Danfoss FC 360 Programming guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de Programação
Índice
1 Introdução
1.1 Como Ler Este Guia de Programação
1.2 Denições
1.3 Fiação Elétrica - Cabos de Controle
2 Segurança
2.1 Símbolos de Segurança
2.2 Pessoal qualicado
2.3 Segurança e Precauções
3 Programação
3.1 Operações do Painel de Controle Local
3.2 Programação Básica
4 Descrições do Parâmetro
4.1 Parâmetros 0-** operação/Display
4.2 Parâmetros 1-** Carga e Motor
4.3 Parâmetros 2-** Freios
11
11
11
11
13
13
22
25
25
39
54
4.4 Parâmetros 3-** Referência / Rampas
4.5 Parâmetros 4-** Limites/Advertências
4.6 Parâmetros 5-** Entrada/Saída Digital
4.7 Parâmetros 6-** Entrada/Saída Analógica
4.8 Parâmetros 7-** Controladores
4.9 Parâmetros 8-** Comunicações e Opcionais
4.10 Parâmetros 9-** PROFIdrive
4.11 Parâmetros 12-** Ethernet
4.12 Parâmetros 13-** Smart Logic Control
4.13 Parâmetros 14-** Funções Especiais
4.14 Parâmetros 15-** Drive Information
4.15 Parâmetros 16-** Data Readouts
4.16 Parâmetros 17-** Opcionais de Feedback
4.17 Parâmetros 18-** Leitura de Dados 2
4.18 Parâmetros 21-** Ext. Malha Fechada
4.19 Parâmetros 22-** Funções de Aplicação
4.20 Parâmetros 30-** Recursos Especiais
58
65
70
85
89
95
102
111
114
123
132
135
140
141
142
144
146
4.21 Parâmetros 32-** Congurações básicas do controle de movimento
4.22 Parâmetros 33-** Controle de movimento avançado Congurações
4.23 Parâmetros 34-** Leituras de Dados do Controle de Movimento
4.24 Parâmetros 37-** Congurações da Aplicação
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 1
147
148
150
152
Índice
VLT® AutomationDrive FC 360
5 Listas de Parâmetros
5.1 Introdução
5.2 Listas de Parâmetros
6 Resolução de Problemas
6.1 Advertências e Alarmes
Índice
158
158
161
183
183
193
2 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
Introdução Guia de Programação
1 Introdução
1.1 Como Ler Este Guia de Programação
1.1.1 Objetivo do Manual
Este guia de programação fornece informações sobre o controle do conversor de frequência, acesso a parâmetros, programação e resolução de problemas. O guia de programação destina-se a ser utilizado por
pessoal
qualicado e familiarizado com VLT AutomationDrive FC 360. Leia as instruções antes da programação e siga os procedi­mentos neste manual.
VLT® é uma marca registrada.
1.1.2 Recursos Adicionais
Os recursos adicionais incluem:
VLT® AutomationDrive FC 360 O Guia Rápido
fornece as informações necessárias para colocar o conversor de frequência em funcionamento.
®
VLT
AutomationDrive FC 360 O Guia de Design
fornece informações técnicas detalhadas sobre o design e as aplicações do conversor de frequência e do cliente.
Entre em contato com Danfoss o fornecedor local ou acesse www.danfoss.com/fc360 para fazer download da documentação.
1.1.3 Documento e versão de software
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1 mostra a versão do documento com a respectiva versão de software.
Edição Observações
MG06C8
Tabela 1.1 Documento e versão de software
Atualização devido a nova versão de hardware e software.
®
Versão
do
software
1.8x
°C °F
CA Corrente alternada AEO Otimização automática de energia ACP Processador de controle de aplicação AWG American wire gauge AMA Adaptação automática do motor CC Corrente contínua
EEPROM
EMC Compatibilidade eletromagnética EMI Interferência eletromagnética ESD Descarga eletrostática ETR Relé térmico eletrônico f
M,N
FC Conversor de frequência IGBT Transistor bipolar de porta isolada IP Proteção de entrada I
LIM
I
INV
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
L
d
L
q
LCP Painel de controle local LED Diodo emissor de luz MCP Processador de controle do motor N.A. Não aplicável
NEMA
P
M,N
PCB Placa de circuito impresso PE Ponto de aterramento de proteção PELV Tensão extra baixa de proteção PWM Modulação por largura de pulso R
s
Regen Terminais regenerativos RPM Rotações por minuto RFI Interferência de radiofrequência SCR Reticador controlado de silício
SMPS
T
LIM
U
M,N
X
h
Graus Celsius Fahrenheit
Memória somente de leitura programável e apagável eletricamente
Frequência do motor nominal
Limite de Corrente Corrente nominal de saída do inversor Corrente nominal do motor Corrente de saída máxima Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência Indutância do eixo d do motor Indutância do eixo-q do motor
National Electrical Manufacturers Association Potência do motor nominal
Resistência do estator
Fonte de alimentação no modo de chaveamento Limite de torque Tensão nominal do motor Reatância principal do motor
1 1
Tabela 1.2 Abreviações
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 3
175ZA078.10
Arranque
RPM
Torque
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 360
11
1.1.4 Aprovações e Certicações
f
M,N
Frequência nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
I
M
Corrente do motor (real).
I
M,N
Corrente nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
1.2 Denições
1.2.1 Conversor de Frequência
Parada por inércia
O eixo do motor está em modo livre. Nenhum torque no motor.
I
VLT,MAX
Corrente de saída máxima.
I
VLT,N
Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência.
U
VLT,MAX
Tensão de saída máxima.
1.2.2 Entrada
Comandos de controle
Inicie e pare o motor conectado com o LCP e as entradas digitais. As funções estão divididas em 2 grupos.
As funções do grupo 1 têm prioridade mais alta que as do
cação).
n
M,N
Velocidade nominal do motor (dados da plaqueta de
identicação).
n
s
Velocidade do motor síncrono.
2 × Parâmetro 123 × 60s
ns=
n
slip
Parâmetro 139
Deslizamento do motor.
P
M,N
Potência nominal do motor (dados da plaqueta de identi­cação em kW ou hp).
T
M,N
Torque nominal (motor).
U
M
Tensão instantânea do motor.
U
M,N
Tensão nominal do motor (dados da plaqueta de identi-
cação).
Torque de segurança
grupo 2.
Grupo 1 Parada por inércia, reset e parada por inércia,
parada rápida, frenagem CC, parada e [OFF].
Grupo 2 Partida, partida por pulso, partida reversa, jog,
congelar frequência de saída e [Hand On].
Tabela 1.3 Grupos de Função
1.2.3 Motor
Motor em funcionamento
Torque gerado no eixo de saída e velocidade de 0 RPM à velocidade máxima no motor.
f
JOG
Frequência do motor quando a função jog estiver ativada (por meio dos terminais digitais ou barramento).
f
M
Frequência do motor.
f
MAX
Frequência do motor máxima.
f
MIN
Frequência do motor mínima.
Ilustração 1.1 Torque de segurança
η
VLT
A eciência do conversor de frequência é denida como a relação entre a potência de saída e a de entrada.
Comando inibidor de partida
Um comando inibidor de partida pertencente aos comandos de controle no grupo 1. Consulte Tabela 1.3 para obter mais detalhes.
4 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
Introdução Guia de Programação
Comando de parada
Um comando de parada pertencente aos comandos de controle no grupo 1. Consulte Tabela 1.3 para obter mais detalhes.
1.2.4 Referências
Referência analógica
Um sinal transmitido para as entradas analógicas 53 ou 54 pode ser tensão ou corrente.
Referência binária
Um sinal transmitido através da porta de comunicação serial.
Referência predenida
Uma referência predenida a ser programada de -100% a +100% da faixa de referência. Seleção de 8 referências
predenidas via terminais digitais. Seleção de 4 referências predenidas por meio do barramento.
Referência de pulso
É um sinal de pulso transmitido às entradas digitais (terminal 29 ou 33).
Ref
MÁX
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 100% (tipicamente 10 V, 20 mA) e a referência resultante. O valor máximo de referência está programado em parâmetro 3-03 Referência Máxima.
Ref
MÍN
Determina a relação entre a entrada de referência com valor de escala total de 0% (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e a referência resultante. O valor mínimo de referência está programado em parâmetro 3-02 Referência Mínima.
1.2.5 Diversos
Entradas analógicas
As entradas analógicas são utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência. Há 2 tipos de entradas analógicas:
Entrada de corrente: 0 a 20 mA e 4 a 20 mA.
Entrada de tensão: 0 a 10 V CC.
Saídas analógicas
As saídas analógicas podem fornecer um sinal de 0 a 20 mA ou 4 a 20 mA.
Adaptação automática do motor, AMA
O algoritmo AMA determina os parâmetros elétricos para o motor conectado quando parado.
Resistor de frenagem
O resistor de frenagem é um módulo capaz de absorver a potência de frenagem gerada na frenagem regenerativa. Essa potência de frenagem regenerativa aumenta a tensão do barramento CC e um circuito de frenagem garante que a potência seja transmitida ao resistor de frenagem.
Características de TC
Características do torque constante usadas por todas as aplicações tais como correia transportadora, bombas de deslocamento e guindastes.
Entradas digitais
As entradas digitais podem ser utilizadas para controlar várias funções do conversor de frequência.
Saídas digitais
O conversor de frequência apresenta 2 saídas de estado sólido que podem fornecer um sinal de 24 V CC (máximo de 40 mA).
ETR
O relé térmico eletrônico é um cálculo da carga térmica baseado na carga atual e no tempo. Sua nalidade é fazer uma estimativa da temperatura do motor.
Barramento padrão do FC
Inclui o barramento RS485 com o Protocolo Danfoss FC ou o protocolo MC. Consulte parâmetro 8-30 Protocolo.
Inicialização
Se a inicialização for executada (parâmetro 14-22 Modo Operação ou redenição de 2 dedos), o conversor de
frequência retorna à conguração padrão.
Ciclo útil intermitente
Características nominais úteis intermitentes referem-se a uma sequência de ciclos úteis. Cada ciclo consiste de um período com carga e outro sem carga. A operação pode ser de funcionamento periódico ou de funcionamento aperiódico.
LCP
O painel de controle local compõe uma interface completa para controle e programação do conversor de frequência. O LCP é desconectável. Com o kit de instalação opcional, o LCP pode ser instalado a até 3 m (9,8 pés) do conversor de frequência em um painel frontal.
GLCP
A interface do painel de controle local gráco (LCP 102) para controle e programação do conversor de frequência. O display é gráco e o painel é usado para mostrar os valores do processo. O GLCP possui funções de armaze­namento e cópia.
NLCP
A interface do painel de controle local numérico (LCP 21) para controle e programação do conversor de frequência. O display é numérico e o painel é usado para mostrar os valores de processo. O NLCP possui funções de armaze­namento e cópia.
lsb
É o bit menos signicativo.
msb
É o bit mais signicativo.
1 1
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 5
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 360
11
MCM
Curto para mille circular em milésimo, uma unidade de medição americana para seção transversal do cabo. 1 MCM = 0,5067 mm2.
Parâmetros on-line/o-line
As alterações nos parâmetros on-line são ativadas imedia­tamente após a mudança no valor de dados. Para ativar as alterações nos parâmetros o-line, pressione [OK].
PID de processo
O controle do PID mantém velocidade, pressão e temperatura ajustando a frequência de saída para corres­ponder à carga variável.
PCD
Dados de controle de processo.
Ciclo de energização
Desligue a rede elétrica até o display (LCP) car escuro, depois ligue novamente.
Fator de potência
O fator de potência é a relação entre I1 e I
Fator depotência = 
3xUxI1cosϕ1
3xUxI
RMS
RMS
.
Para VLT® AutomationDrive FC 360 conversores de frequência,
Fator depotência = 
cosϕ
1 = 1, portanto:
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
I
RMS
1
O fator de potência indica em que intensidade o conversor de frequência oferece uma carga na alimentação de rede elétrica. Quanto menor o fator de potência, maior será a I
RMS
para o
mesmo desempenho em kW.
I
RMS
= 
I
 + I
1
5
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
2
2
Além disso, um fator de potência alto indica que as diferentes correntes harmônicas são baixas. As bobinas CC incorporadas produzem um alto fator de potência, minimizando a carga imposta na alimentação de rede elétrica.
Entrada de pulso/encoder incremental
É um transmissor digital de pulso, externo, utilizado para retornar informações sobre a velocidade do motor. O encoder é utilizado em aplicações onde há necessidade de extrema precisão no controle da velocidade.
RCD
Dispositivo de corrente residual.
Setup
Salve as programações dos parâmetros em 2 setups. Alterne entre os 2 setups de parâmetros e edite 1 setup enquanto outro estiver ativo.
SFAVM
Acrônimo que descreve a modulação vetorial assíncrona orientada por uxo do estator para padrão de chaveamento.
Compensação de escorregamento
O conversor de frequência compensa o escorregamento do motor, fornecendo um complemento à frequência que acompanha a carga medida do motor, mantendo a velocidade do motor praticamente constante.
Smart logic control (SLC)
O SLC é uma sequência de ações denidas pelo usuário executadas quando o Smart Logic Controller avalia os eventos denidos pelo usuário associados como verdadeiros (grupo do parâmetro 13-** Smart Logic Control).
STW
Status word.
THD
A distorção de harmônicas total indica a contribuição total da distorção de harmônicas.
Termístor
Um resistor dependente da temperatura colocado onde a temperatura é monitorada (conversor de frequência ou motor).
Desarme
Um estado inserido em situações de falha, por exemplo, se o conversor de frequência estiver sujeito a sobretensão ou quando estiver protegendo o motor, processo ou mecanismo. Uma nova partida é evitada até que a causa da falha desapareça e o estado de desarme seja cancelado ativando o reset ou, às vezes, sendo programado para reset automaticamente. Não use o desarme para segurança pessoal.
Bloqueio por desarme
O bloqueio por desarme é um estado inserido em situações de falha quando o conversor de frequência está se protegendo e requer intervenção física. Um exemplo que causa um bloqueio por desarme é o conversor de frequência que está sujeito a um curto-circuito na saída. Um desarme bloqueado só pode ser cancelado desconectando a rede elétrica, removendo a causa da falha e reconectando o conversor de frequência. A nova partida é impedida até que o estado de desarme seja cancelado, ativando a reinicialização ou, às vezes, sendo programado para reinicializar automaticamente. Não use o bloqueio por desarme para segurança pessoal.
Características de VT
Características do torque variável, utilizado em bombas e ventiladores.
+
VVC
Se comparado com o controle padrão de relação tensão/ frequência, o controle vetorial de tensão (VVC+) melhora a dinâmica e a estabilidade, tanto quando a referência de velocidade é alterada quanto em relação ao torque de carga.
AVM a 60°
Refere-se à modulação vetorial assíncrona do padrão de
°
chaveamento de 60
.
6 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
130BC438.19
3 phase power input
Switch mode
power supply
Motor
Interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN/OUT)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
33 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC 15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V
5V
S801
RS485
RS485
03
+10 V DC
0/4-20 mA
0-10 V DC
24 V DC
02
01
05
04
250 V AC, 3 A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27 (D IN/OUT)
24 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
0 V
24 V
29 (D IN/OUT)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
32 (D IN)
31 (D IN)
95
P 5-00
21
ON
(+UDC) 89
(BR) 81 5)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0-10 V DC
(-UDC) 88
RFI
3)
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
Relay 2 2)
4)
06
42 (A OUT)
45 (A OUT)
Analog output 0/4-20 mA
Introdução Guia de Programação
1.3 Fiação Elétrica - Cabos de Controle
1.3.1 Visão Geral
1 1
Ilustração 1.2 Diagrama Esquemático de Fiação Básica
A = Analógica, D = Digital
1) Circuito de frenagem integrado disponível de J1 a J5.
2) O relé 2 tem 2 polos para J1 a J3 e 3 polos para J4 a J7. O relé 2 de J4–J7 com terminais 4, 5, e 6 tem a mesma lógica NA/NF que o relé 1. Os relés são plugáveis em J1 a J5 e xos em J6 a J7.
3) Filtro CC simples em J1 a J5; Filtro CC duplo em J6 a J7.
4) O interruptor S801 (terminais de comunicação serial) pode ser usado para ativar a terminação na porta RS485 (terminais 68 e
69).
5) Sem BR para J6 a J7.
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 7
130BD367.11
12 13 18 19 27 29 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
PNP (Source)
Digital input wiring
NPN (Sink) Digital input wiring
12 18 19 27 29 31 32 33 55
+24 VDC
0 VDC
130BD368.11
130BA681.10
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 360
11
Em casos raros, cabos de controle longos e sinais analógicos podem resultar em malhas de aterramento de
AVISO!
Os cabos de controle devem ser blindados/reforçados.
50/60 Hz devido ao ruído dos cabos de alimentação de rede elétrica. Se isto ocorrer, quebre a blindagem ou insira um capacitor de 100 nF entre a blindagem e o chassi.
Consulte a seção Usando Cabos de Controle Blindados no Guia de Design para a terminação correta dos cabos de controle.
As entradas e saídas digitais e analógicas devem ser conectadas separadamente às entradas comuns (terminais 20 e 55) do conversor de frequência para evitar que as correntes de aterramento de ambos os grupos afetem outros grupos. Por exemplo, o chaveamento na entrada digital pode perturbar o sinal de entrada analógica.
Polaridade da entrada dos terminais de controle
Ilustração 1.3 PNP (Origem)
Ilustração 1.4 NPN (Dissipador)
Ilustração 1.5 Aterramento de cabos de controle blindados/ reforçados
1.3.2 Partida/Parada
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação (Parada por Paradp/inérc,reverso).
8 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
12 18 19
130BD369.11
322927 31 33 20
P 5-12 [0]
P 5-10 [8]
Start/Stop
+24V
Speed
Start [18]
1312 18 19
130BD370.11
322927 33
P 5 - 12 [6]
P 5 - 10 [9]
+24 V
Speed
Latched start Stop inverse
Latched start (18)
Stop inverse (27)
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF821.10
D IN
Introdução Guia de Programação
Ilustração 1.6 Partida/Parada
1.3.3 Partida por pulso/Parada por inércia
inversa
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [9] Partida por pulso. Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [6] Parada - Ativo em 0.
1.3.4 Aceleração/Desaceleração
Terminais 29/32 =Aceleração/desaceleração
Terminal 18 = Parâmetro 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida (padrão).
Terminal 27 = Parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [19] Congelar referência.
Terminal 29 = Parâmetro 5-13 Terminal 29, Entrada Digital [21] Acelerar.
Terminal 32 = Parâmetro 5-14 Terminal 32, Entrada Digital [22] Desacelerar.
1 1
Ilustração 1.8 Aceleração/Desaceleração
1.3.5 Referência do Potenciômetro
Referência de tensão via potenciômetro
Fonte da referência 1 = [1] Entrada analógica 53
Ilustração 1.7 Partida por pulso/Parada por inércia inversa
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 9
(padrão).
Terminal 53, baixa tensão = 0 V.
Terminal 53, alta tensão = 10 V.
Terminal 53, ref. baixa/feedback = 0.
Terminal 53, ref. alta/feedback = 50.
Parâmetro 6-19 Modo do terminal 53 = [1] Modo de tensão.
130BF873.10
5553 5450
Speed P 6-15
1 k
+10 V/30 mA
Ref. voltage P 6-11 10V
Introdução
VLT® AutomationDrive FC 360
11
Ilustração 1.9 Referência do Potenciômetro
10 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
Segurança Guia de Programação
2 Segurança
2.1 Símbolos de Segurança
Os seguintes símbolos são usados neste guia:
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que possa resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que possa resultar em ferimentos menores ou moderados. Também pode ser usado para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, incluindo situações que podem resultar em danos ao equipamento ou à propriedade.
2.2 Pessoal qualicado
Para uma operação segura e sem problemas do conversor, são necessários transporte, armazenagem, instalação, operação e manutenção corretos e conáveis. Somente pessoal qualicado tem permissão para instalar e operar este equipamento.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, o motor poderá dar partida a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida por meio de interruptor externo, comando de barramento serial, sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha resolvida. Para impedir a partida do motor:
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
Pressione [O/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
Conecte toda a ação e monte completamente
o conversor de frequência, o motor e qualquer equipamento acionado antes de o conversor de frequência ser conectado à rede elétrica CA, fonte de alimentação CC ou load sharing.
2 2
Pessoal autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento, os sistemas e circuitos em conformidade com as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoal qualicado deve estar familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste manual.
2.3
qualicado é denido como pessoal treinado,
Segurança e Precauções
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Os conversores contêm alta tensão quando estão conectados à entrada da rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação, a inicialização e a manutenção por pessoal qualicado pode resultar em morte ou lesões graves.
Somente pessoal qualicado deve realizar a
instalação, a inicialização e a manutenção.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção ou reparo, use um dispositivo de medição de tensão adequado para se certicar de que não há tensão residual no conversor.
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 11
Segurança
VLT® AutomationDrive FC 360
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
22
O conversor de frequência contém capacitores de barramento CC, que podem permanecer carregados mesmo quando o conversor de frequência não está energizado. Pode haver alta tensão presente mesmo quando as luzes indicadoras LED de advertência estiverem apagadas. Se o tempo especicado após a energia ter sido desligada não for aguardado para executar ou serviço de manutenção, isto pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Pare o motor.
Desconecte as fontes de alimentação da rede
elétrica CA e do barramento CC, incluindo os backups de bateria, UPS e conexões do barramento CC para os outros conversores de frequência.
Desconecte ou trave o motor PM.
Aguarde os capacitores se descarregarem por
completo. O tempo de espera mínimo está especicado em Tabela 2.1 e também é visível na etiqueta do produto, no topo do conversor de frequência.
Antes de realizar qualquer serviço de
manutenção, use um dispositivo de medição de tensão apropriado para ter certeza de que os capacitores estejam completamente descar­regados.
ADVERTÊNCIA
PERIGO PARA O EQUIPAMENTO
Contato com eixos rotativos e equipamentos elétricos pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Garanta que apenas pessoal treinado e
qualicado realize a instalação, inicialização e manutenção.
Garanta que o trabalho elétrico esteja em
conformidade com os códigos elétricos nacionais e locais.
Siga os procedimentos deste guia.
CUIDADO
RISCO DE FALHA INTERNA
Uma falha interna no drive pode resultar em lesões graves quando o drive não estiver fechado corretamente.
Assegure que todas as tampas de segurança
estão no lugar e bem presas antes de aplicar energia.
AVISO!
ALTITUDES ELEVADAS
Para instalação em altitudes acima de 2000 m (6562 pés), entre em contato com a Danfoss com relação à PELV.
AVISO!
USO EM REDE ELÉTRICA ISOLADA
Tensão
[V]
380–480
380–480
Faixa de potência
[kW (hp)]
0,37–7,5 kW
(0,5–10 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
Tempo de espera
mínimo
(minutos)
4
15
Para obter detalhes sobre o uso do conversor de frequência em rede elétrica isolada, consulte a seção Interruptor de RFI no Guia de Design. Siga as recomendações com relação à instalação em rede elétrica IT. Use dispositivos de monitoramento relevantes para rede elétrica IT para evitar danos.
Tabela 2.1 Tempo de descarga
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CORRENTE DE FUGA
As correntes de fuga excedem 3,5 mA. Falha em aterrar o conversor corretamente pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Assegure o aterramento correto do
equipamento por um eletricista certicado.
12 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Programação Guia de Programação
3 Programação
3.1 Operações do Painel de Controle Local
VLT® AutomationDrive FC 360 suporta o painel de controle local numérico (NLCP) LCP 21, o painel de controle local gráco (GLCP) LCP 102 e a tampa cega. Este capítulo descreve as operações com o LCP 21 e o LCP 102.
AVISO!
O conversor de frequência também pode ser programado Software de setup MCT 10 no PC por meio da porta de comunicação RS485. Este software pode ser encomendado usando o código número 130B1000 ou baixado do site da Danfoss: drives.danfoss.com/ downloads/pctools/#/.
3.1.1 Painel de Controle Local Numérico
O painel de controle local numérico LCP 21 é dividido em 4 seções funcionais.
A. Display numérico.
B. Tecla do menu.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs).
A. Display Numérico
A tela de LCD é iluminada por trás com uma linha numérica. Todos os dados são mostrados no LCP.
1 O número do setup exibe a conguração ativa e o setup
de edição. Caso o mesmo setup atue tanto como setup ativo e como setup de edição, somente esse setup é mostrado (conguração de fábrica). Quando a conguração ativa e setups de edição forem diferentes, os dois números são exibidos no display (conguração 12). O
número piscando indica o setup de edição. 2 Número do parâmetro. 3 Valor do parâmetro. 4 O sentido do motor é mostrado no canto inferior esquerdo
do display. Uma pequena seta indica o sentido de rotação. 5 O triângulo indica se o LCP está no menu de Status, no
Quick Menu ou no Menu Principal.
Tabela 3.1 Legenda de Ilustração 3.1, seção A
Ilustração 3.2 Informações da tela
3 3
B. Tecla do menu
Para selecionar entre Status, Quick Menu ou Menu Principal. pressione [Menu].
C. Luzes indicadoras (LEDs) e teclas de navegação
Indicado
Ilustração 3.1 Vista do LCP 21
6 On Verde
Advertên
7
cia
8 Alarme
Tabela 3.2 Legenda para Ilustração 3.1, Luzes indicadoras (LEDs)
Luz Função
r
A luz indicadora ON é ativada quando o conversor de frequência receber energia da tensão de rede, dos terminais de comunicação serial CC ou de uma fonte de alimentação de 24 V externa. Quando condições de advertência forem atingidas, o LED amarelo de
Amarel
AVISO acende e um texto é exibido na
o
área do display identicando o problema. Uma condição de falha faz o LED
Vermel
vermelho de alarme piscar e um texto
ho
de alarme é exibido.
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 13
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
Tecla Função
9 [Back]
33
10
11 [OK]
12
Tabela 3.3 Legenda para Ilustração 3.1, Teclas de navegação
[▲] [▼]
[]
Para retornar à etapa ou camada anterior, na estrutura de navegação. Para alternar entre os grupos do parâmetro, nos parâmetros e dentro dos parâmetros ou aumentar/diminuir valores dos parâmetros. Setas também podem ser usadas para conguração da referência local. Pressione para acessar grupos do parâmetro ou para ativar uma seleção. Pressione para se mover da esquerda para a direita dentro do valor do parâmetro para alterar cada dígito indivi­dualmente.
3.1.2 Função da tecla direita no NLCP
Pressione [] para editar individualmente qualquer dos 4 dígitos na tela. Quando [] é pressionado uma vez, o cursor vai para o primeiro dígito e o dígito começa a piscar como mostrado em Ilustração 3.3. Pressione [▲] [▼] para alterar o valor. Pressionar [] não altera o valor dos dígitos nem move a casa decimal.
D. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs)
Tecla Função
Inicia o conversor de frequência no controle
Hand On
13
(Manual
ligado)
14 O/Reset
Auto On
15
(Automátic
o ligado)
local.
Um sinal de parada externo por entrada de
controle ou comunicação serial substitui o manual ligado local.
Para o motor, mas não remove a energia para o conversor de frequência ou reinicializa o conversor de frequência manualmente após uma falha ser eliminada. Se estiver em modo alarme, o alarme será reinicializado se a condição de alarme for removida. Coloca o sistema em modo operacional remoto.
Responde a um comando de partida
externo por terminais de controle ou comunicação serial.
Ilustração 3.3 Função da tecla direita
[] também pode ser usado para se mover entre os grupos do parâmetro. Quando no Menu Principal, pressione [] para ir para o primeiro parâmetro no próximo grupo do
Tabela 3.4 Legenda de Ilustração 3.1, seção D
parâmetro (por exemplo, para ir de parâmetro 0-03 Denições Regionais [0] Internacional para
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
Tocar o conversor de frequência após pressionar a tecla [Desligar/Reset] ainda é perigoso, porque a chave não desconecta o conversor de frequência da rede elétrica.
parâmetro 1-00 Modo Conguração [0] Malha aberta).
3.1.3 Quick Menu no NLCP
O Quick Menu dá acesso fácil aos parâmetros utilizados com mais frequência.
Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica e aguarde o conversor de frequência descarregar totalmente. Consulte o tempo de descarga em Tabela 2.1.
1. Para entrar no Quick Menu, pressione [Menu] até o indicador no display car posicionado sobre Quick Menu.
2.
Pressione [▲] [▼] para selecionar QM1 ou QM2, e em seguida pressione [OK].
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros no Quick Menu.
14 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
Programação Guia de Programação
4. Pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
5.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma programação do parâmetro.
6. Pressione [OK] para aceitar a modicação.
7. Para sair, pressione [Back] duas vezes (ou 3 vezes se estiver em QM2 e QM3) para entrar em Status ou pressione [Menu] uma vez para entrar no
Menu Principal.
3 3
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 15
130BC445.13
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-14 XXXX
4-19 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
33
16 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
Ilustração 3.4 Estrutura do Quick Menu
130BA466.10
Programação Guia de Programação
3.1.4 Menu de Status no NLCP
Após a energização, o Menu Status ca ativo. Pressione [Menu] para alternar entre Status, Quick Menu e Menu Principal.
[▲] e [▼] alternam entre as opções em cada menu.
O display indica o modo de status com uma pequena seta acima de Status.
Ilustração 3.5 Indicando o Modo Status
Os 8 parâmetros a seguir podem ser acessados no menu de status do NLCP no modo automático ligado:
Parâmetro 16-02 Referência [%].
Parâmetro 16-09 Leit.Personalz..
Parâmetro 16-10 Potência [kW].
Parâmetro 16-13 Freqüência.
Parâmetro 16-14 Corrente do motor.
Parâmetro 16-16 Torque [Nm].
Parâmetro 16-30 Tensão de Conexão CC.
Parâmetro 16-52 Feedback [Unidade].
Os 6 parâmetros a seguir podem ser acessados no menu de status do NLCP no modo [Hand On]:
Parâmetro 16-09 Leit.Personalz..
Parâmetro 16-10 Potência [kW].
Parâmetro 16-13 Freqüência.
Parâmetro 16-14 Corrente do motor.
Parâmetro 16-16 Torque [Nm].
Parâmetro 16-30 Tensão de Conexão CC.
3.1.5 Menu principal no NLCP
O Menu Principal dá acesso a todos os parâmetros.
1. Para entrar no Menu Principal, pressione a tecla [Menu] até o indicador na tela car posicionado sobre Menu Principal.
2.
[▲] [▼]: Navegando pelos grupos do parâmetro.
3. Pressione [OK] para selecionar um grupo do parâmetro.
4.
[▲] [▼]: Navegando pelos parâmetros do grupo
especíco.
5. Pressione [OK] para selecionar o parâmetro.
6.
[] e [▲] [▼]:
7. Pressione [OK] para aceitar o valor.
8. Para sair, pressione [Voltar] duas vezes (ou 3 vezes para parâmetros de matriz) para entrar no Menu Principal ou pressione [Menu] uma vez para entrar em Status.
Consulte Ilustração 3.6, Ilustração 3.7 e Ilustração 3.8 para obter informações sobre os princípios de alterar o valor de parâmetros contínuos, parâmetros enumerados e parâmetro de matriz, respectivamente. As ações nas ilustrações estão descritas em Tabela 3.5, Tabela 3.6 e Tabela 3.7.
Denir/alterar o valor do parâmetro.
3 3
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 17
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
1 [OK]: O primeiro parâmetro do grupo é mostrado. 2
Pressione [▼] repetidamente para ir até o parâmetro.
3 Pressione [OK] para iniciar a edição. 4
[]: Primeiro dígito piscando (pode ser editado).
5
[]: Segundo dígito piscando (pode ser editado).
6
33
[]: Terceiro dígito piscando (pode ser editado).
7
[▼]: Diminui o valor do parâmetro, a casa decimal muda automaticamente.
8
[▲]: Aumenta o valor do parâmetro.
9 [Back] Cancelar alterações, voltar a 2.
[OK]: Aceitar alterações, voltar a 2.
10
[▲][▼]: Selecione o parâmetro dentro do grupo.
11 [Back] Remove o valor e mostra o grupo do parâmetro. 12
[▲][▼]: Selecionar grupo.
Tabela 3.5 Alterando valores de parâmetros contínuos
Para parâmetros enumerados, a interação é semelhante, mas o valor do parâmetro é mostrado entre colchetes devido à limitação de dígitos do LCP 21 (4 dígitos grandes) e o enum pode ser maior que 99. Quando o valor enum for maior que 99, o LCP 21 pode mostrar somente a primeira parte do colchete.
Ilustração 3.6 Interações do menu principal - Parâmetros contínuos
Ilustração 3.7 Interações do menu principal - Parâmetros enumerados
1 [OK]: O primeiro parâmetro do grupo é mostrado. 2 Pressione [OK] para iniciar a edição. 3
[▲][▼]: Alterar valor do parâmetro (piscando).
4 Pressione [Voltar] para cancelar as alterações ou [OK] para
aceitar as alterações (retornar à tela 2).
5
[▲][▼]: Selecione um parâmetro dentro do grupo.
6 [Back] Remove o valor e mostra o grupo do parâmetro. 7
[▲][▼]: Selecione um grupo.
Tabela 3.6 Alterando valores de parâmetros enumerados
18 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Programação Guia de Programação
Os parâmetros de matriz funcionam da seguinte maneira:
Ilustração 3.8 Interações do menu principal - Parâmetros de matriz
A. Área do display.
B. Teclas do menu do display.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).
D. Teclas de operação e reset.
3 3
1 [OK]: Mostra os números do parâmetro e o valor do
primeiro índice. 2 [OK]: O índice pode ser selecionado. 3
[▲][▼]: Selecione o índice.
4 [OK]: O valor pode ser editado. 5
[▲][▼]: Alterar valor do parâmetro (piscando).
6 [Back] Cancela as alterações.
[OK]: Aceita as alterações. 7 [Back] Cancela a edição do índice, um novo parâmetro
pode ser selecionado. 8
[▲][▼]: Selecione o parâmetro dentro do grupo.
9 [Back] Remove o valor do índice do parâmetro e mostra o
grupo do parâmetro. 10
[▲][▼]: Selecionar grupo.
Tabela 3.7 Alterando valores dos parâmetros de matriz
3.1.6 Painel de Controle Local Gráco (LCP)
O painel de controle local gráco LCP 102 tem uma área de display maior, que exibe mais informações que o LCP
21. O LCP 102 suporta exibição em inglês, chinês e português.
O GLCP é dividido em quatro grupos funcionais (ver Ilustração 3.9).
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 19
Ilustração 3.9 Painel de Controle Local Gráco (GLCP)
A. Área do display
A área do display é ativada quando o conversor de frequência recebe energia da tensão de rede ou de terminais de comunicação serial CC.
As informações mostradas no LCP podem ser customizadas para as aplicações do usuário. Selecione as opções no Quick Menu Q3-13 Congurações do Display.
Display. Número do parâmetro Conguração padrão
1 0-20 [1602] Referência [%]
2 0-21
[1614] Corrente do
Motor
3 0-22 [1610] Potência [kW] 4 0-23 [1613] Frequência 5 0-24 [1502] Contador de kWh
Tabela 3.8 Legenda para Ilustração 3.9, Área do display
B. Teclas do menu do display
As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para conguração de parâmetros, articulação entre modos display de status durante a operação normal e visualização de dados do registro de falhas.
Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
Tecla Função
6 Status Mostra informações operacionais.
Quick Menu
7
(Menu
Rápido)
33
Main Menu
8
(Menu
Principal)
Alarm Log
9
(Registro de
Alarmes)
Tabela 3.9 Legenda para Ilustração 3.9, Teclas do menu do display
Permite acesso aos parâmetros de programação para obter instruções de setup iniciais e muitas instruções detalhadas da aplicação.
Permite acesso a todos os parâmetros de programação.
Mostra uma lista das advertências atuais, os últimos 10 alarmes e o log de manutenção.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
As teclas de navegação são usadas para programar funções e mover o cursor no display. As teclas de navegação também fornecem controle da velocidade na operação
D. Teclas de operação e reinicializar
As teclas de operação estão na parte inferior do LCP.
Tecla Função
Inicia o conversor de frequência no modo Manual ligado.
Hand On
18
(Manual Ligado)
19
20
21 Reinicializar
O
(Desligado)
Auto On
(Automático
Ligado)
Para o motor, mas não remove a energia para o conversor de frequência. Coloca o sistema em modo operacional remoto.
Reinicializa o conversor de frequência manualmente após uma falha ser eliminada.
Um sinal de parada externo por
entrada de controle ou comunicação serial substitui o manual ligado local.
Responde a um comando de partida externo por terminais de controle ou comunicação serial.
local. Há também três luzes indicadoras de status do conversor de frequência nessa área.
Tecla Função
10
11
12
13
14 OK
Tabela 3.10 Legenda para Ilustração 3.9, Teclas de navegação
Back
(Anterior)
Cancel
(Cancelar)
Info
(Informaçõe
Teclas de
navegação
Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura de menu. Cancela a última alteração ou comando enquanto o modo display não for alterado.
Pressione para obter uma denição da função exibida.
s)
Para mover entre os itens do menu, use as 4 teclas de navegação. Pressione para acessar grupos do parâmetro ou para ativar uma seleção.
Tabela 3.12 Legenda para Ilustração 3.9, Teclas de operação e reinicializar
AVISO!
Para ajustar o contraste do display, pressione [Status] e as teclas [▲]/[▼].
3.1.7 Alterando a programação do parâmetro com GLCP
Acesse e altere a programação do parâmetro no Quick
Menu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). O Quick Menu dá acesso somente a um número limitado de
parâmetros.
1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] (Menu
Indicador Luz Função
A luz indicadora ON é ativada quando o conversor de frequência
15 On Verde
Advertênc
16
17 Alarme Vermelho
ia
Amarelo
recebe energia da tensão de rede ou de terminais de comunicação serial CC. Quando condições de advertência forem atingidas, o LED amarelo de AVISO acende e um texto é exibido na área do display identi­cando o problema. Uma condição de falha faz o LED vermelho de alarme piscar e um texto de alarme é exibido.
principal) no LCP.
2.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo de parâmetros.
3.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros, pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma programação do parâmetro.
5.
Press [] [] para alterar o dígito quando um parâmetro decimal estiver no estado de edição.
6. Pressione [OK] para aceitar a modicação.
Tabela 3.11 Legenda para Ilustração 3.9, Luzes indicadoras (LEDs)
20 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
130BD532.10
Programação Guia de Programação
Visualizar alterações
Quick Menu Q5 - Alterações Efetuadas indica todos os parâmetros alterados em relação à conguração padrão.
A lista mostra apenas os parâmetros que foram
alterados no setup atual da edição.
Os parâmetros que foram reinicializados para
valores padrão não são indicados.
A mensagem Empty (vazio) indica que nenhum
parâmetro foi alterado.
3.1.8 Montando o GLCP
Use o adaptador do GLCP (número de pedido: 132B0281) e um cabo para conectar o LCP 102 ao conversor de frequência, como mostrado em Ilustração 3.10.
Para backup, transra dados por upload para a
memória do LCP.
Para fazer download de dados em outro
conversor de frequência, conecte o LCP a essa unidade e faça o download das congurações armazenadas.
Restaurar a conguração padrão de fábrica não
altera os dados armazenados na memória do LCP.
Processo de backup/download
1. Pressione [O] no GLCP ou [O/Reset] no NLCP para parar o motor antes de fazer upload ou baixar dados.
2. Pressione [Main Menu] (Menu principal) parâmetro 0-50 Cópia do LCP e pressione [OK].
3. Selecione [1] Todos para o LCP para fazer upload de dados para o LCP ou selecione [2] Todos a partir d LCP para baixar dados do LCP ou selecione [3] Indep.d tamanh.de LCP para baixar parâmetros independentes do tamanho do motor do LCP.
4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra o andamento do download ou do upload.
5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar à operação normal.
3 3
Ilustração 3.10 Adaptador do GLCP e Cabo de Conexão
3.1.9 Fazer Backup/Download de Parâmetros com o LCP
Para estabelecer a programação correta da aplicação geralmente é necessário programar funções em vários parâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros são fornecidos em capétulo 4 Descrições do Parâmetro.
Os dados de programação são armazenados internamente no conversor de frequência.
3.1.10 Restaurando a conguração padrão com o LCP
AVISO!
Risco de perder programação, dados do motor, localização e registros de monitoramento ao realizar a restauração da conguração padrão. Para fornecer um backup, transra os dados por upload para o LCP antes da inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é realizada pela inicialização do conversor de frequência. Inicialização é executada por meio do parâmetro 14-22 Modo Operação (recomendado) ou manualmente. A inicialização não reinicializa as congu-
rações de parâmetro 1-06 Sentido Horário e parâmetro 0-03 Denições Regionais.
A inicialização usando parâmetro 14-22 Modo
Operação não reinicializa congurações do conversor de frequência como as horas de funcio­namento, seleções da comunicação serial, registro de falhas, registro de alarme e outras funções de monitoramento.
A inicialização manual apaga todos os dados do
motor, de programação, de localização e de monitoramento e restaura a conguração padrão de fábrica.
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 21
Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
Procedimento de inicialização recomendado, via
parâmetro 14-22 Modo Operação
1. Selecione parâmetro 14-22 Modo Operação e pressione [OK].
2. Selecione [2] Inicialização e pressione [OK].
33
3. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
4. Aplique energia à unidade.
As programações do parâmetro padrão são restauradas durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais que o normal.
5. Alarme 80, Drive inicializado no valor padrão é mostrado.
6. Pressione [Reset] para retornar ao modo de operação.
Procedimento de inicialização manual
1. Remova a energia da unidade e aguarde até o display desligar.
2. Pressione e mantenha pressionado [Status], [Main Menu] e [OK] ao mesmo tempo no GLCP ou pressione [Menu] e [OK] ao mesmo tempo no NLCP enquanto aplica energia à unidade (aproxi­madamente 5 s ou até ouvir um clique e o ventilador ser acionado).
As programações do parâmetro padrão de fábrica são restauradas durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais que o normal.
A inicialização manual não reinicializa as seguintes informações do conversor de frequência:
Parâmetro 0-03
Parâmetro 1-06 Sentido Horário
Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento
Parâmetro 15-03 Energizações
Parâmetro 15-04 Superaquecimentos
Parâmetro 15-05 Sobretensões
Parâmetro 15-30 Log Alarme: Cód Falha
Programação Básica
3.2
Denições Regionais
3.2.1 Setup de Motor Assíncrono
Insira os dados do motor a seguir na ordem indicada. Essas informações são encontradas na plaqueta de identicação do motor.
1. Parâmetro 1-20 Potência do Motor.
2. Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
3. Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
4. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
5. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
Para desempenho ideal no modo VVC+, dados adicionais do motor são necessários para congurar os parâmetros a seguir.
6. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
7. Parâmetro 1-31 Resistência do Rotor (Rr).
8. Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
9. Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh).
Os dados podem ser encontrados na folha de dados do motor (esses dados tipicamente não estão disponíveis na plaqueta de completa usando parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [1] Ativar AMA completa ou insira os parâmetros manualmente.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das situações ele fornece desempenho ideal sem ajustes posteriores. Execute uma AMA completa para obter o melhor desempenho.
3.2.2
Etapas iniciais de programação
1. Ajuste parâmetro 1-10 Construção do Motor com
2. Selecione [0] Malha aberta em
identicação do motor). Execute a AMA
Setup do motor PM em VVC
as opções a seguir para ativar a operação do motor PM:
1a [1] PM, SPM não saliente
1b [3] PM, IPM saliente, Sat
parâmetro 1-00 Modo Conguração.
+
+
AVISO!
O feedback do encoder não é suportado para motores PM.
Programar os dados do motor
Quando as etapas iniciais de programação estiverem concluídas, os parâmetros relacionados ao motor PM nos
grupos dos parâmetros 1-2* Dados do Motor, 1-3* Dados Avanç. do Motor I e 1-4* Dados Avanç. do Motor estão
ativos. As informações estão na plaqueta de identicação do motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1. Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2. Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
3. Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
4. Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
22 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
Programação Guia de Programação
5. Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM.
6. Parâmetro 1-42 Comprimento do Cabo do Motor.
Execute uma AMA completa usando parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) e selecione [1] Ativar AMA Completa. Se uma AMA completa não for executada com sucesso, congure os seguintes parâmetros manualmente.
1. Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs). Insira a resistência comum do enrolamento do estator da fase (Rs). Se apenas dados fase-fase estiverem disponíveis, divida o valor de fase-fase por 2 para obter o valor de fase. Também é possível medir o valor com um ohmímetro, que leva em conta a resistência do cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado.
2. Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld). Insira a indutância direta do eixo do motor PM. Se apenas dados fase-fase estiverem disponíveis, divida o valor de fase-fase por 2 para obter o valor de fase. Também é possível medir o valor com um medidor de indutância, que leva em conta a indutância do cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o resultado.
3. Parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq). Este parâmetro está ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção do Motor for programado para [3] PM, IPM saliente, Sat. Insira a indutância de quadratura do eixo do motor PM. Se apenas dados fase-fase estiverem disponíveis, divida o valor de fase-fase por 2 para obter o valor de fase. Também é possível medir o valor com um medidor de indutância, que leva em conta a indutância do cabo. Faça 1 rotação do rotor do motor e encontre o valor máximo de indutância fase-fase. Divida o valor por 2 e insira o resultado.
4. Parâmetro 1-44 Sat. da Indutância do eixo-d (LdSat). Este parâmetro está ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção do Motor for programado para [3] PM, IPM saliente, Sat. Este parâmetro corresponde à indutância de saturação do eixo d. O valor padrão é o valor
denido em parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld). Não altere o valor padrão na maioria dos
casos. Se o fornecedor do motor fornecer a curva de saturação, insira o valor de indutância do eixo d, que é 100% da corrente nominal.
5. Parâmetro 1-45 Sat. da Indutância do eixo-q (LqSat).
Este parâmetro está ativo somente quando parâmetro 1-10 Construção do Motor for programado para [3] PM, IPM saliente, Sat. Este parâmetro corresponde à indutância de saturação de do eixo q. O valor padrão é o valor
denido em parâmetro 1-38 Indutância do eixo-q (Lq). Na maioria dos casos, não altere o padrão.
Se o fornecedor do motor fornecer a curva de saturação, insira o valor de indutância do eixo q, que é 100% da corrente nominal.
Teste da operação do motor
1. Inicie o motor em baixa velocidade (100–200 RPM). Se o motor não funcionar, verique a instalação, a programação geral e os dados do motor.
2. Verique se a função partida em parâmetro 1-70 Modo de Partida se adequa aos requisitos da aplicação.
Detecção do rotor
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em que o motor começa a partir da parada, como por exemplo, em bombas ou transportadores. Para alguns motores, um som é ouvido quando o conversor de frequência executa a detecção do rotor. Este som não prejudica o motor. Ajuste o valor em parâmetro 1-46 Ganho de Detecção de Posição para motores diferentes. Se o conversor de frequência não iniciar ou ocorrer um alarme de sobrecorrente quando o conversor de frequência iniciar, verique se o rotor está bloqueado ou não. Se o rotor não estiver bloqueado, programe parâmetro 1-70 Modo de Partida para [1] Estacionamento e tente novamente.
Estacionamento
Esta função é a opção recomendada para aplicações nas quais o motor está girando em baixa velocidade, por exemplo, moagem a vento em aplicações de ventiladores.
Parâmetro 2-06 Corrente de Estacionamento e parâmetro 2-07 Tempo de Estacionamento são ajustáveis.
Aumente a conguração de fábrica desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Inicie o motor em velocidade nominal. Caso a aplicação não funcione bem, verique as congurações de VVC+ PM. Tabela 3.13 mostra recomendações em diferentes aplicações.
3 3
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 23
Programação
VLT® AutomationDrive FC 360
Aplicação Congurações
Aplicações de baixa inércia
1)
/I
Motor
2)
<5
I
Carga
33
Aplicações de média inércia 50>I
Carga/IMotor
Aplicações de alta inércia I
Carga/IMotor
Alta carga em baixa velocidade <30% (velocidade nominal)
Tabela 3.13 Recomendações em diferentes aplicações
1) I
Carga
2) I
Motor
>5
> 50
= A inércia da carga.
= A inércia do motor.
Aumente o valor para
parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão por um fator
de 5 a 10.
Reduza o valor de
parâmetro 1-14 Ganho de Amorte­cimento.
Reduza o valor (<100%) de
parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade.
Mantenha valores calculados.
Aumente os valores de
parâmetro 1-14 Ganho de Amorte­cimento, parâmetro 1-15 Const. de Tempo do Filtro de Baixa Veloc e parâmetro 1-16 Const. de Tempo do Filtro de Alta Veloc. Diminua parâmetro 1-17 Const. de tempo do ltro de tensão Diminua parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade (>100% por
mais tempo pode sobreaquecer o motor).
Para executar o AMA usando o LCP numérico
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade, aumente parâmetro 1-14 Ganho de Amortecimento. Aumente o valor em pequenas etapas.
Dependendo da potência, a AMA leva de 3–10 minutos para concluir.
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte
capétulo 6.1.3 Mensagens de advertência/alarme.
Esse procedimento deve ser executado em um
motor frio para se obter os melhores resultados
1. Pela programação do parâmetro padrão, conecte os terminais 12 e 27 antes de executar AMA.
2. Acesse o Menu Principal.
3. Acesse o grupo do parâmetro 1-** Load and Motor.
4. Pressione [OK].
5. Programe os parâmetros do motor usando os dados da plaqueta de identicação do grupo do parâmetro 1-2* Motor Data.
6. Programe parâmetro 1-39 Pólos do Motor para IM e PM.
7. Programe parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM para PM.
8. Dena o comprimento de cabo de motor em parâmetro 1-42 Comprimento do Cabo do Motor.
9. Ir para parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA).
10. Pressione [OK].
11. Selecione [1] ativar AMA completa.
12. Pressione [OK].
13. Pressione [Hand On] para ativar AMA.
14. O teste executará automaticamente e indicará quando estiver concluído.
Ajuste o torque de partida em parâmetro 1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade. 100% fornece torque nominal como torque de partida.
AVISO!
A função AMA não faz o motor funcionar e não prejudica o motor.
3.2.3 Adaptação Automática do Motor (AMA)
É altamente recomendável executar AMA para medir as características elétricas do motor e otimizar a compatibi­lidade entre o conversor de frequência e o motor no modo VVC+.
O conversor de frequência constrói um modelo
matemático do motor para regular a corrente do motor de saída, melhorando assim seu desempenho.
Alguns motores não podem executar a versão
completa do teste. Nesse caso, selecione Ativar AMA reduzida (não para PM).
24 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
0-03 Denições Regionais
Option: Funcão:
AVISO!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.
[0] Internacional Ativar parâmetro 1-20 Potência do
Motor [kW] para congurar a
potência do motor em kW e denir o valor padrão de
parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
para 50 Hz.
[1] US Ativar parâmetro 1-20 Potência do
Motor [kW] para congurar a potência do motor em hp e denir o valor padrão de
parâmetro 1-23 Freqüência do Motor
para 60 Hz.
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual)
Option: Funcão:
Selecione o modo de operação na reconexão do conversor de frequência à tensão de rede após o desligamento no modo manual ligado.
[0] Retomar Reinicie o conversor de frequência,
mantendo a congurações de partida/parada (aplicada por [Hand On/O]) antes de desligar selecionado do conversor de frequência.
[1] * Parad
forçd,ref=ant.
Reinicia o conversor de frequência com uma referência local salva após
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual)
Option: Funcão:
a tensão de rede ser religada e após pressionar [Hand On].
[2] Parada
forçada,ref=0
Reinicializa a referência local em 0 ao reiniciar o conversor de frequência.
0-06 Tipo de Grade
Option: Funcão:
Selecione o tipo de grade da tensão/frequência de alimentação.
AVISO!
Nem todos os opcionais são suportados em todas as capacidades de potência.
A grade de TI é uma fonte de alimentação onde o ponto neutro do lado secundário do transformador não está conectado ao terra.
Delta é uma fonte de alimentação onde a parte secundária do transformador é conectada em delta e 1 fase é conectada ao terra.
[10] 380-440 V/50
Hz/grade de TI
[11] 380-440 V/50
Hz/Delta
[12] 380-440 V/50
Hz
[20] 440-480 V/50
Hz/grade de TI
[21] 440-480 V/50
Hz/Delta
[22] 440-480 V/50
Hz
[110] 380-440 V/60
Hz/grade de TI
[111] 380-440 V/60
Hz/Delta
[112] 380-440 V/60
Hz
[120] 440-480 V/60
Hz/grade de TI
[121] 440-480 V/60
Hz/Delta
[122] 440-480 V/60
Hz
Descrições do Parâmetro Guia de Programação
4 Descrições do Parâmetro
4.1 Parâmetros 0-** operação/Display
Parâmetros relacionados às funções básicas do conversor de frequência, função das teclas do LCP e conguração do display do LCP.
4.1.1 0-0* Congurações Básicas
0-01 Idioma
Option: Funcão:
[0] * Inglês [10] Chinês [28] Português
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 25
4 4
0-07 TI de Frenagem CC Automática
Option: Funcão:
Função de proteção contra sobretensão na parada por inércia em ambiente de grade IT. Esse parâmetro está ativo somente quando [1] On estiver selecionado nesse parâmetro.
[0] Desligado Esta função não está ativa.
[1] * Ligado Esta função está ativa.
0-10 Setup Ativo
Option: Funcão:
Selecione o setup no qual o conversor de frequência deverá funcionar. Selecione parâmetro 0-51 Cópia do Setup para copiar um setup para um ou todos os setups. Para evitar programações conitantes do mesmo parâmetro em dois setups diferentes, vincule os setups em parâmetro 0-12 Setups de conexão. Pare o conversor de frequência antes de alternar entre setups em que os parâmetros marcados Não alterável durante a operação tiverem valores diferentes. Os parâmetros Não alteráveis durante a operação são marcados como FALSE nas listas de parâmetros em capétulo 5 Listas de Parâmetros.
[1] * Setup 1 Setup 1 está ativo.
[2] Setup 2 Setup 2 está ativo.
[9] Setup Múltiplo Esse opcional é usado para seleções
remotas de setups via entradas digitais e porta de comunicação serial. Este setup utiliza as progra­mações do parâmetro 0-12 Setups de conexão.
0-11 Set-up da Programação
Option: Funcão:
Selecione o setup a ser programado durante a operação; a conguração ativa ou a conguração inativa. O número do setup que está sendo editado pisca no LCP.
[1] Setup 1 [1] Setup 1 a [2] Setup 2 podem ser
editados livremente durante a operação, independentemente da conguração ativa.
[2] Setup 2 [9] * Ativar Set-up O setup no qual o conversor de
frequência esta operando também pode ser editado durante a operação.
0-12 Setups de conexão
Option: Funcão:
O link garante a sincronização dos valores do parâmetro Não alterável durante a operação, permitindo a mudança de 1 setup para outra durante a operação.
Descrições do Parâmetro
44
4.1.2 0-1* Operações Setup
Denir e controlar as congurações de parâmetros individuais. O conversor de frequência tem duas congurações de parâmetros que podem ser programadas independen­temente uma da outra. Isto torna o conversor de frequência exível e capaz de resolver problemas de funcionalidade de controle avançada, frequentemente economizando no custo de equipamento de controle externo. Por exemplo, os dois setups podem ser usados para programar o conversor de frequência para operar de acordo com um esquema de controle em um setup (por exemplo, motor 1 para movimento horizontal) e outro esquema de controle em outro setup (por exemplo, motor 2 para movimento vertical). Alternativamente, podem ser usados por um fabricante de equipamento OEM para programar todos os conversores de frequência instalados na fábrica dentro de uma linha, para terem os mesmos parâmetros e assim, durante a produção/colocação em funcionamento, simplesmente selecionar um setup especíco dependendo da máquina na qual o conversor de frequência estiver instalado. A conguração ativa (ou seja, o setup em que o conversor de frequência está operando) pode ser selecionada em parâmetro 0-10 Setup Ativo e mostrada no LCP. Selecionando [9] Setup múltiplo é possível alternar entre setups com o conversor de frequência funcionando ou parado, através da entrada digital ou de comandos de comunicação serial. Se for necessário alterar os setups durante o funcionamento, assegure-se de que parâmetro 0-12 Setups de conexão está programado como necessário. Utilizando parâmetro 0-11 Set-up da Programação para editar parâmetros em qualquer dos setups enquanto continua a operação no conversor de frequência em sua conguração ativa, que pode ser um setup diferente do que estiver sendo editado. Use parâmetro 0-51 Cópia do Setup para copiar programações do parâmetro entre os setups para ativar a colocação em funcionamento mais rápido se programações do parâmetro semelhantes forem necessárias em setups diferentes.
26 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
VLT® AutomationDrive FC 360
0-12 Setups de conexão
Option: Funcão:
Se os setups não estiverem vinculados, uma alternação entre eles não será possível enquanto o motor estiver em funcionamento. Neste caso, a alteração não ocorrerá até que o motor seja parado por inércia.
[0] Não
conectado
Deixe os parâmetros inalterados em ambos os setups. Esses parâmetros não podem ser alterados enquanto o motor estiver em funcionamento.
[20] * Setups
Vinculados
Copie Não alterável durante os parâmetros de operação de 1 setup para o outro, portanto eles são idênticos em ambos os setups.
0-14 Leitura: Editar Setups / Canal
Range: Funcão:
0* [-2147483647
­2147483647 ]
Ver a conguração do
parâmetro 0-11 Set-up da Programação. Editar setup, para cada canal de comunicação. A
signica conguração ativa; F signica de fábrica; números que
indicam o código do setup. Os canais de comunicação, da direita para a esquerda são LCP, FC-bus, USB e HPFB1-5.
0-16 Seleção da Aplicação
Option: Funcão:
Selecione as funções integradas da aplicação. Quando uma aplicação for selecionada, um conjunto de parâmetros relacionados são programados automaticamente.
[0] * Nenhum [1] Malha fechada
de processo
simples [2] Local/Remoto [3] Malha aberta
de velocidade [4] Malha
Fechada de
Velocidade
Simples [5] Velocidade
Múltipla [6] OGD LA10 [7] OGD V210 [8] Hoist
0-16 Seleção da Aplicação
Option: Funcão:
[9] Hoist Speed
Close Loop
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Selecionar uma variável para ser mostrada na linha 1, posição esquerda.
Option: Funcão:
[0] Nenhum [37] Texto de
Display 1 [38] Texto de
Display 2 [39] Texto de
Display 3 [748] Feed Forward
do PCD [953] Warning Word
do Probus [1501] Horas em
Funcio-
namento [1502] Medidor de
kWh [1600] Control Word [1601] Referência
[Unidade] [1602] * Referência [%] [1603] Est. [1605] Valor Real
Principal [%] [1609] Leit.Personalz. [1610] Potência [kW] [1611] Potência [hp] [1612] Tensão do
motor [1613] Freqüência [1614] Corrente do
motor [1615] Freqüência [%] [1616] Torque [Nm] [1617] Velocidade
[RPM] [1618] Térmico
Calculado do
Motor [1622] Torque [%]
Descrições do Parâmetro Guia de Programação
MG06C828 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. 27
4.1.3 0-2* Display do LCP
Use parâmetros neste grupo para denir as variáveis que são mostradas no GLCP. Parâmetro 16-17 Velocidade [RPM] é 1 opção para cada parâmetro no grupo do parâmetro 0-2* Display do LCP.
4 4
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Selecionar uma variável para ser mostrada na linha 1, posição esquerda.
Option: Funcão:
[1630] Tensão de
Conexão CC [1633] Energia de
Frenagem /2
min [1634] Temp. do
Dissipador de
Calor [1635] Térmico do
Inversor [1636] Corrente
Nom.do
Inversor [1637] Corrente
Máx.do
Inversor [1638] Estado do SLC [1639] Temp.do
Control Card [1650] Referência
Externa [1652] Feedback
[Unidade] [1653] Referência do
DigiPot [1657] Feedback
[rpm] [1660] Entrada digital [1661] Programação
do Terminal
53 [1662] Entrada
analógica 53 [1663] Programação
do Terminal
54 [1664] Entrada
analógica 54 [1665] Saída
analógica 42
[mA] [1666] Saída Digital [1667] Entrada de
pulso 29 [Hz] [1668] Entrada de
Pulso 33 [Hz] [1669] Saída de Pulso
27 [Hz] [1670] Saída de Pulso
#29 [Hz] [1671] Saída do relé
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno
Selecionar uma variável para ser mostrada na linha 1, posição esquerda.
Option: Funcão:
[1672] Contador A [1673] Contador B [1679] Saída
Analógica
AO45 [1680] CTW 1 do
Fieldbus [1682] REF 1 do
Fieldbus [1684] StatusWord do
Opcional d
Comunicação [1685] CTW 1 da
Porta Serial [1686] REF 1 da Porta
Serial [1690] Alarm Word [1691] Alarm Word 2 [1692] Warning Word [1693] Warning Word
2 [1694] Status Word
Estendida [1695] Est. Status
Word 2 [1697] Alarm Word 3 [1890] Erro do PID de
Processo [1891] PID de
processo Saída [1892] Saída Presa do
PID de
Processo [1893] Ganho
escalonado de
Saída do PID
d Proc [2117] Referência Ext.
1[Unidade] [2118] Feedback Ext.
1 [Unidade] [2119] Saída Ext. 1
[%] [3401] PCD 1 gravar
para aplicação [3402] PCD 2 gravar
para aplicação [3403] PCD 3 gravar
para aplicação [3404] PCD 4 gravar
para aplicação
Descrições do Parâmetro
44
28 Danfoss A/S © 12/2018 Todos os direitos reservados. MG06C828
VLT® AutomationDrive FC 360
Loading...
+ 168 hidden pages