Danfoss FCD 302 Design guide [fr]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manuel de conguration
VLT® AQUA Drive FC 202
0,25-90 kW
vlt-drives.danfoss.com
Table des matières Manuel de conguration
Table des matières
1.1 Objet du Manuel de conguration
1.2 Organisation
1.3 Ressources supplémentaires
1.4 Abréviations, symboles et conventions
1.5 Dénitions
1.6 Version de document et de logiciel
1.7 Homologations et certications
1.7.1 Marquage CE 11
1.7.1.1 Directive basse tension 11
1.7.1.2 Directive CEM 11
1.7.1.3 Directive machine 12
1.7.1.4 Directive ErP 12
1.7.2 Conformité C-Tick 12
1.7.3 Conformité UL 12
1.7.4 Conformité marine 12
1.8 Sécurité
8 8 8 8
9 10 11 11
13
1.8.1 Principes de sécurité générale 13
2 Vue d'ensemble des produits
2.1 Introduction
2.2 Description du fonctionnement
2.3 Séquence de fonctionnement
2.3.1 Section redresseur 20
2.3.2 Section intermédiaire 20
2.3.3 Section d'onduleur 20
2.3.4 Option de freinage 20
2.3.5 Répartition de la charge 21
2.4 Structures de contrôle
2.4.1 Structure de contrôle en boucle ouverte 21
2.4.2 Structure de commande en boucle fermée 22
2.4.3 Contrôle local (Hand On) et distant (Auto On) 22
2.4.4 Utilisation des références 23
2.4.5 Traitement du retour 25
2.5 Fonctions opérationnelles automatisées
15 15 19 20
21
26
2.5.1 Protection contre les courts-circuits 26
2.5.2 Protection contre les surcharges 26
2.5.3 Détection de phase moteur manquante 27
2.5.4 Détection de défaut de phase secteur 27
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 1
Table des matières
VLT® AQUA Drive FC 202
2.5.5 Commutation sur la sortie 27
2.5.6 Protection surcharge 27
2.5.7 Déclassement automatique 27
2.5.8 Optimisation automatique de l'énergie (AEO) 28
2.5.9 Modulation automatique de la fréquence de commutation 28
2.5.10 Déclassement automatique pour fréquence de commutation élevée 28
2.5.11 Déclassement automatique en cas de surchaue 28
2.5.12 Rampe automatique 28
2.5.13 Circuit de limite de courant 28
2.5.14 Performance de uctuation de la puissance 28
2.5.15 Démarrage progressif du moteur 29
2.5.16 Atténuation des résonances 29
2.5.17 Ventilateurs à température contrôlée 29
2.5.18 Conformité CEM 29
2.5.19 Mesure du courant sur les trois phases moteur 29
2.5.20 Isolation galvanique des bornes de commande 29
2.6 Fonctions personnalisées des applications
2.6.1 Adaptation automatique au moteur 29
2.6.2 Protection thermique du moteur 30
2.6.3 Panne de secteur 30
2.6.4 Régulateurs PID intégrés 31
2.6.5 Redémarrage automatique 31
2.6.6 Démarrage à la volée 31
2.6.7 Couple complet à vitesse réduite 31
2.6.8 Bipasse de fréquence 31
2.6.9 Préchauage du moteur 31
2.6.10 Quatre process programmables 31
2.6.11 Freinage dynamique 31
2.6.12 Freinage par injection de courant continu 32
2.6.13 Mode veille 32
2.6.14 Autorisation de marche 32
2.6.15 Contrôleur logique avancé (SLC) 32
29
2.6.16 Fonction STO 33
2.7 Fonctions de défaut, d'avertissement et d'alarme
34
2.7.1 Fonctionnement en surchaue 34
2.7.2 Avertissement Référence élevée et basse 34
2.7.3 Avertissement de signal de retour bas et haut 34
2.7.4 Déséquilibre de phases ou Perte de phases 34
2.7.5 Avertissement haute fréquence 34
2.7.6 Avertissement basse fréquence 34
2 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Table des matières Manuel de conguration
2.7.7 Avertissement courant élevé 35
2.7.8 Avertissement courant bas 35
2.7.9 Avertissement Charge nulle/Courroie cassée 35
2.7.10 Interface série perdue 35
2.8 Interfaces utilisateur et programmation
2.8.1 Panneau de commande local 35
2.8.2 Logiciel PC 36
2.8.2.1 Logiciel de programmation MCT 10 36
2.8.2.2 Logiciel de calcul des harmoniques VLT® MCT 31 37
2.8.2.3 Logiciel de calcul des harmoniques (HCS) 37
2.9 Maintenance
2.9.1 Stockage 37
3 Intégration du système
3.1 Conditions ambiantes de fonctionnement
3.1.1 Humidité 38
3.1.2 température 38
3.1.3 Refroidissement 39
3.1.4 Surtension générée par le moteur 40
3.1.5 Bruit acoustique 40
3.1.6 Vibrations et chocs 40
3.1.7 Atmosphères agressives 40
35
37
38 38
3.1.8 Dénitions du niveau IP 42
3.1.9 Perturbations radioélectriques 42
3.1.10 Conformité en matière d'isolation galvanique et de PELV 43
3.1.11 Stockage 43
3.2 Protection CEM, contre les harmoniques et contre les fuites à la terre
3.2.1 Généralités concernant les émissions CEM 44
3.2.2 Résultats des essais CEM 45
3.2.3 Conditions d'émission 46
3.2.4 Conditions d'immunité 47
3.2.5 Isolation du moteur 48
3.2.6 Courants des paliers de moteur 48
3.2.7 Harmoniques 49
3.2.8 Courant de fuite à la terre 52
3.3 Intégration secteur
3.3.1 Congurations du secteur et eets de la CEM 53
3.3.2 Perturbation secteur basse fréquence 54
3.3.3 Analyse des perturbations secteur 55
44
53
3.3.4 Options pour réduire les perturbations secteur 55
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 3
Table des matières
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.5 Perturbations radioélectriques 55
3.3.6 Classement du site d'exploitation 55
3.3.7 Utilisation avec une source d'entrée isolée 56
3.3.8 Correction du facteur de puissance 56
3.3.9 Retard de puissance d'entrée 56
3.3.10 Transitoires du réseau 56
3.3.11 Exploitation avec un générateur en veille 57
3.4 Intégration du moteur
3.4.1 Considérations relatives au choix du moteur 57
3.4.2 Filtres sinusoïdaux et dU/dt 57
3.4.3 Mise à la terre correcte du moteur 58
3.4.4 Câbles moteur 58
3.4.5 Blindage des câbles du moteur 58
3.4.6 Raccordement de plusieurs moteurs 59
3.4.7 Isolation du l de commande 61
3.4.8 Protection thermique du moteur 61
3.4.9 Contacteur de sortie 61
3.4.10 Fonctions de freinage 61
3.4.11 Freinage dynamique 61
3.4.12 Calcul de la résistance de freinage 62
3.4.13 Câblage de la résistance de freinage 63
3.4.14 Résistance de freinage et IGBT frein 63
3.4.15 Rendement énergétique 63
3.5 Entrées et sorties supplémentaires
57
65
3.5.1 Schéma de câblage 65
3.5.2 Raccordements de relais 66
3.5.3 Raccordement électrique conforme CEM 67
3.6 Planication mécanique
3.6.1 Dégagement 68
3.6.2 Montage mural 68
3.6.3 Accès 69
3.7 Options et accessoires
3.7.1 Options de communication 73
3.7.2 Options entrée/sortie, signal de retour et sécurité 73
3.7.3 Options du contrôle en cascade 73
3.7.4 Résistances de freinage 75
3.7.5 Filtres sinus 75
3.7.6 Filtres dU/dt 75
3.7.7 Filtres en mode commun 75
3.7.8 Filtres harmoniques 76
68
69
4 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Table des matières Manuel de conguration
3.7.9 Kit de protection IP21/NEMA Type 1 76
3.7.10 Kit de montage externe pour LCP 78
3.7.11 Support de xation pour protections de tailles A5, B1, B2, C1 et C2 79
3.8 Interface série RS485
3.8.1 Vue d'ensemble 80
3.8.2 Raccordement du réseau 81
3.8.3 Terminaison du bus RS485 81
3.8.4 Précautions CEM 81
3.8.5 Vue d'ensemble du protocole FC 82
3.8.6 Conguration du réseau 82
3.8.7 Structure des messages du protocole FC 82
3.8.8 Exemples de protocole FC 86
3.8.9 Protocole Modbus RTU 86
3.8.10 Structure des messages du Modbus RTU 87
3.8.11 Accès aux paramètres 91
3.8.12 Prol de contrôle FC Drive 92
3.9 Liste de contrôle de la conception du système
4 Exemples d'applications
4.1 Vue d'ensemble des caractéristiques de l'application
4.2 Fonctions choisies de l'application
80
99
101 101 102
4.2.1 SmartStart 102
4.2.2 Menu rapide Eau et pompes 102
4.2.3 29-1* Fonction décolmatage 102
4.2.4 Pré/post-lubrication 103
4.2.5 29-5* Conrmation du débit 104
4.3 Exemples de conguration d'applications
4.3.1 Application de pompe immergée 107
4.3.2 Contrôleur de cascade BASIC 109
4.3.3 Démarrage de la pompe avec alternance de la pompe principale 110
4.3.4 État et fonctionnement du système 110
4.3.5 Schéma de câblage du contrôleur de cascade 111
4.3.6 Schéma de câblage de la pompe à vitesse variable/xe 112
4.3.7 Schéma de câblage d'alternance de la pompe principale 112
5 Exigences particulières
5.1 Déclassement manuel
5.2 Déclassement pour installation de câbles moteurs longs ou à section augmentée
5.3 Déclassement pour température ambiante
105
116 116 117 117
6 Code type et sélection
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 5
122
Table des matières
VLT® AQUA Drive FC 202
6.1 Commande
6.1.1 Code de type 122
6.1.2 Langue du logiciel 124
6.2 Options, accessoires et pièces détachées
6.2.1 Options et accessoires 124
6.2.2 Pièces de rechange 126
6.2.3 Sacs d'accessoires 126
6.2.4 Sélection des résistances de freinage 127
6.2.5 Résistances de freinage recommandées 128
6.2.6 Résistances de freinage alternatives, T2 et T4 135
6.2.7 Filtres harmoniques 136
6.2.8 Filtres sinus 139
6.2.9 Filtres dU/dt 141
6.2.10 Filtres en mode commun 142
7 Spécications
7.1 Données électriques
7.1.1 Alimentation secteur 1 x 200-240 V CA 143
122
124
143 143
7.1.2 Alimentation secteur 3 x 200-240 V CA 144
7.1.3 Alimentation secteur 1 x 380-480 V CA 147
7.1.4 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA 148
7.1.5 Alimentation secteur 3 x 525-600 V CA 152
7.1.6 Alimentation secteur 3 x 525-690 V CA 156
7.2 Alimentation secteur
7.3 Puissance et données du moteur
7.4 Conditions ambiantes
7.5 Spécications du câble
7.6 Entrée/sortie de commande et données de commande
7.7 Fusibles et disjoncteurs
7.8 Dimensionnements puissance, poids et dimensions
7.9 Test dU/dt
7.10 Caractéristiques du bruit acoustique
7.11 Options sélectionnées
7.11.1 Module d'E/S à usage général MCB 101 VLT® 178
7.11.2 VLT® Relay Card MCB 105 178
159 159 160 160 161 164 173 175 177 178
7.11.3 Carte thermistance PTC VLT® MCB 112 180
7.11.4 VLT® Extended Relay Card MCB 113 182
7.11.5 VLT® Sensor Input Option MCB 114 183
7.11.6 Contrôleur de cascade étendu VLT® MCO 101 184
7.11.7 Contrôleur de cascade avancé VLT® MCO 102 185
6 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Table des matières Manuel de conguration
8 Annexe - Schémas sélectionnés
8.1 Schémas de raccordement au secteur (3 phases)
8.2 Schéma de raccordement du moteur
8.3 Schémas des bornes relais
8.4 Orices d'entrée de câble
Indice
188 188 191 193 194
198
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 7
Introduction
VLT® AQUA Drive FC 202
1
1 Introduction
1.1 Objet du Manuel de conguration
Ce Manuel de conguration des variateurs de fréquence Danfoss VLT® AQUA Drive a été rédigé à l'attention des :
Ingénieurs de projets et systèmes
Consultants en conception
Spécialistes des applications et produits
Le Manuel de conguration fournit des informations techniques qui permettent de comprendre les capacités du variateur de fréquence pour une intégration dans des systèmes de contrôle et de surveillance de moteurs.
L'objectif du Manuel de informations relatives à la conception ainsi que des données de préparation an de pouvoir intégrer le variateur de fréquence dans un système. Le Manuel de conguration s'applique à plusieurs variateurs de fréquence et options destinés à diverses applications et installations.
La consultation des informations détaillées du produit permet, lors de la conception, de développer un système optimal en termes de fonctionnalité et
VLT® est une marque déposée.
1.2
Organisation
Chapitre 1 Introduction : objectif général du Manuel de conguration et conformité aux directives internationales.
Chapitre 2 Vue d'ensemble des produits : structure interne et fonctionnalité du variateur de fréquence ; caractéristiques opérationnelles.
Chapitre 3 Intégration du système : conditions environne­mentales ; CEM, harmoniques et fuites à la terre ; entrée secteur ; moteurs et raccordements du moteur ; autres connexions ; options et accessoires disponibles.
planication mécanique ; et descriptions des
conguration est de fournir des
d'ecacité.
Chapitre 7
techniques dans des tableaux ou sous la forme de graphiques.
Chapitre 8 Annexe - Schémas sélectionnés : compilation de graphiques illustrant les connexions électriques et du moteur, les bornes de relais et les entrées de câble.
Spécications : compilation des caractéristiques
1.3 Ressources supplémentaires
Autres ressources disponibles pour bien comprendre les fonctions avancées et la programmation des variateurs de fréquence ainsi que la conformité aux directives :
Le Manuel d'utilisation du VLT® AQUA Drive FC 202
(appelé Manuel d'utilisation dans ce manuel) fournit des informations détaillées sur l'instal­lation et la mise en marche du variateur de fréquence.
Le Manuel de conguration du VLT® AQUA Drive FC
202 fournit les informations nécessaires à la conception et à la préparation visant à intégrer le variateur de fréquence dans un système.
®
Le Guide de programmation du VLT
FC 202 (appelé Guide de programmation dans ce manuel) fournit de plus amples détails sur la gestion des paramètres et donne de nombreux exemples d'applications.
Le Manuel d'utilisation de la fonction Safe Torque
O du VLT® décrit comment utiliser les
applications de sécurité fonctionnelle des variateurs de fréquence Danfoss. Ce manuel est fourni avec le variateur de fréquence lorsque la fonction STO est disponible.
Le Manuel de conguration de la résistance VLT
Brake Resistor décrit le choix optimal de la résistance de freinage.
Des publications et des manuels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site danfoss.com/Product/Literature/
Technical+Documentation.htm.
AQUA Drive
®
Chapitre 4 Exemples d'applications : échantillons d'appli­cations du produit et consignes d'utilisation.
Chapitre 5 Exigences particulières : détails des environ­nements opérationnels inhabituels.
Chapitre 6 Code type et sélection : procédures de commande de l'équipement et des options permettant de répondre à l'usage prévu du système.
8 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
AVIS!
La présence d'équipements optionnels peut changer certaines des procédures décrites. Veiller à lire les instructions fournies avec ces options pour en connaître les exigences spéciques.
Contacter un fournisseur Danfoss ou consulter le site www.danfoss.com pour obtenir des informations complé­mentaires.
Introduction
Manuel de conguration
1.4 Abréviations, symboles et conventions
1
1
60° AVM Modulation vectorielle asynchrone 60° A Ampère CA Courant alternatif AD Rejet d'air AEO Optimisation automatique de l'énergie (AEO) AI Entrée analogique AMA Adaptation automatique au moteur AWG Calibre américain des ls °C
Degrés Celsius CD Décharge constante CM mode commun TC Couple constant CC Courant continu DI Entrée digitale DM mode diérentiel D-TYPE Dépend du variateur CEM Compatibilité électromagnétique FEM Force électromotrice ETR Relais thermique électronique f
JOG
Fréquence du moteur lorsque la fonction
jogging est activée f f
M
MAX
Fréquence du moteur
La fréquence de sortie maximum que le
variateur de fréquence applique à sa sortie. f
MIN
Fréquence moteur minimale du variateur de
fréquence f
M,N
Fréquence nominale du moteur FC Variateur de fréquence g Gramme Hiperface
®
Hiperface® est une marque déposée de
Stegmann HP Cheval-puissance HTL Impulsions du codeur HTL (10-30 V) - Haute
tension logique de transistor Hz Hertz I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
Courant de sortie nominal onduleur
Limite de courant
Courant nominal du moteur
Courant de sortie maximal
Courant nominal de sortie fourni par le
variateur de fréquence kHz KiloHertz LCP Panneau de commande local lsb Bit de poids faible m Mètre mA Milliampère MCM Mille Circular Mil MCT Outil de contrôle du mouvement mH Inductance en millihenry min Minute ms Milliseconde msb Bit de poids fort
η
VLT
Le rendement du variateur de fréquence est déni comme le rapport entre la puissance
dégagée et la puissance absorbée. nF Capacité en nanofarad NLCP panneau de commande local numérique Nm Newton-mètre n
s
Paramètres en ligne/hors ligne
Vitesse moteur synchrone
Les modications apportées aux paramètres en
ligne sont activées immédiatement après
modication de la valeur des données. P
fr,cont.
Puissance nominale de la résistance de
freinage (puissance moyenne pendant le
freinage continu) PCB Carte à circuits imprimés PCD Données de process PELV Très basse tension de protection P
m
Puissance de sortie nominale du variateur de
fréquence en surcharge élevée (HO). P
M,N
Puissance nominale du moteur Moteur PM Moteur à aimant permanent Process PID Le régulateur PID maintient la vitesse, la
pression, la température choisie, etc. R
fr,nom
Valeur de résistance nominale qui garantit une
puissance de freinage sur l'arbre moteur de
150 %/160 % pendant une minute RCD Relais de protection diérentielle Régén Bornes régénératives R
min
Valeur de la résistance de freinage minimale
autorisée par variateur de fréquence RMS Valeur quadratique moyenne tr/min Tours par minute R
rec
Résistance de freinage recommandée des
résistances de freinage Danfoss s Seconde SFAVM Modulation vectorielle asynchrone à ux
statorique orienté STW Mot d'état SMPS Alimentation en mode commutation THD Taux d'harmoniques T
LIM
Limite de couple TTL Impulsions du codeur TTL (5 V) - Logique de
transistor U
M,N
Tension nominale du moteur V Volts VT Couple variable VVC+ Commande vectorielle de tension
Tableau 1.1 Abréviations
Conventions
Les listes numérotées correspondent à des procédures. Les listes à puce fournissent d'autres informations et décrivent les illustrations. Les textes en italique indiquent :
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 9
Introduction
VLT® AQUA Drive FC 202
1
Références croisées
Liens
Notes de bas de page
Nom de paramètre, nom de groupe de
paramètres, option de paramètre
Toutes les dimensions sont indiquées en mm (pouces). * indique le réglage par défaut d'un paramètre.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
1.5 Dénitions
Résistance de freinage
La résistance de freinage est un module capable d'absorber la puissance de freinage générée lors du freinage par récupération. Cette puissance de freinage par récupération augmente la tension du circuit intermédiaire et un hacheur de freinage veille à transmettre la puissance à la résistance de freinage.
Roue libre
L'arbre moteur se trouve en fonctionnement libre. Pas de couple sur le moteur.
Caractéristiques CC
Caractéristiques de couple constant que l'on utilise pour toutes les applications telles que les convoyeurs à bande, les pompes volumétriques et les grues.
Initialisation
Si l'on eectue une initialisation (voir le par. paramétre 14-22 Mod. exploitation), le variateur de fréquence revient sur ses réglages par défaut.
Cycle d'utilisation intermittent
Une utilisation intermittente fait référence à une séquence de cycles d'utilisation. Chaque cycle est composé d'une période en charge et d'une période à vide. Le fonction­nement peut être périodique ou non périodique.
Facteur de puissance
Le facteur de puissance réelle (lambda) tient compte de toutes les harmoniques et est toujours plus petit que le facteur de puissance (cosPhi) qui considère uniquement les premières harmoniques de courant et de tension.
P kW
cosϕ = 
P kVA
Le CosPhi est également appelé facteur de puissance de déphasage.
Les Lambda et cosPhi sont indiqués pour les variateurs de fréquence Danfoss VLT® au chapitre 7.2 Alimentation
secteur. Le facteur de puissance indique dans quelle mesure le
variateur de fréquence impose une charge à l'alimentation secteur. Plus le facteur de puissance est bas, plus l'I pour la même performance en kW.
En outre, un facteur de puissance élevé indique que les harmoniques de courant sont faibles. Tous les variateurs de fréquence Danfoss ont des bobines CC intégrées dans le circuit CC pour avoir un facteur de puissance élevé et pour réduire le THD sur l'alimentation principale.
Conguration
Enregistrement des réglages des paramètres dans quatre process. Basculement entre les 4 process et édition d'un process pendant qu'un autre est actif.
Compensation du glissement
Le variateur de fréquence compense le glissement du moteur en augmentant la fréquence en fonction de la charge du moteur mesurée, la vitesse du moteur restant ainsi quasiment constante.
Contrôleur logique avancé (SLC)
Le SLC est une séquence d'actions dénies par l'utilisateur exécutées lorsque les événements associés dénis par l'utilisateur sont évalués comme étant TRUE (vrai) par le SLC. (Groupe de par. 13-** Logique avancée).
Bus standard FC
Inclut le bus RS485 avec le protocole FC ou MC. Voir le par. paramétre 8-30 Protocole.
Thermistance
Résistance dépendant de la température placée à l'endroit où l'on souhaite surveiller la température (variateur de fréquence ou moteur).
Alarme
État résultant de situations de panne, p. ex. en cas de surchaue du variateur de fréquence ou lorsque celui-ci protège le moteur, le processus ou le mécanisme. Le redémarrage est impossible tant que l'origine de la panne n'a pas été résolue et que l'état d'alarme est annulé. Annuler l'état d'alarme en :
xxcosϕ
 = 
x
RMS
est élevé
10 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Introduction
activant la remise à zéro ou
en programmant le variateur de fréquence pour
une remise à zéro automatique
Ne pas utiliser l'alarme à des ns de sécurité des personnes.
Alarme verrouillée
État résultant de situations de panne lorsque le variateur de fréquence assure sa propre protection et nécessitant une intervention physique, p. ex. si la sortie du variateur de fréquence fait l'objet d'un court-circuit. Une alarme verrouillée peut être annulée en coupant l'alimentation secteur, en trouvant l'origine de la panne et en reconnectant le variateur de fréquence. Le redémarrage est impossible tant que l'état d'alarme n'a pas été annulé par un reset ou, dans certains cas, grâce à un reset programmé automatiquement. Ne pas utiliser l'arrêt à des ns de sécurité des personnes.
Caractéristique VT
Caractéristiques de couple variable pour les pompes et les ventilateurs.
Manuel de conguration
1.6 Version de document et de logiciel
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d'amélioration sont les bienvenues.
Le Tableau 1.2 indique la version du document et la version correspondante du logiciel.
Édition Remarques Version logiciel
MG20N6xx Remplace MG20N5xx 2.20 et toute version ultérieure
Tableau 1.2 Version de document et de logiciel
1.7
Homologations et certications
Les variateurs de fréquence ont été conçus conformément aux directives décrites dans cette section.
Pour plus d'informations sur les approbations et les certicats, accéder à la zone de téléchargement du site
http://www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ Documentations/.
conception et à la fabrication des variateurs de fréquence sont répertoriées dans le Tableau 1.3.
AVIS!
Il ne fournit aucune information sur la qualité du produit. Les spécications techniques ne peuvent pas être déduites du marquage CE.
AVIS!
Les variateurs de fréquence avec fonction de sécurité intégrée doivent être conformes à la directive sur les machines.
Directive UE Version
Directive basse tension 2006/95/EC Directive CEM 2004/108/EC Directive sur les machines Directive ErP 2009/125/EC Directive ATEX 94/9/EC Directive RoHS 2002/95/EC
Tableau 1.3 Directives UE applicables aux variateurs de fréquence
1) La conformité à la directive sur les machines est requise uniquement pour les variateurs de fréquence avec fonction de sécurité intégrée.
Les déclarations de conformité sont disponibles à la demande.
1.7.1.1
La directive basse tension s'applique à tous les appareils électriques utilisés dans les plages de tension allant de 50 à 1000 V CA et de 75 à 1600 V CC.
La directive vise à garantir la sécurité individuelle et à éviter les dégâts matériels, à condition que les équipements électriques soient installés et entretenus correctement, pour l'application prévue.
1.7.1.2
Directive basse tension
Directive CEM
1)
2006/42/EC
1
1
1.7.1
Marquage CE
Illustration 1.1 CE
Le marquage CE (Communauté européenne) indique que le fabricant du produit se conforme à toutes les directives CE applicables. Les directives UE applicables à la
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 11
La directive CEM (compatibilité électromagnétique) vise à réduire les interférences électromagnétiques et à améliorer l'immunité des équipements et installations électriques. Les conditions de base relatives à la protection de la Directive CEM 2004/108/CE indiquent que les dispositifs qui génèrent des interférences électromagnétiques (EMI) ou dont le fonctionnement peut être aecté par les EMI, doivent être conçus pour limiter la génération d'interfé­rences électromagnétiques et doivent présenter un degré d'immunité adapté vis-à-vis des EMI lorsqu'ils sont correc­tement installés, entretenus et utilisés conformément à l'usage prévu.
Introduction
VLT® AQUA Drive FC 202
1
Les dispositifs des équipements électriques utilisés seuls ou intégrés à un système doivent porter le marquage CE. Les systèmes ne requièrent pas le marquage CE mais doivent être conformes aux conditions relatives à la protection de base de la directive CEM.
1.7.1.3 Directive machine
La directive sur les machines vise à garantir la sécurité individuelle et à éviter les dégâts matériels de l'équi­pement mécanique utilisé pour l'application prévue. La directive sur les machines s'applique aux machines composées d'un ensemble de composants ou de dispositifs interconnectés dont au moins un est capable de mouvements mécaniques.
Les variateurs de fréquence avec fonction de sécurité intégrée doivent être conformes à la directive sur les machines. Les variateurs de fréquence sans fonction de sécurité ne sont pas concernés par cette directive. Si un variateur de fréquence est intégré au système de machines, Danfoss précise les règles de sécurité applicables au variateur de fréquence.
Lorsque les variateurs de fréquence sont utilisés sur des machines comportant au moins une pièce mobile, le fabricant de la machine doit fournir une déclaration précisant la conformité avec toutes les lois et mesures de sécurité applicables.
La norme C-tick concerne les émissions par conduction et les émissions rayonnées. Pour les variateurs de fréquence, appliquer les limites d'émission spéciées dans la norme EN/CEI 61800-3.
Une déclaration de conformité peut être fournie à la demande.
1.7.3 Conformité UL
Homologué UL
Illustration 1.3 UL
AVIS!
Les variateurs de fréquence 525-690 V ne sont pas certiés UL.
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 2.6.2 Protection thermique du moteur.
Conformité marine
1.7.4
1.7.1.4
La directive ErP est la directive européenne Ecodesign pour les produits liés à la production d'énergie. La directive dénit les exigences en matière de conception écologique pour les produits liés à la production d'énergie, notamment les variateurs de fréquence. Cette directive vise à augmenter l'ecacité énergétique et le niveau de protection de l'environnement, tout en développant la sécurité de l'approvisionnement énergétique. L'impact environnemental des produits liés à la production d'énergie inclut la consommation d'énergie pendant toute la durée de vie du produit.
1.7.2
La marque C-tick indique la conformité avec les normes techniques applicables en matière de compatibilité électro­magnétique (CEM). La conformité C-tick est obligatoire pour vendre des appareils électriques et électroniques sur les marchés australien et néo-zélandais.
Directive ErP
Conformité C-Tick
Illustration 1.2 C-Tick
Les unités présentant une protection nominale contre les inltrations IP55 (NEMA 12) ou supérieure empêchent la formation d'étincelles et sont classées dans la catégorie des appareils électriques limitant le risque d'explosion conformément à l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (ADN).
Aller sur www.danfoss.com pour obtenir des informations complémentaires applicables au domaine marin.
Pour les unités présentant une protection nominale IP20/ Châssis, IP21/Nema 1 ou IP54, il convient de protéger le risque de formation d'étincelles comme suit :
Ne pas installer d'interrupteur de secteur
Vérier que le par. paramétre 14-50 Filtre RFI est
réglé sur [1] Actif. Retirer toutes les ches relais marquées RELAY.
Voir le par. Illustration 1.4. Vérier quelles options relais sont installées le cas
échéant. La seule option relais autorisée est la carte relais étendue VLT®MCB 113.
12 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
1 2
130BD832.10
Introduction Manuel de conguration
Par dénition, le personnel qualié est un personnel formé, autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équi­pement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel d'utilisation.
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l'installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un
1, 2 Fiches relais
Illustration 1.4 Emplacement des ches relais
La déclaration du fabricant est disponible sur demande.
1.8
Sécurité
démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP, ou suite à la suppression d'une condition de panne. Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
1.8.1 Principes de sécurité générale
Les variateurs de fréquence contiennent des composants haute tension qui peuvent provoquer des blessures mortelles en cas de mauvaise manipulation. Seul un personnel qualié est autorisé à installer et à utiliser cet équipement. Avant toute réparation, couper d'abord l'alimentation du variateur de fréquence et attendre la durée indiquée que l'énergie électrique stockée se dissipe.
AVERTISSEMENT
L'installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués uniquement par du personnel qualié.
AVERTISSEMENT
Déconnecter le variateur de fréquence du
secteur. Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres. Le variateur de fréquence, le moteur et tous les
équipements entraînés doivent être entièrement câblés et assemblés lorsque le variateur est raccordé au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
1
1
Il convient de respecter rigoureusement les précautions et consignes de sécurité pour garantir une exploitation sûre du variateur de fréquence.
1.8.2
Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploi­tation et une maintenance corrects et ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans problème du variateur de fréquence. Seul du personnel qualié est autorisé à installer ou utiliser cet équipement.
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 13
Introduction
VLT® AQUA Drive FC 202
1
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur de fréquence contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur de fréquence n'est pas alimenté. Le non-respect du temps d'attente spécié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
Déconnecter le secteur CA et les alimentations à
distance du circuit CC, y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit CC aux autres variateurs de fréquence.
Déconnecter ou verrouiller les moteurs PM.
Attendre que les condensateurs soient complè-
tement déchargés avant de procéder à un entretien ou à une réparation. Le temps d'attente est indiqué dans le Tableau 1.4.
Voltage (Tension) [V]
200-240 0,25-3,7 kW - 5,5-45 kW 380-480 0,37-7,5 kW - 11-90 kW 525-600 0,75-7,5 kW - 11-90 kW 525-690 - 1,1-7,5 kW 11-90 kW Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d'avertissement sont éteints.
Tableau 1.4 Temps de décharge
Temps d'attente minimum
(minutes)
4 7 15
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels électriques peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
L'installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués par du personnel qualié uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
soient conformes aux réglementations électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce
document.
AVERTISSEMENT
ROTATION MOTEUR IMPRÉVUE FONCTIONNEMENT EN MOULINET
La rotation imprévue des moteurs à aimant permanent crée des tensions et peut charger l'appareil, ce qui pourrait entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels graves.
Vérier que les moteurs à magnétisation
permanente sont bien bloqués an d'empêcher toute rotation imprévue.
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut entraîner des blessures graves, si le variateur de fréquence n'est pas correctement fermé.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
tous les caches de sécurité sont en place et fermement xés.
14 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
130BD889.10
60
50
40
30
20
10
H
s
0 100 200 300 400
(mwg)
1350rpm
1650rpm
0
10
20
30
(kW)
40
50
60
200100 300
(
m3 /h
)
(
m3 /h
)
400
1350rpm
1650rpm
P
shaft
1
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
2 Vue d'ensemble des produits
2.1 Introduction
2.1.2
Économies d'énergie
2
2
Ce chapitre propose un aperçu des principaux assemblages et circuits du variateur de fréquence. Il vise à décrire les fonctions électriques internes et de traitement des signaux. Une description de la structure interne de contrôle est également incluse.
Sont également décrites les fonctions automatisées et optionnelles du variateur de fréquence pour la conception de systèmes d'exploitation robustes présentant des perfor­mances de contrôle sophistiquées et de rapports d'état.
Un produit dédié aux applications
2.1.1 d'eau et d'eaux usées
Le variateur VLT® AQUA Drive FC 202 est dédié aux applications d'eau et d'eaux usées. L'assistant intégré SmartStart et le menu rapide Eau et pompes guide l'utili­sateur dans le processus de mise en service. La gamme de caractéristiques standard et optionnelles comprend :
Contrôle en cascade
Détection de fonctionnement à sec
Détection de
Alternance moteur
Décolmatage
Rampes initiale et nale
Rampe clapet anti-retour
STO
Détection de débit faible
Pré-lubrication
Conrmation du débit
Mode de remplissage des tuyaux
Mode veille
Horloge en temps réel
Protection par mot de passe
Protection surcharge
Contrôleur logique avancé
Commande de vitesse minimale
Textes programmables libres pour informations,
avertissements et alertes
n de courbe
Comparé à des technologies et des systèmes de contrôle alternatifs, un variateur de fréquence ore le moyen de contrôle d'énergie optimal pour la régulation des ventilateurs et des pompes.
En utilisant un variateur de fréquence pour commander le débit, une réduction de 20 % de la vitesse de la pompe permet de réaliser des économies d'énergie d'environ 50 % sur des applications typiques. L' Illustration 2.1 donne un exemple de réduction énergétique possible.
1 Économie d'énergie
Illustration 2.1 Exemple : Économie d'énergie
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 15
Vue d'ensemble des produits
VLT® AQUA Drive FC 202
2
2.1.3 Exemple d'économies d'énergie
Comme indiqué sur l'Illustration 2.2, le débit est régulé en modiant la vitesse de la pompe mesurée en tr/min. En diminuant la vitesse de 20 % seulement par rapport à la vitesse nominale, le débit est également réduit de 20 % car il est directement proportionnel à la vitesse. La consom­mation d'électricité est, quant à elle, réduite de presque 50 %. Si le système en question doit fournir un débit corres­pondant à 100 % seulement quelques jours par an, tandis que la moyenne est inférieure à 80 % du débit nominal le reste de l'année, la quantité d'énergie économisée est même supérieure à 50 %.
L'Illustration 2.2 décrit le rapport entre débit, pression et puissance consommée sur la vitesse de la pompe en tr/min pour les pompes centrifuges.
2.1.4
Commande de robinet par rapport à la commande de vitesse des pompes centrifuges
Commande de robinet
Comme les exigences en matière de demande de processus des réseaux d'alimentation en eau varient, le débit doit être ajusté en conséquence. Les méthodes couramment utilisées pour adapter le débit sont la régulation ou la recirculation par l'intermédiaire de vannes.
Une vanne de recirculation trop largement ouverte peut entraîner le fonctionnement de la pompe à l'extrémité de la courbe de la pompe, avec un débit élevé à une hauteur d'élévation basse. Ces conditions entraînent non seulement une perte d'énergie due à la vitesse élevée de la pompe mais peuvent aussi provoquer une cavitation de la pompe entraînant des dommages sur cette dernière.
La régulation du débit avec une vanne entraîne une baisse de pression dans la vanne (HP-HS). On peut comparer cela à une accélération et un freinage simultanés, dans le but de réduire la vitesse de la voiture. L'Illustration 2.3 montre que la régulation fait tourner la courbe du système du point (2) de la courbe de la pompe à un point présentant une ecacité sensiblement réduite (1).
Illustration 2.2 Lois d'anité des pompes centrifuges
Q
n
1
Débit : 
Pression: 
Puissance: 
1
 = 
Q
n
2
2
2
H
n
1
1
 = 
H
n
2
2
3
P
n
1
1
 = 
P
n
2
2
Dans l'hypothèse d'une ecacité égale dans la plage de vitesse.
Q = débit Q1 = débit 1 P1 = puissance 1 Q2 = débit réduit P2 = puissance réduite H = pression n = régulation de vitesse H1 = pression 1 n1 = vitesse 1 H2 = pression réduite n2 = vitesse réduite
Tableau 2.1 Lois d'anité
16 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
P = puissance
100% speed
Flow
Flow
Pump curve
Head or pressure Head or pressure
Natural
operating point
Operating
point
Throttled
Unthrottled
Throttled system
Unthrottled system
60
65
70
75
78
80
80
78
75
3
1
1
2
2
3
Hs
Hp
130BD890.10
Flow
Head or Pressure
Pump curve
Operating
point
Natural
Operating point
system
Unthrottled
Speed reduction
1
2
3
Hp
Hs
130BD894.10
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Recirculation
Throttle
control
Cycle
control
VSD
control
Ideal pump
control
Q(%)
P(%)
130BD892.10
Vue d'ensemble des produits
Manuel de conguration
2
2
1 Point de fonctionnement avec une vanne d'étran-
glement 2 Point de fonctionnement naturel 3 Point de fonctionnement utilisant la commande de
vitesse
Illustration 2.3 Régulation du débit par contrôle du robinet (régulation)
Commande de vitesse
Le même débit peut être ajusté en réduisant la vitesse de la pompe, comme indiqué sur l'Illustration 2.4. La réduction de la vitesse entraîne la chute de la courbe de la pompe. Le point de fonctionnement correspond au nouveau point d'intersection de la courbe de la pompe et de celle du système (3). Les économies d'énergie peuvent être calculées en appliquant les lois d'anité telles qu'elles sont décrites au chapitre 2.1.3 Exemple d'économies d'énergie.
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 17
1
Point de fonctionnement avec une vanne d'étran-
glement 2 Point de fonctionnement naturel 3 Point de fonctionnement utilisant la commande de
vitesse
Illustration 2.4 Réduction du débit par la commande de vitesse
Illustration 2.5 Courbes comparatives de contrôle du débit
Exemple avec un débit variable sur
2.1.5 une année
Cet exemple est calculé d'après les caractéristiques d'une pompe tirées de sa che technique et présentées sur l'Illustration 2.7.
Le résultat obtenu révèle des économies d'énergie supérieures à 50 % selon la répartition donnée du débit sur l'année, voir l'Illustration 2.6. La période de récupération dépend du prix de l'électricité et du prix du variateur de fréquence.
500
[h]
t
1000
1500
2000
200100 300
[m
3
/h]
400
Q
175HA210.11
Vue d'ensemble des produits
VLT® AQUA Drive FC 202
2
Dans le cas présent, elle est inférieure à une année si l'on compare avec les systèmes à vannes et vitesse constante.
t [h] Q [m3/h]
Illustration 2.6 Répartition du débit sur 1 année (durée par rapport au débit)
Durée du débit. Voir aussi le Tableau 2.2. Débit
Débit Répartition Régulation par
vanne
% Durée PuissanceConsomm
a
tion
[m3/h]
1) Relevé de puissance au point A1
2) Relevé de puissance au point B1
3) Relevé de puissance au point C1
2.1.6
[h] [kW] [kWh] [kW] [kWh] 350 5 438 300 15 1314 38,5 50,589 29,0 38,106 250 20 1752 35,0 61,320 18,5 32,412 200 20 1752 31,5 55,188 11,5 20,148 150 20 1752 28,0 49,056 6,5 11,388 100 20 1752
1008760 275,064 26,801
Σ
Tableau 2.2 Résultat
42,5
23,0
1)
18,615
2)
40,296
Contrôle amélioré
Commande du
variateur de
fréquence
Puissa
Consomm
nce
1)
42,5
3,5
18,615
3)
6,132
a
tion
L'utilisation d'un variateur de fréquence pour commander le débit ou la pression d'un système améliore le contrôle. Un variateur de fréquence peut faire varier la vitesse du ventilateur ou de la pompe pour obtenir un contrôle variable du débit et de la pression. De plus, il peut adapter rapidement la vitesse du ventilateur ou de la pompe aux nouvelles conditions de débit ou de pression du système. Obtenir un contrôle simple du procédé (débit, niveau ou pression) en utilisant le régulateur PI intégré.
Démarreur étoile/triangle ou
2.1.7 démarreur progressif
Lors du démarrage de gros moteurs, il est nécessaire, dans beaucoup de pays, d'utiliser un équipement qui limite le courant de démarrage. Dans les systèmes plus traditionnels, on utilise couramment un démarreur étoile/ triangle ou un démarreur progressif. De tels démarreurs de moteur ne sont pas nécessaires lorsqu'on utilise un variateur de fréquence.
Comme indiqué sur l'Illustration 2.8, un variateur de fréquence ne consomme pas plus que le courant nominal.
Illustration 2.7 Consommation d'énergie à diérentes vitesses
18 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Vue d'ensemble des produits
1
VLT® AQUA Drive FC 202 2 Démarreur étoile/triangle 3 Démarreur progressif 4 Démarrage direct sur secteur
Illustration 2.8 Courant de démarrage
2.2
Description du fonctionnement
Le variateur de fréquence fournit une quantité régulée de puissance CA à un moteur pour contrôler sa vitesse. Le variateur de fréquence fournit une fréquence et une tension variables au moteur.
Le variateur de fréquence est divisé en 4 modules principaux :
Redresseur
Circuit de bus CC intermédiaire
Onduleur
Commande et régulation
L'Illustration 2.9 représente un schéma fonctionnel des composants internes du variateur de fréquence. Voir le Tableau 2.3 pour connaître leurs fonctions.
Manuel de conguration
Zone Dénomination Fonctions
Alimentation secteur CA triphasée
1 Entrée secteur
2 Redresseur
3 Bus CC
Bobines de
4
réactance CC
Batterie de
5
condensateurs
6 Onduleur
Sortie vers le
7
moteur
Circuit de
8
commande
du variateur de fréquence.
Le pont redresseur convertit
l'entrée CA en courant CC pour alimenter le variateur de fréquence.
Le circuit du bus intermédiaire
traite le courant CC.
Filtrent la tension du circuit CC
intermédiaire.
Assurent la protection contre les
transitoires secteur.
Réduisent le courant RMS.
Augmentent le facteur de
puissance répercuté vers la ligne.
Réduisent les harmoniques sur
l'entrée CA.
Stocke l'énergie CC.
Assure une protection anti-panne
pendant les courtes pertes de puissance.
Convertit le courant CC en une
forme d'onde CA à modulation d'impulsions en durée (PWM) régulée pour une sortie variable contrôlée du moteur.
Alimentation de sortie triphasée
régulée vers le moteur.
La puissance d'entrée, le
traitement interne, la sortie et le courant du moteur sont surveillés pour fournir un fonctionnement et un contrôle ecaces.
L'interface utilisateur et les ordres
externes sont surveillés et mis en œuvre.
La sortie et le contrôle de l'état
peuvent être assurés.
2
2
Tableau 2.3 Légende de l'Illustration 2.9
1. Le variateur de fréquence redresse la tension CA du secteur en tension CC.
2. La tension continue (CC) est convertie en un courant CA d'amplitude et de fréquence variables.
Le variateur de fréquence alimente le moteur avec une
Illustration 2.9 Schéma fonctionnel du variateur de fréquence
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 19
tension/courant et une fréquence variables qui possibilités de régulation de vitesse variable pour les moteurs standard triphasés et les moteurs PM non saillants.
orent des
Vue d'ensemble des produits
VLT® AQUA Drive FC 202
2
Le variateur de fréquence gère divers principes de fonctionnement des moteurs tels que le mode moteur U/f spécial et VVC+. Le comportement relatif aux courts-circuits
Illustration 2.10 Structure du variateur de fréquence
2.3 Séquence de fonctionnement
2.3.1 Section redresseur
Lorsqu'une puissance est appliquée au variateur de fréquence, elle entre via les bornes d'entrée (L1, L2, L3) et arrive au sectionneur et/ou à l'option de ltre RFI, selon la conguration de l'appareil.
2.3.2 Section intermédiaire
Après la section du redresseur, la tension passe dans la section intermédiaire. Un circuit de ltre sinus composé de la bobine d'induction et de la batterie de condensateurs du bus CC lisse la tension redressée.
La bobine d'induction du bus CC fournit une impédance série au courant changeant. Ceci participe au processus de ltrage tout en réduisant la distorsion harmonique sur la forme d'onde du courant CA d'entrée normalement inhérente aux circuits redresseurs.
Section d'onduleur
2.3.3
Dès qu'un ordre de fonctionnement et la référence de vitesse sont présents, les IGBT commencent à commuter pour créer la forme d'onde de la sortie. Cette forme d'onde, telle que générée par le principe PWM VVC Danfoss de la carte de commande, optimales et des pertes minimales dans le moteur.
ore des performances
+
de ce variateur de fréquence dépend des 3 transformateurs de courant dans les phases moteur.
Option de freinage
2.3.4
Pour les variateurs de fréquence équipés de l'option de freinage dynamique, un IGBT de freinage, avec les bornes 81(R-) et 82(R+), est inclus pour la connexion d'une résistance de freinage externe.
La fonction de l'IGBT de freinage consiste à limiter la tension du circuit intermédiaire, chaque fois que la limite de tension maximale est dépassée. Pour ce faire, l'IGBT commute la résistance montée en externe, au niveau du bus CC, pour supprimer la tension CC excessive présente dans les condensateurs du bus.
L'installation externe de la résistance de freinage présente les avantages de pouvoir choisir la résistance en fonction des besoins de l'application, de dissiper l'énergie hors du panneau de commande et de protéger le variateur de fréquence contre les est en surcharge.
Le signal de gâchette de l'IGBT de freinage émane de la carte de commande et est transmis à l'IGBT de freinage via la carte de puissance et la carte de commande de gâchette. De plus, les cartes de puissance et de commande surveillent la connexion de l'IGBT de freinage et de la résistance de freinage pour éviter les éventuels courts­circuits ou surcharges. Pour les spécications de fusibles d'entrée, se reporter au chapitre 7.1 Données électriques. Voir aussi le chapitre 7.7 Fusibles et disjoncteurs.
surchaues si la résistance de freinage
20 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
130BB153.10
100%
0%
-100%
100%
P 3-13 Reference site
Local reference scaled to RPM or Hz
Auto mode
Hand mode
LCP Hand on, o and auto on keys
Linked to hand/auto
Local
Remote
Reference
Ramp
P 4-10 Motor speed direction
To motor control
Reference handling Remote reference
P 4-13 Motor speed high limit [RPM]
P 4-14 Motor speed high limit [Hz]
P 4-11 Motor speed low limit [RPM]
P 4-12 Motor speed low limit [Hz]
P 3-4* Ramp 1 P 3-5* Ramp 2
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
2.3.5 Répartition de la charge
Les unités avec option de répartition de la charge intégrée comportent les bornes 89 (+) CC et 88 (-) CC. Dans le variateur de fréquence, ces bornes sont raccordées au bus CC devant la bobine de réactance du circuit intermédiaire et les condensateurs du bus.
Pour plus d'informations, contacter Danfoss.
Les bornes de répartition de la charge peuvent être raccordées dans 2
1. Dans la première méthode, les bornes relient les circuits de bus CC de plusieurs variateurs de fréquence entre eux. Cela permet à une unité en mode régénératif de partager sa tension du bus excessive avec un autre variateur de fréquence en mode entraînement moteur. La répartition de la charge peut ainsi réduire la nécessité de résistances de freinage dynamique externes, tout en économisant de l'énergie. Le nombre d'unités pouvant être raccordées de cette façon est inni tant qu'elles présentent toutes la même tension nominale. En outre, selon la taille et le nombre d'unités, il peut s'avérer nécessaire d'installer des bobines de réactance CC et des fusibles CC dans les connexions du circuit intermédiaire et des bobines de réactance CA sur le secteur. Cette
conguration requiert des considérations spéciques. Contacter Danfoss pour obtenir de
l'aide.
2. Dans la seconde méthode, le variateur de fréquence est alimenté exclusivement par une source CC. Ceci requiert :
congurations diérentes.
2a une source CC ; 2b un moyen d'abaisser la tension dans le
bus CC lors de la mise sous tension.
À nouveau, cette conguration requiert des considérations spéciques. Contacter Danfoss pour obtenir de l'aide.
2.4 Structures de contrôle
2.4.1 Structure de contrôle en boucle ouverte
En mode boucle ouverte, le variateur de fréquence répond manuellement à des commandes d'entrée via les touches du LCP ou à distance via les entrées analogiques et digitales ou le bus série.
Dans la conguration présentée sur l'Illustration 2.11, le variateur de fréquence fonctionne en mode boucle ouverte. Il reçoit une entrée du LCP (mode Manuel) ou via un signal distant (mode Auto). Le signal (référence de vitesse) est reçu et conditionné par des limites de vitesse minimum et maximum du moteur (en tr/min et Hz), des temps d'accélération et de décélération et le sens de rotation du moteur. La référence est ensuite transmise pour contrôler le moteur.
2
2
Illustration 2.11 Schéma fonctionnel du mode boucle ouverte
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 21
Vue d'ensemble des produits
VLT® AQUA Drive FC 202
2.4.2 Structure de commande en boucle fermée
2
En mode boucle ouverte, un régulateur PID interne permet au variateur de fréquence de calculer la référence du système et les signaux de retour pour agir comme un appareil de commande indépendant. Le variateur peut fournir des messages d'état et d'alarme, avec de
Illustration 2.12 Schéma fonctionnel du contrôleur en boucle fermée
Prenons par exemple une application de pompage dans laquelle la vitesse de la pompe est régulée de façon à ce que la pression statique dans la conduite soit constante (voir l'Illustration 2.12). Le variateur de fréquence reçoit un signal de retour d'un capteur du système. Il compare ce retour à une valeur de référence du point de consigne et détermine l'erreur éventuelle entre ces 2 signaux. Il ajuste alors la vitesse du moteur pour corriger cette erreur.
La consigne de la pression statique souhaitée est fournie au variateur de fréquence comme signal de référence. Un capteur mesure la pression statique réelle dans la conduite et la communique au variateur de fréquence par un signal de retour. Si le signal de retour est supérieur à la référence du point de consigne, le variateur de fréquence décélère pour réduire la pression. De la même façon, si la pression de la conduite est inférieure à la référence du point de consigne, le variateur de fréquence accélère pour augmenter la pression de la pompe.
Alors que les valeurs par défaut du contrôleur en boucle fermée du variateur de fréquence performances satisfaisantes, le contrôle du système peut souvent être optimisé en ajustant les paramètres du régulateur PID. Le réglage automatique est fourni pour cette optimisation.
Autres fonctions programmables :
Régulation inverse - La vitesse du moteur
augmente lorsqu'un signal de retour est élevé. Fréquence de démarrage - Permet au système
d'atteindre rapidement un état d'exploitation avant que le régulateur PID reprenne.
orent souvent des
nombreuses autres options programmables, pour contrôler le système externe tout en fonctionnant de façon indépendante en boucle fermée.
Filtre passe-bas intégré - Réduit le bruit du signal
de retour.
2.4.3 Contrôle local (Hand On) et distant (Auto On)
Le variateur de fréquence peut être actionné manuel­lement via le LCP ou à distance via les entrées analogiques et digitales et le bus série.
Référence active et mode de conguration
La référence active peut correspondre à la référence locale ou distante. La référence distante est le paramètre déni par défaut.
Pour utiliser la référence locale, congurer en
mode Manuel. Pour activer le mode Manuel, adapter les réglages de paramètres dans le groupe de paramètres 0-4* Clavier LCP. Pour plus d'informations, se reporter au Guide de program- mation.
Pour utiliser la référence distante,
mode Auto, lequel correspond au mode défaut. En mode Auto, il est possible de contrôler le variateur de fréquence via les entrées digitales et plusieurs interfaces série (RS485, USB ou un bus de terrain en option).
L'Illustration 2.13 présente le mode de
ration résultant de la sélection de la référence active, locale ou distante.
L'Illustration 2.14 présente le mode de congu-
ration manuelle de la référence locale.
congurer en
déni par
congu-
22 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
130BD893.10
open loop
Scale to RPM or
Hz
Scale to
closed loop
unit
closed loop
Local ref.
Local
reference
Conguration
mode
P 1-00
Vue d'ensemble des produits
Manuel de conguration
Illustration 2.13 Référence active
Illustration 2.14 Mode de conguration
Principe de fonctionnement de l'application
La référence locale ou la référence distante est active à tout moment. Les deux ne peuvent pas être actives en même temps. Dénir le principe de fonctionnement de l'application (en boucle ouverte ou fermée) au par.
Paramétre 1-00 Mode Cong., comme indiqué dans le Tableau 2.4.
Lorsque la référence locale est active, fonctionnement de l'application au par. Paramétre 1-05 Conguration mode Local.
dénir le principe de
Dénir l'emplacement de la référence au par.
paramétre 3-13 Type référence, comme indiqué dans le Tableau 2.4.
Pour plus d'informations, se reporter au
Guide de program-
mation.
[Hand On] [Auto On] Touches du LCP
Hand Mode hand/auto Local HandO Mode hand/auto Local Auto Mode hand/auto A distance Auto O Mode hand/auto A distance Toutes les touches Toutes les touches
Tableau 2.4 Congurations des références locale et distante
Utilisation des références
2.4.4
Emplacement de la référence
paramétre 3-13 Type référence
Local Local
A distance A distance
Référence active
L'utilisation des références s'applique au fonctionnement en boucle ouverte et en boucle fermée.
Références internes et externes
Le variateur de fréquence permet de programmer jusqu'à 8 références internes
prédénies. La référence interne
prédénie active peut être sélectionnée en externe à l'aide
des entrées de commande digitales ou du bus de communication série.
Des références externes peuvent également être fournies au variateur, le plus souvent via une entrée de commande analogique. Toutes les sources de référence et la référence du bus sont ajoutées pour produire la référence externe totale. La référence externe, la référence prédénie, la consigne ou la somme des 3 peut être sélectionnée en tant que référence active. Cette référence peut être mise à l'échelle.
La référence externe est calculée comme suit :
Ré férence = X + X × 
Y
100
Lorsque X est la référence externe, la référence prédénie ou la somme de ces références et Y est le par. paramétre 3-14 Réf.prédéf.relative en [%].
Lorsque Y, soit le par. paramétre 3-14 Réf.prédéf.relative, est réglé sur 0 %, la mise à l'échelle
n'aecte pas la référence.
Référence distante
Une référence distante est composée des valeurs suivantes (voir l'Illustration 2.15).
Références prédénies
Références externes :
Entrées analogiques
-
Entrées de fréquence d'impulsion
-
Entrées du potentiomètre digital
-
2
2
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 23
2
Vue d'ensemble des produits
Références du bus de communication
-
série
Une référence relative prédénie
Un point de consigne contrôlé par le retour
VLT® AQUA Drive FC 202
Illustration 2.15 Schéma du bloc présentant le traitement de la référence distante
24 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
2.4.5 Traitement du retour
Le traitement du retour peut être conguré pour fonctionner avec des applications nécessitant un contrôle avancé, comme des points de consigne et des retours multiples (voir l'Illustration 2.16). Trois types de contrôle sont fréquents :
Zone unique, une seule consigne
Ce type de contrôle est une conguration de base du retour. Le point de consigne 1 est ajouté à toute autre référence (le cas échéant) et un signal de retour est sélectionné.
Multizones, une seule consigne
Ce type de commande utilise deux ou trois capteurs de retour mais un seul point de consigne. Le retour peut être ajouté, enlevé ou réparti. De plus, la valeur maximale ou minimale peut être utilisée. Le point de consigne 1 est utilisé exclusivement dans cette conguration.
Multizone, consigne/retour
La paire consigne/retour avec la plus grande diérence contrôle la vitesse du variateur de fréquence. Le maximum tente de maintenir toutes les zones à leur point de
consigne respectif ou en dessous tandis que le minimum tente de maintenir toutes les zones à leur point de consigne ou au-dessus.
Exemple
Une application à 2 zones et 2 points de consigne. Le point de consigne de la zone 1 est 15 bar et le retour est 5,5 bar. Le point de consigne de la zone 2 est 4,4 bar et le retour est 4,6 bar. Si maximum est sélectionné, la consigne et le signal de retour de la zone 1 sont envoyés au régulateur PID, puisque la diérence est la plus petite (le signal de retour est supérieur à la consigne, ce qui donne une diérence négative). Si minimum est sélectionné, la consigne et le signal de retour de la zone 2 sont envoyés au régulateur PID, puisque la diérence est plus importante (le signal de retour est inférieur à la consigne, ce qui donne une diérence positive).
2
2
Illustration 2.16 Schéma fonctionnel du traitement du signal de retour
Conversion du signal de retour
Dans certaines applications, la conversion du signal de retour est utile. Par exemple, on peut utiliser un signal de pression pour fournir un signal de retour de débit. Puisque la racine carrée de la pression est proportionnelle au débit, la racine carrée du signal de pression donne une valeur proportionnelle au débit (voir l'Illustration 2.17).
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 25
2
Vue d'ensemble des produits
Illustration 2.17 Conversion du signal de retour
VLT® AQUA Drive FC 202
Résistance de freinage
Le variateur de fréquence est protégé contre les courts­circuits dans la résistance de freinage.
Répartition de la charge
Pour protéger le bus CC contre les courts-circuits et les variateurs de fréquence contre les surcharges, installer des fusibles CC en série avec les bornes de répartition de la charge de toutes les unités connectées. Voir le chapitre 2.3.5 Répartition de la charge pour plus d'infor­mations.
2.5.2 Protection contre les surcharges
2.5 Fonctions opérationnelles automatisées
Les caractéristiques opérationnelles automatisées sont actives dès que le variateur de fréquence est en fonction­nement. La plupart ne nécessitent aucune programmation ni conguration. Le fait de savoir que ces caractéristiques sont présentes permet d'optimiser la conception d'un système et sans doute d'éviter l'introduction de composants ou fonctionnalités redondants.
Pour plus d'informations sur l'une des congurations requises, en particulier les paramètres du moteur, consulter le Guide de programmation.
Le variateur de fréquence comporte un large éventail de fonctions de protection intégrées protéger également le moteur qu'il fait fonctionner.
Protection contre les courts-circuits
2.5.1
Moteur (phase-phase)
Une mesure de courant eectuée sur chacune des trois phases moteur ou sur le circuit intermédiaire protège le variateur de fréquence contre les courts-circuits. Un court­circuit entre 2 phases de sortie se traduit par un surcourant dans l'onduleur. L'onduleur est désactivé si le courant de court-circuit dépasse la valeur limite (alarme 16 Arrêt verrouillé).
Côté secteur
Un variateur de fréquence fonctionnant correctement limite le courant qu'il tire de l'alimentation. Il est recommandé d'utiliser des fusibles et/ou des disjoncteurs du côté de l'alimentation comme protection en cas de panne d'un composant interne au variateur de fréquence (première panne). Voir le chapitre 7.7 Fusibles et disjoncteurs pour plus d'informations.
an de le protéger et de
Surtension générée par le moteur
La tension du circuit intermédiaire augmente lorsque le moteur agit comme un alternateur. Ceci se produit dans deux cas :
La charge entraîne le moteur (à une fréquence de
sortie constante générée par le variateur de fréquence) : l'énergie est fournie par la charge.
Lors de la décélération (rampe descendante), si le
moment d'inertie est élevé, le frottement est faible et le temps de rampe de décélération est trop court pour que l'énergie se dissipe sous forme de perte du variateur de fréquence, du moteur et de l'installation.
Un réglage incorrect de la compensation du
glissement risque d'entraîner une tension élevée du circuit intermédiaire.
Force contre-électromotrice FCEM issue du
fonctionnement du moteur PM. Si le moteur PM est en roue libre à un régime élevé, la FCEM peut éventuellement dépasser la tolérance de tension maximum du variateur de fréquence et provoquer des dommages. Pour empêcher cela, la valeur du par. paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte est automati­quement limitée sur la base d'un calcul interne reposant sur la valeur des par.
paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/min., paramétre 1-25 Vit.nom.moteur et paramétre 1-39 Pôles moteur.
AVIS!
Pour éviter que le moteur dépasse la vitesse limite (p. ex. en raison d'eets de moulinet excessifs ou de débit incontrôlé), il convient d'équiper le variateur de fréquence d'une résistance de freinage.
AVIS!
L'utilisation de fusibles et/ou de disjoncteurs est obligatoire an d'assurer la conformité aux normes CEI 60364 pour CE et NEC 2009 pour UL.
26 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
La surtension peut être gérée en utilisant une fonction de freinage (paramétre 2-10 Fonction Frein et Surtension) et/ou un contrôle de surtension (paramétre 2-17 Contrôle Surtension).
Vue d'ensemble des produits
Manuel de conguration
Contrôle des surtensions (OVC)
L'OVC réduit le risque d'arrêt du variateur de fréquence en raison d'une surtension sur le circuit intermédiaire. Ceci est géré par l'extension automatique du temps de rampe.
AVIS!
L'OVC peut être activé pour les moteurs PM (PM VVC+).
Fonctions de freinage
Raccorder une résistance de freinage pour la dissipation de l'énergie excédentaire. Le raccordement d'une résistance de freinage permet d'éviter une tension bus CC trop élevée lors du freinage.
Un frein CA permet d'optimiser le freinage sans utiliser de résistance de freinage. Cette fonction commande une surmagnétisation du moteur lorsqu'il tourne comme un générateur créant de l'énergie supplémentaire. Cette fonction peut améliorer l'OVC. L'augmentation des pertes électriques dans le moteur permet aux fonctions OVC d'augmenter le couple de freinage sans dépasser la limite de surtension.
AVIS!
Le frein CA n'est pas aussi ecace que le freinage dynamique par résistance.
2.5.3 Détection de phase moteur manquante
La fonction de détection de phase moteur manquante (paramétre 4-58 Surv. phase mot.) est activée par défaut pour éviter l'endommagement du moteur s'il manque une phase moteur. Le réglage par défaut est de 1000 ms, mais il peut être ajusté pour une détection plus rapide.
Détection de défaut de phase secteur
2.5.4
Un fonctionnement dans des conditions de déséquilibre important réduit la durée de vie de l'unité. Les conditions sont considérées comme sévères si le moteur fonctionne continuellement à hauteur de la charge nominale. Le réglage par défaut déclenche le variateur de fréquence en cas de déséquilibre du secteur (paramétre 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau).
2.5.6
Protection surcharge
Limite de couple
La caractéristique de limite de couple protège le moteur contre les surcharges indépendamment de la vitesse. La limite de couple est contrôlée au par. paramétre 4-16 Mode
moteur limite couple ou au par. paramétre 4-17 Mode générateur limite couple et le temps avant que l'avertis-
sement de limite de couple ne se déclenche est contrôlé au par. paramétre 14-25 Délais Al./C.limit ?.
Limite de courant
La limite de courant est contrôlée au par. paramétre 4-18 Limite courant.
Limite vitesse
Dénir les limites inférieure et supérieure de la gamme de vitesse d'exploitation en utilisant les paramètres suivants :
paramétre 4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min] ou
paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz] et
paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min], ou paramétre 4-14 Motor Speed High Limit [Hz]
Par exemple, la gamme de vitesse d'exploitation peut être dénie entre 30 et 50/60 Hz. Le par. paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte limite la vitesse de sortie maximale que le variateur de fréquence peut fournir.
ETR
ETR est une caractéristique électronique qui simule un relais bimétallique en s'appuyant sur des mesures internes. La courbe caractéristique est indiquée sur l'Illustration 2.18.
Limite tension
Le variateur de fréquence s'arrête transistors et les condensateurs du circuit intermédiaire quand un certain niveau de tension programmé en dur est atteint.
Surtempérature
Le variateur de fréquence comporte des capteurs de température intégrés et réagit immédiatement aux valeurs critiques via les limites programmées en dur.
Déclassement automatique
2.5.7
Le variateur vérie constamment les niveaux critiques :
an de protéger les
2
2
Température trop élevée sur la carte de
2.5.5
Commutation sur la sortie
Une commutation sur la sortie entre le moteur et le variateur de fréquence est autorisée. Des messages d'erreur peuvent apparaître. Activer le démarrage à la volée pour « rattraper » un moteur qui tourne à vide.
MG20N604 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. 27
commande ou le radiateur charge moteur élevée ;
haute tension du circuit intermédiaire ;
vitesse du moteur faible.
En réponse à un niveau critique, le variateur de fréquence ajuste la fréquence de commutation. Pour des températures internes élevées ainsi que pour une vitesse
Vue d'ensemble des produits
VLT® AQUA Drive FC 202
2
de moteur faible, le variateur de fréquence peut également forcer le modèle PWM sur SFAVM.
AVIS!
Le déclassement automatique est diérent lorsque le par.
paramétre 14-55 Filtre de sortie est réglé sur [2] Filtre sinusoïdal xe.
2.5.8 Optimisation automatique de l'énergie (AEO)
L'optimisation automatique de l'énergie (AEO) s'adresse au variateur de fréquence pour surveiller la charge sur le moteur et ajuster la tension de sortie an de maximiser le rendement. En charge légère, la tension est réduite et le courant du moteur est minimisé. Le moteur bénécie d'un meilleur rendement, d'un chauage réduit et d'un fonctionnement plus silencieux. Il n'est pas nécessaire de sélectionner une courbe V/Hz car le variateur de fréquence ajuste automatiquement la tension du moteur.
Modulation automatique de la
2.5.9 fréquence de commutation
Le variateur de fréquence comporte une fonction automatique : le contrôle de la fréquence de commutation dépendant de la charge. Cette fonction permet au moteur de pouvoir proter de la fréquence de commutation la plus élevée possible permise par la charge.
2.5.11 Déclassement automatique en cas de surchaue
Le déclassement automatique en cas de surchaue est activé pour empêcher le déclenchement du variateur de fréquence à température élevée. Les capteurs de température internes mesurent les conditions de protection des composants électriques contre la surchaue. Le variateur de fréquence peut automatiquement réduire sa fréquence de commutation pour maintenir sa température de fonctionnement dans des limites sûres. Après réduction de la fréquence de commutation, le variateur peut également réduire la fréquence de sortie et le courant jusqu'à 30 % an d'éviter un déclenchement pour cause de surchaue.
2.5.12
Rampe automatique
Le variateur de fréquence génère de courtes impulsions électriques an de former un modèle d'onde CA. La fréquence de commutation correspond au rythme de ces impulsions. Une fréquence de commutation faible (rythme faible) provoque du bruit dans le moteur, il est donc préférable d'opter pour une fréquence de commutation plus élevée. Une fréquence de commutation élevée génère toutefois de la chaleur dans le variateur de fréquence, ce qui peut limiter la quantité de courant disponible pour le moteur.
La modulation automatique de la fréquence de commutation régule ces conditions automatiquement pour fournir la plus haute fréquence de commutation sans surchaue du variateur de fréquence. En fournissant une fréquence de commutation régulée élevée, elle réduit le son du moteur à basse vitesse, lorsque le contrôle du bruit audible est critique et produit une puissance de sortie totale vers le moteur lorsque la demande le requiert.
2.5.10
Déclassement automatique pour fréquence de commutation élevée
Le variateur de fréquence a été conçu pour un fonction­nement continu à pleine charge à des fréquences de commutation comprises entre 3,0 et 4,5 kHz (cette plage de fréquence dépend de la puissance). Une fréquence de commutation supérieure à la plage maximale autorisée augmente la chaleur dans le variateur de fréquence et requiert un déclassement du courant de sortie.
Un moteur qui tente d'accélérer une charge trop vite au courant disponible peut entraîner l'arrêt du variateur. C'est également vrai en cas de décélération trop rapide. La rampe automatique protège contre ces situations en augmentant la vitesse de montée du moteur (accélération ou décélération) an de l'adapter au courant disponible.
2.5.13
Lorsqu'une charge dépasse la capacité de courant du fonctionnement normal du variateur de fréquence (depuis un variateur de fréquence ou un moteur sous­dimensionné), la limite de courant réduit la fréquence de sortie pour ralentir le moteur et réduire la charge. Un temporisateur réglable est disponible pour limiter le fonctionnement dans cet état pendant 60 secondes ou moins. La limite dénie par défaut à l'usine est de 110 % du courant nominal du moteur pour réduire les contraintes du surcourant.
2.5.14
Circuit de limite de courant
Performance de uctuation de la puissance
Le variateur de fréquence supporte les uctuations du secteur telles que les :
Transitoires
Chutes de courant momentanées
Brèves chutes de tension
Surtensions
28 Danfoss A/S © 09/2014 Tous droits réservés. MG20N604
Loading...
+ 178 hidden pages