode resultar em falhas do equipamento ou lesões físicas.
Para a unidade grande, disjuntor é opcional. A unidade grande poderá ser congurada com o interruptor de serviço ou com o disjuntor, não com os dois. A ilustração mostrada em Ilustração 4.8 não é congurável na prática, mas é exibida apenas para mostrar as respectivas posições dos componentes.
4.6 Tipos de Terminal
Os terminais do motor, de controle e da rede elétrica são de tipo acionado por mola (braçadeira de gaiola).
1. Abra o contato inserindo uma pequena chave de fenda na abertura acima do contato, como mostrado em Ilustração 4.9.
Ilustração 4.9 Abrindo os Terminais
2. Insira o o descascado no contato.
3. Remova a chave de fenda para apertar o o no contato.
20 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
130BB706.10
Instalação Elétrica Guia de Operação
4.7 Conexão do Motor
ADVERTÊNCIA
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída estendidos juntos pode carregar capacitores do equipamento mesmo com o equipamento desligado e travado. Se os cabos de motor de saída não forem estendidos separadamente ou não forem utilizados cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.
AVISO!
PROTEÇÃO DE SOBRECARGA DO MOTOR
A proteção contra sobrecarga do motor não está incluída na conguração de fábrica. Se esta função for necessária, programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor para 1 dos opcionais do desarme ou 1 dos opcionais de
advertência. Consulte o Guia de Programação VLT AutomationDrive FC 301/302 para obter mais informações.
1. Conecte o motor aos terminais 96, 97, 98.
2. Conecte o terra ao terminal PE.
3. Certique-se de que a blindagem do cabo de motor está aterrada corretamente nas duas extremidades (motor e conversor de frequência).
4. Para saber o dimensionamento correto da seção transversal do cabo, consulte capétulo 7.1 Dados Elétricos.
®
4.7.1 Conectar vários motores
Conexão de motores em paralelo
O conversor de frequência pode controlar diversos motores ligados em paralelo. O consumo total de corrente dos motores não deve ultrapassar a corrente de saída nominal I
do conversor de frequência.
M,N
AVISO!
Instalações com cabos conectados em uma
junta comum como em Ilustração 4.10 são recomendáveis somente para comprimento de cabo curto (máx. 10 m).
Quando motores são conectados em paralelo, o
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) não pode ser utilizado.
AVISO!
O relé térmico eletrônico (ETR) do conversor de frequência não pode ser usado como proteção de sobrecarga do motor para o motor individual em sistemas com motores conectados em paralelo. Providencie proteção de sobrecarga do motor adicional com termistores em cada motor ou relé térmico individual. Disjuntores não são adequados como proteção.
4 4
Número
96 97 98 Tensão do motor 0-100 % da tensão de rede. U V W 3 os de saída do motor. U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 6 os que saem do motor, ligados em estrela.
PE – – Conexão do terra.
Tabela 4.1 Terminais 96, 97, 98
6 os de saída do motor.
Conecte U2, V2, W2 separadamente (bloco de terminais opcional).
AVISO!
Não instale capacitores de correção do fator de potência entre o conversor de frequência e o motor. Não conecte um dispositivo de partida ou de troca de polo entre o conversor de frequência e o motor.
Ilustração 4.10 Conexão de Motores em Paralelo
Se os tamanhos dos motores forem muito diferentes, poderão surgir problemas tanto na partida, quanto em baixos valores de rpm. Motores com potência do motor de classicação baixa possuem resistência ôhmica relati­vamente alta no estator. Essa alta resistência exige tensão mais alta na partida e com baixos valores de rpm.
Para solucionar tal problema:
Reduza a carga durante a partida no motor de
menor potência do motor nominal.
Congure conexões paralelas somente entre
motores com potência do motor nominal comparável.
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 21
Instalação Elétrica
VLT® Decentral Drive FCD 302
4.8 Ligação da Rede Elétrica CA
Determine o tamanho da ação com base na corrente de entrada do conversor de frequência. Consulte o tamanho máximo de o em Tabela 7.1 em capétulo 7 Especicações.
Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para tamanhos do cabo.
44
Procedimento
1. Conecte a ação de potência de entrada CA trifásica aos terminais L1, L2 e L3.
2. Dependendo da conguração do equipamento, conecte a potência de entrada nos terminais da rede elétrica ou na desconexão de entrada.
3. Aterre o cabo de acordo com as instruções de aterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento.
4. Quando fornecida de uma fonte isolada da rede elétrica (rede elétrica de TI ou delta utuante) ou rede elétrica TT/TN-S com uma perna aterrada (delta aterrado), dena parâmetro 14-50 Filtro de RFI para OFF. Quando desligado, os capacitores internos de ltro de RFI entre o chassi e o barramento CC são isolados para evitar danos no barramento CC e reduzir as correntes capacitivas do terra de acordo com IEC 61800-3.
Conexão de Rede e do Motor com
4.9 Chave de Serviço
Ilustração 4.11 Conexão de Rede e do Motor com Chave de Serviço
Número
91 92 93 Tensão de rede 3 x 380-480 V L1 L2 L3 – PE Conexão do terra
Tabela 4.2 Terminais 91, 92 e 93
Fiação de Controle
4.10
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando de eldbus, sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.
22 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Instalação Elétrica Guia de Operação
É recomendável o que a ação de controle seja
classicada para 600 V.
Isole a ação de controle de componentes de alta
potência no conversor de frequência.
Se o conversor de frequência estiver conectado a
um termistor, para isolamento PELV, certique-se de que a ação de controle terá isolamento reforçado/duplo.
Número do terminal
01, 02, 03 Saída do Relé 1. Utilizável para tensão CC ou CA e
04, 05, 06 Saída do Relé 2. Utilizável para tensão CC ou CA e
12, 13 Tensão de alimentação digital de 24 V CC. Útil
18, 19, 32, 33 Entradas digitais. Selecionáveis para função NPN
27, 29 Entradas ou saídas digitais. Programável para
35 Comum (-) para a alimentação de controle de
36 Alimentação de controle de backup de 24 V
37 Safe Torque O. Ver a capétulo 4.16 Safe Torque
20 Comum para as entradas digitais. Para utilizar
39 Comum para saída analógica. 42 Saída analógica. Programável para várias funções
50 Tensão de alimentação analógica de 10 V CC. 15
53, 54 Entrada analógica. Selecionável para tensão (0 a
55 Comum para entradas analógicas. 61 Comum para comunicação serial (interface RS485).
Função
carga indutiva ou resistiva.
carga indutiva ou resistiva.
para entradas digitais e transdutores externos. Para utilizar os 24 V CC da entrada digital comum, programe parâmetro 5-00 Modo I/O Digital para operação PNP.
ou PNP no parâmetro 5-00 Modo I/O Digital. O padrão é PNP.
parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27 no terminal 27 e parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29 no terminal 29 seleciona a função de entrada/saída. A conguração padrão é entrada.
backup de 24 V externa. Opcional.
externa. Opcional.
O (STO), para obter mais detalhes.
para entrada digital comum, programe parâmetro 5-00 Modo I/O Digital para operação NPN.
no grupo do parâmetro 6-5* Saída analógica 1. O sinal analógico é de 0-20 mA ou 4-20 mA a um máximo de 500 Ω.
mA máxima comumente utilizada para um potenciômetro ou termistor.
±10 V) ou corrente (0 ou 4 a ±20 mA). Fechada é para corrente e aberta é para tensão. Os interruptores estão localizados no cartão de controle do conversor de frequência. Consulte
capétulo 4.14 Chaves tipo DIP
Ver capétulo 4.3 Aterramento
Número do terminal
68 (+), 69 (-) Interface RS485. Quando o conversor de
62 RxD/TxD –P (cabo vermelho) para PROFIBUS.
63 RxD/TxD –N (cabo verde) para PROFIBUS. 66 0 V do PROFIBUS. 67 +5 V do PROFIBUS. B01–B12 Opcional B. Consulte a literatura dedicada para
G, R, V, N, P Conexão do LCP.
Tabela 4.3 Descrição do Terminal
Função
frequência estiver conectado a um eldbus RS485, é fornecido um interruptor no cartão de controle para a resistência de terminação. Congure o interruptor para ON (Ligado) para terminação e OFF (Desligado) para sem terminação.
Consulte o Guia de Instalação do VLT® PROFIBUS DP MCA 101 para obter mais informações.
saber detalhes.
4.11 Resistência de Frenagem
Número Função
81 (função opcional) R- Terminais do resistor do freio 82 (função opcional) R+
Tabela 4.4 Terminais do resistor do freio
O cabo de conexão para o resistor do freio deve ser blindado. Usando braçadeira de cabo, conecte a blindagem ao gabinete metálico do conversor de frequência e ao gabinete metálico do resistor do freio.
Dimensione a seção transversal do cabo do freio de forma a coincidir com o torque do freio.
Freio Mecânico
4.12
Número Função
122 (função opcional) 123 (função opcional)
Tabela 4.5 Terminais de freio mecânico
Em aplicações de içamento/abaixamento, é necessário ter o controle do freio eletromecânico:
O freio é controlado utilizando os terminais
especiais 122 e 123 de alimentação/controle do freio mecânico.
Selecione [32] Controle do freio mecânico no grupo
do parâmetro 5-4* Relés, [1] Matriz, Relé 2 para aplicações com freio eletromecânico.
O freio é liberado quando a corrente do motor
exceder o valor predenido no parâmetro 2-20 Corrente de Liberação do Freio.
MBR+ Freio mecânico
UDC = 0,45 x tensão de rede RMS
MBR-
Corrente máxima = 0,8 A
4 4
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 23
130BC389.10
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
LCP
RL2
RL1
33
USB
3219
FB2 FB1
18
1
2
3
4
1
2
3
4
130BB708.10
1
2
4
3
5
Instalação Elétrica
O freio é acionado quando a frequência de saída
VLT® Decentral Drive FCD 302
4.14 Chaves tipo DIP
for menor que a frequência programada em
parâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM] ou parâmetro 2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz]. O freio é acionado apenas quando o
conversor de frequência executar um comando de parada.
Quando o conversor de frequência entrar no modo de alarme ou car exposto a uma situação de sobretensão, o
44
freio mecânico será acionado imediatamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia de
Programação do VLT® AutomationDrive FC 301/302
Selecione os terminais de entrada analógica 53 e
54 para sinais de entrada de tensão (0-10 V) ou de corrente (0-20 mA).
Ajuste os interruptores S201 (terminal 53) e S202
(terminal 54) para selecionar o tipo de sinal. ON (Ligado) é para corrente e OFF (Desligado) é para tensão.
O padrão do terminal 53 é para uma referência
de velocidade em malha aberta.
O padrão do terminal 54 é para um sinal de
feedback em malha fechada.
AVISO!
Quando os terminais 122 e 123 de alimentação/controle do freio mecânico forem programados através do grupo do parâmetro 5-4* Relés, [1] Matriz, relé 2, somente uma saída do relé (relé 1) estará disponível para programação livre.
4.13 Conexão de Sensores/Atuadores a Soquetes M12
Pino Cor do o Terminal
número
1 Marrom 12 +24 V 3 Azul 20 0 V 4 Preto 18, 19, 32,33 Entrada
Tabela 4.6 4xEntrada de Conexão M12
Pino Cor do o Terminal
número
1 Marrom Reservado1)Reservado
3 Azul 20 0 V 4 Preto 02, 05 NO (24 V)
Tabela 4.7 2xSaída de Conexão M12
1) Quando os os reservados para opcional forem utilizados. Se não
utilizados, podem ser cortados fora.
Função
digital
Função
1 S201 - terminal 53 2 S202 - terminal 54 3 S801 - terminação do bus serial padrão 4 Terminação do PROFIBUS 5 Endereço do eldbus
Ilustração 4.13 Localização das chaves tipo DIP
AVISO!
Os interruptores 4 e 5 são válidos somente para unidades equipadas com opcionais de eldbus.
Consulte o Guia de Programação do VLT® PROFIBUS DP MCA 101 para obter mais detalhes.
Ilustração 4.12 Conexão de Sensores/Atuadores a Soquetes M12
24 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Instalação Elétrica Guia de Operação
4.15 Comunicação serial RS485
Conecte a ação de comunicação serial RS485 aos terminais (+)68 e (-)69.
Utilize cabo de comunicação serial blindado
(recomendado).
Consulte capétulo 4.3 Aterramento para obter o
aterramento correto.
Ilustração 4.14 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial
Para setup de comunicação serial básica, selecione o seguinte
1. Tipo de protocolo em parâmetro 8-30 Protocolo.
2. Endereço do conversor de frequência em parâmetro 8-31 Endereço.
3. Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rate da Porta do FC.
Dois protocolos de comunicação são internos ao conversor de frequência.
Danfoss FC
Modbus RTU
As funções podem ser programadas remotamente usando o software do protocolo e a conexão RS-485 ou no grupo do parâmetro 8-** Com. e Opcionais.
Selecionar um protocolo de comunicação várias programações do parâmetro padrão para corres­ponder às especicações desse protocolo e torna disponíveis os parâmetros especícos do protocolo adicional.
Cartões opcionais para o conversor de frequência estão disponíveis para fornecer protocolos de comunicação adicionais. Consulte a documentação da placa opcional para obter instruções de instalação e operação.
especíco altera
Safe Torque O (STO)
4.16
Para executar o Safe Torque O é necessária ação adicional para o conversor de frequência. Consulte
Conversores de frequência VLT® - Instruções de utilização de Safe Torque O para obter mais informações.
4.17 Lista de Vericação de Instalação
Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação por completo, como está detalhado na Tabela 4.8. Verique e marque esses itens quando concluídos.
Inspecionar Descrição
Equipamento auxiliar
Disposição dos cabos
Fiação de controle
Considerações de EMC
Considerações ambientais
Procure equipamento auxiliar,
interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada localizados no lado de entrada de energia do conversor de frequência ou no lado de saída para o motor. Verique se estão prontos para operação e certique-se de que estão prontos sob todos os aspectos para operação em velocidade total.
Verique a função e a instalação
dos sensores usados para feedback para o conversor de frequência.
Remova os capacitores de correção
do fator de potência do motor(es), se houver.
Assegure que a potência de entrada, a ação do motor e a ação de controle estão separadas ou em três conduítes metálicos separados para isolamento de ruído de alta frequência.
Verique se há os e conexões
partidos ou danicados.
Verique a fonte de tensão dos
sinais, caso necessário.
Recomenda-se o uso de cabo
blindado ou de par trançado. Certique-se de que a blindagem tem terminação correta nas duas extremidades.
Verique se a instalação está correta com relação à compatibilidade eletro­magnética. Consulte o rótulo do equipamento para saber os limites máximos da temperatura ambiente operacional. A temperatura não deve exceder 40 °C (104 °F). Os níveis de umidade devem ser de 5-95%, sem condensação.
4 4
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 25
Instalação Elétrica
VLT® Decentral Drive FCD 302
Inspecionar Descrição
Espaço para ventilação
Fusíveis e disjuntores
44
Fiação da energia de entrada e de saída Chaves Garanta que todas as chaves e congu-
Aterramento O equipamento precisa de um cabo de
Caixa de instalação e peça eletrônica
Buchas do cabo e plugues cegos
Vibração Certique-se de que o equipamento
As unidades precisam de espaço livre superior e inferior adequado para assegurar uxo de ar apropriado para resfriamento.
Verique se todos os fusíveis estão rmemente encaixados e em condição
operacional e se todos os disjuntores estão na posição aberto. Verique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.
Verique se há conexões soltas.
Verique se os fusíveis e os
disjuntores estão corretos.
rações de desconexão estão na posição correta.
aterramento dedicado do seu chassi até o terra da fábrica. Verique se as conexões do terra estão apertadas e sem oxidação. Certique-se de que a caixa de instalação e a peça eletrônica estão devidamente fechadas. Verique se todos os quatro parafusos de xação estão apertados com o torque correto. Certique-se de que as buchas de cabo e os plugues cegos estão apertados corretamente para garantir que seja alcançado o grau de proteção do gabinete metálico correto. A entrada de líquidos e/ou poeira em excesso no conversor de frequência poderá resultar em desempenho abaixo do ideal ou em danos.
não está exposto a alto nível de vibração. Monte o painel rmemente ou utilize montagem de choque conforme necessário.
4.18.1 Instalação da peça do inversor
Para comprimir a gaxeta entre as duas peças:
1. Aperte os quatro parafusos de conexão com torque de 2,8 - 3,0 Nm.
2. Aperte os quatro parafusos em ordem diagonalmente oposta.
3. Aperte as duas hastes de aterramento com torque de 3,0 Nm.
Tabela 4.8 Lista de Vericação da Partida
CUIDADO
RISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNA Risco de ferimentos pessoais se o conversor de frequência não estiver corretamente fechado.
Antes de aplicar potência, assegure que todas
as tampas de segurança estão no lugar e bem presas.
26 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Colocação em funcionamento Guia de Operação
5 Colocação em funcionamento
5.1 Aplicando Potência
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando de eldbus, sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.
Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções de segurança gerais.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada de energia da rede elétrica CA. Deixar de realizar a instalação, start-up e manutenção por pessoal qualicado pode resultar em morte ou lesões graves.
A instalação, partida e manutenção deverão ser
executadas somente por pessoal qualicado.
4. Verique se não há tensão nos terminais de entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase para fase ou de fase para o terra.
5. Verique se não há tensão nos terminais de saída 96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e de fase para o terra.
6. Conrme a continuidade do motor medindo os valores de Ω em U–V (96–97), V–W (97–98) e W– U (98–96).
7. Verique o aterramento correto do conversor de frequência e do motor.
8. Inspecione se há conexões frouxas nos terminais do conversor de frequência.
9. Conrme se a tensão de alimentação corresponde à tensão do conversor de frequência e do motor.
Aplique energia ao conversor de frequência utilizando as seguintes etapas:
1. Conrme se a tensão de entrada está balanceada dentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalan­ceamento da tensão de entrada antes de continuar. Repita este procedimento após a correção da tensão.
2. Certique-se de que a ação do equipamento opcional corresponde à aplicação da instalação.
3. Certique-se de que todos os dispositivos do operador estão na posição OFF (desligado). As portas do painel devem estar fechadas e as tampas presas com segurança.
4. Aplique energia à unidade. Não dê partida no conversor de frequência agora. Para unidades com uma chave de desconexão, vire para a posição ON (Ligado) para aplicar potência no conversor de frequência.
5 5
Antes de aplicar potência:
1. Feche a tampa corretamente.
2. Verique se todas as buchas de cabo estão apertadas rmemente.
3. Assegure que a potência de entrada da unidade esteja desligada e bloqueada. Não cone na chave de desconexão do conversor de frequência para isolamento da potência de entrada.
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 27
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Colocação em funcionamento
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.2 Operação do painel de controle local
O painel de controle local (LCP) é a combinação do display e do teclado numérico na parte frontal das unidades.
O LCP possui várias funções de usuário:
Dar partida, parar e controlar a velocidade
quando em controle local.
Mostrar dados de operação, status, advertências e
avisos.
Programe funções do conversor de frequência.
55
Reinicie manualmente o conversor de frequência
após uma falha quando a reinicialização automática estiver inativa.
AVISO!
Para colocação em funcionamento via PC, instale Software de Setup MCT 10. O software está disponível para download (versão básica) ou para solicitação de pedido (versão avançada, número do código 130B1000). Para obter mais informações e downloads, consulte
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software +MCT10/MCT10+Downloads.htm.
AVISO!
Ilustração 5.1 GLCP
Durante a partida, o LCP mostra a mensagem INICIA- LIZANDO. Quando essa mensagem não estiver mais exibida, o conversor de frequência está pronto para operação. Adicionar ou remover opcionais pode prolongar a duração da partida.
A. Área do display
A área do display é ativada quando o conversor de frequência recebe energia da tensão de rede, de terminais de comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CC
5.2.1 Layout do Painel de Controle Local
Gráco
O painel de controle local gráco (GLCP) é dividido em 4 grupos funcionais (consulte Ilustração 5.1).
A. Área do display.
B. Teclas do menu do display.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras.
D. Teclas de operação e reset.
28 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
externa.
As informações mostradas no LCP podem ser customizadas para as aplicações do usuário. Selecione as opções no Quick Menu Q3-13 Congurações do Display.
Display. Parâmetro Conguração padrão
1 Parâmetro 0-20 Linha do
Display 1.1 Pequeno
2 Parâmetro 0-21 Linha do
Display 1.2 Pequeno
3 Parâmetro 0-22 Linha do
Display 1.3 Pequeno
4 Parâmetro 0-23 Linha do
Display 2 Grande
5 Parâmetro 0-24 Linha do
Display 3 Grande
Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display
[1617] Velocidade [rpm]
[1614] Corrente do
Motor
[1610] Potência [kW]
[1613] Frequência
[1602] Referência %
Colocação em funcionamento Guia de Operação
B. Teclas do menu do display
As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para conguração de parâmetros, articulação entre modos display de status durante a operação normal e visualização de dados do registro de falhas.
Tecla Função
6 Status Mostra informações operacionais. 7 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros de
programação para obter instruções de setup iniciais e muitas instruções detalhadas da aplicação.
8 Main Menu
(Menu Principal)
9 Registro de
Alarmes
Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu do display
Permite acesso a todos os parâmetros de programação.
Mostra uma lista das advertências atuais, os últimos 10 alarmes e o log de manutenção.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
As teclas de navegação são usadas para programar funções e mover o cursor no display. As teclas de navegação também fornecem controle da velocidade na operação local. Há também três luzes indicadoras de status do conversor de frequência nessa área.
Tecla Função
10 Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura
de menu.
11 Cancelar Cancela a última alteração ou comando
enquanto o modo display não for alterado.
12 InformaçõesPressione para obter uma denição da
função exibida.
13 Teclas de
Navegação
14 OK Pressione para acessar grupos do parâmetro
Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação
Pressione as teclas de navegação para mover entre os itens do menu.
ou para ativar uma seleção.
Indicador Cor Função
15 On Verde A luz indicadora ON é ativada
quando o conversor de frequência receber energia da tensão de rede, de terminais de comunicação serial CC ou de uma alimentação de 24 V externa.
16 AdvertênciaAmarelo Quando as condições de
advertência forem atendidas, a luz amarela ADVERT acende e um texto é exibido na área do display identicando o problema.
17 Alarme Vermelho Uma condição de falha faz o LED
vermelho de alarme piscar e um texto de alarme é exibido.
Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras (LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializar
As teclas de operação estão na parte inferior do LCP.
Tecla Função
18 [Hand on] Inicia o conversor de frequência no controle
local.
Um sinal de parada externo por entrada
de controle ou comunicação serial substitui o manual ligado local.
19 O
(Desligado)
20 [Auto On] Coloca o sistema em modo operacional
21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequência
Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação e reinicializar
Para o motor, mas não remove a energia para o conversor de frequência.
remoto.
Responde a um comando de partida
externo por terminais de controle ou comunicação serial.
manualmente após uma falha ser eliminada.
AVISO!
Para ajustar o contraste do display, pressione [Status] e as teclas [▲]/[▼].
5 5
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 29
130BC394.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q3 Function Setups
Q5 Changes Made
13.7% 0.75A 1 (1)
Quick Menus
Colocação em funcionamento
5.3 Programação Básica
Conversores de frequência exigem programação básica operacional antes de operar com o melhor desempenho possível. A programação operacional básica exige a inserção de dados da plaqueta de identicação do motor que está sendo operado e as velocidades do motor mínima e máxima. Insira os dados de acordo com o procedimento a seguir. Consulte capétulo 5.2 Operação do painel de controle local para obter instruções detalhadas sobre inserção de dados por meio do LCP. Insira os dados com a potência ON (Ligada), mas antes de operar o
55
conversor de frequência.
1. Pressione a tecla [Quick Menu] (Menu rápido) no LCP.
2. Use as teclas de navegação para percorrer o grupo do parâmetro Q2 Quick Setup e pressione [OK].
Ilustração 5.2 Grupo do parâmetro Q2 Quick Setup
3. Selecione o idioma e pressione [OK].
4. Em seguida, insira os dados do motor em
parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]/ parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP] por meio
do parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor. As informações podem ser encontradas na plaqueta de identicação do motor. O quick menu inteiro está mostrado em Programações do
Parâmetro Padrão Internacional/Norte-americano
4a Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
4b Parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP]
4c Parâmetro 1-22 Tensão do Motor
4d Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
4e Parâmetro 1-24 Corrente do Motor
4f Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do
motor
VLT® Decentral Drive FCD 302
Ilustração 5.3 Setup do Motor
5. Continue o setup dos parâmetros do Quick Menu:
5a Parâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada
Digital. Se o terminal padrão for Parada por inércia inversa, é possível alterar essa
conguração para Sem função.
5b Parâmetro 1-29 Adaptação Automática do
Motor (AMA). Programe a função AMA desejada. É recomendável ativar AMA completa. Consulte os detalhes em capétulo 5.4 Partida do Sistema.
5c Parâmetro 3-02 Referência Mínima.
Programe a velocidade mínima do eixo do motor.
5d Parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Programe a velocidade máxima do eixo do motor.
5e Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da
Rampa 1. Programe o tempo de aceleração em relação à velocidade do motor síncrono, ns.
5f Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração
da Rampa 1. Programe o tempo de desaceleração em relação à velocidade do motor síncrono, ns.
5g Parâmetro 3-13 Tipo de Referência.
Programe o local a partir do qual a referência deve funcionar.
Veja capétulo 8.1 Parâmetros do Quick Menu para obter mais detalhes.
30 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Colocação em funcionamento Guia de Operação
5.4 Partida do Sistema
Adaptação automática do motor (AMA) é um procedimento de teste que mede as características elétricas do motor. O procedimento AMA otimiza a compatibilidade entre o conversor de frequência e o motor. O conversor de frequência constrói um modelo matemático do motor para regular a corrente do motor de saída. O procedimento também testa o balanço de fase de entrada da potência elétrica e compara as características do motor com os dados inseridos nos parâmetros 1-20 a 1-25. Execute esse procedimento na partida. Ele não faz o motor funcionar e não prejudica o motor. Para obter melhor resultado, execute o procedimento em um motor frio.
Para executar AMA
1. Insira os dados da plaqueta de identicação do motor no conversor de frequência, como descrito em capétulo 5.3 Programação Básica.
2. Conecte o terminal 37 ao terminal 13.
3. Conecte o terminal 27 ao terminal 12 ou programe parâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada Digital para [0] Sem função.
4. Ativar parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA).
5. Selecione entre AMA reduzida ou completa.
6. Pressione [OK]. A tela exibe Pressione [Hand On] para iniciar.
7. Pressione [Hand On]. Uma barra de progresso indica que a AMA está em progresso.
Pare a AMA durante a operação
Pressione em modo de alarme e o display mostra que o procedimento AMA foi encerrado.
AMA executada com êxito
AMA falhou
[O] (Desligar) - o conversor de frequência entra
1. O display mostra Pressione [OK] para nalizar a AMA.
2. Pressione [OK] para sair do estado da AMA.
1. O conversor de frequência entra no modo alarme. É possível encontrar uma descrição do alarme em capétulo 6.6 Lista das advertências e alarmes.
2. O Valor de Relatório no [registro de Alarme] mostra a última sequência de medição executada pela AMA antes de o conversor de frequência entrar no modo de alarme. Esse número, junto com a descrição do alarme, ajuda na solução do problema. Ao entrar em contato com Danfoss para obter serviço, certique-se de mencionar o número e a descrição do alarme.
AVISO!
Causas frequentes da AMA sem sucesso:
Dados da plaqueta de identicação do motor
registrados incorretamente.
Diferença muito grande entre a potência do
motor e a potência do conversor de frequência.
5.4.1 Teste de controle local
1. Pressione [Hand On] para fornecer um comando de partida local para o conversor de frequência.
2. Acelere o conversor de frequência pressionando [▲] para obter velocidade total. Movimentar o cursor para a esquerda da vírgula decimal fornece mudanças de entrada mais rápidas.
3. Anote qualquer problema de aceleração.
4. Pressione [O]. Anote qualquer problema de desaceleração.
Se ocorrerem problemas de aceleração ou desaceleração, consulte capétulo 6 Manutenção, diagnósticos e resolução de
problemas. Consulte capétulo 6.6 Lista das advertências e alarmes para reinicialização do conversor de frequência
após um desarme.
5.4.2 Partida do Sistema
O procedimento nesta seção exige que a ação e a programação da aplicação estejam concluídas. O procedimento a seguir é recomendado após o setup da aplicação estar concluído.
1. Pressione [Auto On] (Automático ligado).
2. Aplique um comando de execução externo.
3. Ajuste a referência de velocidade em todo o intervalo de velocidade.
4. Remova o comando de execução externo.
Verique os níveis de som e vibração do motor
5. para assegurar que o sistema está funcionando como previsto.
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte
capétulo 6.5 Tipos de Advertência e Alarme ou capétulo 6.6 Lista das advertências e alarmes.
5 5
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 31
Colocação em funcionamento
VLT® Decentral Drive FCD 302
5.5 Operação
5.5.1 Efetuando Upload/Download de Dados do/para o LCP
1. Pressione [O] para parar o motor antes de transferir dados por upload ou download.
2. Pressione [Main Menu], selecione parâmetro 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK].
3. Selecione [1] Todos para LCP para transferir dados por upload para o LCP ou selecione [2] Todos do
55
LCP para fazer download de dados do LCP.
4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra o andamento do download ou do upload.
5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar à operação normal.
5.5.2 Alterar programação do parâmetro
Acesse e altere a programação do parâmetro no Quick
Menu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). O Quick Menu dá acesso somente a um número limitado de
parâmetros.
1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo de parâmetros.
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros, pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma programação do parâmetro.
5.
Press [] [] para alterar o dígito quando um parâmetro decimal estiver no estado de edição.
6. Pressione [OK] para aceitar a
7. Pressione [Voltar] duas vezes para entrar em Status ou pressione [Menu Principal] uma vez para entrar no Menu Principal.
Visualizar alterações
Quick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos os parâmetros alterados em relação à conguração padrão.
A lista mostra somente os parâmetros que são
alterados no setup de edição atual.
Os parâmetros que foram reinicializados para
valores padrão não estão indicados.
A mensagem Vazio indica que nenhum parâmetro
foi alterado.
modicação.
5.5.3 Restaurando Congurações Padrão
AVISO!
Risco de perder programação, dados do motor, localização e registros de monitoramento ao realizar a restauração da conguração padrão. Para fornecer um backup, transra os dados por upload para o LCP antes da inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é realizada pela inicialização do conversor de frequência. Inicialização é executada por meio do parâmetro 14-22 Modo Operação (recomendado) ou manualmente.
Inicialização usando parâmetro 14-22 Modo
Operação não reinicializa as congurações do conversor de frequência como as horas de funcio­namento, seleções da comunicação serial, congurações pessoais de menu, registro de falhas, registro de alarme e outras funções de monitoramento.
A inicialização manual apaga todos os dados do
motor, de programação, de localização e de monitoramento e restaura as conguração padrão de fábrica.
Procedimento de inicialização recomendado, via
parâmetro 14-22 Modo Operação
1. Pressione [Main Menu] duas vezes para acessar os parâmetros.
2. Role até parâmetro 14-22 Modo Operação e pressione [OK].
3. Role até [2] Inicialização e pressione [OK].
4. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
5. Aplique energia à unidade.
As programações do parâmetro padrão são restauradas durante a partida. A inicialização poderá demorar ligeiramente mais que o normal.
6. Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão é mostrado.
7. Pressione [Reset] para retornar ao modo de operação.
32 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Colocação em funcionamento Guia de Operação
Procedimento de inicialização manual
1. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
2. Pressione e segure [Status], [Main Menu], e [OK] ao mesmo tempo enquanto aplica potência à unidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir um clique audível e o ventilador ser acionado).
As programações do parâmetro padrão de fábrica são restauradas durante a partida. A inicialização poderá demorar ligeiramente mais que o normal.
A inicialização manual não reinicializa as seguintes informações do conversor de frequência:
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento.
Parâmetro 15-03 Energizações.
Parâmetro 15-04 Superaquecimentos.
Parâmetro 15-05 Sobretensões.
5 5
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 33
130BB710.10
AlarmON
Bus MS NS1 NS2
Warning
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas
6
6.1 Introdução
Este capítulo inclui:
Orientações de serviço e manutenção.
Mensagens de status.
Advertências e alarmes.
Resolução básica de problemas.
6.2 Manutenção e serviço
Sob condições normais de operação e pers de carga, o conversor de frequência é isento de manutenção em toda sua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos, examine o conversor de frequência em intervalos regulares dependendo das condições de operação. As peças gastas ou danicadas devem ser substituídas por peças de reposição originais ou peças padrão. Para suporte e serviço, entre em contato com o fornecedor Danfoss local.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, o motor pode dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando do eldbus, sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, via operação remota usando o Software de Setup MCT 10 ou após uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Conecte toda a ação e monte completamente
o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.
6.2.1 Limpeza
O gabinete (Tipo IP66/NEMA 4x interno) fornece proteção contra entrada de sujeira e água. O gabinete é adequado para métodos de limpeza e solventes utilizados em fábricas de alimentos e bebidas. Utilize a concentração de solvente recomendada pelo fabricante. Evite limpeza com água quente em alta pressão em distância muito próxima ou durante muito tempo, porque esse método poderá danicar as gaxetas e etiquetas.
Não descarte equipamento que contiver componentes elétricos junto com o lixo doméstico. Colete-o separadamente em conformidade com a legislação local atualmente em vigor.
6.3 LEDs dianteiros
O status real pode ser lido através de 6 LEDs que sinalizam o status real da unidade. O signicado de cada LED é descrito em Tabela 6.1.
Ilustração 6.1 LEDs dianteiros
Nome Cor Status Indicação
LIGADO Verde On O conversor de frequência
recebe potência da tensão de rede ou da alimentação de 24 V externa.
O
(Desligado)
Advertên­cia
Alarme Vermelho Piscando Alarme está presente.
Amarelo On Situação de advertência está
O
(Desligado)
O
(Desligado)
Sem potência de tensão de rede ou da alimentação de 24 V externa.
presente. Não há advertência presente.
Nenhum alarme presente
34 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Status
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Hand O
Remote Local
Ramping Stop Running Jogging . . . Stand-by
130BB037.11
1
2
3
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
Nome Cor Status Indicação
Bus MS Relevante somente se Bus NS1 Status da rede do bus 1 Bus NS2 Status da rede do bus 2
Tabela 6.1 Status do LED
houver eldbus do opcional presente. Consulte as Instruções
de Utilização do
Conversor do VLT
AutomationDrive FC 302 PROFIBUS, o Guia
de Instalação do VLT Ethernet/IP MCA 121 e o Guia de Instalação do
VLT® PROFINET MCA
120 Installation Guide
para obter informações
especícas.
Status do módulo do bus
®
®
6.4 Mensagens de Status
Quando o conversor de frequência estiver no modo Status, as mensagens de status são geradas automaticamente e aparecem na linha inferior do display (ver Ilustração 6.2).
1 Modo de operação (consulte Tabela 6.2) 2 Fonte da referência (ver Tabela 6.3) 3 Status de operação (ver Tabela 6.4)
Ilustração 6.2 Display do Status
Tabela 6.2 a Tabela 6.4 descrevem as mensagens de status mostradas.
O (Desligado) O conversor de frequência não reage a
Auto On (Automático Ligado)
nenhum sinal de controle até [Auto On] ou [Hand On] ser pressionado. O conversor de frequência é controlado nos terminais de controle e/ou na comunicação serial.
Hand On (Manual Ligado)
Tabela 6.2 Modo de operação
Remota A referência de velocidade é dada de sinais
Local O conversor de frequência usa o controle
Tabela 6.3 Fonte da Referência
Freio CA [2] Freio CA é selecionado em
AMA termina OK AMA foi executada com sucesso. AMA pronta AMA está pronta para começar. Pressione
AMA em execução Frenagem O circuito de frenagem está em operação. A
Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. O
Parada por inércia
Ctrl. desace­leração
Corrente Alta A corrente de saída do conversor de
Controle o conversor de frequência por meio as teclas de navegação no LCP. Os comandos de parada, reinicializar, reversão, freio CC e outros sinais aplicados aos terminais de controle substituem o controle local.
externos, da comunicação serial ou de referências predenidas internas.
[Hand On] ou valores de referência do LCP.
parâmetro 2-10 Função de Frenagem. O freio CA sobremagnetiza o motor para conseguir reduzir a velocidade do motor de maneira controlada.
[Hand On] para iniciar. O processo AMA está em andamento.
energia regenerativa é absorvida pelo resistor de frenagem.
limite de potência do resistor de frenagem,
denido no parâmetro 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW), foi atingido.
[2] Parada por inércia inversa foi
selecionada como função de uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal correspondente não está conectado.
Parada por inércia ativada pela
comunicação serial.
[1] O controle Desaceleração foi selecionado em parâmetro 14-10 Falh red elétr.
A tensão de rede está abaixo do valor
programado em parâmetro 14-11 Tensão de Rede na Falha de Rede na falha da rede
elétrica
O conversor de frequência desacelera o
motor usando uma desaceleração controlada.
frequência está acima do limite programado no parâmetro 4-51 Advertência de Corrente Alta.
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 35
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
Corrente Baixa A corrente de saída do conversor de
frequência está abaixo do limite programado em parâmetro 4-52 Advertência de Velocidade Baixa.
Retenção CC [1] Retenção CC está selecionada em
parâmetro 1-80 Função na Parada e um comando de parada está ativo. O motor é contido por uma corrente CC programada no
parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque­cimento.
Parada CC O motor é contido com uma corrente CC
(parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) durante um tempo especicado (parâmetro 2-02 Tempo de Frenagem CC).
A velocidade de ativação do freio CC é
alcançada em parâmetro 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM] e um comando de parada
está ativo.
[5] A inversão da frenagem CC está
selecionada como função de uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal correspondente não está ativo.
O Freio CC é ativado via comunicação
serial.
Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos está
acima do limite de feedback programado no parâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.
Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos está
abaixo do limite de feedback programado no
parâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo. Congelar frequência de saída
Solicitação de Congelar frequência de saída Congelar ref. [19] Congelar Referência está selecionada como
A referência remota está ativa, o que mantém
a velocidade atual.
[20] Congelar frequência de saída está
selecionada como função de uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal correspondente está ativo. O controle da velocidade somente é possível por meio dos opcionais de terminal [21] Aceleração e [22] Desace- leração.
Manter rampa é ativada por meio da
comunicação serial.
Um comando de congelar frequência de saída
foi dado, mas o motor permanece parado até
um sinal de funcionamento permissivo ser
recebido.
função de uma entrada digital (grupo do
parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal
correspondente está ativo. O conversor de
frequência salva a referência real. Alterar a
referência somente é possível agora através
das opções de terminal [21] Aceleração e [22]
Desaceleração.
Solicitação de Jog
Jog O motor está funcionando como programado
Vericação do motor
Controle OVC O controle de sobretensão é ativado via
Unidade de Potência Desativada
Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidade
Foi dado um comando de jog, mas o motor cará parado até um sinal de funcionamento permissivo ser recebido por meio de uma entrada digital.
no parâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].
[14] Jog foi selecionado como função de
uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal corres-
pondente (por exemplo, terminal 29) está ativo.
A função Jog é ativada através da
comunicação serial.
A função Jog está selecionada como
reação a uma função de monitoramento (por exemplo, para a função sem sinal). A função de monitoramento está ativa.
Em parâmetro 1-80 Função na Parada, [2] Vericação do motor está selecionada. Um comando de parada está ativo. Para assegurar que um motor está conectado ao conversor de frequência, uma corrente de teste permanente é aplicada ao motor.
parâmetro 2-17 Controle de Sobretensão, [2] Ativado. O motor conectado alimenta o
conversor de frequência com energia generativa. O controle de sobretensão ajusta a relação V/Hz para o motor funcionar de modo controlado e evitar o desarme do conversor de frequência. (Somente conversores de frequência com uma fonte de alimentação de 24 V externa instalada). A alimentação de rede elétrica para o conversor de frequência foi removida, e o cartão de controle é alimentado pelos 24 V externos.
detectou um status crítico (sobrecarga de corrente ou sobretensão).
Para evitar desarme, a frequência de
chaveamento é reduzida para 4 kHz.
Se possível, o modo proteção termina
depois de aproximadamente 10 s.
O modo de proteção pode ser restringido
no parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor.
36 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
Qstop O motor está desacelerando usando
parâmetro 3-81 Tempo de Rampa da Parada
Rápida.
[4] Parada por inércia inversa rápida está
selecionada como função de uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal correspondente não está ativo.
A função de parada rápida está
selecionada via comunicação serial.
Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando a
aceleração/desaceleração ativa. A referência,
um valor limite ou uma paralisação ainda não
foi atingida. Ref. alta A soma de todas as referências ativas está
acima do limite de referência programado no
parâmetro 4-55 Advert. Refer Alta. Ref. baixa A soma de todas as referências ativas está
abaixo do limite de referência programado em
parâmetro 4-54 Advert. de Refer Baixa. Funcionar na ref. O conversor de frequência opera na faixa de
referência. O valor de feedback corresponde
ao valor do setpoint. Pedido de funcionamento
Em funcio­namento Sleep Mode A função de economia de energia está
Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valor
Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valor
Prontidão No modo automático ligado, o conversor de
Retardo de partida
Partida para frente/ré
Um comando de partida foi dado, mas o
motor ca parado até um sinal de funcio-
namento permissivo ser recebido via entrada
digital.
O conversor de frequência aciona o motor.
ativada. O motor parou, mas reinicializará
automaticamente quando necessário.
programado no parâmetro 4-53 Advertência de
Velocidade Alta.
programado no parâmetro 4-52 Advertência de
Velocidade Baixa.
frequência dá partida no motor com um sinal
de partida de uma entrada digital ou da
comunicação serial.
Em parâmetro 1-71 Atraso da Partida, foi
programado um tempo de atraso de partida.
Um comando de partida está ativado e o
motor dá a partida após o tempo de atraso da
partida expirar.
[12] Ativar partida para a frente e [13] Ativar
partida reversa são selecionadas como
opcionais para 2 entradas digitais diferentes
(grupo do parâmetro 5-1* Entradas digitais). O
motor dá partida para a frente ou reversa
dependendo de qual terminal correspondente
for ativado.
Parada O conversor de frequência recebeu um
comando de parada do LCP, da entrada digital ou da comunicação serial.
Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado.
Após a causa do alarme ser eliminada, o conversor de frequência pode ser reinicializado manualmente pressionando [Reset] ou remotamente pelos terminais de controle ou
pela comunicação serial. Bloqueio por desarme
Tabela 6.4 Status da Operação
Ocorreu um alarme e o motor está parado.
Após a causa do alarme ser eliminada, conecte
a energia ao conversor de frequência. Em
seguida, o conversor de frequência pode ser
reinicializado manualmente pressionando
[Reset] ou remotamente pelos terminais de
controle ou pela comunicação serial.
AVISO!
No modo automático/remoto, o conversor de frequência precisa de comandos externos para executar funções.
6.5 Tipos de Advertência e Alarme
Advertências
Uma advertência é emitida quando uma condição de alarme estiver pendente ou quando houver uma condição operacional anormal presente e pode resultar em um alarme ser emitido pelo conversor de frequência. Uma advertência é removida automaticamente quando a condição anormal for eliminada.
Alarmes
O alarme indica uma falha que exige atenção imediata. A falha sempre dispara um desarme ou bloqueio por desarme. Reiniciar o sistema após um alarme.
Desarme
Um alarme é emitido quando o conversor de frequência é desarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende a operação para evitar a ocorrência de danos no conversor de frequência ou no sistema. O motor faz parada por inércia. A lógica do conversor de frequência continuará a operar e monitorar o status do conversor de frequência. Após a condição de falha ser corrigida, o conversor de frequência pode ser reinicializado. Em seguida, estará pronto para iniciar operação novamente.
Reinicialização do conversor de frequência após um desarme/bloqueio por desarme, bloqueado por desarme.
Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:
Pressione [Reinicializar] no LCP.
Comando de entrada de reinicialização digital.
Comando de entrada de reinicialização de
comunicação serial.
Reinicialização automática.
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 37
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
Bloqueio por desarme
A potência de entrada está ativada. O motor faz parada por inércia. O conversor de frequência continua monitorando o status do conversor de frequência. Remova a potência de entrada para o conversor de frequência, corrija a causa da falha e reinicialize o conversor de frequência.
Exibições de advertências e alarmes
Uma advertência é mostrada no LCP junto com o
número da advertência.
Um alarme pisca junto com o número do alarme.
Ilustração 6.3 Exemplo de Alarme
Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3 luzes indicadoras de status.
Luz indicadora de
advertência
Advertência On Desligado Alarme Desligado Ligado (Piscando) Bloqueio por desarme
Ilustração 6.4 Luzes indicadoras de status
On Ligado (Piscando)
Luz indicadora de alarme
6.6 Lista das advertências e alarmes
As informações de advertência e alarme a seguir denem cada condição de advertência ou alarme, fornece a causa provável da condição e detalha uma correção ou um procedimento de resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixo
A tensão do cartão de controle é menos que 10 V do terminal 50. Remova parte da carga do terminal 50, quando a alimentação de 10 V estiver sobrecarregada. Máximo 15 mA ou mínimo 590 Ω.
Um curto-circuito em um potenciômetro conectado ou ação do potenciômetro incorreta pode causar essa condição.
Resolução de Problemas
Remova a ação do terminal 50. Se a advertência
desaparecer, o problema está na ação. Se a advertência continuar, substitua o cartão de controle.
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zero
Esta advertência ou alarme aparece somente se programado em parâmetro 6-01 Função Timeout do Live Zero. O sinal em 1 das entradas analógicas está a menos de 50% do valor mínimo programado para essa entrada. Essa condição pode ser causada por ação rompida ou por um dispositivo defeituoso enviando o sinal.
Resolução de Problemas
Verique as conexões em todos os terminais de
rede elétrica analógica.
- Terminais 53 e 54 do cartão de controle
para sinais, terminal 55 comum.
-
Terminais 11 e 12 para sinais do VLT General Purpose I/O MCB 101, terminal 10 comum.
-
Terminais 1, 3 e 5 para sinais do VLT Analog I/O Option MCB 109, terminais 2, 4 e 6 comuns.
Certique-se de que a programação do conversor
de frequência e as congurações de chave corres­pondem ao tipo de sinal analógico.
Execute um teste de sinal de terminal de entrada.
ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem Motor
Não há nenhum motor conectado à saída do conversor de frequência.
®
®
38 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétrica
Há uma fase ausente no lado da alimentação ou o desbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Essa mensagem também é exibida para uma falha no reticador de entrada. Os opcionais são programados em parâmetro 14-12 Função no Desbalanceamento da Rede.
Resolução de Problemas
Verique a tensão de alimentação e as correntes
de alimentação do conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CC
A tensão do barramento CC é maior que o limite de advertência de alta tensão. O limite depende das caracte­rísticas nominais de tensão do conversor de frequência. A unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CC
A tensão (CC) do barramento CC é menor que o limite de advertência de baixa tensão. O limite depende das caracte­rísticas nominais de tensão do conversor de frequência. A unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CC
Se a tensão do barramento CC exceder o limite, o conversor de frequência desarma após um tempo determinado.
Resolução de Problemas
Conectar um resistor do freio.
Aumentar o tempo de rampa.
Mudar o tipo de rampa.
Ative as funções em parâmetro 2-10 Função de
Frenagem.
Aumente parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito
Inversor.
Se o alarme/advertência ocorrer durante uma
queda de energia, utilize o backup cinético (parâmetro 14-10 Falh red elétr).
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC
Se a tensão do barramento CC cair abaixo do limite de subtensão, o conversor de frequência verica se há uma alimentação de backup de 24 V CC conectada. Se não houver alimentação de backup de 24 V CC conectada, o conversor de frequência realiza o desarme após um atraso de tempo xado. O atraso de tempo varia com a potência da unidade.
Resolução de Problemas
Verique se a tensão de alimentação corresponde
à tensão no conversor de frequência.
Execute um teste de tensão de entrada.
Execute um teste de circuito de carga leve.
ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversor
O conversor de frequência funcionou com mais de 100% de sobrecarga durante muito tempo e está prestes a desconectar. O contador de proteção térmica eletrônica do inversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%
com um alarme. O conversor de frequência não pode ser reinicializado antes do contador estar abaixo de 90%.
Resolução de Problemas
Compare a corrente de saída mostrada no LCP
com a corrente nominal do conversor de frequência.
Compare a corrente de saída mostrada no LCP
com a corrente do motor medida.
Mostrar a carga térmica do conversor de
frequência no LCP e monitorar o valor. Ao funcionar acima das características nominais da corrente contínua do conversor de frequência, o contador aumenta. Quando estiver funcionando abaixo das características nominais da corrente contínua do conversor de frequência, o contador irá diminuir.
ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecarga do motor
De acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), o motor está muito quente. Selecione se o conversor de frequência emite uma advertência ou um alarme quando o contador estiver >90% se parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver programado para os opcionais de advertência, ou se o conversor de frequência desarma quando o contador atingir 100% se parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver programado para os opcionais de desarme A falha ocorre quando o motor funcionar com mais de 100% de sobrecarga durante muito tempo.
Resolução de Problemas
Verique se o motor está superaquecendo.
Verique se o motor está sobrecarregado mecani-
camente.
Verique se a corrente do motor programada no
parâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.
Certique-se de que os dados do motor nos
parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.
Se houver um ventilador externo em uso,
verique em parâmetro 1-91 Ventilador Externo do Motor se está selecionado.
Executar AMA no parâmetro 1-29 Adaptação
Automática do Motor (AMA) ajusta o conversor de frequência para o motor com maior precisão e reduz a carga térmica.
ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento do termistor do motor
Verique se o termistor está desconectado. Selecione se o conversor de frequência emite uma advertência ou um alarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 39
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
Resolução de Problemas
Verique se o motor está superaquecendo.
Verique se o motor está sobrecarregado mecani-
camente.
Ao usar o terminal 53 ou 54, verique se o
termistor está conectado corretamente entre o terminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) e o terminal 50 (alimentação de +10 V). Verique também se o interruptor do terminal 53 ou 54 está ajustado para tensão. Verique se parâmetro 1-93 Fonte do Termistor seleciona o terminal 53 ou 54.
Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradas
digitais), verique se o termistor está conectado corretamente entre o terminal de entrada digital usado (somente entrada digital PNP) e o terminal
50. Selecione o terminal a usar em parâmetro 1-93 Fonte do Termistor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torque
O torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite de Torque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limite de Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque pode alterar isso de uma
condição de somente advertência para uma advertência seguida de um alarme.
Resolução de Problemas
Se o limite de torque do motor for excedido
durante a aceleração, prolongue o tempo de aceleração.
Se o limite de torque do gerador for excedido
durante a desaceleração, prolongue o tempo de desaceleração.
Se o limite de torque ocorrer durante o funcio-
namento, aumente o limite de torque.
-se de que o sistema pode operar com segurança em torque mais alto.
Verique se a aplicação produz arraste excessivo
de corrente no motor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecorrente
O limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% da corrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox. 1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma e emite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápida com altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se a aceleração durante a rampa for rápida, a falha também pode aparecer após o backup cinético. Se o controle estendido de freio mecânico estiver selecionado, um desarme pode ser reinicializado externamente.
Certique-
Resolução de Problemas
Remova a potência e verique se o eixo do motor
pode ser girado.
Verique se potência do motor é compatível com
conversor de frequência.
Verique se os dados do motor estão corretos
nos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 14, Falha do ponto de aterramento (terra)
Há corrente da fase de saída para o terra, no cabo entre o conversor de frequência e o motor ou no próprio motor. Os transdutores de corrente detectam as falha de aterramento medindo a corrente de saída do conversor de frequência e a corrente que vai do motor para o conversor de frequência. Falha de aterramento é emitida se o desvio das duas correntes for muito grande (a corrente de saída do conversor de frequência deverá ser a mesma que a corrente que vai para o conversor de frequência).
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
e repare a falha de aterramento.
Verique se existe falha de aterramento no motor
medindo a resistência ao ponto de aterramento dos cabos de motor e do motor com um megômetro.
Reinicialize qualquer ajuste individual de
potencial nos três transdutores de corrente no conversor de frequência. Execute a inicialização manual ou execute uma AMA completa. Esse método é mais relevante após alteração do cartão de potência.
ALARME 15, Incompatibilidade de hardware
Um opcional instalado não está funcionando com o hardware ou software do cartão de controle atual.
Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre em contato com o Danfoss.
Parâmetro 15-40 Tipo do FC.
Parâmetro 15-41 Seção de Potência.
Parâmetro 15-42 Tensão.
Parâmetro 15-43 Versão de Software.
Parâmetro 15-45 String de Código Real.
Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.
Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.
Parâmetro 15-60 Opcional Montado.
Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (para
cada slot de opcional).
ALARME 16, Curto circuito
Há curto-circuito no motor ou na ação do motor.
Resolução de Problemas
Remova a alimentação do conversor de
frequência e repare o curto-circuito.
40 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da control word
Não há comunicação com o conversor de frequência. A advertência estará ativa somente quando parâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word NÃO estiver programado para [0] O (Desligado). Se parâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word estiver programado para [5] Parada e desarme, uma advertência é exibida e o conversor de frequência desacelera até parar e mostra um alarme.
Resolução de Problemas
Verique as conexões no cabo de comunicação
serial.
Aumente parâmetro 8-03 Tempo de Timeout da
Control Word.
Verique a operação do equipamento de
comunicação.
Verique se foi realizada a instalação correta de
EMC.
ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Erro da entrada de temp.
O sensor de temperatura não está conectado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetro
O parâmetro está fora do intervalo. O número do parâmetro é relatado no display.
Resolução de Problemas
Programe o parâmetro afetado para um valor
válido.
ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio mecânico da grua
O valor dessa advertência/alarme mostra o tipo de advertência/alarme. 0 = A referência de torque não foi alcançada antes do timeout (parâmetro 2-27 Tempo da Rampa de Torque). 1 = Feedback do freio esperado não foi recebido antes do timeout (parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio, parâmetro 2-25 Tempo de Liberação do Freio).
ADVERTÊNCIA 23, Falha de ventiladores internos
A função de advertência de ventilador é uma função de proteção que verica se o ventilador está funcionando/ montado. A advertência de ventilador pode ser desabi­litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há um sensor de feedback montado no ventilador. Se o ventilador for comandado para funcionar e não houver feedback do sensor, esse alarme é exibido. Para conversores de
frequência com ventiladores CA, a tensão para o ventilador é monitorada.
Resolução de Problemas
Verique a operação correta do ventilador.
Aplique energia ao conversor de frequência e
verique se o ventilador opera brevemente na partida.
Verique os sensores no cartão de controle.
ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externos
A função de advertência de ventilador é uma função de proteção que verica se o ventilador está funcionando/ montado. A advertência de ventilador pode ser desabi­litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há um sensor de feedback montado no ventilador. Se o ventilador for comandado para funcionar e não houver feedback do sensor, esse alarme é exibido. Para conversores de frequência com ventiladores CA, a tensão para o ventilador é monitorada.
Resolução de Problemas
Verique a operação correta do ventilador.
Aplique energia ao conversor de frequência e
verique se o ventilador opera brevemente na partida.
Verique os sensores no dissipador de calor.
ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freio
O resistor de frenagem é monitorado durante a operação. Se ocorrer um curto-circuito, a função de frenagem é desabilitada e a advertência é exibida. O conversor de frequência ainda está operacional, mas sem a função de frenagem.
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
e substitua o resistor do freio (consulte parâmetro 2-15 Vericação do Freio).
ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor do freio
A potência transmitida ao resistor do freio é calculada como um valor médio dos últimos 120 s de tempo de operação. O cálculo é baseado na tensão do barramento CC e no valor do resistor do freio programado em parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência está ativa quando a energia de frenagem dissipada for maior que 90% da potência do resistor do freio. Se a opção [2]
Desarme estiver selecionada em parâmetro 2-13 Monito­ramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequência
desarma quando a energia de frenagem dissipada alcançar 100%.
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 41
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito de frenagem
O transistor do freio é monitorado durante a operação e se ocorrer curto-circuito a função de frenagem é desativada e uma advertência é emitida. O conversor de frequência ainda está operacional, mas como o transistor do freio está em curto circuito, uma energia considerável é transmitida ao resistor do freio, mesmo se estiver inativo.
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
e remova o resistor do freio.
ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na vericação do freio
O resistor do freio não está conectado ou não está funcionando.
Resolução de Problemas
Verique parâmetro 2-15 Vericação do Freio.
ALARME 29, Temperatura do dissipador de calor
A temperatura máxima do dissipador de calor está excedida. Não é possível reinicializar a falha de temperatura até a temperatura cair abaixo de uma temperatura do dissipador de calor denida. Os pontos de desarme e de reinicialização são diferentes com baseado na capacidade de potência do conversor de frequência.
Resolução de Problemas
Verique as seguintes condições:
A temperatura ambiente está muito alta.
Os cabos de motor são muito longos.
A folga do uxo de ar acima e abaixo do
conversor de frequência está incorreta.
Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor de
frequência.
Ventilador do dissipador de calor danicado.
Dissipador de calor sujo.
ALARME 30, Fase U ausente no motor
A fase U do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está ausente.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
verique a fase U do motor.
ALARME 31, Fase V ausente no motor
A fase V do motor entre o conversor de frequência e o motor está ausente.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
verique a fase V do motor.
ALARME 32, Fase W ausente no motor
A fase W do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está ausente.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
verique a fase W do motor.
ALARME 33, Falha de inrush
Houve excesso de energizações durante um curto intervalo de tempo.
Resolução de Problemas
Deixe a unidade esfriar até a temperatura de
operação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do Fieldbus
O eldbus no cartão do opcional de comunicação não está funcionando.
ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha do opcional
Um alarme de opcional é recebido. O alarme é especíco do opcional. A causa mais provável é uma falha de energização ou de comunicação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétrica
Esta advertência/alarme estará ativa somente se a tensão de alimentação do conversor de frequência for perdida e
parâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado para [0] Sem função.
Resolução de Problemas
Verique os fusíveis do conversor de frequência e
a fonte de alimentação de rede elétrica para a unidade.
42 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
ALARME 37, Desbalanceamento da tensão de alimentação
Há um desbalanceamento da corrente entre as unidades de energia.
ALARME 38, Defeito interno
Quando ocorrer um defeito interno, é mostrado um número do código denido em Tabela 6.5.
Resolução de Problemas
Ciclo de potência.
Verique se o opcional está instalado
corretamente.
Verique se há ação solta ou ausente.
Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedor ou o departamento de serviço da Danfoss. Anote o número do código para outras orientações de resolução de problemas.
Número Texto
0 A porta de comunicação serial não pode ser inicia-
lizada. Entre em contato com o seu fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço da Danfoss.
256–258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretos
ou são muito antigos. Substitua o cartão de potência.
512–519 Defeito interno. Entre em contato com o seu
fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço da Danfoss.
783 O valor do parâmetro está fora dos limites
mínimo/máximo.
1024–1284 Defeito interno. Entre em contato com o
fornecedor Danfoss ou o Departamento de serviço
da Danfoss. 1299 O software do opcional no slot A é muito antigo. 1300 O software do opcional no slot B é muito antigo. 1302 O software do opcional no slot C1 é muito antigo. 1315 O software do opcional no slot A não é suportado/
permitido. 1316 O software do opcional no slot B não é suportado/
permitido. 1318 O software do opcional no slot C1 não é
suportado/permitido. 1379–2819 Defeito interno. Entre em contato com o seu
fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço
da Danfoss. 1792 Reinicialização de hardware do processador de
sinal digital. 1793 Os parâmetros derivados do motor não foram
transferidos corretamente para o processador de
sinal digital. 1794 Os dados de potência não foram transferidos
corretamente na energização do processador de
sinal digital.
Número Texto
1795 O processador de sinal digital recebeu muitos
telegramas de SPI desconhecidos. O conversor de frequência também utiliza esse código de falha se não houver energização correta no MCO. Essa situação pode ocorrer devido à proteção de EMC
inadequada ou aterramento incorreto. 1796 Erro de cópia da RAM. 2561 Substitua o cartão de controle. 2820 Estouro de empilhamento do LCP. 2821 Estouro da porta serial. 2822 Estouro da porta USB. 3072–5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites. 5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle. 5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle. 5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle. 5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle. 5376–6231 Defeito interno. Entre em contato com o seu
fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço
da Danfoss.
Tabela 6.5 Códigos de Defeitos Internos
ALARME 39, Sensor do dissipador de calor
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de calor.
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no cartão de potência. O problema poderia estar no cartão de potência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo ta entre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saída digital 27
Verique a carga conectada ao terminal 27 ou remova o curto-circuito conectado ao terminal. Verique
parâmetro 5-00 Modo I/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saída digital 29
Verique a carga conectada ao terminal 29 ou remova o curto-circuito conectado ao terminal Verique também
parâmetro 5-00 Modo I/O Digital e parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29.
ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6 ou sobrecarga da saída digital no X30/7
Para o terminal X30/6, verique a carga conectada ao terminal X30/6 ou remova a conexão de curto circuito.
Verique também parâmetro 5-32 Terminal X30/6 Saída Digital (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Para o terminal X30/7,
verique a carga conectada ao
terminal X30/7 ou remova a conexão de curto-circuito.
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 43
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
Verique parâmetro 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital (VLT General Purpose I/O MCB 101).
ALARME 43, Alimentação ext.
VLT® Extended Relay Option MCB 113 é montado sem 24 V CC externo. Conecte uma alimentação de 24 V CC externa ou especique que não é usada alimentação externa via parâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte 24VCC Extern, [0] Não. Uma alteração em parâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte 24VCC Extern requer um ciclo de energização.
ALARME 45, Defeito do terra 2
Falha de aterramento.
Resolução de Problemas
Verique o aterramento adequado e se há
conexões soltas.
Verique o tamanho correto dos os.
Verique se há curto-circuito ou correntes de
fuga no cabo de motor.
ALARME 46, Alimentação do cartão de potência
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modo de chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
24 V.
5 V.
±18 V.
Quando alimentado por uma MCB 107 Fonte de alimentação de 24 V CC VLT®, somente as alimentações de
24 V e de 5 V são monitoradas. Quando energizado com tensão de rede trifásica todas as três alimentações são monitoradas.
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de potência está com
defeito.
Verique se o cartão de controle está com
defeito.
Verique se existe uma placa de opcional com
defeito.
Se for usada alimentação de 24 V CC, verique se
a fonte de alimentação é adequada.
ADVERTÊNCIA 47, Alimentação 24 V baixa
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modo de chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
24 V.
5 V.
±18 V.
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de potência está com
defeito.
®
ADVERTÊNCIA 48, Alimentação 1,8 V baixa
A alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controle está fora dos limites permitidos. A alimentação é medida no cartão de controle.
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de controle está com
defeito.
Se houver um cartão opcional presente, verique
se existe sobretensão.
ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidade
A advertência é mostrada quando a velocidade estiver fora da faixa especicada em parâmetro 4-11 Lim. Inferior da
Veloc. do Motor [RPM] e parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM]. Quando a velocidade estiver abaixo do limite especicado em parâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] (exceto quando estiver dando partida
ou parando) o conversor de frequência desarmará.
ALARME 50, Calibração AMA falhou
Entre em contato com o seu fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço da Danfoss.
ALARME 51, Vericação AMA U
As congurações da tensão do motor, corrente do motor e potência do motor estão erradas.
Resolução de Problemas
Verique as programações nos parâmetros 1-20 a
1-25.
ALARME 52, AMA I
A corrente do motor está muito baixa.
Resolução de Problemas
Verique as congurações em
parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
ALARME 53, Motor muito grande para AMA
O motor é muito grande para a AMA operar.
ALARME 54, Motor muito pequeno para AMA
O motor é muito pequeno para AMA operar.
ALARME 55, Parâmetro AMA fora de faixa
A AMA não pode ser executada porque os valores de parâmetro do motor estão fora da faixa aceitável.
ALARME 56, AMA interrompida pelo usuário
A AMA é interrompida manualmente.
ALARME 57, Defeito interno da AMA
Tente reiniciar a AMA. Novas partidas repetidas podem superaquecer o motor.
ALARME 58, Defeito interno da AMA
Entre em contato com o fornecedor Danfoss.
ADVERTÊNCIA 59, Limite de Corrente
A corrente está maior que o valor no parâmetro 4-18 Limite de Corrente. Certique-se de que os dados do motor nos
parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente. Aumente o limite de corrente se necessário. Garanta que o sistema pode operar com segurança em um limite mais elevado.
nom
baixa
nom
e I
nom
44 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
ADVERTÊNCIA 60, Bloqueio externo
Um sinal de entrada digital indica uma condição de falha externa ao conversor de frequência. Um bloqueio externo ordenou ao conversor de frequência para desarmar. Elimine a condição de falha externa. Para retomar a operação normal, aplique 24 V CC ao terminal programado para bloqueio externo e reinicialize o conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedback
Um erro entre a velocidade calculada e a medição da velocidade, a partir do dispositivo de feedback.
Resolução de Problemas
Verique as programações para advertência/
alarme/desativação em parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
Ajuste o erro tolerável em parâmetro 4-31 Erro
Feedb Veloc. Motor.
Ajuste o tempo de perda de feedback tolerável
em parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor.
ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite Máximo
A frequência de saída atingiu o valor programado em parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Verique as possíveis causas na aplicação. Aumente o limite de frequência de saída. Certique-se de que o sistema pode operar com segurança com frequência de saída mais alta. A advertência é eliminada quando a saída cair abaixo do limite máximo.
ALARME 63, Freio mecânico baixo
A corrente do motor real não excedeu a corrente de liberação do freio dentro do intervalo de tempo de atraso da partida.
ADVERTÊNCIA 64, Limite de Tensão
A combinação da carga e velocidade exige uma tensão do motor maior que a tensão do barramento CC real.
ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartão de controle
A temperatura de desativação do cartão de controle é 85 °C (185 °F).
Resolução de Problemas
Verique se a temperatura ambiente operacional
está dentro dos limites.
Verique se há ltros entupidos.
Verique a operação do ventilador.
Verique o cartão de controle.
ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador de calor
O conversor de frequência está muito frio para operar. Essa advertência baseia-se no sensor de temperatura no módulo de IGBT. Aumente a temperatura ambiente da unidade. Também, uma quantidade pequena de corrente pode ser fornecida ao conversor de frequência toda vez que o motor for parado, programando parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento para 5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.
ALARME 67, A conguração do módulo opcional foi alterada
Um ou mais opcionais foi acrescentado ou removido, desde o último desligamento. Verique se a mudança de conguração é intencional e reinicialize a unidade.
ALARME 68, Parada Segura ativada
Safe Torque O (STO) foi ativado. Para retomar a operação normal, aplique 24 V CC ao terminal 37 e, em seguida, envie um sinal de reinicializar (via barramento, E/S digital ou pressionando [Reset]).
ALARME 69, Temperatura do cartão de potência
O sensor de temperatura no cartão de potência está muito quente ou muito frio.
Resolução de Problemas
Verique se a temperatura ambiente operacional
está dentro dos limites.
Verique se há ltros entupidos.
Verique a operação do ventilador.
Verique o cartão de potência.
ALARME 70, Conguração ilegal FC
O cartão de controle e o cartão de potência são incompa­tíveis. Para vericar a compatibilidade, entre em contato com o seu fornecedor Danfoss com o código do tipo na plaqueta de identicação da unidade e os números de peça dos cartões.
ALARME 71, PTC 1 parada segura
STO foi ativado no Cartão do Termistor do PTC do VLT MCB 112 (motor muito quente). A operação normal pode ser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 V CC ao Terminal 37 (quando a temperatura do motor atingir um nível aceitável) e quando a entrada digital do MCB 112 estiver desativada. Quando isso ocorrer, envie um sinal de reset (via barramento ou E/S digital ou pressionando [Reset]).
ALARME 72, Defeito Perigosa
STO com bloqueio por desarme. Uma combinação inesperada de comandos de STO ocorreu:
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ativa o
X44/10, mas STO não está ativado.
MCB 112 é o único dispositivo que usa STO
(especicado por meio da seleção [4] PTC 1 Alarme ou [5] PTC 1 Advertência em parâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura), STO é
ativado e X44/10 não é ativado.
ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de parada segura
O STO é ativado. Com a nova partida automática ativada, o motor pode dar partida quando a falha for eliminada.
ALARME 74, Termistor PTC
Alarme relacionado ao VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. O PTC não está funcionando.
®
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 45
Manutenção, diagnósticos e ...
VLT® Decentral Drive FCD 302
6
ALARME 75, Sel. de perl ilegal
Não grave o valor do parâmetro com o motor em funcio­namento. Pare o motor antes de gravar o perl MCO em parâmetro 8-10 Perl da Control Word.
ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzida
O conversor de frequência está operando em modo de potência reduzida (menos que o número permitido de seções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo de energização quando o conversor de frequência for programado para funcionar com menos inversores e permanece ligado.
ALARME 78, Erro de tracking
A diferença entre o valor do setpoint e o valor real excede o valor em parâmetro 4-35 Erro de Tracking.
Resolução de Problemas
Desabilite a função ou selecione um alarme/
advertência em parâmetro 4-34 Função Erro de Tracking.
Investigue a mecânica em torno da carga e do
motor, verique as conexões de feedback do encoder do motor para o conversor de frequência.
Selecione a função de feedback de motor no
parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
Ajuste a faixa de erro de tracking no
parâmetro 4-35 Erro de Tracking e parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa.
ALARME 79, Conguração ilegal da seção de potência
O código de peça cartão de escala não está correto ou não está instalado. O conector MK102 no cartão de potência pode não estar instalado.
ALARME 80, Conversor Inicializado para valor padrão
As programações do parâmetro são inicializadas com as congurações padrão após um reset manual. Para limpar o alarme, reinicialize a unidade.
ALARME 81, CSIV danicado
O arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.
ALARME 82, Erro de Parâmetro CSIV
CSIV falhou ao inicializar um parâmetro.
ALARME 83, Combinação de opcionais ilegal
Os opcionais montados são incompatíveis.
ALARME 84, Sem opcional de segurança
O opcional de segurança foi removido sem aplicar um reset geral. Reconecte o opcional de segurança.
ALARME 88, Detecção de opcionais
Foi detectada uma modicação no layout do opcional.
Parâmetro 14-89 Option Detection estiver programado para [0] Conguração congelada e o layout do opcional foi
modicado.
Para aplicar a mudança, habilite as mudanças de
layout do opcional em parâmetro 14-89 Option Detection.
Alternativamente, restaure a conguração correta
do opcional.
ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânico
O monitor do freio da grua detectou velocidade do motor superior a 10 rpm.
ALARME 90, Monitor de feedback
Verique a conexão com o opcional de resolver/encoder e, se necessário, substitua o VLT® Entrada do encoder MCB 102 ou o VLT® Resolver Input MCB 103.
ALARME 91, analógica 54
Programe o interruptor S202 na posição OFF (Desligado) (entrada de tensão) quando um sensor KTY estiver conectado ao terminal de entrada analógica 54.
ALARME 99, Rotor bloqueado
O rotor está bloqueado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador de mistura
O ventilador não está funcionando. O monitor do ventilador verica se o ventilador está funcionando durante a energização ou sempre que o ventilador de mistura estiver ligado. A falha do ventilador de mistura pode ser congurada como uma advertência ou como desarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.
Resolução de Problemas
ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Rotação do motor inesperada
O conversor de frequências executa uma função que requer que o motor esteja parado, por exemplo, retenção CC para motores PM.
ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR advertência de limite de corrente
O conversor de frequência funcionou acima da curva característica durante mais de 50 s. A advertência é ativada a 83% e desativada a 65% da sobrecarga térmica permitida.
ALARME 164, ATEX ETR alarme de limite de corrente
Operando acima da curva característica durante mais de 60 s dentro de um período de 600 s ativa o alarme e o conversor de frequência desarma.
ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR advertência de limite de frequência
O conversor de frequência está funcionando há mais de 50 s abaixo da frequência mínima permitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
Congurações incorretas da Entrada
Energize o conversor de frequência para determinar se a advertência/alarme retorna.
46 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
ALARME 166, ATEX ETR alarme de limite de frequência
O conversor de frequência operou durante mais de 60 s (em um período de 600 s) abaixo da frequência mínima permitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ADVERTÊNCIA 250, Peça de reposição nova
A fonte de alimentação do modo potência ou modo chaveado foi trocada. Grave novamente o código do tipo de conversor de frequência na EEPROM. Selecione o código do tipo correto no parâmetro 14-23 Progr CódigoTipo de acordo com a plaqueta no conversor de frequência. Lembre-sede selecionar Salvar na EEPROM no
nal.
ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipo
O cartão de potência ou outros componentes são substi­tuídos e o código do tipo foi alterado.
6
6
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 47
ON
WARNING
ALARM
Bus MS NS2NS1
130BB800.10
ON
WARNING
ALARM
Bus MS NS2NS1
130BB799.10
Especicações
VLT® Decentral Drive FCD 302
7 Especicações
7.1 Dados Elétricos
7.1.1 Visão geral
Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA Conversor de frequência PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0
Potência no eixo nominal [kW] 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 Potência no eixo nominal [hp] 0.5 0.75 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 Corrente de entrada máxima
Contínua (3x380–440 V) [A] 1.2 1.6 2.2 2.7 3.7 5.0 6.5 Intermitente (3x380–440 V) [A] 1.9 2.6 3.5 4.3 5.9 8.0 10.4 Contínua (3 x 441-480 V) [A] 1.0 1.4 1.9 2.7 3.1 4.3 5.7 Intermitente (3x441–480 V) [A] 1.6 2.2 3.0 4.3 5.0 6.9 9.1 Tamanho máximo recomendado do
77
Corrente de saída
fusível (não UL) gG-25 Disjuntor integrado (unidade grande) Número da peça CTI-25M Danfoss: 047B3151 Número da peça do disjuntor recomendado Danfoss CTI-25M (unidade pequena e a grande): 0,37, 0,55 kW Número da peça Danfoss: 047B3148 0,75, 1,1 kW Número da peça Danfoss: 047B3149 1,5 kW, 2,2 kW e 3 kW Número da peça Danfoss: 047B3151 Número da peça do disjuntor recomendado Danfoss CTI-45M
1)
(unidade pequena): 0,55, 0,75 kW Número da peça Danfoss: 047B3160 1,1 kW Número da peça Danfoss: 047B3161 1,5 kW Número da peça Danfoss: 047B3162 2,2 kW Número da peça Danfoss: 047B3163 Perda de energia na carga máxima
2)
[W]
Eciência
3)
35 42 46 58 62 88 116
0.93 0.95 0.96 0.96 0.97 0.97 0.97 Peso, unidade pequena [kg] 9,8 (21,6 lb) – Peso, unidade grande [kg] 13,9 (30,6 lb)
Contínua (3x380–440 V) [A] 1.3 1.8 2.4 3.0 4.1 5.2 7.2 Intermitente (3x380–440 V) [A] 2.1 2.9 3.8 4.8 6.6 8.3 11.5 Contínua (3 x 441-480 V) [A] 1.2 1.6 2.1 3.0 3.4 4.8 6.3 Intermitente (3x441–480 V) [A] 1.9 2.6 3.4 4.8 5.4 7.7 10.1 Contínua kVA (400 V CA) [kVA] 0.9 1.3 1.7 2.1 2.8 3.9 5.0 Contínua kVA (460 V CA) [kVA] 0.9 1.3 1.7 2.4 2.7 3.8 5.0 Tamanho do cabo máximo: (rede elétrica, motor, freio) [mm2/ AWG]
Cabo sólido 6/10
Cabo exível 4/12
Tabela 7.1 Potência no Eixo, Corrente de Saída e Corrente de Entrada do VLT® Decentral Drive FCD 302
1) Disjuntores tipo CTI-45MB não são disponíveis para unidades de 3 kW (4 hp).
2) Aplica-se para dimensionamento do resfriamento do conversor de frequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que a
conguração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energia típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Para sabe
os dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyeciency.
Eciência medida com corrente nominal. Para obter a classe de eciência energética, consulte capétulo 7.4 Condições ambiente. Para saber as
3)
48 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Especicações Guia de Operação
perdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyeciency.
7.2 Alimentação de Rede Elétrica
Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)
1)
Tensão de alimentação 380–480 V ±10% Frequência de alimentação 50/60 Hz ± 5% Desbalanceamento máximo temporário entre fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominal Fator de potência real (λ) 0,9 nominal com carga nominal Fator de potência de deslocamento (cos ϕ) Unidade próxima (> 0,98) Ligando a alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) Máximo 2 vezes/minuto
1) A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampères simétricos RMS, máximo de 480 V.
2) Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica: Durante uma queda de tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão no barramento CC cair abaixo do nível mínimo de parada, que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menor do que 10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.
7.3 Saída do Motor e dados do motor
Saída do Motor (U, V, W) Tensão de saída 0–100% da tensão de alimentação Frequência de saída 0–590 Hz Frequência de saída em modo de uxo 0–300 Hz Chaveamento na saída Ilimitado Tempos de rampa 0,01–3.600 s
2)
7 7
Características do torque Torque de partida (torque constante) Máximo 160% durante 60 s Torque de partida Máximo 180% até 0,5 s Torque de sobrecarga (torque constante) Máximo 160% durante 60 s Torque de partida (torque variável) Máximo 110% durante 60 s Torque de sobrecarga (torque variável) Máximo 110% durante 60 s
1) A porcentagem está relacionada ao torque nominal.
7.4 Condições ambiente
Ambiente de funcionamento Classicação do gabinete IP66/Tipo 4X (interno) Teste vibracional de unidades sem disjuntor 1,7 g RMS Monta a unidade com disjuntor integrado em uma estrutura de suporte rígida, nivelada e à prova de vibração Máxima umidade relativa 5–95% (IEC 60 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operação Temperatura ambiente Máximo 40 °C (75 °F) (média de 24 horas máximo de 35 °C (95 °F)) Temperatura durante a armazenagem/transporte -25 para +65/70 °C (-13 para +149/158 °F)
Derating para temperatura ambiente elevada
Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C (32 °F) Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido -10 °C (14 °F) Altitude máxima acima do nível do mar 1.000 m (3.280,8 pés) Classe de eciência energética
Derating para alta altitude
1) Determinada de acordo com EN50598-2 em:
1)
IE2
1)
1)
1)
1)
1)
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 49
Especicações
Carga nominal
90% frequência nominal
Conguração de fábrica da frequência de chaveamento
Conguração de fábrica do padrão de chaveamento
7.5 Especicações de Cabo
VLT® Decentral Drive FCD 302
Comprimentos de cabo e seções transversais de cabos de controle Comprimento de cabo de motor máximo, blindado 10 m (32,8 pés) Comprimento máximo do cabo de motor, não blindado, sem atender especicação de emissão. 10 m (32,8 pés) Seção transversal máxima para terminal de controle, o exível/rígido sem buchas de terminal do cabo 1,5 mm2/16 AWG Seção transversal máxima para terminais de controle, o exível com buchas de terminal do cabo 1,5 mm2/16 AWG Seção transversal máxima para terminal de controle, o exível com buchas de terminal do cabo com colar 1,5 mm2/16 AWG Seção transversal mínima para terminais de controle 0,25 mm2/24 AWG
77
1) Cabos de energia, consulte as tabelas no capítulo Dados elétricos e Tamanhos dos os no Guia de Design VLT® Decentral Drive FCD 302.
1)
7.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle
Entradas digitais Entradas digitais programáveis 4 (6) Número do terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33 Lógica PNP ou NPN Nível de tensão 0–24 V CC Nível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CC Nível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CC Nível de tensão, 0 lógico NPN Nível de tensão, 1 lógico NPN Tensão máxima na entrada 28 V CC Faixa de frequência de pulso 0–110 kHz Largura de pulso mínima (ciclo útil) 4,5 ms Resistência de entrada, R
Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.
2)
2)
i
Aproximadamente 4 kΩ
>19 V CC <14 V CC
1)
Safe Torque O terminal 37) (terminal 37 está xo na lógica PNP) Nível de tensão 0–24 V CC Nível de tensão, lógica 0 PNP < 4 V CC Nível de tensão, lógica 1 PNP 20 V CC Corrente de entrada nominal em 24 V 50 mA rms Corrente de entrada nominal em 20 V 60 mA rms Capacitância de entrada 400 nF
50 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
+24V
RS485
18
37
130BD007.10
1
3
4
6
2
5
Especicações Guia de Operação
Entradas Analógicas Número de entradas analógicas 2 Número do terminal 53, 54 Modos Tensão ou corrente Seleção do modo Chaves S201 e S202 Modo de tensão Interruptor S201/interruptor S202=OFF (U) Nível de tensão -10 V a +10 V (escalonável) Resistência de entrada, R
i
Aproximadamente 10 kΩ Tensão máxima ±20 V Modo de corrente Chave S201/chave S202 = ON (I) Nível de corrente 0/4–20 mA (escalonável) Resistência de entrada, R
i
Aproximadamente 200Ω Corrente máxima 30 mA Resolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal) Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% da escala total Largura de banda 100 Hz
As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
7 7
Item Descrição
1 Isolamento funcional 2 Controle 3 Isolamento PELV 4 Rede elétrica 5 Alta tensão 6 Motor
Ilustração 7.1 Entradas Analógicas
Entradas de pulso/encoder Entradas de pulso/encoder programáveis 2/1 Número do terminal de pulso/encoder 29, 331)/322), 33 Frequência máxima no terminal 29, 32, 33 110 kHz (acionado por Push-pull) Frequência máxima no terminal 29, 32, 33 5 kHz (coletor aberto) Frequência mínima nos terminais 29, 32, 33 4 Hz Nível de tensão Consulte Entradas digitais nesta seção Tensão máxima na entrada 28 V CC Resistência de entrada, R Precisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz) Erro máximo: 0,1% do fundo de escala
i
Aproximadamente 4 kΩ
Precisão da entrada do encoder (1-110 kHz) Erro máximo: 0,05% do fundo de escala
As entradas do encoder e de pulso (terminais 29, 32, 33) são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e dos demais terminais de alta tensão.
2)
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 51
Especicações
1) As entradas de pulso são 29 e 33
2) Entradas do encoder: 32=A e 33=B
Saída analógica Número de saídas analógicas programáveis 1 Número do terminal 42 Faixa atual na saída analógica 0/4 a 20 mA Carga máxima do GND - saída analógica menor que 500 Ω Precisão na saída analógica Erro máximo: 0,5% do fundo de escala Resolução na saída analógica 12 bit
A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, comunicação serial RS485 Número do terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-) Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69
O circuito de comunicação serial RS485 está funcionalmente separado de outros circuitos centrais e isolado galvanicamente da tensão de alimentação (PELV).
77
Saída digital Saída digital/pulso programável 2 Número do terminal 27, 29 Nível de tensão na saída de frequência/digital 0–24 V Corrente de saída máxima (dissipador ou fonte) 40 mA Carga máxima na saída de frequência 1 kΩ Carga capacitiva máxima na saída de frequência 10 nF Frequência de saída mínima na saída de frequência 0 Hz Frequência de saída máxima na saída de frequência 32 kHz Precisão da saída de frequência Erro máximo: 0,1% do fundo de escala Resolução das saídas de frequência 12 bit
1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programáveis como entrada.
A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, saída 24 V CC Número do terminal 12, 13 Tensão de saída 24 V +1, -3 V Carga máxima 600 mA
A alimentação de 24 V CC é isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial de aterramento que as entradas e saídas digitais e analógicas.
Saídas do relé Saídas do relé programáveis 2 Número do terminal do Relé 01 1-3 (desativado), 1-2 (ativado) Carga do terminal máxima (CA-1)1) on 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Carga resistiva) 240 V CA, 2A Carga do terminal máxima (CA-15)1) (Carga indutiva a cosφ 0,4) 240 V CA 0,2 A Carga do terminal máxima (CC-1)1) em 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Carga resistiva) 48 V CC, 1 A Carga do terminal máxima (CC-13)1) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 A Número do terminal do Relé 02 4-6 (desativado), 4-5 (ativado) Carga do terminal máx. (CA-1)1) em 4-5 (NO) (Carga resistiva) Carga do terminal máxima (CA-15)1) em 4-5 (NO) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA 0,2 A Carga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-5 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 A Carga do terminal máxima (CC-13)1) em 4-5 (NO) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 A Carga do terminal máxima (CA-1)1) em 4-6 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 A Carga do terminal máxima (CA-15)1) (Carga indutiva a cosφ 0,4) 240 V CA 0,2 A Carga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-6 (NO), 4-5 (NC) (Carga resistiva) 48 V CC, 1 A Carga do terminal máxima (CC-13)1) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 A
VLT® Decentral Drive FCD 302
2)3)
Sobretensão cat. II 240 V CA, 2 A
1)
52 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Especicações Guia de Operação
Carga do terminal mínima em 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
1) IEC 60947 parte 4 e 5 Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolação reforçada (PELV).
2) Categoria de Sobretensão II
3) Aplicações UL 300 V CA 2 A
Cartão de controle, saída 10 V CC Número do terminal ±50 Tensão de saída 10,5 V ±0,5 V Carga máxima 15 mA
A alimentação CC de 10 V está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Características de controle Resolução da frequência de saída em 0-590 Hz ±0,003 Hz Repetir a precisão da partida/parada precisa (terminais 18, 19) ≤±0,1 ms Tempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) 2 ms Faixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncrona Faixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:1.000 da velocidade síncrona Precisão da velocidade (malha aberta) 30–4000 rpm: erro ±8 rpm Precisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolução do dispositivo de feedback 0–6000 rpm: erro ±0,15 rpm Precisão do controle de torque (feedback de velocidade) erro máximo ±5% do torque nominal
Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos.
Desempenho do cartão de controle Intervalo de varredura 1 ms
7 7
Cartão de controle, comunicação serial USB Padrão USB 1,1 (Velocidade máxima) Plugue USB Plugue USB tipo B
A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo. A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. A conexão do terra do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptop isolado para ligar-se ao conector USB do conversor de frequência.
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 53
Especicações
VLT® Decentral Drive FCD 302
7.7 Fusíveis e Disjuntores
American Wire Gauge. A seção transversal
máxima do cabo é a maior seção transversal do cabo que puder ser conectada aos terminais. Obedeça sempre as normas nacionais e locais.
Devem ser usados pré-fusíveis do tipo gG. Para
manter UL/cUL, use pré-fusíveis desse tipo (consulte Tabela 7.2).
Medido com um cabo de motor de 10 m (32,8
pés) blindado/encapado metalicamente, com frequência e carga nominal.
Tamanho máximo recomendado dos pré-fusíveis 25 A
Marca Tipo de fusível Número do
arquivo na UL
77
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
SIBA
Littelfuse
Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut
1)
FWH-
1)
KTS-R
1)
JKS-
1)
JJS-
FNQ-R-
1)
KTK-R-
1)
LP-CC-
5017906-
1)
KLS-R
1)
ATM-R
1)
A6K-R
1)
HSJ
E91958 JFHR2
E4273 RK1/JDDZ
E4273 J/JDDZ
E4273 T/JDDZ
1)
E4273 CC/JDDZ
E4273 CC/JDDZ
E4273 CC/JDDZ
1)
E180276 RK1/JDDZ
E81895 RK1/JDDZ
E2137 CC/JDDZ
E2137 RK1/JDDZ
E2137 J/HSJ
Categoria da UL (Código CCN)
Fusíveis
A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampères simétricos RMS, máximo de 500 V.
Disjuntor
A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 10.000 Ampères simétricos RMS, máximo de 500 V.
Nível de tensão CC
Subtensão do inversor desabilitado 373 Advertência de subtensão 410 Subtensão do inversor reativada (reset da advertência) Advertência de sobretensão (sem freio) Freio dinâmico ligado 778 Sobretensão do inversor reativado (reset da advertência) Advertência de sobretensão (com freio) Desarme de sobretensão 820
Tabela 7.3 FCD 302 Nível de Tensão CC
Unidades de 380-480 V
(V CC)
398
778
795
810
Tabela 7.2 FCD 302 Pré-fusíveis que Atendem aos Requisitos da UL/cUL
1) 5 A (0,37 kW/0,5 hp), 7A (0,55 kW/0,73 hp), 9 A (0,75 kW/1 hp), 12
A (1,1 kW/1,5 hp), 15 A (1,5 kW/2 hp), 20 A (2,2 kW/3 hp), 25 A (3
kW/4 hp)
54 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Apêndice Guia de Operação
8 Apêndice
8.1 Parâmetros do Quick Menu
0-01 Idioma
Option: Funcão:
Dene o idioma do display. O conversor de frequência é entregue com quatro pacotes de idiomas diferentes. Inglês e Alemão estão incluídos em todos os pacotes. O Inglês não pode ser eliminado ou alterado.
[0] * English Parte dos pacotes de idiomas 1 - 4
[1] Deutsch Parte dos pacotes de idiomas 1 - 4
[2] Francais Parte do pacote de idiomas 1
[3] Dansk Parte do pacote de idiomas 1
[4] Spanish Parte do pacote de idiomas 1
[5] Italiano Parte do pacote de idiomas 1
[6] Svenska Parte do pacote de idiomas 1
[7] Nederlands Parte do pacote de idiomas 1
[10] Chinese Parte do pacote de idiomas 2
[20] Suomi Parte do pacote de idiomas 1
[22] English US Parte do pacote de idiomas 4
[27] Greek Parte do pacote de idiomas 4
[28] Bras.port Parte do pacote de idiomas 4
[36] Slovenian Parte do pacote de idiomas 3
[39] Korean Parte do pacote de idiomas 2
[40] Japanese Parte do pacote de idiomas 2
[41] Turkish Parte do pacote de idiomas 4
[42] Trad.Chinese Parte do pacote de idiomas 2
[43] Bulgarian Parte do pacote de idiomas 3
[44] Srpski Parte do pacote de idiomas 3
[45] Romanian Parte do pacote de idiomas 3
[46] Magyar Parte do pacote de idiomas 3
[47] Czech Parte do pacote de idiomas 3
1-20 Potência do Motor [kW]
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.09 -
3000.00 kW]
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Digite a potência do motor nominal, em kW, de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal do conversor de frequência. Esse parâmetro é visível no LCP se parâmetro 0-03 Denições Regionais estiver programado para [0] Internacional.
1-22 Tensão do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[ 10 ­1000 V]
Insira a tensão do motor nominal de acordo com os dados da plaqueta de identicação do motor. O valor padrão corresponde à saída nominal do conversor de frequência.
1-23 Freqüência do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[20 -
AVISO!
1000
Da versão de software 6.72 em diante, a
Hz]
frequência de saída do conversor de frequência é limitada a 590 Hz.
Selecione o valor da frequência do motor nos dados da plaqueta de identicação do motor. Se um valor diferente de 50 Hz ou 60 Hz for selecionado, será necessário adaptar as congurações independentes de carga em
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz a parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo. Para
operação em 87 Hz com motores de 230/400 V, dena os dados da plaqueta de identicação para 230 V/50 Hz. Para operar a 87 Hz, adapte
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] e parâmetro 3-03 Referência Máxima.
8 8
[48] Polski Parte do pacote de idiomas 4
[49] Russian Parte do pacote de idiomas 3
[50] Thai Parte do pacote de idiomas 2
[51] Bahasa
Indonesia
[52] Hrvatski Parte do pacote de idiomas 3
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 55
Parte do pacote de idiomas 2
Apêndice
VLT® Decentral Drive FCD 302
1-24 Corrente do Motor
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Insira o valor da corrente nominal do motor nos dados da plaqueta de identicação do motor. Esses dados são usados para calcular o torque do motor, a proteção térmica do motor etc.
1-25 Velocidade nominal do motor
5-12 Terminal 27 Entrada Digital
Option: Funcão:
Seleção do bit 0 de setup [23] Seleção do bit 1 de setup [24] Catch-up [28] Redução de velocidade [29] Entrada de pulso [32] Bit 0 da rampa [34] Bit 1 da rampa [35] Inversão de falha de rede elétrica [36] Aumento do DigiPot [55] Diminuição digipot [56] Apagar digipot [57] Reinicializar Contador A [62] Reinicializar Contador B [65]
Range: Funcão:
Size related*
88
5-12 Terminal 27 Entrada Digital
Option: Funcão:
[100 ­60000 RPM]
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
Digite o valor da velocidade nominal do motor dos dados da plaqueta de identicação do motor. Os dados são usados para calcular as compensações do motor automáticas.
Selecionar a função a partir da faixa de entrada digital disponível.
Sem operação [0] Reinicializar [1] Parada por inércia inversa [2] parada por inércia e reinicializar inversão [3] Parada por inércia inversa rápida [4] Inversão do freio CC [5] Parada por inércia inversa [6] Partida [8] Partida por pulso [9] Reversão [10] Partida em reversão [11] Ativar partida para adiante [12] Ativar partida reversa [13] Jog [14] Ref predenida bit 0 [16] Ref predenida bit 1 [17] Referência predenida bit 2 [18] Congelar referência [19] Congelar frequência de saída [20] Aceleração [21] Desaceleração [22]
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option: Funcão:
A função AMA otimiza o desempenho dinâmico do motor ao otimizar automati­camente os parâmetros do motor avançados (parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh)) com o motor imóvel. Ative a função AMA pressionando a tecla [Hand on] (Manual ligado), após selecionar [1] ou [2]. Consulte também a capétulo 5.4 Partida do Sistema. Após uma sequência normal, o visor indica: "Pressione [OK] para encerrar a AMA". Após pressionar [OK], o conversor de frequência está pronto para operação.
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcio­namento.
[0]*OFF
(Desligada)
[1] Ativar AMA
completa
[2] Ativar AMA
reduzida
Observação:
Para obter a melhor adaptação possível do
conversor de frequência, recomenda-se executar a AMA quando o motor estiver frio.
A AMA não pode ser executada enquanto o
motor estiver funcionando.
A AMA não pode ser executada em motor de imã
Executa a AMA da resistência do estator RS, da resistência do rotor Rr, a reatância parasita do estator X1, a reatância parasita do rotor X2 e da reatância principal Xh. Executa a AMA reduzida da resistência do estator Rs, somente no sistema. Selecione esta opção se for usado um ltro LC, entre o conversor de frequência e o motor.
permanente.
56 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Apêndice Guia de Operação
AVISO!
É importante programar o grupo do parâmetro do motor 1-2* Dados do motor corretamente, pois esses parâmetros
fazem parte do algoritmo da AMA. Uma AMA deve ser executada para obter desempenho dinâmico do motor ideal. Levará até 10 minutos, dependendo do valor nominal da potência do motor.
AVISO!
Evite gerar torque externo durante a AMA desconectando o eixo do motor da aplicação.
AVISO!
Se 1 das programações no grupo do parâmetro 1-2* Dados do Motor for alterada, parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a parâmetro 1-39 Pólos do Motor, os
parâmetros do motor avançados retornam para a conguração padrão.
3-02 Referência Mínima
Range: Funcão:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 3-03 ReferenceFeed­backUnit]
Insira a referência mínima. A referência mínima é o menor valor obtido pela soma de todas as referências. A referência mínima está ativa somente quando
parâmetro 3-00 Intervalo de Referência estiver programado para [0] Mín. -
Máx.
A unidade da referência mínima corresponde a:
A conguração de
parâmetro 1-00 Modo Conguração: para [1] Malha fechada de velocidade, rpm;
para[2] Torque, Nm.
A unidade selecionada em
parâmetro 3-01 Unidade da Referência/Feedback.
Se a opção [10] Sincronização for selecionada em parâmetro 1-00 Modo Conguração, este parâmetro dene o desvio máximo da velocidade ao executar o desvio da posição denido em parâmetro 3-26 Master Oset.
3-03 Referência Máxima
Range: Funcão:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Insira a referência máxima. A referência máxima é o maior valor obtido pela soma de todas as referências
A unidade da referência máxima coincide com:
A conguração selecionada
em parâmetro 1-00 Modo
Conguração: Para [1] Malha fechada de velocidade, rpm;
para[2] Torque, Nm.
A unidade selecionada em
parâmetro 3-00 Intervalo de Referência.
Se [9] Posicionamento for selecionado em parâmetro 1-00 Modo Conguração, este parâmetro dene a velocidade padrão do posicio­namento.
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o tempo de aceleração de 0 rpm até a velocidade do motor síncrono nS. Escolha um tempo de aceleração que impeça que a corrente de saída não exceda o limite de corrente em parâmetro 4-18 Limite de Corrente durante a aceleração. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Ver o tempo de desaceleração em
parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1.
t
s xns rpm
Par . 3 41 = 
acc
ref rpm
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
Range: Funcão:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o tempo de desaceleração da velocidade do motor síncrono ns até 0 rpm. Selecione o tempo de desaceleração de modo que não ocorra nenhuma sobretensão no inversor, devido à operação regenerativa do motor e de maneira que a corrente gerada não exceda o limite de corrente programado em parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor 0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Ver tempo de aceleração, no
parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1.
t
s xns rpm
Par . 3 42 = 
dec
ref rpm
8 8
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 57
Apêndice
VLT® Decentral Drive FCD 302
8.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros
Alterações durante a operação
True (Verdadeiro) signica que o parâmetro pode ser alterado, enquanto o conversor de frequências estiver em funcionamento, e False (Falso) signica que o conversor de frequência deve ser parado antes de efetuar uma alteração.
4-Setup
Todos os setups: Os parâmetros podem ser programados individualmente em cada um dos quatro setups, ou seja, um único parâmetro pode ter quatro valores de dados diferentes. Em todos os setups 1 setup: O valor de dados é o mesmo.
Índice de conversão
Este número refere-se a um valor de conversão utilizado ao ser feita uma gravação ou leitura para e de um conversor de frequência.
Índice de conversão Fator de conversão
100 1
88
67 1/60 6 1000000 5 100000 4 10000 3 1000 2 100 1 10 0 1
-1 0.1
-2 0.01
-3 0.001
-4 0.0001
-5 0.00001
-6 0.000001
Tipo de dados
2 № inteiro 8 Int8 3 № inteiro 16 Int16 4 № inteiro 32 Int32 5 8 sem designação Uint8 6 16 sem designação Uint16 7 32 sem designação Uint32 9 String Visível VisStr 33 Valor de 2 bytes normalizado N2 35 Sequência de bits de 16 variáveis booleanas V2 54 Diferença de horário s/ data TimD
Descrição Tipo
Consulte o Guia de Design do VLT® Decentral Drive FCD 302 para obter mais informações sobre os tipos de dados 33, 35 e 54.
58 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Apêndice Guia de Operação
deceler. Final da Acel.
3-56 Relação de Rampa-S Rampa 2 na Acel.
2-18 Condição de Vericação do Freio
Final da Acel.
3-57 Relação de Rampa-S Rampa 2 na
2-19 Ganho de Sobretensão
2-2* Freio Mecânico
de Escorregamento
deceler. Partida
3-58 Relação de Rampa-S Rampa 2 na
2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz]
2-21 Velocidade de Ativação do Freio [rpm]
2-20 Corrente de Liberação do Freio
cimento de Ressonância
3-6* Rampa 3
2-23 Atraso de Ativação do Freio
3-60 Tipo de Rampa 3
2-24 Atraso da Parada
3-61 Tempo de Aceleração da Rampa 3
2-25 Tempo de Liberação do Freio
3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3
2-26 Ref. de Torque
3-65 Relação de Rampa-S Rampa 3 na Acel.
2-27 Tempo de aceleração de torque
Partida
2-28 Fator de Ganho do Boost
3-66 Relação de Rampa-S Rampa 3 na Acel.
2-29 Tempo de desaceleração de torque
Final da Acel.
2-3* Avançado Mec. Avanç.
deceler. Final da Acel.
deceler. Partida
3-48 Relação de Rampa-S Rampa 1 na
3-47 Relação de Rampa-S Rampa 1 na
2-07 Tempo de Estacionamento
2-1* Funções do Freio
Start
3-5* Rampa 2
2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)
2-10 Função de Frenagem
2-11 Resistor do Freio (ohm)
Start
3-50 Tipo de Rampa 2
2-13 Monitoramento da Potência de
3-55 Relação de Rampa-S Rampa 2 na Acel.
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2
3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2
Frenagem
2-15 Vericação do freio
2-16 Corrente máx. do freio CA
Velocidade
Velocidade
Partida
2-17 Controle de Sobretensão
deceler. Final da Acel.
deceler. Partida
3-68 Relação de Rampa-S Rampa 3 na
3-67 Relação de Rampa-S Rampa 3 na
de velocidade
partida
2-31 Ganho proporcional de partida do PID
2-30 Posição P Ganho proporcional de
3-7* Rampa 4
3-70 Tipo de Rampa 4
velocidade
2-32 Tempo integrado de partida do PID de
3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4
3-71 Tempo de Aceleração da Rampa 4
do PID de velocidade
2-33 Tempo do ltro passa-baixa de partida
Parada [rpm]
Partida
3-75 Relação de Rampa-S Rampa 4 na Acel.
3-** Referência / Rampas
3-0* Limites de Ref.
Parada [rpm]
Final da Acel.
3-76 Relação de Rampa-S Rampa 4 na Acel.
3-00 Faixa de Referência
3-01 Unidade da Referência/Feedback
deceler. Partida
3-77 Relação de Rampa-S Rampa 4 na
3-03 Referência Máxima
3-02 Referência Mínima
Parada Precisa
3-78 Relação de Rampa-S Rampa 4 na
3-04 Função de Referência
deceler. Final da Acel.
3-1* Referências
3-82 Tipo de Rampa da Parada Rápida
3-8* Outras Rampas
3-80 Tempo de Rampa do Jog
3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida
3-12 Valor de catch-up/slow down
3-13 Fonte da Referência
3-10 Referência Predenida
3-11 Velocidade de Jog [Hz]
de corrente
deceler. Final da Acel.
deceler. Partida
3-84 Parada Rápida Relação de Rampa-S na
3-83 Parada Rápida Relação de Rampa-S na
3-14 Referência Relativa Predenida
3-17 Recurso de Referência 3
3-16 Recurso de Referência 2
3-15 Recurso de Referência 1
3-89 Tempo do Filtro Passa-Baixa
3-9* Potenciômetro Digital
3-90 Tamanho do Passo
Relativa
3-19 Velocidade de jog [rpm]
3-18 Recurso de Referência de Escala
3-91 Tempo Rampa
3-92 Restauração da Energia
3-4* Rampa 1
3-40 Tipo de Rampa 1
3-94 Limite Mínimo
3-93 Limite Máximo
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
[rpm]
3-95 Atraso de Rampa
4-** Limites/Advertências
Partida
3-45 Rampa 1 Relação de Rampa-S na Acel.
[Hz]
4-1* Limites do Motor
4-10 Sentido da rotação do motor
Final da Acel.
3-46 Rampa 1 Relação de Rampa-S na Acel.
8 8
1-59 Frequência de Pulso de Teste de Flying
1-58 Corrente de Pulso de Teste de Flying
1-0* Congurações Gerais
1-00 Modo Conguração
1-01 Princípio de Controle do Motor
0-** Operação/Display
8.2.1 Software 7.XX
1-6* Depend. da Carga Conguração
1-60 Compensação de Carga de Baixa
1-04 Modo Sobrecarga
1-02 Fonte do Feedback de Motor de Fluxo
1-03 Características do Torque
0-01 Idioma
0-02 Unidade de velocidade do motor
0-0* Congurações Básicas
1-05 Conguração de Modo Local
1-61 Compensação de Carga de Alta
1-06 Sentido Horário
0-03 Congurações Regionais
0-04 Estado de Operação na Energização
1-62 Compensação de Escorregamento
1-07 Ajuste do Ângulo do Motor
1-1* Congurações especiais
(Manual)
1-65 Constante de Tempo de Amorte-
1-63 Constante de Tempo de Compensação
1-64 Amortecimento de ressonância
1-14 Ganho de Amortecimento
1-11 Modelo do motor
1-15 Constante de Tempo do Filtro de Baixa
1-10 Construção do Motor
0-09 Monitor de Performance
0-10 Conguração Ativa
0-1* Operações de Setup
0-11 Editar Setup
1-67 Tipo de Carga
1-66 Corrente Mínima em Baixa Velocidade
Velocidade
Velocidade
1-16 Constante de Tempo do Filtro de Alta
0-13 Leitura: Setups Vinculados
0-14 Leitura: Editar Setups / Canal
0-12 Este Setup está vinculado a
0-15 Leitura: conguração real
1-68 Inércia do motor
1-17 Constante de tempo do ltro de
1-69 Inércia do sistema
tensão
0-2* Display do LCP
1-70 Modo de Partida PM
1-7* Ajustes da Partida
1-18 Corrente mín. sem carga
1-2* Dados do Motor
0-21 Linha de Display 1,2 Pequeno
0-20 Linha de Display 1,1 Pequeno
1-72 Função Partida
1-71 Retardo de Partida
1-20 Potência do Motor [kW]
1-21 Potência do Motor [HP]
0-23 Linha de Display 2 Grande
0-22 Linha de Display 1,3 Pequeno
1-73 Flying Start
1-22 Tensão do Motor
0-24 Linha de Display 3 Grande
1-74 Velocidade de Partida [rpm]
1-23 Frequência do Motor
0-25 Meu Menu Pessoal
0-3* Leitura Personalizada LCP
1-75 Frequências de Partida [Hz]
1-24 Corrente do Motor
1-76 Corrente de Partida
1-25 Velocidade Nominal do Motor
0-30 Unidade para leitura denida pelo
1-80 Função na Parada
1-8* Ajustes de Parada
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
1-26 Motor Cont. Torque Nominal
usuário
0-31 Valor Mínimo da Leitura Denida pelo
1-99 ATEX ETR corrente de pontos interpol
1-98 ATEX ETR freq. pontos interpol.
1-95 Tipo Sensor KTY
1-96 Recurso Termistor KTY
LCP
1-45 Sat. da Indutância do eixo-q (LqSat)
1-46 Ganho de Detecção de Posição
0-43 Tecla [Reinicializar] do LCP
0-44 Tecla [O/Reset] do LCP
1-47 Calibração de Torque
0-45 Tecla [Drive Bypass].LCP
1-97 Nível Limiar de KTY
1-48 Sat. da Indutância Ponto
1-5* PrgrIndepnd.dCarg
1-50 Magnetização do Motor à Velocidade
0-5* Copiar/Salvar
0-50 Cópia via LCP
2-** Freios
2-0* Freio CC
Zero
1-51 Velocidade Mínima de Magnetização
0-51 Cópia do Setup
0-6* Senha
2-01 Corrente de Freio CC
2-00 Corrente de hold CC
Normal [rpm]
1-52 Velocidade Mínima de Magnetização
0-60 Senha do Menu Principal
0-61 Acesso ao Menu Principal sem Senha
2-02 Tempo de Frenagem CC
Normal [Hz]
0-65 Senha do Quick Menu (Quick Menu)
2-03 Velocidade de ativação do freio CC
1-53 Freq. Desloc. Modelo
0-66 Acesso ao Quick Menu sem Senha
1-54 Redução de tensão no enfraque-
0-67 Acesso à Senha do Bus
2-04 Velocidade de ativação do freio CC
cimento do campo
0-69 Proteção por senha dos parâmetros de
0-68 Senha dos parâmetros de segurança
1-55 Característica U/f - U
2-05 Referência Máxima
1-56 Característica U/f - F
segurança
1-** Carga e Motor
2-06 Corrente de Estacionamento
1-85 Atraso de Compensação de Velocidade
1-84 Valor do Contador de Parada Precisa
1-82 Velocidade Mínima para Função na
1-30 Resistência do Estator (Rs)
0-32 Valor máx. da leitura denida pelo
1-83 Função de Parada Precisa
1-33 Reatância Parasita do Estator (X1)
1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2)
1-31 Resistência do Rotor (Rr)
usuário
usuário
0-33 Fonte para leitura denida pelo
1-9* Temper. do Motor
1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe)
1-37 Indutância do eixo-d (Ld)
1-38 Indutância do eixo-q (Lq)
1-35 Reatância Principal (Xh)
0-38 Texto do Display 2
0-39 Texto do Display 3
0-37 Texto do Display 1
0-4* Teclado do LCP
1-81 Velocidade Mínima para Função na
1-3* Avançado Dados do Motor
Usuário
1-94 ATEX ETR redução da velocidade limite
1-93 Recurso do Termistor
1-91 Ventilador Externo do Motor
1-90 Proteção Térmica do Motor
1-44 Sat. da Indutância do eixo-d (LdSat)
1-41 Ajuste do Ângulo do Motor
1-39 Polos do Motor
1-40 Força Contra Eletro Motriz a 1000 rpm
LCP
0-42 Tecla [Auto on] (Automático Ligado) do
0-41 Tecla [O] do LCP
0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 59
Apêndice
processo
em Ref. Mínima
em Ref. Máx.
VLT® Decentral Drive FCD 302
Ctrl.
Ctrl.
Filtro
Fwd
Filtro
7-39 Largura de banda na referência
7-4* Avançado PID de processo I
7-40 Reinicializar a parte I do PID de
Saída
88
6-73 Terminal X45/1 Controle do Bus
5-97 Controle do Bus da Saída de Pulso nº
6-74 Terminal X45/1 Predef. do Timeout de
X30/6
5-98 Timeout Predenido da Saída de Pulso
7-41 PID de Processo Saída Neg. Braçadeira
6-8* Saída Analógica 4
6-80 Terminal X45/3 Saída
nº X30/6
6-** Entrada/Saída Analógica
7-42 PID de processo Saída Pos. Braçadeira
6-81 Terminal X45/3 Escala Mín.
6-0* Modo E/S Analógica
7-43 Escala de Ganho do PID de Processo
6-82 Terminal X45/3 Escala Máx.
6-00 Timeout do Live Zero
6-83 Terminal X45/3 Controle do Bus
6-01 Função Timeout do Live Zero
7-44 Escala de Ganho do PID de Processo
6-84 Terminal X45/3 Predef. do Timeout de
6-1* Entrada Analógica 1
7-45 Process PID Feed Fwd Resource
Saída
7-** Controladores
6-11 Terminal 53 Alta Tensão
6-10 Terminal 53 Baixa Tensão
7-46 Process PID Feed Fwd Normal/ Inv.
7-48 Feed Forward do PCD
Velocidade
7-00 Fonte do Feedback do PID de
7-0* Ctrl. do PID de Velocidade
6-13 Terminal 53 Corrente Alta
6-14 Terminal 53 Ref./Feedback Baixo Valor
6-12 Terminal 53 Corrente Baixa
7-49 Saída Normal/Inv. do PID de Processo
7-5* Avançado PID de processo II
Velocidade
7-02 Ganho Proporcional no PID de
7-01 Droop do PID de Velocidade
Filtro
6-15 Terminal 53 Ref./Feedback Alto Valor
6-16 Terminal 53 Constante de Tempo do
7-52 Aceleração do Process PID Feed Fwd
7-51 Process PID Feed Fwd Gain
7-50 PID estendido do PID de processo
Velocidade
7-04 Tempo de Diferenciação do PID de
7-03 Tempo Integrado do PID de Velocidade
6-21 Terminal 54 Alta Tensão
6-2* Entrada Analógica 2
6-20 Terminal 54 Baixa Tensão
7-56 Ref. do PID de Processo Tempo do
7-53 Desaceleração do Process PID Feed
Limite de Ganho
7-06 Período do Filtro Passa Baixa do PID
7-05 Diferenciação do PID de velocidade
6-23 Terminal 54 Corrente Alta
6-24 Terminal 54 Ref./Feedback Baixo Valor
6-22 Terminal 54 Corrente Baixa
7-57 Fb. do PID de Processo Tempo do
de Velocidade
do PID de Velocidade
7-07 Relação de Engrenagem do Feedback
Filtro
6-25 Terminal 54 Ref./Feedback Alto Valor
6-26 Terminal 54 Constante de Tempo do
8-** Com. e Opcionais
8-0* Congurações Gerais
8-01 Tipo de Controle
velocidade
7-09 Correção do erro do PID de velocidade
7-08 Fator de feed forward do PID de
6-31 Terminal X30/11 Alta Tensão
6-3* Entrada Analógica 3
6-30 Terminal X30/11 Baixa Tensão
8-02 Origem da Control Word
8-03 Tempo de Timeout da Control Word
c/ Rampa
7-1* Ctrl. do PI de Torque
6-35 Term. X30/11 Ref./Feedback Alto Valor
6-34 Term. X30/11 Ref./Feedback Baixo Valor
8-04 Função Timeout da Control Word
7-10 Fonte do Feedback do PI de Torque
6-36 Term. X30/11 Constante de Tempo do
8-06 Reinicializar Timeout da Control Word
8-05 Função Final do Timeout
7-13 Tempo de Integração do PI de Torque
7-12 Ganho Proporcional do PI de Torque
Filtro
6-4* Entrada Analógica 4
8-08 Filtragem de leitura
8-07 Acionador de Diagnóstico
Torque
7-16 Tempo do ltro passa-baixa do PI de
6-41 Terminal X30/12 Alta Tensão
6-40 Terminal X30/12 Baixa Tensão
8-1* Ctrl. Congurações da Word
7-18 Fator de feed forward do PI de Torque
6-44 Term. X30/12 Ref./Feedback Baixo Valor
8-10 Perl da Control Word
7-19 Tempo de Subida do Controlador de
6-45 Term. X30/12 Ref./Feedback Alto Valor
8-13 Status Word STW Congurável
8-14 CTW Congurável da Control Word
8-17 Alarme/Warning word congurável
8-19 Código do Produto
Corrente
Processo 1
7-2* Process Ctrl. Feedb
7-20 Recurso de Feedback do CL de
Filtro
6-46 Term. X30/12 Constante de Tempo do
6-5* Saída Analógica 1
6-50 Terminal 42 Saída
8-3* Congurações da Porta do FC
7-22 Recurso de Feedback do CL de
6-51 Terminal 42 Escala Mínima de Saída
8-30 Protocolo
Processo 2
6-52 Terminal 42 Escala Máxima de Saída
8-31 Endereço
8-32 Baud rate da porta do FC
7-30 Controle Normal/Inversão do PID de
7-3* do PID de Processo Estendido
6-54 Terminal 42 Predef. do Timeout de
6-53 Term 42 Ctrl do Barramento de Saída
8-34 Tempo de ciclo estimado
8-33 Bits de Parada / Paridade
Processo
7-31 Anti Windup do PID do Processo
Saída
6-55 Filtro de Saída Analógica
8-36 Atraso de Resposta Máx.
8-35 Atraso de Resposta Mínimo
7-33 Ganho Proporcional do PID de
7-32 Velocidade Inicial do PID do Processo
6-6* Saída Analógica 2
6-60 Terminal X30/8 Saída
8-37 Atraso Máx. Intercaracteres
8-4* Protocolo FC MC denido
Processo
7-34 Tempo de Integração do PID de
6-61 Terminal X30/8 Escala Mín.
6-62 Terminal X30/8 Máx. Escala
8-40 Seleção de Telegrama
Processo
6-63 Terminal X30/8 Controle do Bus
8-42 Conguração de Gravação do PCD
8-41 Parâmetros para Sinais
Processo
7-35 Tempo do Diferencial do PID de
Saída
6-64 Terminal X30/8 Predef. do Timeout de
8-43 Conguração de Leitura do PCD
7-36 Dif. do PID de Processo Limite de
6-7* Saída Analógica 3
8-46 Status da Transação BTM
8-45 Comando da Transação BTM
Ganho
7-38 Fator de Feed Forward do PID de
6-71 Terminal X45/1 Escala Mín.
6-70 Terminal X45/1 Saída
8-47 Timeout do BTM
Processo
6-72 Terminal X45/1 Escala Máx.
nº 29
29
nº 27
5-12 Terminal 27 Entrada Digital
4-11 Limite Inferior da Velocidade do Motor
5-13 Terminal 29 Entrada Digital
[rpm]
5-14 Terminal 32 Entrada Digital
4-12 Limite Inferior da Velocidade do Motor
5-15 Terminal 33 Entrada Digital
[Hz]
5-16 Terminal X30/2 Entrada Digital
4-13 Limite Superior da Velocidade do
5-17 Terminal X30/3 Entrada Digital
Motor [rpm]
5-18 Terminal X30/4 Entrada Digital
4-14 Limite Superior da Velocidade do
5-57 Term. 33 Ref./Feedback Baixo Valor
4-45 Timeout do Monitor de Velocidade do
5-58 Term. 33 Ref./Feedback Alto Valor
Motor
#33
5-59 Constante de Tempo do Filtro de Pulso
4-5* Aj. Advertências
4-50 Advertência de Corrente Baixa
5-6* Saída de Pulso
4-51 Advertência de Corrente Alta
5-60 Terminal 27 Variável da Saída de Pulso
4-52 Advertência de Velocidade Baixa
5-66 Terminal X30/6 Variável Saída de Pulso
5-68 Freq. Máx. de Saída de Pulso nº X30/6
5-65 Freq Máx. da Saída de Pulso nº 29
5-63 Terminal 29 Variável da Saída de Pulso
5-62 Freq. Máx. da Saída de Pulso nº 27
4-55 Advertência de Referência Alta
4-56 Advertência de Feedback Baixo
4-53 Advertência Velocidade Alta
4-54 Advertência de Referência Baixa
5-71 Term 32/33 Sentido do Encoder
5-70 Term 32/33 Pulsos Por Revolução
4-59 Vericação do motor na partida
4-6* Bypass de Velocidade
5-8* Opcionais de E/S
4-60 Velocidade de Bypass de [rpm]
5-80 Atraso de Reconexão da Capa do AHF
4-61 Bypass de Velocidade De [Hz]
5-7* Entrada do Encoder 24 V
4-57 Advertência de Feedback Alto
4-58 Função Fase Ausente de Motor
#29
5-25 Terminal X46/11 Entrada Digital
5-26 Terminal X46/13 Entrada Digital
5-23 Terminal X46/7 Entrada Digital
5-24 Terminal X46/9 Entrada Digital
5-22 Terminal X46/5 Entrada Digital
5-20 Terminal X46/1 Entrada Digital
5-21 Terminal X46/3 Entrada Digital
5-19 Terminal 37 Parada Segura
Motor [Hz]
4-18 Limite de Corrente
4-19 Frequência de Saída Máx.
4-16 Limite de Torque do Modo Motor
4-17 Limite de Torque do Modo Gerador
4-2* Fatores de Limite
4-21 Fonte Fator do Limite de Velocidade
4-20 Fonte Fator do Limite de Torque
5-3* Saídas Digitais
4-23 Fonte Fator do Limite de Vericação
5-30 Terminal 27 Saída Digital
do Freio
5-31 Terminal 29 Saída Digital
4-24 Fator limite de vericação do freio
5-32 Term X30/6 Saída digital(MCB 101)
4-3* Mon. Velocidade do Motor
5-33 Term X30/7 Saída digital (MCB 101)
4-30 Função Perda de Feedback de Motor
5-4* Relés
4-31 Erro de Velocidade de Feedback de
5-40 Relé de Função
5-41 Atraso de Ativação do Relé
Motor
4-32 Timeout Perda de Feedback de Motor
5-42 Atraso de desligamento, relé
4-34 Função Erro de Tracking
5-5* Entrada de Pulso
5-50 Term. 29 Baixa Frequência
4-35 Erro de Tracking
4-36 Timeout do Erro de Tracking
5-51 Term. 29 Alta Frequência
5-52 Term. 29 Ref./Feedback Baixo Valor
5-53 Term. 29 Ref./Feedback Alto Valor
4-39 Timeout Rampa após Erro de Tracking
4-38 Timeout da Rampa do Erro de Tracking
4-37 Rampa do Erro de Tracking
5-54 Constante de Tempo do Filtro de Pulso
5-55 Term. 33 Baixa Frequência
motor
4-4* Monitor de velocidade
4-43 Função do monitor de velocidade do
5-56 Term. 33 Alta Frequência
4-44 Monitor de Velocidade do Motor Máx.
5-9* Controlado por Bus
4-62 Velocidade de Bypass para [rpm]
5-90 Controle do bus digital e do relé
4-63 Bypass de Velocidade Até [Hz]
5-93 Controle do Bus da Saída de Pulso nº
5-** Entrada/Saída Digital
27
5-0* Modo E/S Digital
5-94 Timeout Predenido da Saída de Pulso
5-00 Modo E/S Digital
5-96 Timeout Predenido da Saída de Pulso
5-95 Controle do Bus da Saída de Pulso nº
5-01 Modo do Terminal 27
5-11 Terminal 19 Entrada Digital
5-02 Modo do Terminal 29
5-1* Entradas Digitais
5-10 Terminal 18 Entrada Digital
60 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Apêndice Guia de Operação
15-05 Sobretensões
15-06 Reinicializar Contador de kWh
14-14 Cin. Timeout de backup
14-12 Resposta a desbalanceamento de rede
15-07 Reinicializar Contador de Horas de
14-15 Cin. Nível de Recuperação de Desarme
Funcionamento
de Backup
15-1* Congurações do Registro de Dados
15-10 Fonte do Registro
14-16 Cin. Ganho de Backup
14-2* Reinicializar desarme
15-13 Modo de Registro
15-11 Intervalo de Registro
15-12 Evento de Disparo
Automática
14-20 Modo Reinicializar
14-21 Tempo de uma Nova Partida
15-14 Amostras Antes de Acionar
15-2* Registro do Histórico
14-22 Modo Operação
14-24 Atraso do Desarme no Limite de
15-22 Registro do Histórico: Tempo
15-3* Registro de Falhas
Torque
14-26 Atraso do Desarme na Falha do
15-30 Registro de Falhas: Código de Erro
Inversor
15-31 Registro de Falhas: Valor
14-29 Código de Serviço
14-28 Programações de Produção
15-4* Identicação do drive
14-3* Ctrl. Limite de Corrente
15-40 Tipo do FC
15-41 Seção de Potência
14-31 Ctrl Lim Corrente, Tempo de
14-30 Ctrl Lim Corrente, Ganho Proporcional
15-42 Tensão
15-43 Versão do Software
Integração
14-32 Ctrl Lim Corrente, Tempo do Filtro
15-20 Registro do Histórico: Evento
15-21 Registro do Histórico: Valor
Corrente
14-25 Atraso do Desarme no Limite de
Transparente
15-32 Registro de Falhas: Tempo
Externo
14-59 Número Real de Unidades do Inversor
14-43 Cosphi do Motor
14-42 Frequência AEO Mínima
14-40 Nível do VT
14-41 Magnetização Mínima do AEO
13-03 Reinicializar o SLC
13-02 Parar Evento
13-1* Comparadores
13-10 Operando do Comparador
Dados de Processo
Processo
14-5* Ambiente
13-11 Operador do Comparador
14-50 Filtro de RFI
13-12 Valor do Comparador
Dados de Processo
14-51 Compensação do barramento CC
13-1* RS Flip Flops
14-52 Controle do Ventilador
13-15 RS-FF Operando S
14-53 Monitor do Ventilador
14-55 Filtro de Saída
13-16 RS-FF Operando R
13-2* Temporizadores
14-57 Filtro de Saída de Indutância
14-56 Filtro de Saída de Capacitância
14-7* Compatibilidade
13-41 Operador de Regra Lógica 1
13-20 Temporizador do Controlador do SL
13-4* Regras Lógicas
13-40 Regra Lógica Booleana 1
14-80 Opcional Alimentado por 24 V CC
13-51 Evento do Controlador do SL
14-88 Armazenagem de dados de opcional
13-52 Ação de controle do SL
14-** Funções Especiais
14-89 Detecção de Opcionais
14-90 Nível de Defeito
14-9* Congurações de Defeito
14-0* Chaveamento do Inversor
14-00 Padrão de Chaveamento
14-01 Frequência de Chaveamento
Escravo
15-** Informação do Drive
15-0* Dados Operacionais
15-00 Horas de funcionamento
15-01 Horas de Funcionamento
14-06 Compensação de Tempo Ocioso
14-03 Sobremodulação
14-04 Redução de ruído acústico
14-1* Falha de rede elétrica
15-02 Contador de kWh
14-10 Falha de rede elétrica
15-03 Energizações
14-11 Nível de tensão de falha da rede
15-04 Superaquecimentos
elétrica
14-74 Leg. Ext. Status Word
14-73 Legacy Warning Word
14-72 Legacy Alarm Word
14-8* Opcionais
13-44 Regra Lógica Booleana 3
13-42 Regra Lógica Booleana 2
13-43 Operador de Regra Lógica 2
13-5* Estados
15-45 String do Código do Tipo Real
15-44 String do Código de Pedido
14-35 Proteção contra Estolagem
14-36 Função enfraquecimento do campo
Frequência
15-46 Nº. do Pedido do Conversor de
campo
14-37 Velocidade de enfraquecimento do
15-47 Nº. de Pedido do Cartão de Potência.
14-4* Otimização de Energia
8 8
12-22 Leitura da Cong dos Dados de
10-0* Programações Comuns
10-00 Protocolo CAN
8-49 Registro de Erros de BTM
8-48 Erros Máximos de BTM
12-23 Tamanho da Gravação da Cong dos
10-02 ID do MAC
10-01 Seleção de Baud Rate
8-5* Digital/Bus
8-50 Selecionar parada por inércia
12-24 Tamanho da Leitura da Cong dos
Transmissão
10-05 Leitura do Contador de Erros de
8-52 Selecionar Freio CC
8-51 Selecionar Parada Rápida
12-27 Endereço mestre
10-06 Leitura do Contador de Erros de
8-53 Selecionar Partida
12-28 Armazenar Valores dos Dados
12-29 Gravar Sempre
Recepção
10-07 Leitura do Contador de Bus O
8-54 Selecionar Reversão
8-55 Selecionar Setup
12-32 Controle da Rede
12-3* EtherNet/IP
12-30 Parâmetro de Advertência
12-31 Referência da Rede
Processo
10-11 Gravação da Cong dos Dados de
10-1* DeviceNet
10-10 Seleção do Tipo de Dados de Processo
8-56 Selecionar Referência Predenida
8-57 Selecionar Prodrive OFF2
8-58 Selecionar Prodrive OFF3
8-8* Diagnóstico da Porta do FC
12-33 Revisão do CIP
10-12 Leitura da Cong dos Dados de
8-80 Contador de Mensagens do Bus
12-34 Código CIP do Produto
Processo
8-81 Contador de Erros do Bus
12-37 Temporizador de Inibição do COS
12-35 Parâmetro do EDS
10-14 Referência da Rede
10-13 Parâmetro de Advertência
8-82 Mensagens do Escravo Recebidas
8-83 Contador de Erros do Escravo
12-38 Filtro COS
10-15 Controle da Rede
8-9* Jog do Bus
12-4* Modbus TCP
10-2* Filtros COS
8-90 Velocidade do Jog do Bus 1
12-40 Parâmetro de Status
10-20 Filtro COS 1
8-91 Velocidade do Jog do Bus 2
12-42 Contador de Mensagem de Exceção do
12-41 Contador de Mensagem do Escravo
12-5* EtherCAT
12-50 Alias de Estação Congurado
12-51 Endereço da Estação Congurado
12-59 Status do EtherCAT
12-6* Ethernet PowerLink
10-30 Índice da Matriz
9-16 Conguração de Leitura do PCD
10-32 Revisão do DeviceNet
10-31 Armazenar Valores dos Dados
9-19 Número do sistema da unidade de
9-18 Endereço do Nó
10-33 Gravar Sempre
drive
10-22 Filtro COS 3
10-23 Filtro COS 4
10-21 Filtro COS 2
10-3* Acesso ao Parâmetro
9-** PROFIdrive
9-00 Setpoint
9-07 Valor Real
9-15 Conguração de Gravação do PCD
12-60 ID do Nó
10-34 Código do Produto DeviceNet
9-22 Seleção de Telegrama
12-63 Timeout de Ethernet básica
12-62 Timeout de SDO
10-39 Parâmetros F do Devicenet
10-5* CANopen
9-27 Edição do Parâmetro
9-23 Parâmetros para Sinais
12-66 Limites de
10-50 Gravação da Cong dos Dados de
9-28 Controle de Processo
Processo.
9-44 Contador de Mensagem de Falha
10-51 Leitura da Cong dos Dados de
9-45 Código de Falha
Processo.
9-47 № do Defeito
12-8* Outros Serviços Ethernet
12-80 Servidor de FTP
12-** Ethernet
12-0* Congurações de IP
9-52 Contador da Situação do defeito
9-53 Warning Word do Probus
12-81 Servidor HTTP
12-00 Designação do Endereço IP
9-63 Baud Rate Real
12-82 Serviço SMTP
12-01 Endereço IP
9-64 Identicação do Dispositivo
12-83 Agente SNMP
12-84 Detecção de conito de endereços
12-02 Máscara de Sub-rede
12-03 Gateway Padrão
9-65 Número do Perl
9-67 Control Word 1
12-89 Porta do Canal de Soquete
12-85 Último conito de ACD
12-04 Servidor DHCP
12-05 Contrato de Aluguel Expira
9-68 Status Word 1
9-70 Editar Setup
12-06 Servidores de Nome
9-71 Valor dos Dados Salvos Probus
12-93 Comprimento Errado de Cabo
12-94 Proteção contra Broadcast Storm
12-91 Cross-Over Automático
12-92 Espionagem IGMP
12-9* Serviços Ethernet Avançados
12-90 Diagnóstico de Cabo
12-08 Nome do Host
12-09 Endereço Físico
12-07 Nome do Domínio
9-72 ProbusDriveReset
9-75 Identicação do DO
9-80 Parâmetros Denidos (1)
12-10 Status do Link
12-1* Parâmetros de Link de Ethernet
9-82 Parâmetros Denidos (3)
9-81 Parâmetros Denidos (2)
12-11 Duração do Link
9-83 Parâmetros Denidos (4)
12-95 Timeout de inatividade
12-96 Cong. da Porta
12-98 Contadores de Interface
12-97 Prioridade de QoS
12-14 Link Duplex
12-18 Supervisor MAC
12-13 Velocidade do Link
12-12 Negociação Automática
9-91 Parâmetros Alterados (2)
9-84 Parâmetros Denidos (5)
9-85 Parâmetros Denidos (6)
9-90 Parâmetros Alterados (1)
12-99 Contadores de Mídia
12-19 Supervisor End. IP
9-92 Parâmetros Alterados (3)
13-** Smart Logic
12-2* Dados do Processo
9-93 Parâmetros Alterados (4)
13-00 Modo Controlador do SL
13-0* Denições do SLC
12-21 Gravação da Cong dos Dados de
12-20 Instância de Controle
9-99 Contador de Revisões do Probus
9-94 Parâmetros Alterados (5)
13-01 Iniciar Evento
Processo
10-** Fieldbus CAN
12-69 Status do Ethernet PowerLink
12-68 Contadores acumulativos
12-67 Contadores de limite
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 61
Apêndice
VLT® Decentral Drive FCD 302
Absoluto
32-15 Proteção CAN do Enc.2
32-14 ID do nó do Enc.2
32-13 Controle do Enc.2
32-12 Numerador da Unidade do Usuário
32-10 Direção Rotativa
32-11 Denominador da Unidade do Usuário
32-09 Monitoramento do Encoder
32-08 Comprimento de Cabo do Encoder
32-07 Geração do Relógio do Encoder
32-06 Frequência do Relógio do Encoder
Resource
88
22-0* Diversos
22-00 Atraso de Bloqueio Externo
30-** Recursos Especiais
30-0* Wobbler
30-00 Wobble Mode
30-01 Frequência Delta do Wobble [Hz]
30-02 Frequência Delta do Wobble [%]
30-03 Freq. Delta do Wobble Scaling
30-04 Frequência de Jump do Wobble [Hz]
30-05 Frequência de Jump do Wobble [%]
30-07 Tempo de Sequência de Wobble
30-06 Tempo de Jump do Wobble
32-3* Encoder 1
30-08 Tempo de Acel/Decel do Wobble
32-30 Tipo Sinal Incremental
30-09 Wobble Random Function
32-31 Resolução Incremental
32-32 Protocolo Absoluto
30-11 Relação Randômica do Wobble Máx.
30-10 Relação de Wobble
32-33 Resolução Absoluta
30-12 Relação Randômica do Wobble Mínima
Absoluto
32-35 Comprimento de Dados do Encoder
30-19 Freq. Delta do Wobble em escala
30-2* Avançado Ajuste de Partida
32-36 Frequência do Relógio do Encoder
30-20 Tempo do Torque de Partida Alto [s]
Absoluto
30-21 Corrente de Torque de Partida Alta [%]
Absoluto
Absoluto
Absoluto
32-38 Comprimento de Cabo do Encoder
32-37 Geração do Relógio do Encoder
Bloqueado [s]
30-23 Tempo de Detecção do Rotor
30-22 Proteção de Rotor Bloqueado
Absoluto
32-45 Proteção CAN do Enc. 1
32-44 ID do nó do Enc.1
32-43 Controle do Enc.1
32-40 Terminação do Encoder
32-39 Monitoramento do Encoder
rotor bloqueado [%]
30-26 Corrente de carga leve [%]
30-27 Velocidade de carga leve [%]
30-25 Atraso de carga leve [s]
30-24 Erro de velocidade de detecção de
30-5* Conguração da unidade
32-51 MCO 302 Last Will
32-5* Fonte do Feedback
32-50 Fonte Escrava
calor
30-50 Modo Ventilador do dissipador de
30-8* Compatibilidade (I)
32-52 Mestre da Fonte
30-80 Indutância do eixo-d (Ld)
32-6* Controlador PID
32-60 Fator proporcional
30-83 Ganho Proporcional no PID de
30-81 Resistor do Freio (ohm)
32-62 Fator integral
32-63 Valor Limite p/ Soma Integral
32-61 Fator derivativo
Processo
Velocidade
30-84 Ganho Proporcional do PID de
32-64 Banda larga do PID
31-** Opcional de Bypass
32-65 Velocidade de alimentação para
31-00 Modo Bypass
adiante
32-66 Aceleração de alimentação para
31-02 Atraso de Tempo de Desarme de
31-01 Atraso de Tempo de Partida de Bypass
adiante
32-67 Erro Máximo de Posição Tolerado
Bypass
31-03 Ativação do Modo de Teste
32-68 Comportamento Inverso para Escravo
31-10 Status Word de Bypass
PID
32-69 Tempo de Amostragem do Controle do
31-11 Horas de Funcionamento de Bypass
31-19 Ativação Bypass Remoto
Perl
32-70 Tempo de Varredura do Gerador de
32-** Congurações Básicas do MCO
32-0* Encoder 2
32-74 Tempo do ltro com erro de posição
32-81 A Rampa Mais Curta
32-8* Velocidade e Aceleração
32-04 Baudrate do Encoder Absoluto X55
32-80 Velocidade Máxima (Encoder)
Absoluto
32-05 Comprimento de Dados do Encoder
Processo
32-82 Tipo de Rampa
32-73 Tempo do ltro de limite integral
32-71 Tamanho da Janela Ctrl (Ativação)
32-72 Tamanho da Janela Ctrl (Desativação)
32-03 Resolução Absoluta
32-00 Tipo Sinal Incremental
32-01 Resolução Incremental
32-02 Protocolo Absoluto
16-94 Ext. Status Word
16-93 Warning Word 2
16-92 Warning Word
16-91 Alarm Word 2
16-25 Torque [Nm] Alto
15-48 Nº do Id do LCP
16-3* Status do Drive
15-49 ID do SW da Placa de Controle
16-30 Tensão do Barramento CC
16-31 Temp. do Sistema
15-51 Número de Série do Conversor de
15-50 ID do SW da Placa de Potência
17-** Feedback de posição
17-1* Inc. Enc. Interface
17-10 Tipo de Sinal
16-34 Temperatura do Dissipador de Calor
16-33 Energia do Freio Média
16-32 Energia do Freio /s
Potência
Frequência
15-53 Número de Série do Cartão de
17-21 Resolução (Posições/Rev)
17-11 Resolução (PPR)
17-2* Abs. Encoder Interface
17-20 Seleção do Protocolo
16-37 Inv. Corrente máx.
16-38 Estado do Controlador do SL
16-35 Térmico do Inversor
16-36 Inv. Nom. Current
15-54 Nome do arquivo de conguração
15-59 Nome do arquivo
15-6* Ident. do Opcional
15-60 Opcional Montado
17-22 Revoluções Multiturn
16-39 Temperatura do Cartão de Controle
15-61 Versão do SW do Opcional
17-25 Velocidade do Oscilador
17-24 Comprimento dos Dados do SSI
16-40 Buer de Registro Cheio
16-41 Linha de status inferior do LCP
Opcional
15-62 N°. da Solicitação de Pedido do
17-34 Baudrate da HIPERFACE
17-26 Formato dos Dados do SSI
17-5* Interface Resolver
16-47 Corrente da Fase W do Motor
16-46 Corrente da Fase V do Motor
16-45 Corrente da Fase U do Motor
15-70 Opcional no Slot A
15-71 Versão do SW do Opcional - Slot A
15-63 N° Série do Opcional
17-50 Polos
16-48 Ref. de Velocidade Após Rampa [rpm]
15-72 Opcional no Slot B
17-51 Tensão de Entrada
17-52 Frequência de Entrada
16-49 Origem da Falha de Corrente
16-5* Ref. e Feedback
15-73 Versão do SW do Opcional no Slot B
15-74 Opcional no Slot C0/E0
17-56 Encoder Sim. Resolução
17-59 Interface Resolver
17-53 Relação de Transformação
17-6* Monitoramento e Aplicação
16-52 Feedback[Unidade]
16-53 Referência do DigiPot
16-51 Referência de Pulso
16-50 Referência Externa
C0/E0
15-77 Versão do SW do Opcional Slot C1/E1
15-75 Versão do SW do Opcional no Slot
15-76 Opcional no Slot C1/E1
17-61 Monitoram.Sinal de Feedback
17-60 Sentido do Feedback
17-7* Escala de posição
16-57 Feedback [rpm]
16-6* Entradas e Saídas
16-60 Entrada digital
15-80 Horas de funcionamento do ventilador
15-81 Horas de funcionamento do ventilador
15-8* Dados Operacionais II
17-73 Numerador de Unidade de Posição
17-72 Numerador de Unidade do Usuário
17-70 Unidade de posição
17-71 Escala da unidade de posição
Terminal 53
16-63 Conguração do Interruptor do
16-62 Entrada analógica 53
16-61 Conguração do Interruptor do
predenido
15-89 Contador de Mudança de Conguração
15-9* Informações do Parâmetro
15-92 Parâmetros Denidos
17-74 Ajuste da posição
18-** Leituras de Dados 2
18-3* Leituras Analógicas
18-36 Entrada analógica X48/2 [mA]
Terminal 54
16-66 Saída Digital [bin]
16-65 Saída Analógica 42 [ mA]
16-64 Entrada analógica 54
15-99 Metadados de Parâmetro
15-93 Parâmetros Modicados
15-98 Identicação do drive
16-** Exibição dos Dados
18-37 Temp. Entrada X48/4
18-38 Temp. Entrada X48/7
16-68 Freq. Entrada nº 33 [Hz]
16-67 Freq. Entrada nº 29 [Hz]
16-0* Status Geral
16-00 Control Word
18-43 Saída Analógica X49/7
18-39 Temp. Entrada X48/10
18-4* Leituras de Dados PGIO
16-71 Saída do Relé [bin]
16-70 Saída de Pulso nº 29 [Hz]
16-69 Saída de Pulso nº 27 [Hz]
16-03 Status Word
16-01 Referência [Unidade]
16-02 Referência %
18-45 Saída Analógica X49/11
18-44 Saída Analógica X49/9
16-72 Contador A
16-73 Contador B
16-06 Posição Real
16-05 Valor Real Principal [%]
18-5* Advertências/alarmes ativos
18-55 Números de alarmes ativos
18-56 Números de advertências ativas
18-6* Entradas e Saídas 2
16-76 Entrada Analógica X30/12
16-77 Saída analógica X30/8 [mA]
16-75 Entrada Analógica X30/11
16-74 Prec. Parar Contador
16-09 Leitura Personalizada
16-1* Status do Motor
16-10 Potência [kW]
16-11 Potência [hp]
18-60 Entrada Digital 2
18-7* Status do reticador
16-79 Saída Analógica X45/3 [mA]
16-78 Saída Analógica X45/1 [mA]
16-12 Tensão do Motor
16-13 Frequência
18-70 Tensão de Rede
18-71 Frequência da Rede Elétrica
16-80 CTW 1 do Fieldbus
16-8* Porta do FC e Fieldbus
16-14 Corrente do Motor
16-15 Frequência [%]
18-75 Tensão CC do reticador
18-72 Desbalanceamento de rede
16-82 REF 1 do Fieldbus
16-84 Comunicação Opcional STW
16-16 Torque [Nm]
16-17 Velocidade [rpm]
18-9* Leituras do PID
16-85 CTW 1 da Porta do FC
16-18 Térmico Calculado do Motor
18-90 Erro do PID de Processo
16-86 REF 1 da Porta do FC
16-19 Temperatura Sensor KTY
18-91 Saída do PID de Processo
16-87 Alarme/Advertência da Leitura do
16-20 Ângulo do Motor
18-92 Saída Presa do PID de Processo
Barramento
16-21 Res. alto [%] torque
18-93 Ganho escalonado de Saída do PID de
22-** Aplicação Funções
16-89 Alarme/Warning word congurável
16-9* Leituras de Diagnóstico
16-90 Alarm Word
16-24 Resistência do estator calibrada
16-22 Torque [%]
16-23 Potência do eixo do motor [kW]
62 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Apêndice Guia de Operação
42-52 Reação à falha de segurança
36-04 Terminal X49/9 Modo
42-53 Rampa Inic.
36-05 Terminal X49/11 Modo
42-54 Tempo de desaceleração
42-6* Fieldbus seguro
36-4* Saída X49/7
36-40 Terminal X49/7 Saída Analógica
42-60 Seleção de Telegrama
42-61 Endereço de destino
36-43 Terminal X49/7 Máx. Escala
36-42 Terminal X49/7 Mín. Escala
42-8* Status
42-80 Status Opc. Segurança
42-81 Status Opc. Segurança 2
36-45 Terminal X49/7 Timeout Predenido
36-44 Controle do Bus do Terminal X49/7
36-5* Saída X49/9
42-82 Control Word seg.
36-50 Terminal X49/9 Saída Analógica
42-85 Funç.Segura Ativa
42-83 Status Word seg.
36-53 Terminal X49/9 Máx. Escala
36-52 Terminal X49/9 Mín. Escala
42-88 Versão do arquivo de personaliz.
42-86 Inf.de seg. opc.
42-87 Tempo até teste manual
36-55 Terminal X49/9 Timeout Predenido
36-54 Controle do Bus do Terminal X49/9
36-6* Saída X49/11
suportada
42-89 Versão arq. personalização
42-9* Espec.
42-90 Reinic. opc. segurança
36-63 Terminal X49/11 Máx. Escala
36-64 Controle do Bus do Terminal X49/11
36-60 Terminal X49/11 Saída Analógica
36-62 Terminal X49/11 Mín. Escala
43-** Leituras de unidade
43-0* Status do componente
43-00 Temp. do componente
43-01 Temp. auxiliar
36-65 Terminal X49/11 Timeout Predenido
42-10 Fonte de velocidade medida
42-** Funções de segurança
42-1* Monitoramento de velocidade
43-10 HS Temp. ph.U
43-1* Status do cartão de potência
42-11 Resolução do encoder
42-12 Sentido do encoder
43-13 Velocidade do ventilador A do PC
43-12 Temp. HS f. W
43-11 Temp. HS f. V
42-15 Filtro feedback
42-14 Tipo feedback
42-13 Relação de engrenagem
ventilador
43-25 Velocidade do ventilador F do FPC
43-24 Velocidade do ventilador E do FPC
43-20 Velocidade do ventilador A do FPC
42-20 Função segura
43-21 Velocidade do ventilador B do FPC
42-21 Tipo
Filtro
43-22 Velocidade do ventilador C do FPC
42-22 Tempo de discrep
43-23 Velocidade do ventilador D do FPC
42-23 Tempo sinal estável
42-24 Comportamento nova partida
42-3* Geral
600-** PROFIsafe
600-22 PROFIdrive/safe Tel. Selecionado
600-44 Contador de Mensagem de Falha
42-33 Nome def. do par.
42-31 Reinicializar Fonte
42-30 Reação a falha externa
Filtro
600-47 № do Defeito
600-52 Contador da Situação do defeito
601-** PROFIdrive 2
601-22 PROFIdrive Safety Channel Tel. No.
da Acel.
Partida
42-36 Senha nível 1
42-35 Valor S-CRC
42-4* SS1
42-40 Tipo
42-41 Perl rampa
42-42 Tempo de atraso
Filtro
42-46 Veloc.zero
42-44 Taxa de desacel.
42-45 Delta V
42-43 Delta T
42-47 Tempo Rampa
42-48 Relação de Rampa-S na deceler.
42-49 Relação de Rampa-S na deceler. Final
42-5* SLS
42-50 Vel. de desativação
42-51 Lim. de Vel.
Filtro
8 8
43-15 Velocidade do ventilador C do PC
43-14 Velocidade do ventilador B do PC
43-2* Status do cartão de potência do
42-19 Limite de velocidade Zero
42-18 Temporizador de Velocidade Zero
42-17 Tolerância do Erro
42-2* Entrada Segura
Temperatura
34-41 Saídas Digitais
34-5* Dados do Processo
34-50 Posição Real
33-54 Term X57/5 Entrada Digital
33-53 Term X57/4 Entrada Digital
33-52 Term X57/3 Entrada Digital
32-85 Aceleração Padrão
32-83 Resolução de Velocidade
32-84 Velocidade. Padrão
34-53 Posição do Índice Escravo
34-51 Posição Comandada
34-52 Posição Atual Mestre
33-57 Term X57/8 Entrada Digital
33-56 Term X57/7 Entrada Digital
33-55 Term X57/6 Entrada Digital
limitado
32-87 Aceleração descendente para jerk
32-86 Aceleração ascendente para jerk
34-56 Erro de Track
34-55 Posição da Curva
34-54 Posição do Índice Mestre
33-60 Modo Term X59/1 e X59/2
33-58 Term X57/9 Entrada Digital
33-59 Term X57/10 Entrada Digital
limitado
limitado
32-88 Desaceleração ascendente para jerk
34-58 Velocidade Real
34-57 Erro de Sincronismo
33-61 Term X59/1 Entrada Digital
33-62 Term X59/2 Entrada Digital
limitado
32-89 Desaceleração descendente para jerk
34-60 Status da Sincronização
34-61 Status do Eixo
34-59 Velocidade Real do Mestre
33-65 Term X59/3 Saída digital
33-63 Term X59/1 Saída digital
33-64 Term X59/2 Saída digital
32-9* Desenvolvimento.
32-90 Depurar Fonte
33-** MCO Adv. Congurações
34-62 Status do Programa
33-66 Term X59/4 Saída digital
33-0* Movimento para Início
34-65 MCO 302 Controle
34-64 MCO 302 Status
33-67 Term X59/5 Saída digital
33-68 Term X59/6 Saída digital
33-00 Forçar INÍCIO
33-01 Ajuste Ponto Zero da Pos. Home
34-66 Contador de erros de SPI
33-69 Term X59/7 Saída digital
33-02 Rampa para Home Motion
34-7* Leituras de diagnóstico
33-70 Term X59/8 Saída digital
33-03 Velocidade de Home Motion
34-71 Alarm Word do MCO 2
34-70 Alarm Word do MCO 1
33-8* Parâmetros Globais
33-80 № do programa ativado
33-04 Comportamento durante HomeMotion
33-1* Sincronização
35-00 Term. X48/4 Unidade de Temperatura
35-** Opcional de entrada de sensor
35-0* Temp. Modo Entrada
33-83 Comportamento após Erro
33-82 Monitoram Status Drive
33-81 Estado Energiz
33-12 Ajuste Posição p/ Sincronização
33-11 Escravo do Fator de Sincronização
33-10 Mestre do Fator de Sincronização
35-02 Term. X48/7 Unidade de Temperatura
35-01 Term. Tipo de Entrada X48/4
33-84 Comport. apósEsc.
33-85 MCO Alimentado por 24 V CC Externo
33-13 Janela Precisão p/ Sinc Posição
33-14 Limite Rel Velocidade Escravo
35-04 Term. X48/10 Unidade de Temperatura
35-03 Term. Tipo de Entrada X48/7
33-87 Estado do terminal no alarme
33-86 Terminal no alarme
33-15 Número Marcador do Mestre
33-16 Número Marcador do Escravo
35-06 Função do Alarme do Sensor de
35-05 Term. Tipo de Entrada X48/10
33-88 Status word no alarme
33-9* Cong. Porta MCO
33-17 Distância do Marcador Mestre
33-18 Distância do Marcador Escravo
33-90 ID do Nó X62 MCO CAN
33-19 Tipo de Marcador Mestre
35-1* Temp. Entrada X48/4
35-14 Term. X48/4 Constante de Tempo do
33-91 Baud rate do X62 MCO CAN
33-94 Terminação serial do X60 MCO RS485
33-20 Tipo de Marcador Escravo
33-21 Janela Tolerância do Marcador Mestre
35-15 Term. X48/4 Temp. Monitor
33-95 Baud rate serial do X60 MCO RS485
34-** Leituras de Dados do MCO
33-23 Iniciar Comport. de Sinc. do Marcador
33-22 Janela Tolerância do Marcador Escravo
35-16 Term. X48/4 Temp. Baixa Limit
34-0* Par. Gravação PCD
33-24 Número Marcador p/ Defeito
35-17 Term. X48/4 Temp. Alta Limit
35-2* Temp. Entrada X48/7
34-02 PCD 2 Gravar no MCO
34-01 PCD 1 Gravar no MCO
33-25 Número Marcador p/ Pronto
33-26 Filtro Velocidade
35-24 Term. X48/7 Constante de Tempo do
34-03 PCD 3 Gravar no MCO
33-27 Ajuste do Tempo do Filtro
34-04 PCD 4 Gravar no MCO
33-28 Conguração do Filtro Marcador
35-26 Term. X48/7 Temp. Baixa Limit
35-25 Term. X48/7 Temp. Monitor
34-06 PCD 6 Gravar no MCO
34-05 PCD 5 Gravar no MCO
33-30 Correção Máxima do Marcador
33-29 Tempo do Filtro do Filtro Marcador
35-27 Term. X48/7 Temp. Alta Limit
35-3* Temp. Entrada X48/10
35-34 Term. X48/10 Constante de Tempo do
34-09 PCD 9 Gravar no MCO
34-08 PCD 8 Gravar no MCO
34-07 PCD 7 Gravar no MCO
Alimentação para Adiante
33-32 Adaptação da Velocidade de
33-31 Tipo de Sincronização
35-36 Term. X48/10 Temp. Baixa Limit
35-35 Term. X48/10 Temp. Monitor
34-10 PCD 10 Gravar no MCO
34-2* Par Ler PCD
34-21 PCD 1 Ler do MCO
33-33 Janela do Filtro de Velocidade
33-34 Tempo do Filtro Marcador Escravo
33-4* Tratam. Limite
35-37 Term. X48/10 Temp. Alta Limit
35-4* Entrada Analógica X48/2
34-23 PCD 3 Ler do MCO
34-22 PCD 2 Ler do MCO
33-40 Chav Lim Comportam atEnd
33-41 Limite Fim de Sfw Negativo
35-42 Term. X48/2 Corrente Baixa
34-24 PCD 4 Ler do MCO
33-42 Limite Fim de Sfw Positivo
35-44 Term. X48/2 Ref./Feedb. Baixo Valor
35-45 Term. X48/2 Ref./Feedb. Alto Valor
35-46 Term. X48/2 Constante de Tempo do
35-43 Term. X48/2 Corrente Alta
34-25 PCD 5 Ler do MCO
34-26 PCD 6 Ler do MCO
33-44 Limite Fim de Sfw Positivo Ativo
33-43 Limite Fim de Sfw Negativo Ativo
34-27 PCD 7 Ler do MCO
33-45 Janela de Destino de Time in
34-28 PCD 8 Ler do MCO
34-29 PCD 9 Ler do MCO
33-47 Tamanho da Janela de Destino
33-46 Valor Limite da Janela de Destino
36-** Opcional de E/S Programável
34-30 PCD 10 Ler do MCO
33-5* Congur. de E/S
36-0* Modo E/S
34-4* Entradas e Saídas
33-50 Term X57/1 Entrada Digital
36-03 Terminal X49/7 Modo
34-40 Entradas Digitais
33-51 Term X57/2 Entrada Digital
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 63
Índice
VLT® Decentral Drive FCD 302
Índice
A
Advertências........................................................................................... 37
Alarmes.................................................................................................... 37
Alta tensão.......................................................................................... 8, 27
AMA
Adaptação Automática do Motor....................................... 31, 56
Advertência........................................................................................ 44
AMA............................................................................................... 31, 35
Ambiente de funcionamento........................................................... 49
Analógica
Entrada analógica............................................................................ 51
Saída analógica................................................................................. 52
Sinal....................................................................................................... 38
Aprovação.................................................................................................. 6
Aterramento.................................................................................... 25, 27
Auto on (Automático ligado)....................................... 29, 31, 35, 37
B
Barramento CC...................................................................................... 39
C
Cabo blindado................................................................................ 18, 25
Cartão de controle
Cartão de controle, saída 24 V CC.............................................. 52
Comunicação serial......................................................................... 52
Comunicação serial USB................................................................ 53
Desempenho do cartão de controle......................................... 53
Erro de live zero................................................................................ 38
RS485.................................................................................................... 52
Saída CC, 10 V.................................................................................... 53
Certicação................................................................................................ 6
Chave de desconexão......................................................................... 27
Chaves tipo DIP..................................................................................... 24
Choque..................................................................................................... 11
Circuito intermediário......................................................................... 39
consulte também Barramento CC
Classe de eciência energética........................................................ 49
Comando Executar............................................................................... 31
Comando externo................................................................................ 37
Comando remoto.................................................................................... 3
Comprimento do o............................................................................ 14
Comprimentos de cabo...................................................................... 50
Comunicação serial
Comunicação serial...................................... 29, 35, 36, 37, 52, 53
RS485.................................................................................................... 52
Conduíte.................................................................................................. 25
Congurações padrão................................................................. 32, 58
Controlador externo.............................................................................. 3
Controle
Características de controle........................................................... 53
local......................................................................................... 28, 29, 35
Fiação de controle...................................................... 14, 18, 22, 25
Sinal de controle............................................................................... 35
Terminal de controle......................................................... 29, 35, 37
Timeout da control word.............................................................. 41
Corrente de fuga..................................................................................... 9
Current
Características nominais da corrente........................................ 39
Corrente CC................................................................................. 14, 36
Corrente de fuga.............................................................................. 14
Corrente de saída...................................................................... 35, 39
Proteção de sobrecorrente........................................................... 14
Curto circuito......................................................................................... 40
D
Dados elétricos...................................................................................... 48
Desarme
Bloqueio por desarme.................................................................... 38
Desarme.............................................................................................. 37
Desbalanceamento da tensão......................................................... 39
Desempenho de saída (U, V, W)...................................................... 49
Dimensões mecânicas........................................................................ 11
Disjuntor.................................................................................................. 54
Dissipador de calor.............................................................................. 43
E
Eciência.................................................................................................. 48
EMC..................................................................................................... 14, 25
Entrada
Analógica............................................................................................ 38
Digital................................................................................................... 40
Energia de entrada..................................................... 14, 18, 25, 38
analógica............................................................................................. 51
de pulso/encoder............................................................................. 51
digital............................................................................................ 37, 50
Tensão de entrada........................................................................... 27
Terminal de entrada........................................................................ 27
Entrada digital....................................................................................... 50
Equalização do potencial................................................................... 15
Equipamento......................................................................................... 11
Equipamento opcional....................................................................... 27
Espaço para ventilação....................................................................... 25
Especicações........................................................................................ 25
Esquemática de ação........................................................................ 17
Estrutura do menu............................................................................... 29
Exibição do status................................................................................. 35
F
FC................................................................................................................ 25
Feedback.................................................................................... 25, 36, 43
64 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Índice Guia de Operação
Feedback do sistema............................................................................. 3
Ferramentas............................................................................................ 11
Fio terra.................................................................................................... 14
Freio
Controle de frenagem.................................................................... 40
mecânico............................................................................................. 23
Frenagem............................................................................................ 35
Limite de frenagem......................................................................... 41
Resistor do freio......................................................................... 23, 39
Freio mecânico...................................................................................... 23
Frequência de chaveamento............................................................ 36
Funcionamento permissivo.............................................................. 36
Fusíveis..................................................................................................... 25
Fusível.................................................................................. 14, 25, 42, 54
H
Hand On (Manual Ligado).......................................................... 29, 35
I
Informações complementares........................................................... 3
Inicialização............................................................................................ 32
Inicialização manual............................................................................ 33
Instalação
Ambiente de instalação................................................................. 11
Instalação............................................................................................ 25
Instalação................................................................................................ 25
Instalação higiênica............................................................................. 12
Interferência de EMC........................................................................... 18
Isolamento de ruído............................................................................ 25
Itens fornecidos..................................................................................... 10
L
LCP............................................................................................................. 28
LED............................................................................................................. 34
Ligação da rede elétrica CA.............................................................. 22
Limpeza.................................................................................................... 34
Load Sharing............................................................................... 8, 22, 27
M
Manutenção........................................................................................... 34
MCT 10...................................................................................................... 28
Menu principal...................................................................................... 29
Modbus RTU........................................................................................... 25
Modo status............................................................................................ 35
Montagem.............................................................................................. 12
Motor
Cabo de motor........................................................................... 14, 21
Conexão do motor........................................................................... 21
Corrente do Motor.................................................................... 28, 44
Dados do motor........................................................................ 39, 44
Fiação do motor........................................................................ 18, 25
Potência do motor............................................................. 14, 28, 44
Proteção do motor............................................................................. 3
Rotação do motor acidental........................................................... 9
Saída do motor................................................................................. 49
Status do motor.................................................................................. 3
Múltiplos conversores de frequência............................................ 21
N
Nível de tensão...................................................................................... 50
O
Opcional de comunicação................................................................ 42
P
Pacote de idiomas................................................................................ 55
Painel de controle local...................................................................... 28
Partida acidental................................................................. 8, 22, 27, 34
Perda de fase.......................................................................................... 39
Pessoal qualicado................................................................................. 8
Plaqueta de identicação.................................................................. 10
Potência
Conexão de energia........................................................................ 14
Energia de entrada.......................................................................... 27
Fator de potência............................................................................. 25
Programação................................................................................... 28, 29
Proteção térmica
Proteção térmica................................................................................. 6
Q
Quick menu..................................................................................... 28, 29
R
Reatância parasita do estator........................................................... 56
Reatância principal.............................................................................. 56
Rede elétrica
Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)................................. 49
Tensão de rede........................................................................... 28, 35
Referência
Referência...................................................................... 28, 35, 36, 37
de velocidade.................................................................................... 35
Remota................................................................................................. 36
Referência de velocidade................................................................... 31
Registro de Alarme............................................................................... 29
Registro de falhas................................................................................. 29
Reinicialização automática................................................................ 28
Reinicializar................................................... 28, 29, 33, 37, 39, 40, 45
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 65
Índice
Rotação livre............................................................................................. 9
RS485
Comunicação serial RS485............................................................ 25
RS485.................................................................................................... 52
VLT® Decentral Drive FCD 302
S
Safe Torque O...................................................................................... 25
Saída
analógica............................................................................................. 52
digital................................................................................................... 52
Saída CC, 10 V......................................................................................... 53
Saída digital............................................................................................ 52
Saída do relé........................................................................................... 52
Seções transversais.............................................................................. 50
Segurança.................................................................................................. 9
Serviço...................................................................................................... 34
Setpoint.................................................................................................... 37
Setup......................................................................................................... 31
Sleep mode............................................................................................. 37
Sobretemperatura................................................................................ 40
Sobretensão........................................................................................... 36
Start-up.................................................................................................... 32
STO............................................................................................................. 25
Superaquecimento.............................................................................. 40
T
Tecla.................................................................................................... 28, 29
Tecla de navegação................................................................ 28, 29, 35
Tecla de operação................................................................................. 28
Tempo de descarga................................................................................ 9
Tensão de alimentação................................................................ 27, 42
Terminal número
Localização dos terminais............................................................. 19
Terminal de saída............................................................................. 27
Tipos de terminal............................................................................. 20
Torque
Características do torque.............................................................. 49
Limit...................................................................................................... 40
Torques de aperto................................................................................ 26
Transiente de ruptura.......................................................................... 14
U
Uso pretendido........................................................................................ 3
V
Vibração................................................................................................... 11
66 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. MG04F528
Índice Guia de Operação
MG04F528 Danfoss A/S © 11/2016 Todos os direitos reservados. 67
A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem aviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modicações não impliquem em mudanças nas especicações acordadas. Todas as marcas registradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
130R0208 MG04F528 11/2016
*MG04F528*
Loading...