Este guia de operação oferece informações para a
instalação e colocação em funcionamento com segurança
do conversor de frequência.
O guia de operação destina-se a ser utilizado por pessoal
qualicado.
Leia e siga as instruções para utilizar o conversor de
frequência prossionalmente e com segurança, e preste
atenção especial às instruções de segurança e advertências
gerais. Sempre mantenha este guia de operação disponível
com o conversor de frequência.
VLT® é uma marca registrada.
1.2 Recursos adicionais
Publicações e manuais complementares estão disponíveis.
O Guia de Programação do VLT® AutomationDrive
•
FC 301/302 fornece mais detalhes sobre como
trabalhar com parâmetros e muitos exemplos de
aplicação.
O Guia de Design do VLT® Decentral Drive FCD 302
•
contém informações detalhadas sobre as
capacidades e a funcionalidade para projetar
sistemas de controle do motor.
Instruções para operação com equipamento
•
opcional.
Ver www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical+Documentation.htm.
Documento e versão de software
1.3
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as
sugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1
mostra a versão do documento com a respectiva versão de
software.
EdiçãoObservaçõesVersão do software
MG04F5xxA funcionalidade STO foi
atualizada.
Tabela 1.1 Documento e versão de software
7.5X
Visão Geral do Produto
1.4
1.4.1 Uso pretendido
O conversor de frequência é um controlador eletrônico de
motor destinado para:
regulagem de velocidade do motor em resposta
•
ao sistema de feedback ou a comandos remotos
de controladores externos. Um Power Drive
System consiste em conversor de frequência,
motor e equipamento acionado pelo motor.
Vigilância do status do motor e do sistema.
•
O conversor de frequência também pode ser usado para
proteção de sobrecarga do motor.
Dependendo da conguração, o conversor de frequência
pode ser usado em aplicações independentes ou fazer
parte de um dispositivo ou instalação maior.
O VLT® Decentral Drive FCD 302 é projetado para
montagem descentralizada, por exemplo, no setor de
alimentos e bebidas ou em aplicações de manipulação de
outros materiais. Com o FCD 302 é possível reduzir custos
posicionando a eletrônica de potência descentralizada.
Painéis centrais, por isso, são considerados obsoletos,
economizando custos, espaço e esforço na instalação e
ação. O design básico é de fácil manutenção, com uma
peça eletrônica plugável e uma caixa de açãoexível e
"espaçosa". É fácil trocar a eletrônica sem a necessidade de
nova ação.
O FCD 302 foi projetado de acordo com as diretrizes da
EHEDG, adequadas para instalação em ambientes com alto
foco na facilidade de limpeza.
AVISO!
Somente os conversores de frequência congurados
como designação de gabinete higiênico, FCD 302 P XXX
T4 W69, têm a certicação EHEDG.
Ambiente de instalação
O conversor de frequência é permitido para uso em
ambientes residenciais, comerciais e industriais de acordo
com as leis e normas locais.
Em um ambiente residencial, este produto pode causar
interferência nas frequências de rádio e, nesse caso,
podem ser necessárias medidas complementares de
atenuação.
Má utilização previsível
Não utilize o conversor de frequência em aplicações que
não são compatíveis com ambientes e condições de
operação especicados. Garanta estar em conformidade
com as condições especicadas em capétulo 7 Especi-cações.
1.4.2 Visões Explodidas
1Peça do inversor6Caixa de instalação
2Parafusos de xação (4x, um em cada canto)7Conexão do display
3Guarnição de vedação8Acesso à porta USB
4Tampa plástica da peça do inversor9Interruptor de manutenção-lado do motor (alternati-
vamente, interruptor localizado no lado da rede elétrica ou
não montado)
5Pino de conexão do terra10Quadros de montagem planos
Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentes
internos do conversor de frequência.
ÁreaTítuloFunções
Entrada da rede
1
elétrica
2Reticador
3Barramento CC
4Reatores CC
Banco de
5
capacitores
6Inversor
7Saída para o motor
Alimentação de rede elétrica CA
trifásica para o conversor de
frequência.
A ponte reticadora converte a
entrada CA para corrente CC para
alimentação do inversor.
O circuito do barramento CC
intermediário processa a corrente
CC.
Filtrar a tensão do circuito CC
•
intermediário.
Fornecem proteção a
•
transiente de rede elétrica.
Reduzir a corrente RMS.
•
Aumentar o fator de potência
•
reetido de volta para a linha.
Reduzir harmônicas na
•
entrada CA.
Armazena a alimentação CC.
•
Fornece proteção ride-through
•
para perdas de energia curtas.
O inversor converte a CC em uma
forma de onda CA PWM para
uma saída variável controlada
para o motor.
Regula a potência de saída
trifásica para o motor.
ÁreaTítuloFunções
Potência de entrada, proces-
•
samento interno, saída e
corrente do motor são
monitorados para fornecer
operação e controle ecientes.
8Circuito de controle
Ilustração 1.3 Diagrama de Blocos do Conversor de
Frequência
A interface do usuário e os
•
comandos externos são
monitorados e executados.
A saída e o controle do status
•
podem ser fornecidos.
1.5 Aprovações e certicações
Tabela 1.2 Aprovações e certicações
Mais aprovações e certicações estão disponíveis. Entre em
contato com o parceiro Danfoss local. Conversores de
frequência com gabinete metálico tamanho T7 (525-690 V)
são certicados pela UL somente para 525-600 V.
O conversor de frequência atende os requisitos de
retenção de memória térmica UL 508C. Para obter mais
informações, consulte a seção Proteção Térmica do Motor
no guia de designespecíco do produto.
Para estar em conformidade com o Contrato Europeu com
relação ao Transporte internacional de produtos perigosos
por cursos d'água terrestres (ADN), consulte Instalaçãocompatível com ADN no guia de design especíco do
produto.
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode
resultar em ferimentos leves ou moderados. Também
podem ser usadas para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que
poderá resultar em danos no equipamento ou na
propriedade.
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode
resultar em ferimentos leves ou moderados. Também
podem ser usados para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que
podem resultar em danos no equipamento ou na
propriedade.
2.2 Pessoal qualicado
Transporte correto e conável, armazenagem, instalação,
operação e manutenção são necessários para a operação
segura e sem problemas do conversor de frequência.
Somente pessoal qualicado tem permissão para instalar e
operar este equipamento.
Pessoal
autorizado a instalar, colocar em funcionamento e manter
o equipamento, os sistemas e circuitos em conformidade
com as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoal
qualicado deve ser familiarizado com as instruções e
medidas de segurança descritas neste manual.
qualicado é denido como pessoal treinado,
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação
CC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação,
partida e manutenção por pessoal qualicado pode
resultar em morte ou lesões graves.
Somente pessoal qualicado deve realizar a
•
instalação, partida e manutenção.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o
motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida
acidental durante a programação, serviço ou serviço de
manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves
ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por
meio de interruptor externo, comando de eldbus, sinal
de referência de entrada do LCP ou após uma condição
de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
•
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
•
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
•
o conversor de frequência, o motor e qualquer
equipamento acionado antes de o conversor de
frequência ser conectado à rede elétrica CA,
fonte de alimentação CC ou load sharing.
O conversor de frequência contém capacitores de
barramento CC que podem permanecer carregados
mesmo quando o conversor de frequência não estiver
ligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando
as luzes indicadoras de advertência estiverem apagadas.
Se não se aguardar o tempo especicado após a energia
ser removida para executar serviço de manutenção ou
reparo, o resultado poderá ser morte ou lesões graves.
1.Pare o motor.
2.Desconecte a rede elétrica CA, motores de ímã
permanente e fontes de alimentação do
barramento CC remotas, incluindo backup de
bateria, UPS e conexões do barramento CC com
outros conversores de frequência.
3.Aguarde os capacitores fazerem descarga
completa antes de realizar qualquer serviço de
manutenção ou reparos. O tempo de descarga é
especicado em Tabela 2.1.
Tensão [V]Tempo de espera mínimo (minutos)
4715
ADVERTÊNCIA
EQUIPAMENTO PERIGOSO
O contato com eixos rotativos e equipamento elétrico
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Assegure que somente pessoal qualicado e
•
treinado realize a instalação, start-up e
manutenção.
Assegure que os serviços elétricos sejam
•
executados em conformidade com os regulamentos elétricos locais e nacionais.
Siga os procedimentos deste guia.
•
ADVERTÊNCIA
ROTAÇÃO DO MOTOR ACIDENTAL
ROTAÇÃO LIVRE
A rotação acidental de motores de ímã permanente cria
tensão e pode carregar a unidade, resultando em
ferimentos graves, morte ou danos ao equipamento.
Certique-se que os motores de ímã
•
permanente estão bloqueados para impedir
rotação acidental.
22
200–2400,25–3,7 kW
(0,34–5 hp)
380–5000,25–7,5 kW
(0,34–10 hp)
525–6000,75–7,5 kW
(1–10 hp)
525–690–1,5–7,5 kW
Tabela 2.1 Tempo de Descarga
–5,5–37 kW
(7,5–50 hp)
–11–75 kW
(15–100 hp)
–11–75 kW
(15–100 hp)
(2–10 hp)
(15–100 hp)
11–75 kW
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Se o conversor de
frequência não for aterrado corretamente poderá resultar
em morte ou lesões graves.
Assegure o aterramento correto do
•
equipamento por um eletricista certicado.
CUIDADO
RISCO DE FALHA INTERNA
Uma falha interna no conversor de frequência pode
resultar em lesões graves quando o conversor de
frequência não estiver fechado corretamente.
Assegure que todas as tampas de segurança
•
estão no lugar e bem presas antes de aplicar
energia.
Em ambientes com gotículas, partículas ou gases
corrosivos em suspensão no ar, garanta que as características nominais de IP/tipo do equipamento é
compatível com o ambiente de instalação. Deixar de
atender os requisitos em relação às condições ambiente
pode reduzir o tempo de vida do conversor de
frequência. Certique-se de que os requisitos de
umidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.
Vibração e choque
O conversor de frequência está em conformidade com os
requisitos para unidades montadas em paredes e pisos de
instalações de produção, bem como em painéis
aparafusados em paredes ou pisos.
Para obter especicações detalhadas das condições
ambiente, consulte capétulo 7.4 Condições ambiente.
3.2.1 Ferramentas e Equipamentos
Recomendáveis
EquipamentoTamanhoDescrição
Chaves de fenda––
Soquete (hex)8Para apertar parafusos
do inversor/montagem
de suportes
Com slot0,4 x 2,5Para terminais de
controle e de potência
Com slot/torx1,0x5,5/TX20Para braçadeiras de cabo
Chave de boca19, 24, 28Para plugues cegos
LCP, código de
–Painel de controle local
compra 130B1078
Cabo do LCP,
código de compra
–Cabo de conexão do
130B5776
acionados por mola
dentro da caixa de
instalação
painel de controle local
3.2.2 Dimensões Mecânicas
33
Ilustração 3.2 Entradas de Cabos e Tamanhos de Furos
(Unidade Pequena)
Tabela 3.1 Ferramentas e Equipamentos Recomendáveis
Não aplique energia à unidade nesse estágio, porque
isso pode resultar em morte ou em ferimentos graves.
CUIDADO
DANOS OU FERIMENTOS PESSOAIS
A falha em apertar os quatro parafusos poderá resultar
em ferimentos pessoais ou danos materiais.
Certique-se de que a resistência do local de
•
montagem consegue suportar o peso da
unidade.
Pré-requisitos
Use os furos na parte de trás da caixa de
•
instalação para prender os quadros de montagem
Use parafusos de montagem apropriados.
•
Para versões higiênicas, use buchas de cabo
•
projetados para atender aos requisitos de
aplicação higiênica, por exemplo, Rittal HD
2410.110/120/130.
1.
Monte o VLT® Decentral Drive FCD 302 na vertical
em uma parede ou em uma estrutura para
máquina. Para versões higiênicas, assegure que os
líquidos sejam drenados para fora do gabinete e
oriente a unidade de maneira que as buchas do
cabo estejam localizadas na base,
33
Ilustração 3.6 FCD 302 independente montado com
quadros de montagem
Consulte capétulo 2 Segurança para instruções de
segurança gerais.
44
ADVERTÊNCIA
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída
estendidos juntos pode carregar capacitores do
equipamento, mesmo com o equipamento desligado e
travado. Se os cabos de motor de saída não forem
estendidos separadamente ou não forem utilizados
cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões
graves.
Estenda os cabos de motor de saída separa-
•
damente ou
Use cabos blindados.
•
CUIDADO
PERIGO DE CHOQUE
O conversor de frequência pode causar uma corrente CC
no condutor PE. Falhar em seguir as recomendações a
seguir signica que o RCD pode não fornecer a proteção
pretendida.
Quando um dispositivo de proteção operado
•
por corrente residual (RCD) for usado para
proteção contra choque elétrico, somente um
RCD do Tipo B é permitido no lado da
alimentação.
Proteção de sobrecorrente
Equipamento de proteção adicional como
•
proteção contra curto-circuito ou proteção
térmica do motor entre o conversor de frequência
e o motor é necessário para aplicações com
vários motores.
'É necessário um fusível de entrada para fornecer
•
proteção contra curto circuito e proteção de
sobre corrente. Se não forem fornecidos pela
fábrica, o instalador deve fornecer os fusíveis.
Consulte os pré-fusíveis UL/cUL aprovados em
capétulo 7.7 Fusíveis e Disjuntores.
Tipos e características nominais dos os
Toda a ação deverá estar em conformidade com
•
as regulamentações locais e nacionais com
relação à seção transversal e aos requisitos de
temperatura ambiente.
•
de cobre com classicação mínima de 75 °C
(167 °F).
Consulte capétulo 7.1 Dados Elétricos e capétulo 7.5 Especi-cações de Cabo para obter os tamanhos e tipos de os
recomendados.
4.2 Instalação compatível com EMC
Para obter uma instalação compatível com EMC, siga as
instruções fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento,
capétulo 4.4 Esquemático de ação, capétulo 4.7 Conexão do
Motor e capétulo 4.10 Fiação de Controle.
4.3 Aterramento
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Não aterrar o
conversor de frequência corretamente poderá resultar
em morte ou lesões graves.
Assegure o aterramento correto do
•
equipamento por um eletricista certicado.
Para segurança elétrica
Aterre o conversor de frequência de acordo com
•
os padrões e diretivas aplicáveis.
Use um o terra dedicado para potência de
•
entrada, potência do motor e ação de controle.
Não aterre um conversor de frequência em outro,
•
em estilo encadeado.
Mantenha as conexões do o terra tão curtas
•
quanto possível.
Atenda os requisitos de ação do fabricante do
•
motor.
Mínima seção transversal do cabo: 10 mm2 (7
•
AWG) (ou 2 os terra nominais terminados
separadamente).
Para instalação compatível com EMC
Estabeleça contato elétrico entre a blindagem do
•
cabo e o gabinete metálico do conversor de
frequência usando bucha de cabo metálica ou as
braçadeiras fornecidas com o equipamento.
Risco de transiente de ruptura quando o potencial do
ponto de aterramento entre o conversor de frequência e
o sistema de controle for diferente. Instale cabos de
equalização entre os componentes do sistema.
Recomenda-se a seção transversal do cabo: 16 mm2 (5
AWG).
CUIDADO
CONEXÃO PE
Os pinos metálicos nos cantos da peça eletrônica e os
furos no canto da caixa de instalação são essenciais para
a conexão do ponto de aterramento de proteção.
Certique-se de que não estão soltos, removidos ou
violados de maneira alguma. O torque de aperto
necessário é de 3 Nm. Consulte Ilustração 4.1.
Cabo de aterramento blindado
Braçadeiras de aterramento são fornecidas para a ação de controle e do motor (consulte Ilustração 4.2).
Ilustração 4.1 Conexão PE entre a caixa de instalação e a peça
eletrônica
AVISO!
O terminal de aterramento externo está disponível como
um acessório (nº da peça: 130B5833).
44
Ilustração 4.2 Aterramento para a Fiação de Controle e do Motor (Unidade Pequena)
Ilustração 4.5 Apenas Unidade Grande: Disjuntor e
Desconexão da Rede Elétrica
1 Terminais de loop
Ilustração 4.6 Apenas Unidade Grande: Interruptor de
Manutenção na Rede Elétrica com Terminais e Loop
AVISO!
INTERFERÊNCIA DE EMC
Use cabos blindados para ação do motor e de controle
e cabos separados para entrada de energia, ação do
motor e ação de controle. A falha em isolar a potência,
o motor e os cabos de controle pode resultar em
comportamento acidental ou desempenho reduzido. O
espaço livre mínimo necessário entre os cabos de
controle, de potência e do motor é de 200 mm.
1Entradas/saídas digitais e analógicas8Porta USB
2Safe Torque O (STO), conexão do LCP, opcional B9Bus padrão/RS485
3Relé 110PROFIBUS
4Relé 211Porta Ethernet
5Motor, freio mecânico. resistor do freio12Porta Ethernet
6Rede elétrica13Aterramento de proteção (PE)
7Entrada de backup de 24 V CC––
Ilustração 4.7 Localização dos Terminais (Unidade Pequena)
1Entradas/saídas digitais e analógicas8Porta USB
2Safe Torque O (STO), conexão do LCP, opcional B9Bus padrão/RS485
3Relé 110PROFIBUS
4Relé 211Porta Ethernet
5Motor, freio mecânico. resistor do freio12Porta Ethernet
6Rede elétrica13Aterramento de Proteção (PE)
7Entrada de backup de 24 V CC––
Ilustração 4.8 Localização dos Terminais (Unidade Grande)
Para a unidade pequena e para a grande, o interruptor de
serviço é opcional. O interruptor é mostrado montado no
lado do motor. Alternativamente, o interruptor pode estar
localizado no lado da rede elétrica ou omitido.
4.Certique-se de que o contato está estabelecido
bem rme e não está frouxo. Fiação solta pode
resultar em falhas do equipamento ou lesões
físicas.
Para a unidade grande, disjuntor é opcional. A unidade
grande poderá ser congurada com o interruptor de
serviço ou com o disjuntor, não com os dois. A ilustração
mostrada em Ilustração 4.8 não é congurável na prática,
mas é exibida apenas para mostrar as respectivas posições
dos componentes.
4.6 Tipos de Terminal
Os terminais do motor, de controle e da rede elétrica são
de tipo acionado por mola (braçadeira de gaiola).
1.Abra o contato inserindo uma pequena chave de
fenda na abertura acima do contato, como
mostrado em Ilustração 4.9.
Ilustração 4.9 Abrindo os Terminais
2.Insira o o descascado no contato.
3.Remova a chave de fenda para apertar o o no
contato.
A tensão induzida dos cabos de motor de saída
estendidos juntos pode carregar capacitores do
equipamento mesmo com o equipamento desligado e
travado. Se os cabos de motor de saída não forem
estendidos separadamente ou não forem utilizados
cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões
graves.
AVISO!
PROTEÇÃO DE SOBRECARGA DO MOTOR
A proteção contra sobrecarga do motor não está incluída
na conguração de fábrica. Se esta função for necessária,
programe parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor para
1 dos opcionais do desarme ou 1 dos opcionais de
advertência. Consulte o Guia de Programação VLTAutomationDrive FC 301/302 para obter mais
informações.
1.Conecte o motor aos terminais 96, 97, 98.
2.Conecte o terra ao terminal PE.
3.Certique-se de que a blindagem do cabo de
motor está aterrada corretamente nas duas
extremidades (motor e conversor de frequência).
4.Para saber o dimensionamento correto da seção
transversal do cabo, consulte capétulo 7.1 DadosElétricos.
®
4.7.1 Conectar vários motores
Conexão de motores em paralelo
O conversor de frequência pode controlar diversos motores
ligados em paralelo. O consumo total de corrente dos
motores não deve ultrapassar a corrente de saída nominal
I
do conversor de frequência.
M,N
AVISO!
Instalações com cabos conectados em uma
•
junta comum como em Ilustração 4.10 são
recomendáveis somente para comprimento de
cabo curto (máx. 10 m).
Quando motores são conectados em paralelo, o
•
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor
(AMA) não pode ser utilizado.
AVISO!
O relé térmico eletrônico (ETR) do conversor de
frequência não pode ser usado como proteção de
sobrecarga do motor para o motor individual em
sistemas com motores conectados em paralelo.
Providencie proteção de sobrecarga do motor adicional
com termistores em cada motor ou relé térmico
individual. Disjuntores não são adequados como
proteção.
44
Número
96 97 98 Tensão do motor 0-100 % da tensão de rede.
UV W 3 os de saída do motor.
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1 6 os que saem do motor, ligados em estrela.
PE – –Conexão do terra.
Tabela 4.1 Terminais 96, 97, 98
6 os de saída do motor.
Conecte U2, V2, W2 separadamente (bloco de
terminais opcional).
AVISO!
Não instale capacitores de correção do fator de potência
entre o conversor de frequência e o motor.
Não conecte um dispositivo de partida ou de troca de
polo entre o conversor de frequência e o motor.
Ilustração 4.10 Conexão de Motores em Paralelo
Se os tamanhos dos motores forem muito diferentes,
poderão surgir problemas tanto na partida, quanto em
baixos valores de rpm. Motores com potência do motor de
classicação baixa possuem resistência ôhmica relativamente alta no estator. Essa alta resistência exige tensão
mais alta na partida e com baixos valores de rpm.
Determine o tamanho da ação com base na corrente de
entrada do conversor de frequência. Consulte o tamanho
máximo de o em Tabela 7.1 em capétulo 7 Especicações.
Atenda os códigos elétricos locais e nacionais para
tamanhos do cabo.
44
Procedimento
1.Conecte a ação de potência de entrada CA
trifásica aos terminais L1, L2 e L3.
2.Dependendo da conguração do equipamento,
conecte a potência de entrada nos terminais da
rede elétrica ou na desconexão de entrada.
3.Aterre o cabo de acordo com as instruções de
aterramento fornecidas em
capétulo 4.3 Aterramento.
4.Quando fornecida de uma fonte isolada da rede
elétrica (rede elétrica de TI ou delta utuante) ou
rede elétrica TT/TN-S com uma perna aterrada
(delta aterrado), denaparâmetro 14-50 Filtro deRFI para OFF. Quando desligado, os capacitores
internos de ltro de RFI entre o chassi e o
barramento CC são isolados para evitar danos no
barramento CC e reduzir as correntes capacitivas
do terra de acordo com IEC 61800-3.
Conexão de Rede e do Motor com
4.9
Chave de Serviço
Ilustração 4.11 Conexão de Rede e do Motor com Chave de
Serviço
Número
919293Tensão de rede 3 x 380-480 V
L1L2L3–
PE––Conexão do terra
Tabela 4.2 Terminais 91, 92 e 93
Fiação de Controle
4.10
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o
motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida
acidental durante a programação, serviço ou serviço de
manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves
ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por
meio de interruptor externo, comando de eldbus, sinal
de referência de entrada do LCP ou após uma condição
de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
•
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
•
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
•
o conversor de frequência, o motor e qualquer
equipamento acionado antes de o conversor de
frequência ser conectado à rede elétrica CA,
fonte de alimentação CC ou load sharing.
um termistor, para isolamento PELV, certique-se
de que a ação de controle terá isolamento
reforçado/duplo.
Número do
terminal
01, 02, 03Saída do Relé 1. Utilizável para tensão CC ou CA e
04, 05, 06Saída do Relé 2. Utilizável para tensão CC ou CA e
12, 13Tensão de alimentação digital de 24 V CC. Útil
18, 19, 32, 33 Entradas digitais. Selecionáveis para função NPN
27, 29Entradas ou saídas digitais. Programável para
35Comum (-) para a alimentação de controle de
36Alimentação de controle de backup de 24 V
37Safe Torque O. Ver a capétulo 4.16 Safe Torque
20Comum para as entradas digitais. Para utilizar
39Comum para saída analógica.
42Saída analógica. Programável para várias funções
50Tensão de alimentação analógica de 10 V CC. 15
53, 54Entrada analógica. Selecionável para tensão (0 a
55Comum para entradas analógicas.
61Comum para comunicação serial (interface RS485).
Função
carga indutiva ou resistiva.
carga indutiva ou resistiva.
para entradas digitais e transdutores externos.
Para utilizar os 24 V CC da entrada digital comum,
programe parâmetro 5-00 Modo I/O Digital para
operação PNP.
ou PNP no parâmetro 5-00 Modo I/O Digital. O
padrão é PNP.
parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27 no terminal
27 e parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29 no
terminal 29 seleciona a função de entrada/saída.
A conguração padrão é entrada.
backup de 24 V externa. Opcional.
externa. Opcional.
O (STO), para obter mais detalhes.
para entrada digital comum, programe
parâmetro 5-00 Modo I/O Digital para operação
NPN.
no grupo do parâmetro 6-5* Saída analógica 1. O
sinal analógico é de 0-20 mA ou 4-20 mA a um
máximo de 500 Ω.
mA máxima comumente utilizada para um
potenciômetro ou termistor.
±10 V) ou corrente (0 ou 4 a ±20 mA). Fechada é
para corrente e aberta é para tensão. Os
interruptores estão localizados no cartão de
controle do conversor de frequência. Consulte
capétulo 4.14 Chaves tipo DIP
Ver capétulo 4.3 Aterramento
Número do
terminal
68 (+), 69 (-) Interface RS485. Quando o conversor de
62RxD/TxD –P (cabo vermelho) para PROFIBUS.
63RxD/TxD –N (cabo verde) para PROFIBUS.
660 V do PROFIBUS.
67+5 V do PROFIBUS.
B01–B12Opcional B. Consulte a literatura dedicada para
G, R, V, N, PConexão do LCP.
Tabela 4.3 Descrição do Terminal
Função
frequência estiver conectado a um eldbus RS485,
é fornecido um interruptor no cartão de controle
para a resistência de terminação. Congure o
interruptor para ON (Ligado) para terminação e
OFF (Desligado) para sem terminação.
Consulte o Guia de Instalação do VLT® PROFIBUS
DP MCA 101 para obter mais informações.
saber detalhes.
4.11 Resistência de Frenagem
NúmeroFunção
81 (função opcional)R- Terminais do resistor do freio
82 (função opcional)R+
Tabela 4.4 Terminais do resistor do freio
O cabo de conexão para o resistor do freio deve ser
blindado. Usando braçadeira de cabo, conecte a blindagem
ao gabinete metálico do conversor de frequência e ao
gabinete metálico do resistor do freio.
Dimensione a seção transversal do cabo do freio de forma
a coincidir com o torque do freio.
Freio Mecânico
4.12
NúmeroFunção
122 (função
opcional)
123 (função
opcional)
Tabela 4.5 Terminais de freio mecânico
Em aplicações de içamento/abaixamento, é necessário
ter o controle do freio eletromecânico:
O freio é controlado utilizando os terminais
•
especiais 122 e 123 de alimentação/controle do
freio mecânico.
Selecione [32] Controle do freio mecânico no grupo
•
do parâmetro 5-4* Relés, [1] Matriz, Relé 2 para
aplicações com freio eletromecânico.
O freio é liberado quando a corrente do motor
•
exceder o valor predenido no
parâmetro 2-20 Corrente de Liberação do Freio.
parâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio
[RPM] ou parâmetro 2-22 Velocidade de Ativação
do Freio [Hz]. O freio é acionado apenas quando o
conversor de frequência executar um comando
de parada.
Quando o conversor de frequência entrar no modo de
alarme ou car exposto a uma situação de sobretensão, o
44
freio mecânico será acionado imediatamente. Para obter
informações mais detalhadas, consulte o Guia de
Programação do VLT® AutomationDrive FC 301/302
Selecione os terminais de entrada analógica 53 e
•
54 para sinais de entrada de tensão (0-10 V) ou
de corrente (0-20 mA).
Ajuste os interruptores S201 (terminal 53) e S202
•
(terminal 54) para selecionar o tipo de sinal. ON
(Ligado) é para corrente e OFF (Desligado) é para
tensão.
O padrão do terminal 53 é para uma referência
•
de velocidade em malha aberta.
O padrão do terminal 54 é para um sinal de
•
feedback em malha fechada.
AVISO!
Quando os terminais 122 e 123 de alimentação/controle
do freio mecânico forem programados através do grupodo parâmetro 5-4* Relés, [1] Matriz, relé 2, somente uma
saída do relé (relé 1) estará disponível para programação
livre.
4.13 Conexão de Sensores/Atuadores a
Soquetes M12
PinoCor do oTerminal
número
1Marrom12+24 V
3Azul200 V
4Preto18, 19, 32,33 Entrada
Tabela 4.6 4xEntrada de Conexão M12
PinoCor do oTerminal
número
1MarromReservado1)Reservado
3Azul200 V
4Preto02, 05NO (24 V)
Tabela 4.7 2xSaída de Conexão M12
1) Quando os os reservados para opcional forem utilizados. Se não
utilizados, podem ser cortados fora.
Função
digital
Função
1 S201 - terminal 53
2 S202 - terminal 54
3 S801 - terminação do bus serial padrão
4 Terminação do PROFIBUS
5 Endereço do eldbus
Ilustração 4.13 Localização das chaves tipo DIP
AVISO!
Os interruptores 4 e 5 são válidos somente para
unidades equipadas com opcionais de eldbus.
Consulte o Guia de Programação do VLT® PROFIBUS DP MCA
101 para obter mais detalhes.
Ilustração 4.12 Conexão de Sensores/Atuadores a Soquetes
M12
Conecte a ação de comunicação serial RS485 aos
terminais (+)68 e (-)69.
Utilize cabo de comunicação serial blindado
•
(recomendado).
Consulte capétulo 4.3 Aterramento para obter o
•
aterramento correto.
Ilustração 4.14 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial
Para setup de comunicação serial básica, selecione o
seguinte
1.Tipo de protocolo em parâmetro 8-30 Protocolo.
2.Endereço do conversor de frequência em
parâmetro 8-31 Endereço.
3.Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rate da Portado FC.
Dois protocolos de comunicação são internos ao conversor
de frequência.
Danfoss FC
•
Modbus RTU
•
As funções podem ser programadas remotamente usando
o software do protocolo e a conexão RS-485 ou no grupodo parâmetro 8-** Com. e Opcionais.
Selecionar um protocolo de comunicação
várias programações do parâmetro padrão para corresponder às especicações desse protocolo e torna
disponíveis os parâmetros especícos do protocolo
adicional.
Cartões opcionais para o conversor de frequência estão
disponíveis para fornecer protocolos de comunicação
adicionais. Consulte a documentação da placa opcional
para obter instruções de instalação e operação.
especíco altera
Safe Torque O (STO)
4.16
Para executar o Safe Torque O é necessária ação
adicional para o conversor de frequência. Consulte
Conversores de frequência VLT® - Instruções de utilização de
Safe Torque O para obter mais informações.
4.17 Lista de Vericação de Instalação
Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a
instalação por completo, como está detalhado na
Tabela 4.8. Verique e marque esses itens quando
concluídos.
InspecionarDescrição
Equipamento
auxiliar
Disposição
dos cabos
Fiação de
controle
Considerações
de EMC
Considerações
ambientais
Procure equipamento auxiliar,
•
interruptores, desconexões ou
fusíveis/disjuntores de entrada
localizados no lado de entrada de
energia do conversor de frequência
ou no lado de saída para o motor.
Verique se estão prontos para
operação e certique-se de que
estão prontos sob todos os
aspectos para operação em
velocidade total.
Verique a função e a instalação
•
dos sensores usados para feedback
para o conversor de frequência.
Remova os capacitores de correção
•
do fator de potência do motor(es),
se houver.
Assegure que a potência de entrada, a
ação do motor e a ação de controle
estão separadas ou em três conduítes
metálicos separados para isolamento de
ruído de alta frequência.
Verique se há os e conexões
•
partidos ou danicados.
Verique a fonte de tensão dos
•
sinais, caso necessário.
Recomenda-se o uso de cabo
•
blindado ou de par trançado.
Certique-se de que a blindagem
tem terminação correta nas duas
extremidades.
Verique se a instalação está correta
com relação à compatibilidade eletromagnética.
Consulte o rótulo do equipamento para
saber os limites máximos da
temperatura ambiente operacional. A
temperatura não deve exceder 40 °C
(104 °F). Os níveis de umidade devem
ser de 5-95%, sem condensação.
Fiação da
energia de
entrada e de
saída
ChavesGaranta que todas as chaves e congu-
AterramentoO equipamento precisa de um cabo de
Caixa de
instalação e
peça
eletrônica
Buchas do
cabo e
plugues cegos
VibraçãoCertique-se de que o equipamento
As unidades precisam de espaço livre
superior e inferior adequado para
assegurar uxo de ar apropriado para
resfriamento.
Verique se todos os fusíveis estão
rmemente encaixados e em condição
operacional e se todos os disjuntores
estão na posição aberto. Verique se os
fusíveis e os disjuntores estão corretos.
Verique se há conexões soltas.
•
Verique se os fusíveis e os
•
disjuntores estão corretos.
rações de desconexão estão na posição
correta.
aterramento dedicado do seu chassi até
o terra da fábrica. Verique se as
conexões do terra estão apertadas e
sem oxidação.
Certique-se de que a caixa de
instalação e a peça eletrônica estão
devidamente fechadas. Verique se
todos os quatro parafusos de xação
estão apertados com o torque correto.
Certique-se de que as buchas de cabo
e os plugues cegos estão apertados
corretamente para garantir que seja
alcançado o grau de proteção do
gabinete metálico correto. A entrada de
líquidos e/ou poeira em excesso no
conversor de frequência poderá resultar
em desempenho abaixo do ideal ou
em danos.
não está exposto a alto nível de
vibração. Monte o painel rmemente
ou utilize montagem de choque
conforme necessário.
☑
4.18.1 Instalação da peça do inversor
Para comprimir a gaxeta entre as duas peças:
1.Aperte os quatro parafusos de conexão com
torque de 2,8 - 3,0 Nm.
2.Aperte os quatro parafusos em ordem
diagonalmente oposta.
3.Aperte as duas hastes de aterramento com
torque de 3,0 Nm.
Tabela 4.8 Lista de Vericação da Partida
CUIDADO
RISCO POTENCIAL NO CASO DE FALHA INTERNA
Risco de ferimentos pessoais se o conversor de
frequência não estiver corretamente fechado.
Antes de aplicar potência, assegure que todas
•
as tampas de segurança estão no lugar e bem
presas.
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o
motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida
acidental durante a programação, serviço ou serviço de
manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves
ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por
meio de interruptor externo, comando de eldbus, sinal
de referência de entrada do LCP ou após uma condição
de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
•
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
•
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
•
o conversor de frequência, o motor e qualquer
equipamento acionado antes de o conversor de
frequência ser conectado à rede elétrica CA,
fonte de alimentação CC ou load sharing.
Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções de
segurança gerais.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada de energia da rede elétrica CA.
Deixar de realizar a instalação, start-up e manutenção
por pessoal qualicado pode resultar em morte ou
lesões graves.
A instalação, partida e manutenção deverão ser
•
executadas somente por pessoal qualicado.
4.Verique se não há tensão nos terminais de
entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase para
fase ou de fase para o terra.
5.Verique se não há tensão nos terminais de saída
96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e de
fase para o terra.
6.Conrme a continuidade do motor medindo os
valores de Ω em U–V (96–97), V–W (97–98) e W–
U (98–96).
7.Verique o aterramento correto do conversor de
frequência e do motor.
8.Inspecione se há conexões frouxas nos terminais
do conversor de frequência.
9.Conrme se a tensão de alimentação corresponde
à tensão do conversor de frequência e do motor.
Aplique energia ao conversor de frequência utilizando as
seguintes etapas:
1.Conrme se a tensão de entrada está balanceada
dentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalanceamento da tensão de entrada antes de
continuar. Repita este procedimento após a
correção da tensão.
2.Certique-se de que a ação do equipamento
opcional corresponde à aplicação da instalação.
3.Certique-se de que todos os dispositivos do
operador estão na posição OFF (desligado). As
portas do painel devem estar fechadas e as
tampas presas com segurança.
4.Aplique energia à unidade. Não dê partida no
conversor de frequência agora. Para unidades
com uma chave de desconexão, vire para a
posição ON (Ligado) para aplicar potência no
conversor de frequência.
55
Antes de aplicar potência:
1.Feche a tampa corretamente.
2.Verique se todas as buchas de cabo estão
apertadas rmemente.
3.Assegure que a potência de entrada da unidade
esteja desligada e bloqueada. Não cone na
chave de desconexão do conversor de frequência
para isolamento da potência de entrada.
O painel de controle local (LCP) é a combinação do display
e do teclado numérico na parte frontal das unidades.
O LCP possui várias funções de usuário:
Dar partida, parar e controlar a velocidade
•
quando em controle local.
Mostrar dados de operação, status, advertências e
•
avisos.
Programe funções do conversor de frequência.
•
55
Reinicie manualmente o conversor de frequência
•
após uma falha quando a reinicialização
automática estiver inativa.
AVISO!
Para colocação em funcionamento via PC, instale
Software de Setup MCT 10. O software está disponível
para download (versão básica) ou para solicitação de
pedido (versão avançada, número do código 130B1000).
Para obter mais informações e downloads, consulte
Durante a partida, o LCP mostra a mensagem INICIA-LIZANDO. Quando essa mensagem não estiver mais
exibida, o conversor de frequência está pronto para
operação. Adicionar ou remover opcionais pode
prolongar a duração da partida.
A. Área do display
A área do display é ativada quando o conversor de
frequência recebe energia da tensão de rede, de terminais
de comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CC
5.2.1 Layout do Painel de Controle Local
Gráco
O painel de controle local gráco (GLCP) é dividido em 4
grupos funcionais (consulte Ilustração 5.1).
As informações mostradas no LCP podem ser customizadas
para as aplicações do usuário. Selecione as opções no
Quick Menu Q3-13 Congurações do Display.
Display.ParâmetroConguração padrão
1Parâmetro 0-20 Linha do
Display 1.1 Pequeno
2Parâmetro 0-21 Linha do
Display 1.2 Pequeno
3Parâmetro 0-22 Linha do
Display 1.3 Pequeno
4Parâmetro 0-23 Linha do
Display 2 Grande
5Parâmetro 0-24 Linha do
Display 3 Grande
Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display
[1617] Velocidade [rpm]
[1614] Corrente do
Motor
[1610] Potência [kW]
[1613] Frequência
[1602] Referência %
Colocação em funcionamentoGuia de Operação
B. Teclas do menu do display
As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para
conguração de parâmetros, articulação entre modos
display de status durante a operação normal e visualização
de dados do registro de falhas.
TeclaFunção
6StatusMostra informações operacionais.
7Quick MenuPermite acesso aos parâmetros de
programação para obter instruções de
setup iniciais e muitas instruções
detalhadas da aplicação.
8Main Menu
(Menu
Principal)
9Registro de
Alarmes
Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu do
display
Permite acesso a todos os parâmetros de
programação.
Mostra uma lista das advertências atuais,
os últimos 10 alarmes e o log de
manutenção.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
As teclas de navegação são usadas para programar funções
e mover o cursor no display. As teclas de navegação
também fornecem controle da velocidade na operação
local. Há também três luzes indicadoras de status do
conversor de frequência nessa área.
TeclaFunção
10 AnteriorRetorna à etapa ou lista anterior na estrutura
de menu.
11 CancelarCancela a última alteração ou comando
enquanto o modo display não for alterado.
12 InformaçõesPressione para obter uma denição da
função exibida.
13 Teclas de
Navegação
14 OKPressione para acessar grupos do parâmetro
Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação
Pressione as teclas de navegação para mover
entre os itens do menu.
ou para ativar uma seleção.
Indicador CorFunção
15 OnVerdeA luz indicadora ON é ativada
quando o conversor de frequência
receber energia da tensão de rede,
de terminais de comunicação serial
CC ou de uma alimentação de 24
V externa.
16 AdvertênciaAmareloQuando as condições de
advertência forem atendidas, a luz
amarela ADVERT acende e um
texto é exibido na área do display
identicando o problema.
17 AlarmeVermelho Uma condição de falha faz o LED
vermelho de alarme piscar e um
texto de alarme é exibido.
Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras
(LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializar
As teclas de operação estão na parte inferior do LCP.
TeclaFunção
18 [Hand on]Inicia o conversor de frequência no controle
local.
Um sinal de parada externo por entrada
•
de controle ou comunicação serial
substitui o manual ligado local.
19 O
(Desligado)
20 [Auto On]Coloca o sistema em modo operacional
21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequência
Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação e
reinicializar
Para o motor, mas não remove a energia
para o conversor de frequência.
remoto.
Responde a um comando de partida
•
externo por terminais de controle ou
comunicação serial.
manualmente após uma falha ser eliminada.
AVISO!
Para ajustar o contraste do display, pressione [Status] e
as teclas [▲]/[▼].
Conversores de frequência exigem programação básica
operacional antes de operar com o melhor desempenho
possível. A programação operacional básica exige a
inserção de dados da plaqueta de identicação do motor
que está sendo operado e as velocidades do motor
mínima e máxima. Insira os dados de acordo com o
procedimento a seguir. Consulte capétulo 5.2 Operação dopainel de controle local para obter instruções detalhadas
sobre inserção de dados por meio do LCP. Insira os dados
com a potência ON (Ligada), mas antes de operar o
55
conversor de frequência.
1.Pressione a tecla [Quick Menu] (Menu rápido) no
LCP.
2.Use as teclas de navegação para percorrer o
grupo do parâmetro Q2 Quick Setup e pressione
[OK].
Ilustração 5.2 Grupo do parâmetro Q2 Quick Setup
3.Selecione o idioma e pressione [OK].
4.Em seguida, insira os dados do motor em
parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]/
parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP] por meio
do parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
As informações podem ser encontradas na
plaqueta de identicação do motor. O quick
menu inteiro está mostrado em Programações do
Parâmetro Padrão Internacional/Norte-americano
4aParâmetro 1-20 Potência do Motor [kW]
4bParâmetro 1-21 Potência do Motor [HP]
4cParâmetro 1-22 Tensão do Motor
4dParâmetro 1-23 Freqüência do Motor
4eParâmetro 1-24 Corrente do Motor
4fParâmetro 1-25 Velocidade nominal do
motor
VLT® Decentral Drive FCD 302
Ilustração 5.3 Setup do Motor
5.Continue o setup dos parâmetros do Quick Menu:
5aParâmetro 5-12 Terminal 27 Entrada
Digital. Se o terminal padrão for Parada
por inércia inversa, é possível alterar essa
conguração para Sem função.
5bParâmetro 1-29 Adaptação Automática do
Motor (AMA). Programe a função AMA
desejada. É recomendável ativar AMA
completa. Consulte os detalhes em
capétulo 5.4 Partida do Sistema.
5cParâmetro 3-02 Referência Mínima.
Programe a velocidade mínima do eixo
do motor.
5dParâmetro 3-03 Referência Máxima.
Programe a velocidade máxima do eixo
do motor.
5eParâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da
Rampa 1. Programe o tempo de
aceleração em relação à velocidade do
motor síncrono, ns.
5fParâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração
da Rampa 1. Programe o tempo de
desaceleração em relação à velocidade
do motor síncrono, ns.
5gParâmetro 3-13 Tipo de Referência.
Programe o local a partir do qual a
referência deve funcionar.
Veja capétulo 8.1 Parâmetros do Quick Menu para obter
mais detalhes.
Adaptação automática do motor (AMA) é um
procedimento de teste que mede as características
elétricas do motor. O procedimento AMA otimiza a
compatibilidade entre o conversor de frequência e o
motor. O conversor de frequência constrói um modelo
matemático do motor para regular a corrente do motor de
saída. O procedimento também testa o balanço de fase de
entrada da potência elétrica e compara as características
do motor com os dados inseridos nos parâmetros 1-20 a1-25. Execute esse procedimento na partida. Ele não faz o
motor funcionar e não prejudica o motor. Para obter
melhor resultado, execute o procedimento em um motor
frio.
Para executar AMA
1.Insira os dados da plaqueta de identicação do
motor no conversor de frequência, como descrito
em capétulo 5.3 Programação Básica.
2.Conecte o terminal 37 ao terminal 13.
3.Conecte o terminal 27 ao terminal 12 ou
programe parâmetro 5-12 Terminal 27 EntradaDigital para [0] Sem função.
6.Pressione [OK]. A tela exibe Pressione [Hand On]para iniciar.
7.Pressione [Hand On]. Uma barra de progresso
indica que a AMA está em progresso.
Pare a AMA durante a operação
Pressione
em modo de alarme e o display mostra que o
procedimento AMA foi encerrado.
AMA executada com êxito
AMA falhou
[O] (Desligar) - o conversor de frequência entra
1.O display mostra Pressione [OK] para nalizar aAMA.
2.Pressione [OK] para sair do estado da AMA.
1.O conversor de frequência entra no modo alarme.
É possível encontrar uma descrição do alarme em
capétulo 6.6 Lista das advertências e alarmes.
2.O Valor de Relatório no [registro de Alarme]
mostra a última sequência de medição executada
pela AMA antes de o conversor de frequência
entrar no modo de alarme. Esse número, junto
com a descrição do alarme, ajuda na solução do
problema. Ao entrar em contato com Danfoss
para obter serviço, certique-se de mencionar o
número e a descrição do alarme.
AVISO!
Causas frequentes da AMA sem sucesso:
Dados da plaqueta de identicação do motor
•
registrados incorretamente.
Diferença muito grande entre a potência do
•
motor e a potência do conversor de frequência.
5.4.1 Teste de controle local
1.Pressione [Hand On] para fornecer um comando
de partida local para o conversor de frequência.
2.Acelere o conversor de frequência pressionando
[▲] para obter velocidade total. Movimentar o
cursor para a esquerda da vírgula decimal fornece
mudanças de entrada mais rápidas.
3.Anote qualquer problema de aceleração.
4.Pressione [O]. Anote qualquer problema de
desaceleração.
Se ocorrerem problemas de aceleração ou desaceleração,
consulte capétulo 6 Manutenção, diagnósticos e resolução de
problemas. Consulte capétulo 6.6 Lista das advertências e
alarmes para reinicialização do conversor de frequência
após um desarme.
5.4.2 Partida do Sistema
O procedimento nesta seção exige que a ação e a
programação da aplicação estejam concluídas. O
procedimento a seguir é recomendado após o setup da
aplicação estar concluído.
1.Pressione [Auto On] (Automático ligado).
2.Aplique um comando de execução externo.
3.Ajuste a referência de velocidade em todo o
intervalo de velocidade.
4.Remova o comando de execução externo.
Verique os níveis de som e vibração do motor
5.
para assegurar que o sistema está funcionando
como previsto.
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte
capétulo 6.5 Tipos de Advertência e Alarme ou
capétulo 6.6 Lista das advertências e alarmes.
5.5.1 Efetuando Upload/Download de
Dados do/para o LCP
1.Pressione [O] para parar o motor antes de
transferir dados por upload ou download.
2.Pressione [Main Menu], selecione
parâmetro 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK].
3.Selecione [1] Todos para LCP para transferir dados
por upload para o LCP ou selecione [2] Todos do
55
LCP para fazer download de dados do LCP.
4.Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra o
andamento do download ou do upload.
5.Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar à
operação normal.
5.5.2 Alterar programação do parâmetro
Acesse e altere a programação do parâmetro no Quick
Menu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). O
Quick Menu dá acesso somente a um número limitado de
parâmetros.
1.Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do
parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo
de parâmetros.
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros,
pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma
programação do parâmetro.
5.
Press [◄] [►] para alterar o dígito quando um
parâmetro decimal estiver no estado de edição.
6.Pressione [OK] para aceitar a
7.Pressione [Voltar] duas vezes para entrar em
Status ou pressione [Menu Principal] uma vez
para entrar no Menu Principal.
Visualizar alterações
Quick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos os
parâmetros alterados em relação à conguração padrão.
A lista mostra somente os parâmetros que são
•
alterados no setup de edição atual.
Os parâmetros que foram reinicializados para
•
valores padrão não estão indicados.
A mensagem Vazio indica que nenhum parâmetro
•
foi alterado.
modicação.
5.5.3 Restaurando Congurações Padrão
AVISO!
Risco de perder programação, dados do motor,
localização e registros de monitoramento ao realizar a
restauração da conguração padrão. Para fornecer um
backup, transra os dados por upload para o LCP antes
da inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é
realizada pela inicialização do conversor de frequência.
Inicialização é executada por meio do
parâmetro 14-22 Modo Operação (recomendado) ou
manualmente.
Inicialização usando parâmetro 14-22 Modo
•
Operação não reinicializa as congurações do
conversor de frequência como as horas de funcionamento, seleções da comunicação serial,
congurações pessoais de menu, registro de
falhas, registro de alarme e outras funções de
monitoramento.
A inicialização manual apaga todos os dados do
•
motor, de programação, de localização e de
monitoramento e restaura as conguração padrão
de fábrica.
Procedimento de inicialização recomendado, via
parâmetro 14-22 Modo Operação
1.Pressione [Main Menu] duas vezes para acessar os
parâmetros.
2.Role até parâmetro 14-22 Modo Operação e
pressione [OK].
3.Role até [2] Inicialização e pressione [OK].
4.Remova a energia da unidade e aguarde até o
display desligar.
5.Aplique energia à unidade.
As programações do parâmetro padrão são restauradas
durante a partida. A inicialização poderá demorar
ligeiramente mais que o normal.
6.Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão é
mostrado.
7.Pressione [Reset] para retornar ao modo de
operação.
1.Remova a energia da unidade e aguarde até o
display desligar.
2.Pressione e segure [Status], [Main Menu], e [OK]
ao mesmo tempo enquanto aplica potência à
unidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir um
clique audível e o ventilador ser acionado).
As programações do parâmetro padrão de fábrica são
restauradas durante a partida. A inicialização poderá
demorar ligeiramente mais que o normal.
A inicialização manual não reinicializa as seguintes
informações do conversor de frequência:
6 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas
6
6.1 Introdução
Este capítulo inclui:
Orientações de serviço e manutenção.
•
Mensagens de status.
•
Advertências e alarmes.
•
Resolução básica de problemas.
•
6.2 Manutenção e serviço
Sob condições normais de operação e pers de carga, o
conversor de frequência é isento de manutenção em toda
sua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos,
examine o conversor de frequência em intervalos regulares
dependendo das condições de operação. As peças gastas
ou danicadas devem ser substituídas por peças de
reposição originais ou peças padrão. Para suporte e
serviço, entre em contato com o fornecedor Danfoss local.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, o
motor pode dar partida a qualquer momento. Partida
acidental durante a programação, serviço ou serviço de
manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves
ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por
meio de interruptor externo, comando do eldbus, sinal
de referência de entrada do LCP ou LOP, via operação
remota usando o Software de Setup MCT 10 ou após
uma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
•
programar parâmetros.
Desconecte o conversor de frequência da rede
•
elétrica.
Conecte toda a ação e monte completamente
•
o conversor de frequência, o motor e qualquer
equipamento acionado antes de o conversor de
frequência ser conectado à rede elétrica CA,
fonte de alimentação CC ou load sharing.
6.2.1 Limpeza
O gabinete (Tipo IP66/NEMA 4x interno) fornece proteção
contra entrada de sujeira e água. O gabinete é adequado
para métodos de limpeza e solventes utilizados em fábricas
de alimentos e bebidas. Utilize a concentração de solvente
recomendada pelo fabricante. Evite limpeza com água
quente em alta pressão em distância muito próxima ou
durante muito tempo, porque esse método poderá
danicar as gaxetas e etiquetas.
Não descarte equipamento que contiver
componentes elétricos junto com o lixo
doméstico.
Colete-o separadamente em conformidade
com a legislação local atualmente em
vigor.
6.3 LEDs dianteiros
O status real pode ser lido através de 6 LEDs que sinalizam
o status real da unidade. O signicado de cada LED é
descrito em Tabela 6.1.
Ilustração 6.1 LEDs dianteiros
NomeCorStatusIndicação
LIGADOVerdeOnO conversor de frequência
recebe potência da tensão
de rede ou da alimentação
de 24 V externa.
O
(Desligado)
Advertência
AlarmeVermelho PiscandoAlarme está presente.
AmareloOnSituação de advertência está
O
(Desligado)
O
(Desligado)
Sem potência de tensão de
rede ou da alimentação de
24 V externa.
Bus MSRelevante somente se
Bus NS1Status da rede do bus 1
Bus NS2Status da rede do bus 2
Tabela 6.1 Status do LED
houver eldbus do
opcional presente.
Consulte as Instruções
de Utilização do
Conversor do VLT
AutomationDrive FC
302 PROFIBUS, o Guia
de Instalação do VLT
Ethernet/IP MCA 121 eo Guia de Instalação do
VLT® PROFINET MCA
120 Installation Guide
para obter informações
especícas.
Status do módulo do bus
®
®
6.4 Mensagens de Status
Quando o conversor de frequência estiver no modo Status,
as mensagens de status são geradas automaticamente e
aparecem na linha inferior do display (ver Ilustração 6.2).
1 Modo de operação (consulte Tabela 6.2)
2 Fonte da referência (ver Tabela 6.3)
3 Status de operação (ver Tabela 6.4)
Ilustração 6.2 Display do Status
Tabela 6.2 a Tabela 6.4 descrevem as mensagens de status
mostradas.
O (Desligado)O conversor de frequência não reage a
Auto On
(Automático
Ligado)
nenhum sinal de controle até [Auto On] ou
[Hand On] ser pressionado.
O conversor de frequência é controlado nos
terminais de controle e/ou na comunicação
serial.
Hand On
(Manual Ligado)
Tabela 6.2 Modo de operação
RemotaA referência de velocidade é dada de sinais
LocalO conversor de frequência usa o controle
Tabela 6.3 Fonte da Referência
Freio CA[2] Freio CA é selecionado em
AMA termina OK AMA foi executada com sucesso.
AMA prontaAMA está pronta para começar. Pressione
AMA em
execução
FrenagemO circuito de frenagem está em operação. A
Frenagem máx.O circuito de frenagem está em operação. O
Parada por
inércia
Ctrl. desaceleração
Corrente AltaA corrente de saída do conversor de
Controle o conversor de frequência por meio
as teclas de navegação no LCP. Os comandos
de parada, reinicializar, reversão, freio CC e
outros sinais aplicados aos terminais de
controle substituem o controle local.
externos, da comunicação serial ou de
referências predenidas internas.
[Hand On] ou valores de referência do LCP.
parâmetro 2-10 Função de Frenagem. O freio
CA sobremagnetiza o motor para conseguir
reduzir a velocidade do motor de maneira
controlada.
[Hand On] para iniciar.
O processo AMA está em andamento.
energia regenerativa é absorvida pelo resistor
de frenagem.
limite de potência do resistor de frenagem,
denido no parâmetro 2-12 Limite da Potência
de Frenagem (kW), foi atingido.
[2] Parada por inércia inversa foi
•
selecionada como função de uma entrada
digital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente não
está conectado.
Parada por inércia ativada pela
•
comunicação serial.
[1] O controle Desaceleração foi selecionado em
parâmetro 14-10 Falh red elétr.
A tensão de rede está abaixo do valor
•
programado em parâmetro 14-11 Tensão de
Rede na Falha de Rede na falha da rede
elétrica
O conversor de frequência desacelera o
•
motor usando uma desaceleração
controlada.
frequência está acima do limite programado
no parâmetro 4-51 Advertência de Corrente Alta.
frequência está abaixo do limite programado
em parâmetro 4-52 Advertência de VelocidadeBaixa.
Retenção CC[1] Retenção CC está selecionada em
parâmetro 1-80 Função na Parada e um
comando de parada está ativo. O motor é
contido por uma corrente CC programada no
parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento.
Parada CCO motor é contido com uma corrente CC
(parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) durante
um tempo especicado (parâmetro 2-02 Tempode Frenagem CC).
A velocidade de ativação do freio CC é
•
alcançada em parâmetro 2-03 Veloc.Acion
Freio CC [RPM] e um comando de parada
está ativo.
[5] A inversão da frenagem CC está
•
selecionada como função de uma entrada
digital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente não
está ativo.
O Freio CC é ativado via comunicação
•
serial.
Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos está
acima do limite de feedback programado no
parâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.
Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos está
abaixo do limite de feedback programado no
parâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo.
Congelar
frequência de
saída
Solicitação de
Congelar
frequência de
saída
Congelar ref.[19] Congelar Referência está selecionada como
A referência remota está ativa, o que mantém
a velocidade atual.
[20] Congelar frequência de saída está
•
selecionada como função de uma entrada
digital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente está
ativo. O controle da velocidade somente é
possível por meio dos opcionais de
terminal [21] Aceleração e [22] Desace-leração.
Manter rampa é ativada por meio da
•
comunicação serial.
Um comando de congelar frequência de saída
foi dado, mas o motor permanece parado até
um sinal de funcionamento permissivo ser
recebido.
função de uma entrada digital (grupo do
parâmetro 5-1* Entradas Digitais). O terminal
correspondente está ativo. O conversor de
frequência salva a referência real. Alterar a
referência somente é possível agora através
das opções de terminal [21] Aceleração e [22]
Desaceleração.
Solicitação de
Jog
JogO motor está funcionando como programado
Vericação do
motor
Controle OVCO controle de sobretensão é ativado via
Unidade de
Potência
Desativada
Proteção mdO modo de proteção está ativo. A unidade
Foi dado um comando de jog, mas o motor
cará parado até um sinal de funcionamento
permissivo ser recebido por meio de uma
entrada digital.
no parâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].
[14] Jog foi selecionado como função de
•
uma entrada digital (grupo do parâmetro
5-1* Entradas Digitais). O terminal corres-
pondente (por exemplo, terminal 29) está
ativo.
A função Jog é ativada através da
•
comunicação serial.
A função Jog está selecionada como
•
reação a uma função de monitoramento
(por exemplo, para a função sem sinal). A
função de monitoramento está ativa.
Em parâmetro 1-80 Função na Parada, [2]Vericação do motor está selecionada. Um
comando de parada está ativo. Para assegurar
que um motor está conectado ao conversor
de frequência, uma corrente de teste
permanente é aplicada ao motor.
parâmetro 2-17 Controle de Sobretensão, [2]
Ativado. O motor conectado alimenta o
conversor de frequência com energia
generativa. O controle de sobretensão ajusta a
relação V/Hz para o motor funcionar de modo
controlado e evitar o desarme do conversor
de frequência.
(Somente conversores de frequência com uma
fonte de alimentação de 24 V externa
instalada).
A alimentação de rede elétrica para o
conversor de frequência foi removida, e o
cartão de controle é alimentado pelos 24 V
externos.
detectou um status crítico (sobrecarga de
corrente ou sobretensão).
Para evitar desarme, a frequência de
•
chaveamento é reduzida para 4 kHz.
Se possível, o modo proteção termina
•
depois de aproximadamente 10 s.
O modo de proteção pode ser restringido
•
no parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito
Inversor.
selecionada como função de uma entrada
digital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente não
está ativo.
A função de parada rápida está
•
selecionada via comunicação serial.
RampaO motor é acelerado/desacelerado usando a
aceleração/desaceleração ativa. A referência,
um valor limite ou uma paralisação ainda não
foi atingida.
Ref. altaA soma de todas as referências ativas está
acima do limite de referência programado no
parâmetro 4-55 Advert. Refer Alta.
Ref. baixaA soma de todas as referências ativas está
abaixo do limite de referência programado em
parâmetro 4-54 Advert. de Refer Baixa.
Funcionar na ref. O conversor de frequência opera na faixa de
referência. O valor de feedback corresponde
ao valor do setpoint.
Pedido de
funcionamento
Em funcionamento
Sleep ModeA função de economia de energia está
Velocidade altaA velocidade do motor está acima do valor
Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valor
ProntidãoNo modo automático ligado, o conversor de
Retardo de
partida
Partida para
frente/ré
Um comando de partida foi dado, mas o
motor ca parado até um sinal de funcio-
namento permissivo ser recebido via entrada
digital.
O conversor de frequência aciona o motor.
ativada. O motor parou, mas reinicializará
automaticamente quando necessário.
programado no parâmetro 4-53 Advertência de
Velocidade Alta.
programado no parâmetro 4-52 Advertência de
Velocidade Baixa.
frequência dá partida no motor com um sinal
de partida de uma entrada digital ou da
comunicação serial.
Em parâmetro 1-71 Atraso da Partida, foi
programado um tempo de atraso de partida.
Um comando de partida está ativado e o
motor dá a partida após o tempo de atraso da
partida expirar.
[12] Ativar partida para a frente e [13] Ativar
partida reversa são selecionadas como
opcionais para 2 entradas digitais diferentes
(grupo do parâmetro 5-1* Entradas digitais). O
motor dá partida para a frente ou reversa
dependendo de qual terminal correspondente
for ativado.
ParadaO conversor de frequência recebeu um
comando de parada do LCP, da entrada digital
ou da comunicação serial.
DesarmeOcorreu um alarme e o motor está parado.
Após a causa do alarme ser eliminada, o
conversor de frequência pode ser reinicializado
manualmente pressionando [Reset] ou
remotamente pelos terminais de controle ou
pela comunicação serial.
Bloqueio por
desarme
Tabela 6.4 Status da Operação
Ocorreu um alarme e o motor está parado.
Após a causa do alarme ser eliminada, conecte
a energia ao conversor de frequência. Em
seguida, o conversor de frequência pode ser
reinicializado manualmente pressionando
[Reset] ou remotamente pelos terminais de
controle ou pela comunicação serial.
AVISO!
No modo automático/remoto, o conversor de frequência
precisa de comandos externos para executar funções.
6.5 Tipos de Advertência e Alarme
Advertências
Uma advertência é emitida quando uma condição de
alarme estiver pendente ou quando houver uma condição
operacional anormal presente e pode resultar em um
alarme ser emitido pelo conversor de frequência. Uma
advertência é removida automaticamente quando a
condição anormal for eliminada.
Alarmes
O alarme indica uma falha que exige atenção imediata. A
falha sempre dispara um desarme ou bloqueio por
desarme. Reiniciar o sistema após um alarme.
Desarme
Um alarme é emitido quando o conversor de frequência é
desarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende a
operação para evitar a ocorrência de danos no conversor
de frequência ou no sistema. O motor faz parada por
inércia. A lógica do conversor de frequência continuará a
operar e monitorar o status do conversor de frequência.
Após a condição de falha ser corrigida, o conversor de
frequência pode ser reinicializado. Em seguida, estará
pronto para iniciar operação novamente.
Reinicialização do conversor de frequência após um
desarme/bloqueio por desarme, bloqueado por
desarme.
Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:
A potência de entrada está ativada. O motor faz parada
por inércia. O conversor de frequência continua
monitorando o status do conversor de frequência. Remova
a potência de entrada para o conversor de frequência,
corrija a causa da falha e reinicialize o conversor de
frequência.
Exibições de advertências e alarmes
Uma advertência é mostrada no LCP junto com o
•
número da advertência.
Um alarme pisca junto com o número do alarme.
•
Ilustração 6.3 Exemplo de Alarme
Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3
luzes indicadoras de status.
Luz indicadora de
advertência
AdvertênciaOnDesligado
AlarmeDesligadoLigado (Piscando)
Bloqueio por
desarme
Ilustração 6.4 Luzes indicadoras de status
OnLigado (Piscando)
Luz indicadora de
alarme
6.6 Lista das advertências e alarmes
As informações de advertência e alarme a seguir denem
cada condição de advertência ou alarme, fornece a causa
provável da condição e detalha uma correção ou um
procedimento de resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixo
A tensão do cartão de controle é menos que 10 V do
terminal 50.
Remova parte da carga do terminal 50, quando a
alimentação de 10 V estiver sobrecarregada. Máximo 15
mA ou mínimo 590 Ω.
Um curto-circuito em um potenciômetro conectado ou
ação do potenciômetro incorreta pode causar essa
condição.
Resolução de Problemas
Remova a ação do terminal 50. Se a advertência
•
desaparecer, o problema está na ação. Se a
advertência continuar, substitua o cartão de
controle.
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zero
Esta advertência ou alarme aparece somente se
programado em parâmetro 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em 1 das entradas analógicas está a menos
de 50% do valor mínimo programado para essa entrada.
Essa condição pode ser causada por ação rompida ou por
um dispositivo defeituoso enviando o sinal.
Resolução de Problemas
Verique as conexões em todos os terminais de
•
rede elétrica analógica.
-Terminais 53 e 54 do cartão de controle
para sinais, terminal 55 comum.
-
Terminais 11 e 12 para sinais do VLT
General Purpose I/O MCB 101, terminal
10 comum.
-
Terminais 1, 3 e 5 para sinais do VLT
Analog I/O Option MCB 109, terminais 2,
4 e 6 comuns.
Certique-se de que a programação do conversor
•
de frequência e as congurações de chave correspondem ao tipo de sinal analógico.
Execute um teste de sinal de terminal de entrada.
•
ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem Motor
Não há nenhum motor conectado à saída do conversor de
frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétrica
Há uma fase ausente no lado da alimentação ou o
desbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Essa
mensagem também é exibida para uma falha no reticador
de entrada. Os opcionais são programados em
parâmetro 14-12 Função no Desbalanceamento da Rede.
Resolução de Problemas
Verique a tensão de alimentação e as correntes
•
de alimentação do conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CC
A tensão do barramento CC é maior que o limite de
advertência de alta tensão. O limite depende das características nominais de tensão do conversor de frequência. A
unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CC
A tensão (CC) do barramento CC é menor que o limite de
advertência de baixa tensão. O limite depende das características nominais de tensão do conversor de frequência. A
unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CC
Se a tensão do barramento CC exceder o limite, o
conversor de frequência desarma após um tempo
determinado.
Resolução de Problemas
Conectar um resistor do freio.
•
Aumentar o tempo de rampa.
•
Mudar o tipo de rampa.
•
Ative as funções em parâmetro 2-10 Função de
•
Frenagem.
Aumente parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito
•
Inversor.
Se o alarme/advertência ocorrer durante uma
•
queda de energia, utilize o backup cinético
(parâmetro 14-10 Falh red elétr).
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC
Se a tensão do barramento CC cair abaixo do limite de
subtensão, o conversor de frequência verica se há uma
alimentação de backup de 24 V CC conectada. Se não
houver alimentação de backup de 24 V CC conectada, o
conversor de frequência realiza o desarme após um atraso
de tempo xado. O atraso de tempo varia com a potência
da unidade.
Resolução de Problemas
Verique se a tensão de alimentação corresponde
•
à tensão no conversor de frequência.
Execute um teste de tensão de entrada.
•
Execute um teste de circuito de carga leve.
•
ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversor
O conversor de frequência funcionou com mais de 100%
de sobrecarga durante muito tempo e está prestes a
desconectar. O contador de proteção térmica eletrônica do
inversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%
com um alarme. O conversor de frequência não pode ser
reinicializado antes do contador estar abaixo de 90%.
Resolução de Problemas
Compare a corrente de saída mostrada no LCP
•
com a corrente nominal do conversor de
frequência.
Compare a corrente de saída mostrada no LCP
•
com a corrente do motor medida.
Mostrar a carga térmica do conversor de
•
frequência no LCP e monitorar o valor. Ao
funcionar acima das características nominais da
corrente contínua do conversor de frequência, o
contador aumenta. Quando estiver funcionando
abaixo das características nominais da corrente
contínua do conversor de frequência, o contador
irá diminuir.
ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecarga
do motor
De acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), o
motor está muito quente. Selecione se o conversor de
frequência emite uma advertência ou um alarme quando o
contador estiver >90% se parâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor estiver programado para os opcionais de
advertência, ou se o conversor de frequência desarma
quando o contador atingir 100% se
parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver
programado para os opcionais de desarme A falha ocorre
quando o motor funcionar com mais de 100% de
sobrecarga durante muito tempo.
Resolução de Problemas
Verique se o motor está superaquecendo.
•
Verique se o motor está sobrecarregado mecani-
•
camente.
Verique se a corrente do motor programada no
•
parâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.
Certique-se de que os dados do motor nos
•
parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados
corretamente.
Se houver um ventilador externo em uso,
•
verique em parâmetro 1-91 Ventilador Externo do
Motor se está selecionado.
Executar AMA no parâmetro 1-29 Adaptação
•
Automática do Motor (AMA) ajusta o conversor de
frequência para o motor com maior precisão e
reduz a carga térmica.
ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento do
termistor do motor
Verique se o termistor está desconectado. Selecione se o
conversor de frequência emite uma advertência ou um
alarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.
termistor está conectado corretamente entre o
terminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) e
o terminal 50 (alimentação de +10 V). Verique
também se o interruptor do terminal 53 ou 54
está ajustado para tensão. Verique se
parâmetro 1-93 Fonte do Termistor seleciona o
terminal 53 ou 54.
Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradas
•
digitais), verique se o termistor está conectado
corretamente entre o terminal de entrada digital
usado (somente entrada digital PNP) e o terminal
50. Selecione o terminal a usar em
parâmetro 1-93 Fonte do Termistor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torque
O torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite de
Torque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limite
de Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso do
Desarme no Limite de Torque pode alterar isso de uma
condição de somente advertência para uma advertência
seguida de um alarme.
Resolução de Problemas
Se o limite de torque do motor for excedido
•
durante a aceleração, prolongue o tempo de
aceleração.
Se o limite de torque do gerador for excedido
•
durante a desaceleração, prolongue o tempo de
desaceleração.
Se o limite de torque ocorrer durante o funcio-
•
namento, aumente o limite de torque.
-se de que o sistema pode operar com segurança
em torque mais alto.
Verique se a aplicação produz arraste excessivo
•
de corrente no motor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecorrente
O limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% da
corrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.
1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma e
emite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápida
com altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se a
aceleração durante a rampa for rápida, a falha também
pode aparecer após o backup cinético.
Se o controle estendido de freio mecânico estiver
selecionado, um desarme pode ser reinicializado
externamente.
Certique-
Resolução de Problemas
Remova a potência e verique se o eixo do motor
•
pode ser girado.
Verique se potência do motor é compatível com
•
conversor de frequência.
Verique se os dados do motor estão corretos
•
nos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 14, Falha do ponto de aterramento (terra)
Há corrente da fase de saída para o terra, no cabo entre o
conversor de frequência e o motor ou no próprio motor.
Os transdutores de corrente detectam as falha de
aterramento medindo a corrente de saída do conversor de
frequência e a corrente que vai do motor para o conversor
de frequência. Falha de aterramento é emitida se o desvio
das duas correntes for muito grande (a corrente de saída
do conversor de frequência deverá ser a mesma que a
corrente que vai para o conversor de frequência).
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
•
e repare a falha de aterramento.
Verique se existe falha de aterramento no motor
•
medindo a resistência ao ponto de aterramento
dos cabos de motor e do motor com um
megômetro.
Reinicialize qualquer ajuste individual de
•
potencial nos três transdutores de corrente no
conversor de frequência. Execute a inicialização
manual ou execute uma AMA completa. Esse
método é mais relevante após alteração do cartão
de potência.
ALARME 15, Incompatibilidade de hardware
Um opcional instalado não está funcionando com o
hardware ou software do cartão de controle atual.
Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre em
contato com o Danfoss.
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação
CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal
qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor
de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
•
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da control word
Não há comunicação com o conversor de frequência.
A advertência estará ativa somente quando
parâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word NÃO
estiver programado para [0] O (Desligado).
Se parâmetro 8-04 Função Timeout da Control Word estiver
programado para [5] Parada e desarme, uma advertência é
exibida e o conversor de frequência desacelera até parar e
mostra um alarme.
Resolução de Problemas
Verique as conexões no cabo de comunicação
•
serial.
Aumente parâmetro 8-03 Tempo de Timeout da
•
Control Word.
Verique a operação do equipamento de
•
comunicação.
Verique se foi realizada a instalação correta de
•
EMC.
ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Erro da entrada de temp.
O sensor de temperatura não está conectado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetro
O parâmetro está fora do intervalo. O número do
parâmetro é relatado no display.
Resolução de Problemas
Programe o parâmetro afetado para um valor
•
válido.
ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio mecânico da grua
O valor dessa advertência/alarme mostra o tipo de
advertência/alarme.
0 = A referência de torque não foi alcançada antes do
timeout (parâmetro 2-27 Tempo da Rampa de Torque).
1 = Feedback do freio esperado não foi recebido antes do
timeout (parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio,
parâmetro 2-25 Tempo de Liberação do Freio).
ADVERTÊNCIA 23, Falha de ventiladores internos
A função de advertência de ventilador é uma função de
proteção que verica se o ventilador está funcionando/
montado. A advertência de ventilador pode ser desabilitada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há um
sensor de feedback montado no ventilador. Se o ventilador
for comandado para funcionar e não houver feedback do
sensor, esse alarme é exibido. Para conversores de
frequência com ventiladores CA, a tensão para o ventilador
é monitorada.
Resolução de Problemas
Verique a operação correta do ventilador.
•
Aplique energia ao conversor de frequência e
•
verique se o ventilador opera brevemente na
partida.
Verique os sensores no cartão de controle.
•
ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externos
A função de advertência de ventilador é uma função de
proteção que verica se o ventilador está funcionando/
montado. A advertência de ventilador pode ser desabilitada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há um
sensor de feedback montado no ventilador. Se o ventilador
for comandado para funcionar e não houver feedback do
sensor, esse alarme é exibido. Para conversores de
frequência com ventiladores CA, a tensão para o ventilador
é monitorada.
Resolução de Problemas
Verique a operação correta do ventilador.
•
Aplique energia ao conversor de frequência e
•
verique se o ventilador opera brevemente na
partida.
Verique os sensores no dissipador de calor.
•
ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freio
O resistor de frenagem é monitorado durante a operação.
Se ocorrer um curto-circuito, a função de frenagem é
desabilitada e a advertência é exibida. O conversor de
frequência ainda está operacional, mas sem a função de
frenagem.
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
•
e substitua o resistor do freio (consulte
parâmetro 2-15 Vericação do Freio).
ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor do
freio
A potência transmitida ao resistor do freio é calculada
como um valor médio dos últimos 120 s de tempo de
operação. O cálculo é baseado na tensão do barramento
CC e no valor do resistor do freio programado em
parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência está
ativa quando a energia de frenagem dissipada for maior
que 90% da potência do resistor do freio. Se a opção [2]
Desarme estiver selecionada em parâmetro 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequência
desarma quando a energia de frenagem dissipada alcançar
100%.
ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito de
frenagem
O transistor do freio é monitorado durante a operação e se
ocorrer curto-circuito a função de frenagem é desativada e
uma advertência é emitida. O conversor de frequência
ainda está operacional, mas como o transistor do freio está
em curto circuito, uma energia considerável é transmitida
ao resistor do freio, mesmo se estiver inativo.
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
•
e remova o resistor do freio.
ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na vericação do freio
O resistor do freio não está conectado ou não está
funcionando.
Resolução de Problemas
Verique parâmetro 2-15 Vericação do Freio.
•
ALARME 29, Temperatura do dissipador de calor
A temperatura máxima do dissipador de calor está
excedida. Não é possível reinicializar a falha de
temperatura até a temperatura cair abaixo de uma
temperatura do dissipador de calor denida. Os pontos de
desarme e de reinicialização são diferentes com baseado
na capacidade de potência do conversor de frequência.
Resolução de Problemas
Verique as seguintes condições:
A temperatura ambiente está muito alta.
•
Os cabos de motor são muito longos.
•
A folga do uxo de ar acima e abaixo do
•
conversor de frequência está incorreta.
Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor de
•
frequência.
Ventilador do dissipador de calor danicado.
•
Dissipador de calor sujo.
•
ALARME 30, Fase U ausente no motor
A fase U do motor, entre o conversor de frequência e o
motor, está ausente.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação
CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal
qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor
de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
•
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
verique a fase U do motor.
ALARME 31, Fase V ausente no motor
A fase V do motor entre o conversor de frequência e o
motor está ausente.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação
CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal
qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor
de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
•
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
verique a fase V do motor.
ALARME 32, Fase W ausente no motor
A fase W do motor, entre o conversor de frequência e o
motor, está ausente.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação
CC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoal
qualicado para instalar, inicializar e manter o conversor
de frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
Desconecte a energia antes de prosseguir.
•
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
verique a fase W do motor.
ALARME 33, Falha de inrush
Houve excesso de energizações durante um curto intervalo
de tempo.
Resolução de Problemas
Deixe a unidade esfriar até a temperatura de
•
operação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do
Fieldbus
O eldbus no cartão do opcional de comunicação não está
funcionando.
ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha do opcional
Um alarme de opcional é recebido. O alarme é especíco
do opcional. A causa mais provável é uma falha de
energização ou de comunicação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétrica
Esta advertência/alarme estará ativa somente se a tensão
de alimentação do conversor de frequência for perdida e
parâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado para
[0] Sem função.
Resolução de Problemas
Verique os fusíveis do conversor de frequência e
•
a fonte de alimentação de rede elétrica para a
unidade.
ALARME 37, Desbalanceamento da tensão de
alimentação
Há um desbalanceamento da corrente entre as unidades
de energia.
ALARME 38, Defeito interno
Quando ocorrer um defeito interno, é mostrado um
número do código denido em Tabela 6.5.
Resolução de Problemas
Ciclo de potência.
•
Verique se o opcional está instalado
•
corretamente.
Verique se há ação solta ou ausente.
•
Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedor
ou o departamento de serviço da Danfoss. Anote o
número do código para outras orientações de resolução de
problemas.
NúmeroTexto
0A porta de comunicação serial não pode ser inicia-
lizada. Entre em contato com o seu fornecedor
Danfoss ou o departamento de serviço da Danfoss.
256–258Os dados da EEPROM de potência estão incorretos
ou são muito antigos. Substitua o cartão de
potência.
512–519Defeito interno. Entre em contato com o seu
fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço
da Danfoss.
783O valor do parâmetro está fora dos limites
mínimo/máximo.
1024–1284Defeito interno. Entre em contato com o
fornecedor Danfoss ou o Departamento de serviço
da Danfoss.
1299O software do opcional no slot A é muito antigo.
1300O software do opcional no slot B é muito antigo.
1302O software do opcional no slot C1 é muito antigo.
1315O software do opcional no slot A não é suportado/
permitido.
1316O software do opcional no slot B não é suportado/
permitido.
1318O software do opcional no slot C1 não é
suportado/permitido.
1379–2819Defeito interno. Entre em contato com o seu
fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço
da Danfoss.
1792Reinicialização de hardware do processador de
sinal digital.
1793Os parâmetros derivados do motor não foram
transferidos corretamente para o processador de
sinal digital.
1794Os dados de potência não foram transferidos
corretamente na energização do processador de
sinal digital.
NúmeroTexto
1795O processador de sinal digital recebeu muitos
telegramas de SPI desconhecidos. O conversor de
frequência também utiliza esse código de falha se
não houver energização correta no MCO. Essa
situação pode ocorrer devido à proteção de EMC
inadequada ou aterramento incorreto.
1796Erro de cópia da RAM.
2561Substitua o cartão de controle.
2820Estouro de empilhamento do LCP.
2821Estouro da porta serial.
2822Estouro da porta USB.
3072–5122O valor do parâmetro está fora dos seus limites.
5123Opcional no slot A: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5124Opcional no slot B: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5125Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5126Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5376–6231Defeito interno. Entre em contato com o seu
fornecedor Danfoss ou o departamento de serviço
da Danfoss.
Tabela 6.5 Códigos de Defeitos Internos
ALARME 39, Sensor do dissipador de calor
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de
calor.
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no
cartão de potência. O problema poderia estar no cartão de
potência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo ta
entre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saída
digital 27
Verique a carga conectada ao terminal 27 ou remova o
curto-circuito conectado ao terminal. Verique
parâmetro 5-00 Modo I/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do
Terminal 27.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saída
digital 29
Verique a carga conectada ao terminal 29 ou remova o
curto-circuito conectado ao terminal Verique também
parâmetro 5-00 Modo I/O Digital e parâmetro 5-02 Modo do
Terminal 29.
ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6
ou sobrecarga da saída digital no X30/7
Para o terminal X30/6, verique a carga conectada ao
terminal X30/6 ou remova a conexão de curto circuito.
Verique também parâmetro 5-32 Terminal X30/6 Saída
Digital (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Para o terminal X30/7,
verique a carga conectada ao
terminal X30/7 ou remova a conexão de curto-circuito.
Veriqueparâmetro 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital (VLT
General Purpose I/O MCB 101).
ALARME 43, Alimentação ext.
VLT® Extended Relay Option MCB 113 é montado sem 24 V
CC externo. Conecte uma alimentação de 24 V CC externa
ou especique que não é usada alimentação externa via
parâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte 24VCC Extern, [0] Não.
Uma alteração em parâmetro 14-80 Opc.Suprid p/Fonte24VCC Extern requer um ciclo de energização.
ALARME 45, Defeito do terra 2
Falha de aterramento.
Resolução de Problemas
Verique o aterramento adequado e se há
•
conexões soltas.
Verique o tamanho correto dos os.
•
Verique se há curto-circuito ou correntes de
•
fuga no cabo de motor.
ALARME 46, Alimentação do cartão de potência
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modo
de chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Quando alimentado por uma MCB 107 Fonte de
alimentação de 24 V CC VLT®, somente as alimentações de
24 V e de 5 V são monitoradas. Quando energizado com
tensão de rede trifásica todas as três alimentações são
monitoradas.
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de potência está com
•
defeito.
Verique se o cartão de controle está com
•
defeito.
Verique se existe uma placa de opcional com
•
defeito.
Se for usada alimentação de 24 V CC, verique se
•
a fonte de alimentação é adequada.
ADVERTÊNCIA 47, Alimentação 24 V baixa
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modo
de chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de potência está com
•
defeito.
®
ADVERTÊNCIA 48, Alimentação 1,8 V baixa
A alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controle
está fora dos limites permitidos. A alimentação é medida
no cartão de controle.
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de controle está com
•
defeito.
Se houver um cartão opcional presente, verique
•
se existe sobretensão.
ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidade
A advertência é mostrada quando a velocidade estiver fora
da faixa especicada em parâmetro 4-11 Lim. Inferior da
Veloc. do Motor [RPM] e parâmetro 4-13 Lim. Superior da
Veloc. do Motor [RPM]. Quando a velocidade estiver abaixodo limite especicado em parâmetro 1-86 Velocidade de
Desarme Baixa [RPM] (exceto quando estiver dando partida
ou parando) o conversor de frequência desarmará.
ALARME 50, Calibração AMA falhou
Entre em contato com o seu fornecedor Danfoss ou o
departamento de serviço da Danfoss.
ALARME 51, Vericação AMA U
As congurações da tensão do motor, corrente do motor e
potência do motor estão erradas.
Resolução de Problemas
Verique as programações nos parâmetros 1-20 a
•
1-25.
ALARME 52, AMA I
A corrente do motor está muito baixa.
Resolução de Problemas
Verique as congurações em
•
parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
ALARME 53, Motor muito grande para AMA
O motor é muito grande para a AMA operar.
ALARME 54, Motor muito pequeno para AMA
O motor é muito pequeno para AMA operar.
ALARME 55, Parâmetro AMA fora de faixa
A AMA não pode ser executada porque os valores de
parâmetro do motor estão fora da faixa aceitável.
ALARME 56, AMA interrompida pelo usuário
A AMA é interrompida manualmente.
ALARME 57, Defeito interno da AMA
Tente reiniciar a AMA. Novas partidas repetidas podem
superaquecer o motor.
ALARME 58, Defeito interno da AMA
Entre em contato com o fornecedor Danfoss.
ADVERTÊNCIA 59, Limite de Corrente
A corrente está maior que o valor no parâmetro 4-18 Limite
de Corrente. Certique-se de que os dados do motor nos
parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.
Aumente o limite de corrente se necessário. Garanta que o
sistema pode operar com segurança em um limite mais
elevado.
Um sinal de entrada digital indica uma condição de falha
externa ao conversor de frequência. Um bloqueio externo
ordenou ao conversor de frequência para desarmar. Elimine
a condição de falha externa. Para retomar a operação
normal, aplique 24 V CC ao terminal programado para
bloqueio externo e reinicialize o conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedback
Um erro entre a velocidade calculada e a medição da
velocidade, a partir do dispositivo de feedback.
Resolução de Problemas
Verique as programações para advertência/
•
alarme/desativação em parâmetro 4-30 Função
Perda Fdbk do Motor.
Ajuste o erro tolerável em parâmetro 4-31 Erro
•
Feedb Veloc. Motor.
Ajuste o tempo de perda de feedback tolerável
•
em parâmetro 4-32 Timeout Perda Feedb Motor.
ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite Máximo
A frequência de saída atingiu o valor programado em
parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Verique as
possíveis causas na aplicação. Aumente o limite de
frequência de saída. Certique-se de que o sistema pode
operar com segurança com frequência de saída mais alta.
A advertência é eliminada quando a saída cair abaixo do
limite máximo.
ALARME 63, Freio mecânico baixo
A corrente do motor real não excedeu a corrente de
liberação do freio dentro do intervalo de tempo de atraso
da partida.
ADVERTÊNCIA 64, Limite de Tensão
A combinação da carga e velocidade exige uma tensão do
motor maior que a tensão do barramento CC real.
ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartão
de controle
A temperatura de desativação do cartão de controle é
85 °C (185 °F).
Resolução de Problemas
Verique se a temperatura ambiente operacional
•
está dentro dos limites.
Verique se há ltros entupidos.
•
Verique a operação do ventilador.
•
Verique o cartão de controle.
•
ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador de
calor
O conversor de frequência está muito frio para operar. Essa
advertência baseia-se no sensor de temperatura no
módulo de IGBT. Aumente a temperatura ambiente da
unidade. Também, uma quantidade pequena de corrente
pode ser fornecida ao conversor de frequência toda vez
que o motor for parado, programando
parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento para
5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.
ALARME 67, A conguração do módulo opcional foi
alterada
Um ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,
desde o último desligamento. Verique se a mudança de
conguração é intencional e reinicialize a unidade.
ALARME 68, Parada Segura ativada
Safe Torque O (STO) foi ativado. Para retomar a operação
normal, aplique 24 V CC ao terminal 37 e, em seguida,
envie um sinal de reinicializar (via barramento, E/S digital
ou pressionando [Reset]).
ALARME 69, Temperatura do cartão de potência
O sensor de temperatura no cartão de potência está muito
quente ou muito frio.
Resolução de Problemas
Verique se a temperatura ambiente operacional
•
está dentro dos limites.
Verique se há ltros entupidos.
•
Verique a operação do ventilador.
•
Verique o cartão de potência.
•
ALARME 70, Conguração ilegal FC
O cartão de controle e o cartão de potência são incompatíveis. Para vericar a compatibilidade, entre em contato
com o seu fornecedor Danfoss com o código do tipo na
plaqueta de identicação da unidade e os números de
peça dos cartões.
ALARME 71, PTC 1 parada segura
STO foi ativado no Cartão do Termistor do PTC do VLT
MCB 112 (motor muito quente). A operação normal pode
ser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 V
CC ao Terminal 37 (quando a temperatura do motor atingir
um nível aceitável) e quando a entrada digital do MCB 112
estiver desativada. Quando isso ocorrer, envie um sinal de
reset (via barramento ou E/S digital ou pressionando
[Reset]).
ALARME 72, Defeito Perigosa
STO com bloqueio por desarme. Uma combinação
inesperada de comandos de STO ocorreu:
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ativa o
•
X44/10, mas STO não está ativado.
MCB 112 é o único dispositivo que usa STO
•
(especicado por meio da seleção [4] PTC 1
Alarme ou [5] PTC 1 Advertência em
parâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura), STO é
ativado e X44/10 não é ativado.
ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de parada
segura
O STO é ativado. Com a nova partida automática ativada, o
motor pode dar partida quando a falha for eliminada.
ALARME 74, Termistor PTC
Alarme relacionado ao VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
O PTC não está funcionando.
Não grave o valor do parâmetro com o motor em funcionamento. Pare o motor antes de gravar o perl MCO em
parâmetro 8-10 Perl da Control Word.
ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzida
O conversor de frequência está operando em modo de
potência reduzida (menos que o número permitido de
seções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo de
energização quando o conversor de frequência for
programado para funcionar com menos inversores e
permanece ligado.
ALARME 78, Erro de tracking
A diferença entre o valor do setpoint e o valor real excede
o valor em parâmetro 4-35 Erro de Tracking.
Resolução de Problemas
Desabilite a função ou selecione um alarme/
•
advertência em parâmetro 4-34 Função Erro de
Tracking.
Investigue a mecânica em torno da carga e do
•
motor, verique as conexões de feedback do
encoder do motor para o conversor de
frequência.
Selecione a função de feedback de motor no
•
parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do Motor.
Ajuste a faixa de erro de tracking no
•
parâmetro 4-35 Erro de Tracking e
parâmetro 4-37 Erro de Tracking Rampa.
ALARME 79, Conguração ilegal da seção de potência
O código de peça cartão de escala não está correto ou não
está instalado. O conector MK102 no cartão de potência
pode não estar instalado.
ALARME 80, Conversor Inicializado para valor padrão
As programações do parâmetro são inicializadas com as
congurações padrão após um reset manual. Para limpar o
alarme, reinicialize a unidade.
ALARME 81, CSIV danicado
O arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.
ALARME 82, Erro de Parâmetro CSIV
CSIV falhou ao inicializar um parâmetro.
ALARME 83, Combinação de opcionais ilegal
Os opcionais montados são incompatíveis.
ALARME 84, Sem opcional de segurança
O opcional de segurança foi removido sem aplicar um
reset geral. Reconecte o opcional de segurança.
ALARME 88, Detecção de opcionais
Foi detectada uma modicação no layout do opcional.
Parâmetro 14-89 Option Detection estiver programado para
[0] Conguração congelada e o layout do opcional foi
modicado.
Para aplicar a mudança, habilite as mudanças de
•
layout do opcional em parâmetro 14-89 Option
Detection.
Alternativamente, restaure a conguração correta
•
do opcional.
ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânico
O monitor do freio da grua detectou velocidade do motor
superior a 10 rpm.
ALARME 90, Monitor de feedback
Verique a conexão com o opcional de resolver/encoder e,
se necessário, substitua o VLT® Entrada do encoder MCB
102 ou o VLT® Resolver Input MCB 103.
ALARME 91,
analógica 54
Programe o interruptor S202 na posição OFF (Desligado)
(entrada de tensão) quando um sensor KTY estiver
conectado ao terminal de entrada analógica 54.
ALARME 99, Rotor bloqueado
O rotor está bloqueado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador de
mistura
O ventilador não está funcionando. O monitor do
ventilador verica se o ventilador está funcionando
durante a energização ou sempre que o ventilador de
mistura estiver ligado. A falha do ventilador de mistura
pode ser congurada como uma advertência ou como
desarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.
Resolução de Problemas
•
ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Rotação do motor
inesperada
O conversor de frequências executa uma função que
requer que o motor esteja parado, por exemplo, retenção
CC para motores PM.
ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR advertência de limite de
corrente
O conversor de frequência funcionou acima da curva
característica durante mais de 50 s. A advertência é ativada
a 83% e desativada a 65% da sobrecarga térmica
permitida.
ALARME 164, ATEX ETR alarme de limite de corrente
Operando acima da curva característica durante mais de
60 s dentro de um período de 600 s ativa o alarme e o
conversor de frequência desarma.
ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR advertência de limite de
frequência
O conversor de frequência está funcionando há mais de 50
s abaixo da frequência mínima permitida
(parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
Congurações incorretas da Entrada
Energize o conversor de frequência para
determinar se a advertência/alarme retorna.
ALARME 166, ATEX ETR alarme de limite de frequência
O conversor de frequência operou durante mais de 60 s
(em um período de 600 s) abaixo da frequência mínima
permitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ADVERTÊNCIA 250, Peça de reposição nova
A fonte de alimentação do modo potência ou modo
chaveado foi trocada. Grave novamente o código do tipo
de conversor de frequência na EEPROM. Selecione o
código do tipo correto no parâmetro 14-23 ProgrCódigoTipo de acordo com a plaqueta no conversor de
frequência. Lembre-sede selecionar Salvar na EEPROM no
nal.
ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipo
O cartão de potência ou outros componentes são substituídos e o código do tipo foi alterado.
fusível (não UL)gG-25
Disjuntor integrado (unidade
grande)Número da peça CTI-25M Danfoss: 047B3151
Número da peça do disjuntor
recomendado Danfoss CTI-25M
(unidade pequena e a grande):
0,37, 0,55 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3148
0,75, 1,1 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3149
1,5 kW, 2,2 kW e 3 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3151
Número da peça do disjuntor
recomendado Danfoss CTI-45M
1)
(unidade pequena):
0,55, 0,75 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3160
1,1 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3161
1,5 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3162
2,2 kWNúmero da peça Danfoss: 047B3163
Perda de energia na carga máxima
perdas de carga parcial, consulte www.danfoss.com/vltenergyeciency.
7.2 Alimentação de Rede Elétrica
Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)
1)
Tensão de alimentação380–480 V ±10%
Frequência de alimentação50/60 Hz ± 5%
Desbalanceamento máximo temporário entre fases de rede elétrica3,0% da tensão de alimentação nominal
Fator de potência real (λ)≥ 0,9 nominal com carga nominal
Fator de potência de deslocamento (cos ϕ)Unidade próxima (> 0,98)
Ligando a alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações)Máximo 2 vezes/minuto
1) A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampères simétricos RMS, máximo
de 480 V.
2) Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica:
Durante uma queda de tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão no
barramento CC cair abaixo do nível mínimo de parada, que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentação
nominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menor
do que 10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.
7.3 Saída do Motor e dados do motor
Saída do Motor (U, V, W)
Tensão de saída0–100% da tensão de alimentação
Frequência de saída0–590 Hz
Frequência de saída em modo de uxo0–300 Hz
Chaveamento na saídaIlimitado
Tempos de rampa0,01–3.600 s
2)
77
Características do torque
Torque de partida (torque constante)Máximo 160% durante 60 s
Torque de partidaMáximo 180% até 0,5 s
Torque de sobrecarga (torque constante)Máximo 160% durante 60 s
Torque de partida (torque variável)Máximo 110% durante 60 s
Torque de sobrecarga (torque variável)Máximo 110% durante 60 s
1) A porcentagem está relacionada ao torque nominal.
7.4 Condições ambiente
Ambiente de funcionamento
Classicação do gabineteIP66/Tipo 4X (interno)
Teste vibracional de unidades sem disjuntor1,7 g RMS
Monta a unidade com disjuntor integrado em uma estrutura de suporte rígida, nivelada e à prova de vibração
Máxima umidade relativa5–95% (IEC 60 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operação
Temperatura ambienteMáximo 40 °C (75 °F) (média de 24 horas máximo de 35 °C (95 °F))
Temperatura durante a armazenagem/transporte-25 para +65/70 °C (-13 para +149/158 °F)
Derating para temperatura ambiente elevada
Temperatura ambiente mínima, durante operação plena0 °C (32 °F)
Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido-10 °C (14 °F)
Altitude máxima acima do nível do mar1.000 m (3.280,8 pés)
Classe de eciência energética
Conguração de fábrica da frequência de chaveamento
•
Conguração de fábrica do padrão de chaveamento
•
7.5 Especicações de Cabo
VLT® Decentral Drive FCD 302
Comprimentos de cabo e seções transversais de cabos de controle
Comprimento de cabo de motor máximo, blindado10 m (32,8 pés)
Comprimento máximo do cabo de motor, não blindado, sem atender especicação de emissão.10 m (32,8 pés)
Seção transversal máxima para terminal de controle, oexível/rígido sem buchas de terminal do cabo1,5 mm2/16 AWG
Seção transversal máxima para terminais de controle, oexível com buchas de terminal do cabo1,5 mm2/16 AWG
Seção transversal máxima para terminal de controle, oexível com buchas de terminal do cabo com
colar1,5 mm2/16 AWG
Seção transversal mínima para terminais de controle0,25 mm2/24 AWG
77
1) Cabos de energia, consulte as tabelas no capítulo Dados elétricos e Tamanhos dos os no Guia de Design VLT® Decentral
Drive FCD 302.
1)
7.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle
Entradas digitais
Entradas digitais programáveis4 (6)
Número do terminal18, 19, 271), 291), 32, 33
LógicaPNP ou NPN
Nível de tensão0–24 V CC
Nível de tensão, lógica 0 PNP<5 V CC
Nível de tensão, lógica 1 PNP>10 V CC
Nível de tensão, 0 lógico NPN
Nível de tensão, 1 lógico NPN
Tensão máxima na entrada28 V CC
Faixa de frequência de pulso0–110 kHz
Largura de pulso mínima (ciclo útil)4,5 ms
Resistência de entrada, R
Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.
2)
2)
i
Aproximadamente 4 kΩ
>19 V CC
<14 V CC
1)
Safe Torque O terminal 37) (terminal 37 está xo na lógica PNP)
Nível de tensão0–24 V CC
Nível de tensão, lógica 0 PNP< 4 V CC
Nível de tensão, lógica 1 PNP20 V CC
Corrente de entrada nominal em 24 V50 mA rms
Corrente de entrada nominal em 20 V60 mA rms
Capacitância de entrada400 nF
Entradas Analógicas
Número de entradas analógicas2
Número do terminal53, 54
ModosTensão ou corrente
Seleção do modoChaves S201 e S202
Modo de tensãoInterruptor S201/interruptor S202=OFF (U)
Nível de tensão-10 V a +10 V (escalonável)
Resistência de entrada, R
i
Aproximadamente 10 kΩ
Tensão máxima±20 V
Modo de correnteChave S201/chave S202 = ON (I)
Nível de corrente0/4–20 mA (escalonável)
Resistência de entrada, R
i
Aproximadamente 200Ω
Corrente máxima30 mA
Resolução das entradas analógicas10 bits (+ sinal)
Precisão das entradas analógicasErro máx. 0,5% da escala total
Largura de banda100 Hz
As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Entradas de pulso/encoder
Entradas de pulso/encoder programáveis2/1
Número do terminal de pulso/encoder29, 331)/322), 33
Frequência máxima no terminal 29, 32, 33110 kHz (acionado por Push-pull)
Frequência máxima no terminal 29, 32, 335 kHz (coletor aberto)
Frequência mínima nos terminais 29, 32, 334 Hz
Nível de tensãoConsulte Entradas digitais nesta seção
Tensão máxima na entrada28 V CC
Resistência de entrada, R
Precisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz)Erro máximo: 0,1% do fundo de escala
i
Aproximadamente 4 kΩ
Precisão da entrada do encoder (1-110 kHz)Erro máximo: 0,05% do fundo de escala
As entradas do encoder e de pulso (terminais 29, 32, 33) são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e dos
demais terminais de alta tensão.
Saída analógica
Número de saídas analógicas programáveis1
Número do terminal42
Faixa atual na saída analógica0/4 a 20 mA
Carga máxima do GND - saída analógica menor que500 Ω
Precisão na saída analógicaErro máximo: 0,5% do fundo de escala
Resolução na saída analógica12 bit
A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, comunicação serial RS485
Número do terminal68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Terminal número 61Ponto comum dos terminais 68 e 69
O circuito de comunicação serial RS485 está funcionalmente separado de outros circuitos centrais e isolado galvanicamente da
tensão de alimentação (PELV).
77
Saída digital
Saída digital/pulso programável2
Número do terminal27, 29
Nível de tensão na saída de frequência/digital0–24 V
Corrente de saída máxima (dissipador ou fonte)40 mA
Carga máxima na saída de frequência1 kΩ
Carga capacitiva máxima na saída de frequência10 nF
Frequência de saída mínima na saída de frequência0 Hz
Frequência de saída máxima na saída de frequência32 kHz
Precisão da saída de frequênciaErro máximo: 0,1% do fundo de escala
Resolução das saídas de frequência12 bit
1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programáveis como entrada.
A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, saída 24 V CC
Número do terminal12, 13
Tensão de saída24 V +1, -3 V
Carga máxima600 mA
A alimentação de 24 V CC é isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial de
aterramento que as entradas e saídas digitais e analógicas.
Saídas do relé
Saídas do relé programáveis2
Número do terminal do Relé 011-3 (desativado), 1-2 (ativado)
Carga do terminal máxima (CA-1)1) on 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Carga resistiva)240 V CA, 2A
Carga do terminal máxima (CA-15)1) (Carga indutiva a cosφ 0,4)240 V CA 0,2 A
Carga do terminal máxima (CC-1)1) em 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Carga resistiva)48 V CC, 1 A
Carga do terminal máxima (CC-13)1) (Carga indutiva)24 V CC, 0,1 A
Número do terminal do Relé 024-6 (desativado), 4-5 (ativado)
Carga do terminal máx. (CA-1)1) em 4-5 (NO) (Carga resistiva)
Carga do terminal máxima (CA-15)1) em 4-5 (NO) (Carga indutiva @ cosφ 0,4)240 V CA 0,2 A
Carga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-5 (NO) (Carga resistiva)80 V CC, 2 A
Carga do terminal máxima (CC-13)1) em 4-5 (NO) (Carga indutiva)24 V CC, 0,1 A
Carga do terminal máxima (CA-1)1) em 4-6 (NC) (Carga resistiva)240 V CA, 2 A
Carga do terminal máxima (CA-15)1) (Carga indutiva a cosφ 0,4)240 V CA 0,2 A
Carga do terminal máxima (CC-1)1) em 4-6 (NO), 4-5 (NC) (Carga resistiva)48 V CC, 1 A
Carga do terminal máxima (CC-13)1) (Carga indutiva)24 V CC, 0,1 A
Carga do terminal mínima em 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO)24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
1) IEC 60947 parte 4 e 5
Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolação reforçada (PELV).
2) Categoria de Sobretensão II
3) Aplicações UL 300 V CA 2 A
Cartão de controle, saída 10 V CC
Número do terminal±50
Tensão de saída10,5 V ±0,5 V
Carga máxima15 mA
A alimentação CC de 10 V está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Características de controle
Resolução da frequência de saída em 0-590 Hz±0,003 Hz
Repetir a precisão da partida/parada precisa (terminais 18, 19)≤±0,1 ms
Tempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤2 ms
Faixa de controle da velocidade (malha aberta)1:100 da velocidade síncrona
Faixa de controle da velocidade (malha fechada)1:1.000 da velocidade síncrona
Precisão da velocidade (malha aberta)30–4000 rpm: erro ±8 rpm
Precisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolução do dispositivo de feedback0–6000 rpm: erro ±0,15 rpm
Precisão do controle de torque (feedback de velocidade)erro máximo ±5% do torque nominal
Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos.
Desempenho do cartão de controle
Intervalo de varredura1 ms
77
Cartão de controle, comunicação serial USB
Padrão USB1,1 (Velocidade máxima)
Plugue USBPlugue USB tipo B
A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.
A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
A conexão do terra do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptop
isolado para ligar-se ao conector USB do conversor de frequência.
máxima do cabo é a maior seção transversal do
cabo que puder ser conectada aos terminais.
Obedeça sempre as normas nacionais e locais.
Devem ser usados pré-fusíveis do tipo gG. Para
•
manter UL/cUL, use pré-fusíveis desse tipo
(consulte Tabela 7.2).
Medido com um cabo de motor de 10 m (32,8
•
pés) blindado/encapado metalicamente, com
frequência e carga nominal.
Tamanho máximo recomendado dos pré-fusíveis 25 A
MarcaTipo de fusível Número do
arquivo na
UL
77
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
Bussmann
SIBA
Littelfuse
Ferraz
Shawmut
Ferraz
Shawmut
Ferraz
Shawmut
1)
FWH-
1)
KTS-R
1)
JKS-
1)
JJS-
FNQ-R-
1)
KTK-R-
1)
LP-CC-
5017906-
1)
KLS-R
1)
ATM-R
1)
A6K-R
1)
HSJ
E91958JFHR2
E4273RK1/JDDZ
E4273J/JDDZ
E4273T/JDDZ
1)
E4273CC/JDDZ
E4273CC/JDDZ
E4273CC/JDDZ
1)
E180276RK1/JDDZ
E81895RK1/JDDZ
E2137CC/JDDZ
E2137RK1/JDDZ
E2137J/HSJ
Categoria da UL
(Código CCN)
Fusíveis
A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de
fornecer não mais que 100.000 Ampères simétricos RMS,
máximo de 500 V.
Disjuntor
A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de
fornecer não mais que 10.000 Ampères simétricos RMS,
máximo de 500 V.
Nível de tensão CC
Subtensão do inversor desabilitado373
Advertência de subtensão410
Subtensão do inversor reativada
(reset da advertência)
Advertência de sobretensão (sem
freio)
Freio dinâmico ligado778
Sobretensão do inversor reativado
(reset da advertência)
Advertência de sobretensão (com
freio)
Desarme de sobretensão820
Tabela 7.3 FCD 302 Nível de Tensão CC
Unidades de 380-480 V
(V CC)
398
778
795
810
Tabela 7.2 FCD 302 Pré-fusíveis que Atendem aos Requisitos
da UL/cUL
1) 5 A (0,37 kW/0,5 hp), 7A (0,55 kW/0,73 hp), 9 A (0,75 kW/1 hp), 12
A (1,1 kW/1,5 hp), 15 A (1,5 kW/2 hp), 20 A (2,2 kW/3 hp), 25 A (3
Dene o idioma do display. O conversor de
frequência é entregue com quatro pacotes
de idiomas diferentes. Inglês e Alemão
estão incluídos em todos os pacotes. O
Inglês não pode ser eliminado ou alterado.
[0] * EnglishParte dos pacotes de idiomas 1 - 4
[1]DeutschParte dos pacotes de idiomas 1 - 4
[2]FrancaisParte do pacote de idiomas 1
[3]DanskParte do pacote de idiomas 1
[4]SpanishParte do pacote de idiomas 1
[5]ItalianoParte do pacote de idiomas 1
[6]SvenskaParte do pacote de idiomas 1
[7]NederlandsParte do pacote de idiomas 1
[10] ChineseParte do pacote de idiomas 2
[20] SuomiParte do pacote de idiomas 1
[22] English USParte do pacote de idiomas 4
[27] GreekParte do pacote de idiomas 4
[28] Bras.portParte do pacote de idiomas 4
[36] SlovenianParte do pacote de idiomas 3
[39] KoreanParte do pacote de idiomas 2
[40] JapaneseParte do pacote de idiomas 2
[41] TurkishParte do pacote de idiomas 4
[42] Trad.ChineseParte do pacote de idiomas 2
[43] BulgarianParte do pacote de idiomas 3
[44] SrpskiParte do pacote de idiomas 3
[45] RomanianParte do pacote de idiomas 3
[46] MagyarParte do pacote de idiomas 3
[47] CzechParte do pacote de idiomas 3
1-20 Potência do Motor [kW]
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.09 -
3000.00
kW]
AVISO!
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor estiver
em funcionamento.
Digite a potência do motor nominal, em
kW, de acordo com os dados da plaqueta
de identicação do motor. O valor padrão
corresponde à saída nominal do conversor
de frequência.
Esse parâmetro é visível no LCP se
parâmetro 0-03 Denições Regionais estiver
programado para [0] Internacional.
1-22 Tensão do Motor
Range:Funcão:
Size
related*
[ 10 1000 V]
Insira a tensão do motor nominal de
acordo com os dados da plaqueta de
identicação do motor. O valor padrão
corresponde à saída nominal do
conversor de frequência.
1-23 Freqüência do Motor
Range:Funcão:
Size
related*
[20 -
AVISO!
1000
Da versão de software 6.72 em diante, a
Hz]
frequência de saída do conversor de
frequência é limitada a 590 Hz.
Selecione o valor da frequência do motor nos
dados da plaqueta de identicação do motor.
Se um valor diferente de 50 Hz ou 60 Hz for
selecionado, será necessário adaptar as
congurações independentes de carga em
parâmetro 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz a
parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo. Para
operação em 87 Hz com motores de 230/400
V, dena os dados da plaqueta de identicação
para 230 V/50 Hz. Para operar a 87 Hz, adapte
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor
[RPM] e parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Insira o valor da corrente nominal do
motor nos dados da plaqueta de
identicação do motor. Esses dados
são usados para calcular o torque do
motor, a proteção térmica do motor
etc.
1-25 Velocidade nominal do motor
5-12 Terminal 27 Entrada Digital
Option: Funcão:
Seleção do bit 0 de setup[23]
Seleção do bit 1 de setup[24]
Catch-up[28]
Redução de velocidade[29]
Entrada de pulso[32]
Bit 0 da rampa[34]
Bit 1 da rampa[35]
Inversão de falha de rede elétrica[36]
Aumento do DigiPot[55]
Diminuição digipot[56]
Apagar digipot[57]
Reinicializar Contador A[62]
Reinicializar Contador B[65]
Range:Funcão:
Size
related*
88
5-12 Terminal 27 Entrada Digital
Option: Funcão:
[100 60000 RPM]
AVISO!
Não é possível ajustar este
parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Digite o valor da velocidade nominal
do motor dos dados da plaqueta de
identicação do motor. Os dados são
usados para calcular as compensações
do motor automáticas.
Selecionar a função a partir da faixa de entrada digital
disponível.
Sem operação[0]
Reinicializar[1]
Parada por inércia inversa[2]
parada por inércia e reinicializar inversão[3]
Parada por inércia inversa rápida[4]
Inversão do freio CC[5]
Parada por inércia inversa[6]
Partida[8]
Partida por pulso[9]
Reversão[10]
Partida em reversão[11]
Ativar partida para adiante[12]
Ativar partida reversa[13]
Jog[14]
Ref predenida bit 0[16]
Ref predenida bit 1[17]
Referência predenida bit 2[18]
Congelar referência[19]
Congelar frequência de saída[20]
Aceleração[21]
Desaceleração[22]
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
Option:Funcão:
A função AMA otimiza o desempenho
dinâmico do motor ao otimizar automaticamente os parâmetros do motor avançados
(parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs) a
parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh)) com o
motor imóvel.
Ative a função AMA pressionando a tecla
[Hand on] (Manual ligado), após selecionar [1]
ou [2]. Consulte também a capétulo 5.4 Partidado Sistema. Após uma sequência normal, o
visor indica: "Pressione [OK] para encerrar a
AMA". Após pressionar [OK], o conversor de
frequência está pronto para operação.
AVISO!
Não é possível ajustar este parâmetro
enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0]*OFF
(Desligada)
[1] Ativar AMA
completa
[2] Ativar AMA
reduzida
Observação:
Para obter a melhor adaptação possível do
•
conversor de frequência, recomenda-se executar a
AMA quando o motor estiver frio.
A AMA não pode ser executada enquanto o
•
motor estiver funcionando.
A AMA não pode ser executada em motor de imã
•
Executa a AMA da resistência do estator RS, da
resistência do rotor Rr, a reatância parasita do
estator X1, a reatância parasita do rotor X2 e
da reatância principal Xh.
Executa a AMA reduzida da resistência do
estator Rs, somente no sistema. Selecione esta
opção se for usado um ltro LC, entre o
conversor de frequência e o motor.
É importante programar o grupo do parâmetro do motor
1-2* Dados do motor corretamente, pois esses parâmetros
fazem parte do algoritmo da AMA. Uma AMA deve ser
executada para obter desempenho dinâmico do motor
ideal. Levará até 10 minutos, dependendo do valor
nominal da potência do motor.
AVISO!
Evite gerar torque externo durante a AMA
desconectando o eixo do motor da aplicação.
AVISO!
Se 1 das programações no grupo do parâmetro 1-2*
Dados do Motor for alterada, parâmetro 1-30 Resistência
do Estator (Rs) a parâmetro 1-39 Pólos do Motor, os
parâmetros do motor avançados retornam para a
conguração padrão.
3-02 Referência Mínima
Range:Funcão:
Size
related*
[ -999999.999 par. 3-03
ReferenceFeedbackUnit]
Insira a referência mínima. A
referência mínima é o menor valor
obtido pela soma de todas as
referências.
A referência mínima está ativa
somente quando
parâmetro 3-00 Intervalo de Referência
estiver programado para [0] Mín. -
Máx.
A unidade da referência mínima
corresponde a:
A conguração de
•
parâmetro 1-00 Modo
Conguração: para [1] Malha
fechada de velocidade, rpm;
para[2] Torque, Nm.
A unidade selecionada em
•
parâmetro 3-01 Unidade da
Referência/Feedback.
Se a opção [10] Sincronização for
selecionada em parâmetro 1-00 ModoConguração, este parâmetro dene
o desvio máximo da velocidade ao
executar o desvio da posição
denido em parâmetro 3-26 MasterOset.
3-03 Referência Máxima
Range:Funcão:
Size
related*
[ par. 3-02 -
999999.999
ReferenceFeedbackUnit]
Insira a referência máxima. A
referência máxima é o maior valor
obtido pela soma de todas as
referências
A unidade da referência máxima
coincide com:
A conguração selecionada
•
em parâmetro 1-00 Modo
Conguração: Para [1] Malha
fechada de velocidade, rpm;
para[2] Torque, Nm.
A unidade selecionada em
•
parâmetro 3-00 Intervalo de
Referência.
Se [9] Posicionamento for selecionado
em parâmetro 1-00 ModoConguração, este parâmetro dene a
velocidade padrão do posicionamento.
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.01 3600 s]
Insira o tempo de aceleração, ou seja, o
tempo de aceleração de 0 rpm até a
velocidade do motor síncrono nS. Escolha
um tempo de aceleração que impeça que a
corrente de saída não exceda o limite de
corrente em parâmetro 4-18 Limite deCorrente durante a aceleração. O valor 0,00
corresponde a 0,01 s, no modo velocidade.
Ver o tempo de desaceleração em
parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração da
Rampa 1.
t
s xns rpm
Par . 3 − 41 =
acc
ref rpm
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
Range:Funcão:
Size
related*
[ 0.01 3600 s]
Insira o tempo de desaceleração, ou seja, o
tempo de desaceleração da velocidade do
motor síncrono ns até 0 rpm. Selecione o
tempo de desaceleração de modo que não
ocorra nenhuma sobretensão no inversor,
devido à operação regenerativa do motor e
de maneira que a corrente gerada não
exceda o limite de corrente programado em
parâmetro 4-18 Limite de Corrente. O valor
0,00 corresponde a 0,01 s, no modo
velocidade. Ver tempo de aceleração, no
True (Verdadeiro) signica que o parâmetro pode ser
alterado, enquanto o conversor de frequências estiver em
funcionamento, e False (Falso) signica que o conversor de
frequência deve ser parado antes de efetuar uma alteração.
4-Setup
Todos os setups: Os parâmetros podem ser programados
individualmente em cada um dos quatro setups, ou seja,
um único parâmetro pode ter quatro valores de dados
diferentes.
Em todos os setups 1 setup: O valor de dados é o mesmo.
Índice de conversão
Este número refere-se a um valor de conversão utilizado ao
ser feita uma gravação ou leitura para e de um conversor
de frequência.
Índice de conversãoFator de conversão
1001
88
671/60
61000000
5100000
410000
31000
2100
110
01
-10.1
-20.01
-30.001
-40.0001
-50.00001
-60.000001
Tipo de
dados
2№ inteiro 8Int8
3№ inteiro 16Int16
4№ inteiro 32Int32
58 sem designaçãoUint8
616 sem designaçãoUint16
732 sem designaçãoUint32
9String VisívelVisStr
33Valor de 2 bytes normalizadoN2
35Sequência de bits de 16 variáveis booleanas V2
54Diferença de horário s/ dataTimD
DescriçãoTipo
Consulte o Guia de Design do VLT® Decentral Drive FCD 302
para obter mais informações sobre os tipos de dados 33,
35 e 54.
A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem
aviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modicações não impliquem em mudanças nas especicações acordadas. Todas as marcas
registradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.