Danfoss FC 360 Operating guide [ru]

ENGINEERING TOMORROW
Краткое руководство
VLT® AutomationDrive FC 360
www.DanfossDrives.com
Оглавление Краткое руководство
Оглавление
1 Введение
1.1 Цель данного руководства
1.2 Дополнительные ресурсы
1.3 Версия документа и программного обеспечения
1.4 Разрешения и сертификаты
1.5 Утилизация
1.6 Обзор изделия
2 Техника безопасности
2.1 Символы безопасности
2.2 Квалифицированный персонал
2.3 Меры предосторожности
3 Механический монтаж
3.1 Идентификация и варианты
3.2 Условия установки
3.3 Монтаж
10
10
11
11
4 Электрический монтаж
4.1 Общие требования
4.2 Монтаж с учетом требований ЭМС
4.3 Требования к заземлению
4.4 Схема подключений
4.5 Подключение сетевого питания, двигателя и заземления
4.6 Подключение элементов управления
4.7 Клеммы с перемычкой 12 и 27
4.8 Последовательная связь
5 Ввод в эксплуатацию
5.1 Инструкции по технике безопасности
5.2 Подача питания
5.3 Ручной/автоматический режимы работы
5.4 Работа с панелью местного управления (LCP)
5.5 Базовое программирование
5.6 Контроль вращения двигателя
5.7 Проверка вращения энкодера
13
13
13
14
15
17
18
20
21
22
22
22
22
23
33
36
36
5.8 Проверка местного управления
5.9 Пуск системы
5.10 PROFIBUS
5.11 PROFINET
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 1
36
36
37
38
Оглавление
VLT® AutomationDrive FC 360
6 Области применения
6.1 Выбор применения
6.2 Примеры применения
7 Диагностика и устранение неисправностей
7.1 Типы предупреждений и аварийных сигналов
7.2 Дисплеи предупреждений и аварийных сигналов
7.3 Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов
7.4 Перечень кодов ошибок
7.5 Устранение неисправностей
8 Технические характеристики
8.1 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока
8.2 Общие технические данные
8.3 Предохранители
8.4 Моменты затяжки соединений
9 Приложение
40
40
45
49
49
49
50
55
56
58
58
61
65
66
67
9.1 Символы, сокращения и условные обозначения
9.2 Структура меню параметров
Алфавитный указатель
67
67
80
2 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Введение Краткое руководство
1 Введение
1.1 Цель данного руководства
Настоящее краткое руководство содержит сведения по безопасному монтажу преобразователя частоты и вводу его в эксплуатацию.
Краткое руководство предназначено для использования квалифицированным персоналом.
Чтобы обеспечить профессиональное и безопасное использование преобразователя частоты, прочтите это краткое руководство и следуйте его указаниям. Обращайте особое внимание на инструкции по технике безопасности и общие предупреждения. Всегда храните это краткое руководство поблизости от преобразователя частоты.
VLT® является зарегистрированным товарным знаком.
1.2 Дополнительные ресурсы
Существует дополнительная информация о функциях и программировании преобразователя частоты.
Руководство по программированию содержит
более подробное описание работы с параметрами.
Руководство по проектированию содержит
подробную информацию об устройстве и применении преобразователей частоты.
Некоторые из описанных процедур могут
отличаться в зависимости от подключенного дополнительного оборудования. Рекомендуется прочитать инструкции, прилагаемые к таким дополнительным устройствам, для ознакомления с особыми требованиями.
Техническую документацию вы можете запросить у местного поставщика оборудования Danfoss.
Версия документа и программного
1.3 обеспечения
Данное краткое руководство регулярно пересматривается и обновляется. Все предложения по его улучшению будут приняты и рассмотрены.
Редакция Комментарии Версия ПО
MG06A7 Обновление программного
обеспечения в связи с выходом новой
версии.
1.70
1 1
1.4 Разрешения и сертификаты
1.5 Утилизация
Оборудование, содержащее электрические компоненты, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Его следует собирать для утилизации отдельно в соответствии с действующими местными правовыми актами.
1.6 Обзор изделия
Преобразователь частоты представляет собой электронный регулятор питания электродвигателей, который служит для преобразования переменного тока сети в переменный ток с частотой и формой колебаний, необходимой для управляемого вращения вала электродвигателя. Регулирование выходной частоты и напряжения позволяет управлять скоростью или крутящим моментом на валу двигателя. Преобразователь частоты может изменять скорость двигателя в ответ на сигнал обратной связи от системы, например в случае изменения температуры или давления при управлении двигателями вентиляторов, компрессоров или насосов. Преобразователь частоты может также осуществлять регулировку двигателя, передавая дистанционные команды с внешних регуляторов.
Помимо этого, преобразователь частоты выполняет мониторинг состояния системы и двигателя, активирует предупреждения и аварийные сигналы при неполадках, запускает и останавливает двигатель, оптимизирует энергоэффективность и предлагает прочие функции управления, мониторинга и повышения производительности. Функции управления и мониторинга доступны в виде индикации состояний через внешнюю систему управления или сеть последовательной связи.
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 3
M
7
63
4
5
21
8
130BF760.10
4
M
7
63
4
5
21
8
9
J1–J5
J6–J7
Введение
VLT® AutomationDrive FC 360
11
1.6.1 Блок-схема преобразователя
частоты
На Рисунок 1.1 представлена блок-схема внутренних компонентов преобразователя частоты.
Област
ь
1
2 Выпрямитель
3
4
Компонент Функции
Питание преобразователя
Вход сетевого питания
Шина постоянного тока
Реактор линии постоянного тока
частоты от сети переменного тока.
Выпрямительный мост
преобразовывает переменный ток на входе в постоянный ток для подачи питания на инвертор.
Промежуточная цепь шины
постоянного тока использует постоянный ток.
Фильтрует напряжение
постоянного тока в промежуточной цепи.
Обеспечивает защиту от
переходных процессов в сети.
Уменьшает эффективное
(среднеквадратичное) значение тока,
Повышает коэффициент
мощности, передаваемой обратно в сеть.
Уменьшает гармоники на
входе переменного тока.
Област
ь
5
6 Инвертор
7
8
9
Рисунок 1.1 Примерная блок-схема преобразователя частоты
Компонент Функции
Сохраняет энергию
постоянного тока.
Конденсаторная батарея
Выходной сигнал на двигатель
Управляющая схема
Тормозной прерыватель
Обеспечивает защиту от
скачков при краткосрочной потере мощности.
Преобразовывает
постоянный ток в переменный ток на выходе с формой колебаний, регулируемой широтно­импульсной модуляцией (ШИМ), для управления электродвигателем.
Регулируемое 3-фазное
выходное питание на двигатель.
Выполняет мониторинг
входного питания, внутренней обработки, выходного тока и тока двигателя для обеспечения эффективности работы и управления.
Выполняет мониторинг и
исполнение команд интерфейса пользователя и внешних команд.
Обеспечивает вывод
состояния и контроль работы.
Тормозной прерыватель
используется в промежуточной цепи постоянного тока для управления напряжением постоянного тока, когда нагрузка отдает энергию.
4 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
A
a
D
C
B b
130BC449.10
Введение Краткое руководство
1.6.2 Размеры корпусов и их номинальная мощность
Размер
корпуса
380–480 В
Мощность [кВт
(л. с.)]
Габаритные
размеры [мм
(дюймы)]
Высота А 210 (8,3) 272,5 (10,7) 272,5 (10,7) 317,5 (12,5) 410 (16,1) 515 (20,3) 550 (21,7) Ширина В 75 (3,0) 90 (3,5) 115 (4,5) 133 (5,2) 150 (5,9) 233 (9,2) 308 (12,1) Глубина C 168 (6,6) 168 (6,6) 168 (6,6) 245 (9,6) 245 (9,6) 241 (9,5) 323 (12,7)
Глубина C с
доп.
устройством
для гнезда B
D 180 (7,1) 240 (9,4) 240 (9,4) 270 (10,6) 364,7 (14,4) 452 (17,8) 484,5 (19,0)
a 198 (7,8) 260 (10,2) 260 (10,2) 297,5 (11,7) 390 (15,4) 495 (19,5) 521 (20,5)
b 60 (2,4) 70 (2,8) 90 (3,5) 105 (4,1) 120 (4,7) 200 (7,9) 270 (10,6)
Крепежный
винт
J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7
0,37–2,2
(0,5–3)
173 (6,8) 173 (6,8) 173 (6,8) 250 (9,8) 250 (9,8)
M4 M5 M5 M6 M6 M8 M8
3,0–5,5
(4,0–7,5)
7,5
(10)
Монтажные отверстия
11–15
(15–20)
18,5–22
(25–30)
30–45
(40–60)
1 1
55–75
(75–100)
Таблица 1.1 Типы корпусов, номинальная мощность и размеры
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 5
130BC439.11
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
03
02
01
05
04
Введение
VLT® AutomationDrive FC 360
11
1.6.3 Покомпонентные изображения
1 NLCP (принадлежность) 10 2-полюсное реле 2 (0,37–7,5 кВт/0,5–10 л. с.),
штепсельное 3-полюсное реле 2 (11–22 кВт/15–30 л. с.),
штепсельное 2 Кассета платы управления 11 Клеммы сети питания 3 Выключатель фильтра высокочастотных помех (только винт
M3x12)
4 Съемный блок вентилятора 13 Штепсельная клемма RS485
12 Разгрузка натяжения кабеля (принадлежность для
блоков 0,37–2,2 кВт)
5 Заземляющий зажим (принадлежность) 14 Фиксированные клеммы входов и выходов 6 Заземляющий зажим и разгрузка натяжения экранированного
кабеля (принадлежность)
7 Клемма двигателя (U V W), а также клеммы тормоза и
разделения нагрузки
8 Защитное заземление 17 Дополнительные устройcтва для гнезда B
9 3-полюсное реле 1
Рисунок 1.2 Покомпонентное изображение, J1–J5 (0,37–22 кВт/0,5–30 л. с.), IP20 (в качестве примера взят корпус J2)
15 Фиксированные клеммы входов и выходов
16 Клеммная крышка
(принадлежности для MCB 102/MCB 103)
6 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
3
2
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
130BD647.10
Введение Краткое руководство
1 1
1 Преобразователь частоты J7 10 Кабельные зажимы входов и выходов 2 Съемный блок вентилятора 11 Клеммная крышка 3 4 винта M5 (для блока вентилятора) 12 Клеммы подключения электродвигателя 4 NLCP (принадлежность) 13 Клеммы разделения нагрузки 5 Дополнительные устройcтва для гнезда B
(принадлежности для MCB 102/MCB 103) 6 Клеммы входов и выходов 15 Заземляющие зажимы экранированного кабеля 7 Клеммы входов и выходов 16 Клеммы сети питания 8 Штепсельные клеммы RS485 17 Развязывающая панель (принадлежность) 9 Клемма реле 1 и 2, фиксированная 18 3 винта М4 (для развязывающей панели)
Рисунок 1.3 Покомпонентное изображение, J6–J7 (30–75 кВт/40–100 л. с.), IP20 (в качестве примера показан корпус J7)
14 Штеккерный разъем (для клеммы разделения нагрузки)
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 7
Техника безопасности
VLT® AutomationDrive FC 360
2 Техника безопасности
22
2.1 Символы безопасности
Меры предосторожности
2.3
В этом документе используются следующие символы.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при которой существует риск летального исхода или серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при которой существует риск получения незначительных травм или травм средней тяжести. Также может использоваться для обозначения потенциально небезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на важную информацию, в том числе о такой ситуации, которая может привести к повреждению оборудования или другой собственности.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение, монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы для беспроблемной и безопасной работы преобразователя частоты. Монтаж и эксплуатация этого оборудования должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как обученный персонал, уполномоченный проводить монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, систем и цепей в соответствии с применимыми законами и правилами. Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкции и правила безопасности, описанные в этом руководстве.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Преобразователи частоты, подключенные к вводу сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи разделения нагрузки, находятся под высоким напряжением. Установка, пусконаладка и техобслуживание должны выполняться квалифицированным персоналом; несоблюдение этого требования может привести к летальному исходу или получению серьезных травм.
Установка, пусконаладка и техническое
обслуживание должны производиться только квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если преобразователь частоты подключен к сети питания переменного тока, источнику переменного тока или цепи разделения нагрузки, двигатель может включиться в любой момент. Случайный пуск во время программирования, техобслуживания или ремонтных работ может привести к летальному исходу, получению серьезных травм или порче имущества. Двигатель запускается внешним переключателем, командой по шине последовательной связи, входным сигналом задания с LCP, в результате дистанционной работы программного обеспечения MCT 10 либо после устранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
Отсоедините преобразователь частоты от
сети.
Перед программированием параметров
обязательно нажмите на LCP кнопку [O/ Reset] (Выкл/сброс).
Прежде чем подключать преобразователь
частоты к сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи разделения нагрузки, убедитесь, что подключение проводки и монтаж компонентов преобразователя частоты, двигателя и любого подключенного оборудования полностью завершены.
8 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Техника безопасности Краткое руководство
ВНИМАНИЕ!
ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ
В преобразователе частоты установлены конденсаторы постоянного тока, которые остаются заряженными даже после отключения сетевого питания. Высокое напряжение может присутствовать даже в том случае, если светодиоды предупреждений погасли. Несоблюдение указанного периода ожидания после отключения питания перед началом обслуживания или ремонта может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Остановите двигатель.
Отключите сеть переменного тока и
дистанционно расположенные источники питания сети постоянного тока, в том числе резервные аккумуляторы, ИБП и подключения к сети постоянного тока других преобразователей частоты.
Отсоедините или заблокируйте двигатель с
постоянными магнитами.
Дождитесь полной разрядки конденсаторов.
Минимальная продолжительность времени ожидания указана в Таблица 2.1, а также на шильдике в верхней части преобразователя частоты.
Перед выполнением любых работ по
обслуживанию или ремонту удостоверьтесь с помощью устройства для измерения напряжения, что конденсаторы полностью разряжены.
Напряжение
[B]
380–480
380–480
Таблица 2.1 Время разрядки
Диапазон мощности
[кВт (л. с.)]
0,37–7,5 кВт
(0,5–10 л. с.)
11–75 кВт
(15–100 л. с.)
Минимальное
время ожидания
(в минутах)
4
15
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИ
Токи утечки превышают 3,5 мА. Неправильное заземление преобразователя частоты может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Правильное заземление оборудования
должно быть устроено сертифицированным специалистом-электромонтажником.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Прикосновение к вращающимся валам и электрическому оборудованию может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Обеспечьте, чтобы монтаж, пусконаладка и
техническое обслуживание выполнялись только обученным и квалифицированным персоналом.
Убедитесь, что электромонтажные работы
выполняются в соответствии с государственными и местными электротехническими нормами.
Соблюдайте процедуры, описанные в
настоящем руководстве.
УВЕДОМЛЕНИЕ
БОЛЬШИЕ ВЫСОТЫ
Если высота монтажа превышает 2000 м над уровнем моря, обратитесь в компанию Danfoss относительно требований PELV.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ В СЛУЧАЕ ВНУТРЕННЕГО ОТКАЗА
Если преобразователь частоты не закрыт должным образом, внутренняя неисправность в преобразователе частоты может привести к серьезным травмам.
Перед включением в сеть убедитесь, что все
защитные крышки установлены на свои места и надежно закреплены.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ С ИЗОЛИРОВАННЫМИ СЕТЯМИ ПИТАНИЯ
Подробнее об использовании преобразователя частоты в сети, изолированной от земли, см. в разделе Выключатель фильтра ВЧ-помех в руководстве по проектированию. Следуйте рекомендациям относительно установки в сети IT. Во избежание аварий используйте устройства мониторинга для сетей IT.
2 2
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 9
130BC435.12
CHASSIS/IP20
MADE BY DANFOSS IN CHINA
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
T/C: FC-360HK37T4E20H2BXCDXXSXXXXAXBX
P/N: 134F2970 S/N: 691950A240
0.37 kW 0.5HP High Overload
IN: 3x380-480V 50/60Hz 1.24/0.99A
OUT: 3x0-Vin 0-500Hz 1.2/1.1A(Tamb. 45 C)
o
1
2
3
CAUTION:
SEE MANUAL
WARNING:
AND LAODSHARING BEFORE SERVICE
STORED CHARGE DO NOT TOUCH UNTIL 4 MIN. AFTER DISCONNECTION RISK OF ELECTRIC SHOCK-DUAL SUPPLY DISCONNECT MAINS
V LT
Automation Drive www.danfoss.com
130BC437.10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
F C - 3 6 0 H T 4 E 2 0 H 2 X X C D X X S X X X X A X B X
Q B 0
LAA
Механический монтаж
3 Механический монтаж
3.1 Идентификация и варианты
VLT® AutomationDrive FC 360
33
Убедитесь, что оборудование соответствует вашим требованиям и сведениям заказа, для чего проверьте мощность, напряжение и данные о перегрузке на паспортной табличке преобразователя частоты.
1–6: наименование изделия
7: перегрузка
H: тяжелый режим Q: нормальный режим
1)
0,37–75 кВт (0,5–100 л. с.). Например:
8–10: мощность
K37: 0,37 кВт2) (0,5 л. с.) 1K1: 1,1 кВт (1,5 л. с.) 11 K: 11 кВт (15 л. с.)
11–12: класс
T4: 380–480 В, 3 фазы напряжения 13–15: класс IP E20: IP20 16–17: ВЧ-помехи H2: класс C3
18: тормозной прерыватель
X: нет
B: встроенный
3)
19: LCP X: нет 20: покрытие
C: 3C3 печатной платы 21: клеммы сети
D: разделение нагрузки питания
AX: нет
A0: PROFIBUS
AL: PROFINET
BX: без доп. устройств
BR: энкодер MCB-102
BU: резольвер MCB-103
1 Код типа 2 Номер для заказа 3 Технические характеристики
Рисунок 3.1 Паспортные таблички 1 и 2
29–30: встроенный сетевой интерфейс
31–32: доп. устройство для гнезда В
Таблица 3.1 Код типа: различные функции и дополнительные возможности
Сведения о дополнительных устройствах и принадлежностях см. в разделе Дополнительные устройства и принадлежности в Руководстве по проектированию VLT® AutomationDrive FC 360.
1) Для вариантов, предназначенных для работы в нормальных условиях, только 11–75 кВт (15–100 л. с.). В вариантах, предназначенных для работы в нормальных условиях, сетевые интерфейсы PROFIBUS и PROFINET не предусмотрены.
2) Сведения по всем типоразмерам по мощности см. в глава 8.1.1 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока.
3) 0,37–22 кВт (0,5–30 л. с.) со встроенным тормозным прерывателем. 30–75 кВт (40–100 л. с.) — только с внешним тормозным прерывателем.
Рисунок 3.2 Строка кода типа
10 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
130BF792.10
Механический монтаж Краткое руководство
3.2 Условия установки
УВЕДОМЛЕНИЕ
СОКРАЩЕНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ ОБОРУДОВАНИЯ
В случае установки преобразователя частоты в местах, где в воздухе содержатся капли жидкости, твердые частицы или вызывающие коррозию газы, убедитесь, что номинал IP/тип устройства соответствуют окружающим условиям. Несоблюдение требований к условиям окружающей среды может привести к сокращению срока службы преобразователя частоты.
Убедитесь, что требования к влажности
воздуха, температуре и высоте над уровнем моря соблюдены.
Вибрационные и ударные воздействия
Преобразователь частоты соответствует требованиям, предъявляемым к устройствам, монтируемым на стене или на полу в производственных помещениях, а также в щитах управления, закрепляемых болтами на стене или на полу.
Подробное описание различных окружающих условий см. в глава 8.2 Общие технические данные.
Монтаж
3.3
Следует принять во внимание снижение
номинальных характеристик при температурах начиная с 45 °C (113 °F) и высотах начиная с 1000 м над уровнем моря. Подробнее о снижении номинальных характеристик см. руководство по проектированию.
Размер корпуса J1–J5 J6 и J7
Зазор над блоком и под ним
[мм (дюймов)]
Таблица 3.2 Требования к минимальным зазорам для циркуляции воздуха
Установите устройство в вертикальном
положении.
Блоки IP20 допускают установку вплотную друг
к другу.
Ошибка монтажа может привести к перегреву
и снижению уровня производительности.
Если на устройстве имеются монтажные
отверстия для настенного монтажа, используйте их.
См. глава 8.4 Моменты затяжки соединений с
описанием требуемых усилий затяжки.
100 (3,94) 200 (7,87)
3 3
Выберите наилучшее возможное место эксплуатации и учтите следующие факторы:
Рабочая температура окружающей среды.
Способ монтажа.
Охлаждение.
Положение преобразователя частоты.
Прокладка кабелей.
Обеспечение источниками питания
надлежащего напряжения и достаточного тока.
Номинальный ток двигателя не должен
превышать максимальный ток, поступающий от преобразователя частоты.
Правильные номиналы внешних
предохранителей и автоматических выключателей.
Охлаждение и монтаж:
В верхней и нижней части преобразователя
оставьте зазор для доступа воздуха для охлаждения, требования по зазорам см. в Таблица 3.2.
3.3.1 Монтаж рядом вплотную
Все блоки VLT® AutomationDrive FC 360 могут быть установлены вертикально вплотную друг к другу боковыми поверхностями. Блокам не требуется охлаждение со стороны боковых поверхностей.
Рисунок 3.3 Монтаж рядом вплотную
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 11
130BF793.10
G
130BF794.10
G
130BF795.10
G
Механический монтаж
VLT® AutomationDrive FC 360
3.3.2 Горизонтальный монтаж
Преобразователи частоты VLT® AutomationDrive FC 360 с корпусами размеров J1–J5 могут устанавливаться в горизонтальном положении.
33
Рисунок 3.4 Обычная установка
Рисунок 3.5 Правильная установка в горизонтальном положении (левая сторона внизу)
Рисунок 3.6 Неправильная установка в горизонтальном положении (правая сторона внизу)
12 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Электрический монтаж Краткое руководство
4 Электрический монтаж
4.1 Общие требования
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Вращающиеся валы и электрическое оборудование могут быть опасны. При подключении питания к устройству необходимо обеспечить защиту от поражения электрическим током. Все электромонтажные работы должны выполняться в соответствии с государственными и местными нормами электробезопасности. Все монтажные, пусконаладочные работы и техническое обслуживание должны выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ!
ИЗОЛЯЦИЯ ПРОВОДОВ
Прокладывайте входные силовые кабели, проводку двигателя и управляющую проводку в трех разных металлических желобах или используйте изолированные экранированные кабели для изоляции высокочастотных шумов. Несоблюдение требований к изоляции силовых кабелей, проводки двигателя и проводки подключения элементов управления может привести к снижению эффективности преобразователя частоты и связанного с ним оборудования. Отдельно прокладывайте кабели двигателя от разных преобразователей частоты. Индуцированное напряжение от выходных кабелей двигателей, проложенных рядом друг с другом, может зарядить конденсаторы оборудования даже при выключенном и изолированном оборудовании. Несоблюдение требований к раздельной прокладке выходных кабелей двигателя или использованию экранированных кабелей может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Прокладывайте выходные кабели двигателя
отдельно.
Используйте экранированные кабели.
Блокируйте все преобразователи частоты
одновременно.
Тип и номиналы проводов
Вся проводка должна соответствовать
государственным и местным нормам и правилам в отношении сечения провода и температур окружающей среды.
Компания Danfoss рекомендует применять
силовые кабели из медного провода, рассчитанного на минимальную температуру 75 °C (167 °F).
Описание рекомендуемых размеров кабеля см.
в глава 8 Технические характеристики.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Преобразователь частоты может вызвать появление постоянного тока в проводнике защитного заземления, что может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Там, где для защиты от поражения
электрическим током используется устройство защитного отключения (RCD, датчик остаточного тока), на стороне питания разрешается устанавливать RCD только типа B.
Несоблюдение рекомендаций приведет к тому, что RCD не сможет обеспечить необходимую защиту.
Защита от перегрузки по току
В применениях с несколькими двигателями
необходимо между преобразователем частоты и двигателем использовать дополнительные защитное оборудование, такое как устройства защиты от короткого замыкания или тепловая защита двигателя.
Для защиты от короткого замыкания и
перегрузки по току необходимо установить входные предохранители. Если предохранители отсутствуют в заводской комплектации, их должен установить специалист во время монтажа. Максимальные номиналы предохранителей см. в глава 8.3 Предохранители.
Монтаж с учетом требований ЭМС
4.2
Чтобы выполнить монтаж в соответствии с требованиями ЭМС, следуйте указаниям в
глава 4.3 Требования к заземлению, глава 4.4 Схема подключений, глава 4.5 Подключение сетевого питания, двигателя и заземления и глава 4.6 Подключение элементов управления.
4 4
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 13
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Электрический монтаж
VLT® AutomationDrive FC 360
4.3 Требования к заземлению
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Для безопасности оператора сертифицированный электрик должен правильно заземлить преобразователь частоты в соответствии с государственными и местными нормами
44
электробезопасности, а также согласно инструкциям, содержащимся в данном документе. Блуждающие токи превышают 3,5 мА. Неправильно выполненное заземление преобразователя частоты может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Оборудование с блуждающими токами выше
3,5 мА следует надлежащим образом заземлить.
Для силового кабеля, проводки двигателя и
управляющей проводки требуется специальный заземляющий кабель.
Для устройства заземления надлежащим
образом следует использовать зажимы, которые входят в комплект оборудования.
Запрещается совместно заземлять два
преобразователя частоты с использованием последовательного подключения (см. Рисунок 4.1).
Заземляющие провода должны быть как можно
более короткими.
Для уменьшения электрических помех
используйте многожильный провод.
Соблюдайте требования производителя
двигателя, относящиеся к его подключению.
Рисунок 4.1 Принципы заземления
14 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
130BC438.17
3 phase power input
Switch Mode
Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
(PNP) = Source (NPN) = Sink
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
31 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC 15 mA 100 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97
(W) 98
(PE) 99
(A OUT) 45
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V
5V
S801
0/4-20 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
0/4-20 mA
0-10 V DC
24 V DC
02
01
05
04
250 V AC, 3 A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27 (D IN/OUT)
24 V
0 V
0 V (PNP)
24 V (NPN)
0 V
24 V
29 (D IN/OUT)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
95
P 5-00
21
ON
(+UDC) 89
(BR) 81 5)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0-10 V DC
(-UDC) 88
RFI
3)
0 V
250 V AC, 3 A
Relay 1
1)
Relay 2 2)
4)
06
Электрический монтаж Краткое руководство
4.4 Схема подключений
В данном разделе описывается процедура устройства проводки к преобразователю частоты.
4 4
Рисунок 4.2 Схема основных подключений
A = аналоговый, D = цифровой
1) Встроенным тормозным прерывателем оборудуются корпуса J1–J5 и выше.
2) Реле 2 является 2-полюсным для корпусов J1–J3 и 3-полюсным для J4–J7. Реле 2 для J4–J7 имеет клеммы 4, 5 и 6 с такой же логикой «нормально разомкнутый/нормально замкнутый», как у реле 1. В J1–J5 реле штепсельные, а в J6–J7 — фиксированные.
3) Один дроссель постоянного тока в J1–J5; два дросселя постоянного тока в J6–J7.
4) Переключатель S801 (клемма шины) может использоваться для включения оконечной нагрузки для порта RS485 (клеммы 68 и 69).
5) В корпусах J6–J7 тормозные резисторы не устанавливаются.
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 15
130BF228.10
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
4
6
15
90
Электрический монтаж
VLT® AutomationDrive FC 360
44
1 PLC 10 Кабель сети питания (неэкранированный) 2 Уравнительный кабель сечением минимум 16 мм² (6 AWG) 11 Выходной контактор и т. п. 3 Кабели управления 12 Кабельная изоляция зачищена 4 Минимальное расстояние между кабелями управления,
кабелем электродвигателя и кабелями сети питания
составляет 200 мм. 5 Питание от сети 14 Тормозной резистор 6 Оголенная (неокрашенная) поверхность 15 Металлическая коробка 7 Звездообразные шайбы 16 Подключение к двигателю 8 Кабель тормоза (экранированный) 17 Двигатель 9 Кабель двигателя (экранированный) 18 Кабельное уплотнение, соответствующее требованиям
Рисунок 4.3 Типовые электрические соединения
13 Шина общего заземления. Соблюдайте местные и
государственные требования к заземлению шкафов.
ЭМС
16 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
130BC501.10
01
02 03
04
05
130BD648.11
Электрический монтаж Краткое руководство
4.5 Подключение сетевого питания, двигателя и заземления
ВНИМАНИЕ!
ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Отдельно прокладывайте выходные кабели двигателя от разных преобразователей частоты. Индуцированное напряжение от выходных кабелей двигателей, проложенных рядом друг с другом, может зарядить конденсаторы оборудования даже при выключенном и заблокированном оборудовании. Несоблюдение требований к раздельной прокладке выходных кабелей двигателя может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Для проводки двигателя предлагаются зажимы заземления (см. Рисунок 4.4).
Запрещается устанавливать конденсаторы
между преобразователем частоты и двигателем для компенсации коэффициента мощности.
Запрещается подключать пусковое устройство
или устройство переключения полярности между преобразователем частоты и двигателем.
Соблюдайте требования производителя
двигателя, относящиеся к его подключению.
Все преобразователи частоты должны
использоваться с изолированным источником входного тока и с заземленными силовыми линиями. Если преобразователь частоты питается от сети, изолированной от земли (IT­сеть или плавающий треугольник) или от сети TT/TN-S с заземленной ветвью (заземленный треугольник), установите для пар. параметр 14-50 Фильтр ВЧ-помех значение Выкл. (типы корпусов J6–J7) или выкрутите винт RFI (типы корпусов J1–J5). В выключенном состоянии встроенные конденсаторы фильтра защиты от ВЧ-помех между корпусом и промежуточной цепью выключаются во избежание повреждения промежуточной цепи и для уменьшения емкостных токов на землю согласно стандарту IEC 61800-3.
В IT-сети запрещается устанавливать
переключатель между преобразователем частоты и двигателем.
4 4
Рисунок 4.4 Подключение сетевого питания, двигателя и заземления для размеров корпуса J1–J5 (в качестве примера взят корпус J2)
Рисунок 4.5 Подключение сетевого питания, двигателя и заземления для размеров корпуса J6–J7 (в качестве примера взят корпус J7)
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 17
130BC504.11
42 45
12
18
19
27
29
31
32
33
20
50
53
54
55
130BC505.12
Электрический монтаж
VLT® AutomationDrive FC 360
На Рисунок 4.4 показаны подключения входного питания, двигателя и заземления для размеров корпуса
Клемма Параметр
J1–J5. На Рисунок 4.5 показаны подключения входного питания, двигателя и заземления для размеров корпуса
Цифровые входы/выходы, импульсные входы/выходы,
J6–J7. Фактические конфигурации отличаются для разных типов устройств и дополнительного оборудования.
4.6 Подключение элементов управления
44
Доступ
Снимите крышку с помощью отвертки. См. Рисунок 4.6.
12
Настройка по умолчанию
энкодер
+24 В пост. тока
Описание
Напряжение питания 24 В пост. тока. Максимальный выходной ток составляет 100 мА для всех нагрузок 24 В.
Параметр
18
19
5-10 Terminal 18 Digital Input
Параметр 5-11 Terminal 19
[8] Пуск
Цифровые входы.
[10] Реверс
Digital Input
31
Параметр 5-16 Terminal 31
[0] Не используетсяЦифровой вход.
Digital Input
Цифровой вход, энкодер 24 В. Клемма 33 может использоваться как импульсный вход. Могут выбираться в качестве цифрового входа, цифрового выхода или импульсного
Рисунок 4.6 Доступ к проводке элементов управления для размеров корпуса J1–J7
Типы клемм управления
Клеммы управления преобразователя частоты показаны на Рисунок 4.7. Функции клемм и настройки по умолчанию приведены в Таблица 4.1.
32
33
27
Параметр 5-14 Terminal 32 Digital Input
Параметр 5-15 Terminal 33 Digital Input
Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input параметр 5-30 Terminal 27 Digital Output
[0] Не используетс я
[16] Предуст. зад., бит 0
Цифровой вход [2]
Выбег, инверсный
Цифровой выход [0] Не
используетс я
выхода. По умолчанию настроены в качестве цифровых входов. Клемма 29 может использоваться
29
Параметр 5-13 Terminal 29 Digital Input параметр 5-31 Terminal 29 Digital Output
Цифровой вход [14]
Фикс. част.
Цифровой выход [0] Не
используетс я
как импульсный вход.
Рисунок 4.7 Расположение клемм управления
См. глава 8.2 Общие технические данные для определений и дополнительной информации.
20
Таблица 4.1 Описание клемм
Общая клемма для цифровых входов и потенциал 0 В для питания 24 В.
18 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Электрический монтаж Краткое руководство
Клемма Параметр
Аналоговые входы/выходы
Параметр
42
6-91 Terminal 42 Analog Output
Параметр
45
6-71 Terminal 45 Analog Output
50
Группа параметров 6-1*
53
Аналоговый вход 53 Группа параметров 6-2*
54
Аналоговый вход 54
55
Последовательная связь
61
Настройка по умолчанию
[0] Не используетс я
[0] Не используетс я
+10 В пост. тока
Описание
Программируем ый аналоговый выход. Аналоговый сигнал имеет величину 0–20 мА или 4–20 мА при макс. 500 Ом. Эти клеммы могут также быть запрограммиро ваны в качестве цифровых выходов. Напряжение питания 10 В пост. тока, аналоговые входы. Максимум 15 мА, обычно используется для подключения потенциометра или термистора.
Аналоговый вход. Могут выбираться для напряжения или тока.
Общий для аналогового входа
Встроенный резистивно­емкостной фильтр для экрана кабеля. Используется ТОЛЬКО для подключения экрана при наличии проблем с ЭМС.
Настройка
Клемма Параметр
Группа
68 (+)
69 (-)
01, 02, 03 5-40 [0]
04, 05, 06
Таблица 4.2 Описание клемм
параметров 8-3* Настройки порта ПЧ Группа параметров 8-3* Настройки порта ПЧ
5–40 [1] [5] Работа
по умолчанию
Реле
[9] Аварийный сигнал
Описание
Интерфейс RS485. Для контактного сопротивления предусмотрен переключатель платы управления.
Выход реле типа Form C. Эти реле расположены в разных местах в зависимости от конфигурации и типоразмера преобразовател я частоты. Используется для подключения напряжения переменного и постоянного тока, а также резистивных и индуктивных нагрузок. Выход реле RO2 в корпусе J1–J3 является 2­полюсным, доступны только клеммы 04 и 05
Функции клемм управления
Функции преобразователя частоты управляются путем получения входных сигналов управления.
Для каждой клеммы в параметрах
соответствующей клеммы программируется поддерживаемая функция.
Убедитесь, что каждая клемма управления
запрограммирована на работу с правильной функцией. Сведения о доступе к параметрам и программировании см. в глава 5 Ввод в эксплуатацию.
По умолчанию клеммы запрограммированы
таким образом, чтобы инициировать работу преобразователя частоты в типичном режиме работы.
4 4
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 19
1
2
PE
FC
PE
PLC
130BB922.12
PE PE
<10 mm
100nF
FC
PE
PE
PLC
<10 mm
130BB609.12
PE
FC
PE
FC
130BB923.12
PE PE
69 68 61
69 68 61
1
2
<10 mm
PE
FC
PE
FC
130BB924.12
PE PE
69
69
68
68
1
2
<10 mm
Электрический монтаж
VLT® AutomationDrive FC 360
Использование экранированных кабелей управления
В большинстве случаев предпочтительным методом будет фиксация управляющих кабелей и кабелей последовательной связи с помощью входящих в комплект экранирующих зажимов на обоих концах, что позволит обеспечить наилучший контакт для высокочастотных кабелей. Если потенциалы заземления преобразователя частоты и ПЛК различаются между собой, могут возникнуть
44
электрические помехи, способные нарушить работу всей системы. Эта проблема решается установкой
1 Минимум 16 мм² (6 AWG) 2 Выравнивающий кабель
Рисунок 4.10 Кабели из витой пары
выравнивающего кабеля как можно ближе к кабелю управления. Мин. поперечное сечение кабеля: 16 мм² (6 AWG).
В качестве альтернативы, подключение к клемме 61 может быть пропущено.
1 Минимум 16 мм² (6 AWG) 2 Выравнивающий кабель
Рисунок 4.8 Экранирующие зажимы на обоих концах
Контуры заземления 50/60 Гц
Если используются длинные кабели управления, могут возникать контуры заземления. Для их устранения следует подключить один конец экрана к земле через конденсатор емкостью 100 нФ (обеспечив короткие выводы).
Рисунок 4.9 Подключение через конденсатор емкостью 100 нФ
Избегайте помех ЭМС в системе последовательной связи
Эта клемма подключается к заземлению через внутреннюю резистивно-емкостную цепь (RC-цепь). Для снижения помех между проводниками используются кабели из витой пары. Рекомендуемый метод показан на Рисунок 4.10.
1 Минимум 16 мм² (6 AWG) 2 Выравнивающий кабель
Рисунок 4.11 Кабели из витой пары без клеммы 61
4.7 Клеммы с перемычкой 12 и 27
Для работы преобразователя частоты с значениями настроек, запрограммированными по умолчанию, между клеммами 12 и 27 может понадобиться перемычка.
Клемма цифрового выхода 27 служит для
получения команды останова выбегом напряжением 24 В постоянного тока. Во многих применениях необходимо подключить устройство останова выбегом к клемме 27.
Если устройство блокировки не используется,
соедините перемычкой клемму управления 12 с клеммой 27. Это позволит передавать внутренний сигнал 24 В на клемму 27.
При отсутствии сигнала устройство не будет
работать.
Только для GLCP: при отображении в строке
состояния в нижней части LCP надписи AUTO REMOTE COAST (АВТОМАТИЧЕСКИЙ УДАЛЕННЫЙ СИГНАЛ ОСТАНОВА ВЫБЕГОМ) устройство готово
к работе, но не хватает входного сигнала на клемме 27.
20 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Электрический монтаж Краткое руководство
4.8 Последовательная связь
Подключите провода интерфейса последовательной связи RS485 к клеммам (+)68 и (-)69.
Рекомендуется использовать экранированный
кабель последовательной связи.
Устройство заземления см. в
глава 4.3.1 Требования к заземлению.
4 4
Рисунок 4.12 Схема подключения проводов последовательной связи
Для базовой настройки последовательной связи выберите следующие параметры:
1. Тип протокола в параметр 8-30 Протокол.
2. Адрес преобразователя частоты в параметр 8-31 Адрес.
3. Скорость передачи в параметр 8-32 Скорость передачи данных.
В преобразователе частоты используются два протокола связи.
Danfoss FC
Modbus RTU
Соблюдайте требования производителя двигателя, относящиеся к его подключению.
Функции можно программировать удаленно с использованием программного обеспечения протокола и соединения RS-485 либо через группу параметров 8- ** Связь и доп. устр.
Выбор конкретного протокола связи приводит к изменению различных параметров, заданных по умолчанию, для соблюдения спецификаций данного протокола и активации специализированных параметров этого протокола.
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 21
130BD062.10
D
Hand
On
Reset
Auto
On
OK
On
Warn
Alarm
Ввод в эксплуатацию
5 Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
5.1 Инструкции по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности см. в глава 2 Техника безопасности.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
55
Подключенные к сети переменного тока преобразователи частоты находятся под высоким напряжением. Монтаж, пусконаладочные работы и обслуживание должны осуществляться только квалифицированным персоналом. Несоблюдение этого требования может привести к летальному исходу или получению серьезных травм.
Монтаж, пусконаладочные работы и
обслуживание должны осуществляться только квалифицированным персоналом.
Перед подключением к сети питания:
1. Закройте крышку надлежащим образом.
2. Убедитесь, что все кабельные уплотнения надежно затянуты.
3. Убедитесь, что входное питание устройства выключено и заблокировано. Расцепители преобразователя частоты сами по себе не являются достаточным средством изоляции входного питания.
4. Убедитесь, что на входных клеммах L1 (91), L2 (92) и L3 (93), а также в линиях «фаза — фаза» и «фаза — земля» отсутствует напряжение.
5. Убедитесь, что на выходных клеммах 96 (U), 97 (V) и 98 (W), а также в линиях «фаза — фаза» и «фаза — земля» отсутствует напряжение.
6. Убедитесь в цельности цепи электродвигателя, измерив значение сопротивления (Ом) в точках U–V (96–97), V–W (97–98) и W–U (98–96).
7. Убедитесь в надлежащем заземлении преобразователя частоты и двигателя.
8. Осмотрите преобразователь частоты на предмет надежности подключения к клеммам.
9. Убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению преобразователя частоты и двигателя.
Подача питания
5.2
Подайте напряжение на преобразователь частоты, выполнив следующие действия.
1. Убедитесь, что входное напряжение находится в пределах 3 % от номинального. В противном случае следует откорректировать входное напряжение перед выполнением дальнейших действий. Повторите процедуру после корректировки напряжения.
2. Убедитесь, что вся проводка дополнительного оборудования соответствуют сфере его применения.
3. Убедитесь, что все регуляторы оператора переведены в положение ВЫКЛ. Двери панели должны быть закрыты, а крышки должны быть надежно закреплены.
4. Подключите питание к устройству. Не запускайте преобразователь частоты на данном этапе. Если используются расцепители, переведите их в положение ВКЛ. для подачи питания на преобразователь частоты.
Ручной/автоматический режимы
5.3 работы
После монтажа существует два простых способа запуска преобразователя частоты:
Режим ручного управления
Режим автоматического управления
При первом включении питания преобразователь частоты находится в режиме автоматического управления.
Рисунок 5.1 Расположение переключателей ручного режима, выключения/сброса и автоматического режима на панели NLCP
Кнопка [Hand On] (Ручной режим) подает на
22 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
преобразователь частоты местную команду пуска. Кнопки [▲] и [▼] используются для
130BC506.10
Setup 1
A
B
C
D
5
12
13 14 15
10
11
10
9
6
7
8
4
1
2
3
Menu
Status
Quick Menu
Main Menu
Hand
On
O
Reset
Auto
On
Back
OK
On
Warn
Alarm
130BD135.10
Setup 12
INDEX
AHP VkW
srpm Hz%
n2n1
n3
p5 p4
p3 p2 p1
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
увеличения или уменьшения скорости вращения.
Кнопка [O/Reset] (Выкл/cброс) останавливает
преобразователь частоты.
Нажмите кнопку [Auto on] (Автоматический
режим) для управления преобразователем частоты через клеммы управления или по каналу последовательной связи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку при первом включении питания преобразователь частоты находится в режиме автоматического управления, преобразователь частоты может запустить двигатель непосредственно при подаче команды пуска через клемму или по шине.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для параметра Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input по умолчанию запрограммирован инверсный останов выбегом. Соедините клеммы 12 и 27 для проверки режимов ручного и автоматического управления.
Рисунок 5.2 Внешний вид LCP 21
5.4 Работа с панелью местного управления (LCP)
VLT® AutomationDrive FC 360 поддерживает использование цифровой панели местного управления (NLCP) LCP 21, графической панели местного управления (GLCP) LCP 102, а также закрывающего щитка. В этой главе описывается работа с LCP 21 и LCP 102.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Преобразователь частоты может также быть запрограммирован с ПК через COM-порт RS485 с помощью Средство конфигурирования MCT 10. Используйте код 130B1000 для заказа программы или загрузите ее с веб-сайта компании Danfoss drives.danfoss.com/downloads/pctools/#/.
5.4.1 Цифровая панель местного
управления
Цифровая панель местного управления (LCP 21) разделена на 4 функциональные зоны.
A. Цифровой дисплей.
B. Кнопка меню.
C. Кнопки навигации и световые индикаторы (светодиоды).
D. Кнопки управления и световые индикаторы (светодиоды).
A. Цифровой дисплей
Жидкокристаллический дисплей имеет фоновую подсветку с одной цифровой строкой. Все данные отображаются на LCP.
1 Номер набора показывает активный набор и
редактируемый набор. Если один и тот же набор является и активным, и редактируемым, отображается только номер активного набора (заводская настройка). Если активный и редактируемый наборы разные, на дисплее отображаются оба номера (набор 12). Мигающий номер означает редактируемый набор
параметров. 2 Номер параметра. 3 Значение параметра. 4 Направление вращения двигателя отображается в
нижней левой части дисплея. Маленькая стрелка
указывает направление вращения. 5 Треугольник показывает, находится ли LCP в меню
состояния, быстром меню или главном меню.
Таблица 5.1 Пояснения к Рисунок 5.2, раздел A
Рисунок 5.3 Отображаемая информация
5 5
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 23
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
B. Кнопка меню
Кнопка [Menu] (Меню) позволяет переключаться между
D. Кнопки управления и световые индикаторы (светодиоды)
меню состояния, быстрым меню и главным меню.
C. Световые индикаторы (светодиоды) и кнопки навигации
Индикат
6 On
55
7 Warn
8 Alarm
Таблица 5.2 Пояснения к Рисунок 5.2, Световые индикаторы (светодиоды)
Кнопка Функция
Цвет Функция
ор
Светодиод ON (ВКЛ.) горит, когда на преобразователь частоты поступает
Зелен
напряжение питания от сети, с шины
ый
постоянного тока или от внешнего источника питания 24 В. При возникновении условия предупреждения загорается желтый
Желты
светодиод предупреждения WARN
й
(ПРЕДУПР.) и на дисплее появляется текст, описывающий проблему. Присутствие неисправности
Красн
активирует мигающий красный
ый
светодиод и отображение текстового описания аварийного сигнала.
Кнопка Функция
Запускает преобразователь частоты в режиме местного управления.
Внешний сигнал останова, подаваемый
Hand On
13
(Ручной
режим)
O/Reset
14
(Выкл/ сброс)
Auto on
(Автоматич
15
еский
режим)
Таблица 5.4 Пояснения к Рисунок 5.2, Раздел D
входом управления или посредством последовательной связи, блокирует включенный режим местного управления.
Останавливает двигатель, но не отключает питание преобразователя частоты, или используется для сброса преобразователя частоты вручную после устранения неполадки. В аварийном режиме после устранения условий, вызвавших срабатывание сигнализации, выполняется сброс аварийного сигнала. Переводит систему в режим дистанционного управления.
Отвечает на внешнюю команду запуска,
переданную с клемм управления или по последовательной связи.
Позволяет возвратиться к
9 [Back] (Назад)
10
11 [OK]
12
Таблица 5.3 Пояснения к Рисунок 5.2, Навигационные кнопки
[▲] [▼]
[]
предыдущему шагу или уровню в структуре перемещений. Используются для перехода между группами параметров, параметрами и в пределах параметров или для увеличения/уменьшения значений параметров. Кнопки со стрелками используются также для настройки местного задания. Нажмите для доступа к группам параметров или для подтверждения выбранных значений. Эта кнопка позволяет перемещаться слева направо в пределах значения параметра для изменения каждого отдельного разряда.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Прикосновение к преобразователю частоты после нажатия кнопки [O/Reset] (Выкл/сброс) все еще опасно, поскольку эта кнопка не отключает преобразователь частоты от сети.
Отключите преобразователь частоты от сети и
дождитесь полной разрядки преобразователя частоты. Время разрядки см. в Таблица 2.1.
5.4.2 Функции кнопки «вправо» на NLCP
Нажмите [], чтобы редактировать отдельно любую из четырех цифр на дисплее. При однократном нажатии кнопки [] курсор перемещается к первой цифре и она начинает мигать, как показано на Рисунок 5.4. Для изменения значения параметра используются кнопки [▲] [▼]. Нажатие [] не изменяет значение цифр и не перемещает десятичную запятую.
24 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
130BC440.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
7. Двойное нажатие кнопки [Back] (Назад) (или трехкратное, если открыты быстрые меню QM2 и QM3) позволяет перейти в меню Состояния, а однократное нажатие кнопки [Menu] (Меню) позволяет перейти в Главное меню.
5 5
Рисунок 5.4 Функции кнопки «вправо»
Кнопка [] может также использоваться для перехода между группами параметров: Находясь в главном меню, нажмите кнопку [], чтобы перейти к первому параметру в следующей группе параметров (например, чтобы перейти от параметр 0-03 Regional Settings [0]
Международные к параметр 1-00 Conguration Mode [0] Разомкнутый контур.
5.4.3 Быстрое меню в NLCP
Быстрое меню обеспечивает быстрый доступ к наиболее часто используемым параметрам.
1. Для входа в Быстрое меню нажимайте кнопку [Menu] (Меню) до перемещения индикатора на дисплее на Быстрое меню.
2. Выберите меню QM1 или QM2 с помощью кнопок со стрелками [▲] [▼], после чего нажмите [OK].
3. Для перехода между параметрами в Быстром меню нажимайте кнопки со стрелками [▲] [▼].
4. Чтобы выбрать параметр, нажмите кнопку [OK].
5. Для изменения значения параметра нажимайте кнопки со стрелками [▲] [▼].
6. Чтобы принять новое значение, нажмите кнопку [OK].
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 25
130BC445.13
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
QM 1
0-01 [0]
1-10 [0]
1-24 XXXX A
Language
Motor Type
1-20 XXXX kW
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Stator
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
3-02 XXXX
3-03 XXXX
3-41 XXXX S
3-42 XXXX S
5-12
[2]
1-29 [1]
AMA
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
QM 2
BMS
AMS
ES
5-70 XXXX
5-71 [0]
1-30 XXXX
1-39 XXXX
1-90 [0]
2-10 [0]
4-16 XXXX %
4-17 XXXX %
4-18 XXXX %
1-00 [0]
1-01 [1]
1-10 [0]
1-24 XXXX A 1-20 XXXX kW
1-22 XXXX V
Motor
nominal
speed
Motor power
Motor voltage
1-26 XXXX 1-23 XXXX
Motor frequency
1-25 XXXX
1-30 XXXX
1-40 XXXX
1-37 XXXX
1-25 XXXX
1-24 XXXX
A
Back EMF at
1000 RPM
d-axis
1-39 XXXX
4-14 XXXX
4-19 XXXX
Stator
QM 3
QM 4 QM 5
L10C
SFS
TBD
Motor
nominal
speed
Motor
nominal
speed
Motor current
Motor cont.
rated torque
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Asynchronous motor
Motor current
Minimum reference
Maximum reference
Ramp 1 ramp-up time
Ramp 1 ramp-down time
Terminal 27 digital input
Basic motor set-up
mode
Motor control
principle
Motor type
PM motor
PM motor
Motor
current
Motor cont.
rated torque
Stator
Resistance (Rs)
Motor poles
inductance (Ld)
Motor speed high limit [Hz]
Maximum output frequency
Asynchronous motor
Motor current
RPM
RPM
RPM
Hz
RPM
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Adv. motor set-up
Resistance (Rs)
Motor poles
Motor thermal
protection
Brake function
Torque limit motor mode
Torque limit generator mode
Current limit
Encoder set-up
Terminal 32/33
pulses per revolution
Terminal 32/33
encoder direction
Changes made
Last 10 changes Since factory setting
Alarm log
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
55
26 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Рисунок 5.5 Структура быстрого меню
130BA466.10
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
5.4.4 Меню состояния в NLCP
После включения питания активируется меню состояния. Нажатие кнопки [Menu] (Меню) позволяет переключаться между меню состояния, быстрым меню и главным меню.
Кнопки со стрелками [▲] и [▼] позволяют переключаться между элементами каждого меню.
Дисплей указывает, что находится в режиме состояния, маленькой стрелкой над надписью Status (Состояние).
Рисунок 5.6 Режим отображения состояния
В режиме автоматического управления NLCP в меню состояния доступны следующие 8 параметров:
Параметр 16-02 Reference [%].
Параметр 16-09 Custom Readout.
Параметр 16-10 Power [kW].
Параметр 16-13 Frequency.
Параметр 16-14 Motor current.
Параметр 16-16 Torque [Nm].
Параметр 16-30 DC Link Voltage.
Параметр 16-52 Feedback[Unit].
В режиме ручного управления NLCP в меню состояния доступны следующие 6 параметров:
Параметр 16-09 Custom Readout.
Параметр 16-10 Power [kW].
Параметр 16-13 Frequency.
Параметр 16-14 Motor current.
Параметр 16-16 Torque [Nm].
Параметр 16-30 DC Link Voltage.
5.4.5 Главное меню в NLCP
Главное меню обеспечивает доступ ко всем параметрам.
1. Для входа в Главное меню нажимайте кнопку [Menu] (Меню) до перемещения индикатора на дисплее на Главное меню.
2.
[▲] [▼]: используются для перехода между группами параметров.
3. Чтобы выбрать группу параметров, нажмите кнопку [OK].
4.
[▲] [▼]: используются для перехода между параметрами в конкретной группе.
5. Чтобы выбрать параметр, нажмите кнопку [OK].
6.
[] и [▲] [▼]: используются для установки/ изменения значения параметра.
7. Чтобы принять значение, нажмите кнопку [OK].
8. Двойное нажатие кнопки [Back] (Назад) (или трехкратное в случае параметров массива) позволяет перейти в Главное меню, а однократное нажатие кнопки [Menu] (Меню) позволяет перейти к меню Состояние.
Принципы изменения значений непрерывных, перечислимых параметров и параметров массива см. в Рисунок 5.7, Рисунок 5.8 и Рисунок 5.9. Действия, показанные на иллюстрациях, описываются в Таблица 5.5, Таблица 5.6 и Таблица 5.7.
5 5
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 27
130BC446.10
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
OK
OK
Back
8
Back
Setup 1
2 x
+
OK
9
OK
130BC447.11
Setup 1
Setup 1
Setup 1
1
2
3
4
5
6
OK
OK
Back
7
OK
Back
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
1 [OK]: отображается первый параметр в группе. 2
Нажмите [▼] несколько раз для перемещения вниз к
нужному параметру. 3 Нажмите [OK], чтобы начать редактирование. 4
[]: первый разряд мигает (его можно редактировать). 5
[]: второй разряд мигает (его можно редактировать). 6
[]: третий разряд мигает (его можно редактировать). 7
[▼]: уменьшает значение параметра, десятичная запятая
изменяется автоматически. 8
[▲]: увеличивает значение параметра.
9 [Back] (Назад): отменяет изменения и возвращает к 2.
55
[OK]: используется для принятия изменений и возврата к
2.
10
[▲][▼]: используется для выбора параметра внутри
группы. 11 [Back] (Назад): удаляет значение и отображает название
группы параметров. 12
[▲][▼]: выбор группы.
Таблица 5.5 Изменение значений непрерывных параметров
Для перечислимых параметров взаимодействие аналогично, но значение параметра отображается в скобках из-за ограничения LCP 21 (4 больших цифры), а значение перечислимого параметра может быть выше
Рисунок 5.7 Работа с главным меню — непрерывные параметры
99. Когда значение перечисления больше 99, дисплей LCP 21 может отобразить только первую часть числа в скобках.
Рисунок 5.8 Работа с главным меню — перечислимые параметры
28 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
130BC448.10
1
2
4
5
6
7
8
9
10
OK
Back
Back
Back
5 x
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
%
INDEX
%
INDEX
%
INDEX
Setup 1
INDEX
%
OK
OK
OK
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
1 [OK]: отображается первый параметр в группе. 2 Нажмите [OK], чтобы начать редактирование. 3
[▲][▼]: используется для изменения (мигающего) значения параметра.
4 Нажмите Back [Назад] для отмены изменений или [OK]
для подтверждения изменений (возвращение на экран
2).
5
[▲][▼]: используется для выбора параметра внутри группы.
6 [Back] (Назад): удаляет значение и отображает название
группы параметров.
7
[▲][▼]: выбор группы.
Таблица 5.6 Изменение значений перечислимых параметров
Параметры массива функционируют следующим образом:
1 [OK]: показывает номера параметров и значение в
первом указателе. 2 [OK]: позволяет выбрать указатель. 3
[▲][▼]: позволяет выбрать указатель.
4 [OK]: значение может быть изменено. 5
[▲][▼]: используется для изменения (мигающего)
значения параметра. 6 [Back] (Назад): используется для отмены изменений.
[OK]: используется для принятия изменений. 7 [Back] (Назад): отменяет редактирование указателя,
может быть выбран новый параметр. 8
[▲][▼]: используется для выбора параметра внутри
группы. 9 [Back] (Назад): используется для удаления значения
указателя параметра и отображения наименования
группы параметров. 10
[▲][▼]: выбор группы.
Таблица 5.7 Изменение значений параметров массива
5.4.6 Графическая панель местного управления
5 5
Графическая панель местного управления LCP 102 имеет более обширную площадь экрана и отображает больше информации, чем LCP 21. LCP 102 поддерживает возможность выбрать английский, китайский или португальский язык.
Панель GLCP разделена на четыре функциональные зоны (см. Рисунок 5.10).
A. Дисплей
B. Кнопки меню дисплея.
C. Кнопки навигации и световые индикаторы (светодиоды).
D. Кнопки управления и сброса
Рисунок 5.9 Работа с Главным меню — параметры массива
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 29
130BD598.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick
Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A
799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
B. Кнопки меню дисплея
Кнопки меню обеспечивают доступ к установке параметров, позволяют переключать режимы дисплея состояния во время работы и просматривать данные журнала неисправностей.
Кнопка Функция
6
(Состояние)Выводит на дисплей рабочую информацию.
Status
Quick
Menu
55
7
(Быстрое
меню)
Main Menu
8
(Главное
меню)
Alarm Log
9
(Журнал
аварий)
Позволяет получить доступ к инструкциям по программированию параметров для выполнения первичной настройки, а также подробным инструкциям для различных применений.
Открывает доступ ко всем параметрам программирования.
Отображает список текущих предупреждений, 10 последних аварийных сигналов и журнал учета технического обслуживания.
Таблица 5.9 Пояснения к Рисунок 5.10, Кнопки меню дисплея
Рисунок 5.10 Графическая панель местного управления (GLCP)
C. Навигационные кнопки и световые индикаторы (светодиоды)
Кнопки навигации используются для программирования функций и перемещения курсора на дисплее. При
A. Область экрана
Дисплей включается при подключении преобразователя частоты к сети питания или клемме шины постоянного тока.
Отображаемая на LCP информация может быть настроена в соответствии с требованиями конкретного применения. Дополнительное оборудование выбирается в Быстром меню Q3-13 Настройки дисплея.
Дисплей Номер параметра
1 0-20 [1602] Задание [%] 2 0-21 [1614] Ток двигателя
3 0-22
4 0-23 [1613] Частота 5 0-24 [1502] Счетчик кВтч
Таблица 5.8 Пояснения к Рисунок 5.10, Область экрана
30 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Настройка по
умолчанию
[1610] Мощность
[кВт]
помощи навигационных кнопок можно также контролировать скорость в режиме местного управления. В этой зоне также расположены три световых индикатора состояния преобразователя частоты.
Кнопка Функция
10
11
Back
(Назад)
Cancel
(Отмена)
Info
12
(Информац
Кнопки
13
навигации
14 OK
Таблица 5.10 Пояснения к Рисунок 5.10, Навигационные кнопки
Позволяет возвратиться к предыдущему шагу или списку в структуре меню. Аннулирует последнее внесенное изменение или команду, пока режим дисплея не изменен.
Используется для вывода описания отображаемой функции.
ия)
Для перемещения по пунктам меню используются 4 навигационные кнопки. Нажмите для доступа к группам параметров или для подтверждения выбранных значений.
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
Индикато
р
15 On Зеленый
16 Warn Желтый
17 Alarm Красный
Таблица 5.11 Пояснения к Рисунок 5.10, Световые индикаторы (светодиоды)
Цвет Функция
Светодиод ON (ВКЛ.) горит, когда на преобразователь частоты поступает напряжение питания от сети или с клеммы шины постоянного тока. При возникновении условия предупреждения загорается желтый светодиод предупреждения WARN (ПРЕДУПР.) и на дисплее появляется текст, описывающий проблему. Присутствие неисправности активирует мигающий красный светодиод и отображение текстового описания аварийного сигнала.
D. Кнопки управления и сброса
Кнопки управления находятся в нижней части LCP.
Кнопка Функция
Используется для запуска преобразователя частоты в ручном режиме.
Внешний сигнал останова,
Hand On
18
(Ручной
режим)
19 O (Выкл.)
Auto on
(Автоматич
20
еский
режим)
Reset
21
(Сброс)
Таблица 5.12 Пояснения к Рисунок 5.10, Кнопки управления и кнопка сброса
подаваемый входом управления или посредством последовательной связи, блокирует включенный режим местного управления.
Останавливает двигатель без отключения питания преобразователя частоты. Переводит систему в режим дистанционного управления.
Отвечает на внешнюю команду запуска,
переданную с клемм управления или посредством последовательной связи.
Выполняет сброс преобразователя частоты вручную после устранения сбоя.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для регулировки контрастности изображения нажмите кнопки [Status] (Состояние) и [▲]/[▼]].
5.4.7 Изменение настроек параметров с помощью GLCP
Значения параметров можно просматривать и изменять через Быстрое меню или Главное меню. Кнопка Quick Menu (Быстрое меню) обеспечивает доступ только к ограниченному числу параметров.
1. Нажмите кнопку [Quick Menu] (Быстрое меню) или [Main Menu] (Главное меню) на LCP.
2. Для перехода между группами параметров используйте кнопки со стрелками [▲] [▼]. Нажмите [OK], чтобы выбрать группу.
3. Для перехода между параметрами используйте кнопки со стрелками [▲] [▼]. Для выбора параметра нажмите [OK].
4. Для изменения значения параметра нажимайте кнопки со стрелками [▲] [▼].
5. Для перехода между разрядами в числовых значениях параметров используйте кнопки со стрелками [] [] в режиме редактирования параметра.
6. Чтобы принять новое значение, нажмите кнопку [OK].
7. Двойное нажатие кнопки [Back] (Назад) позволяет перейти в меню Состояние, а нажатие кнопки [Main Menu] (Главное меню) позволяет перейти в главное меню.
Просмотр изменений
В быстром меню Q5, Внесенные изменения отображаются все параметры, которые были изменены по сравнению с заводскими настройками.
В этом списке показаны только параметры,
которые были изменены в изменяемом в настоящее время наборе.
Параметры, которые были сброшены к
значениям по умолчанию, не указаны.
Сообщение Empty (Пусто) указывает, что
измененных параметров нет.
5.4.8 Установка GLCP
Используйте переходник GLCP (номер для заказа: 132B0281) и кабель для подключения LCP 102 к преобразователю частоты, как показано на Рисунок 5.11.
5 5
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 31
130BD532.10
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
3. Выберите [1] Все в LCP, чтобы загрузить данные в LCP или [2] Все из LCP, чтобы загрузить данные из LCP. Чтобы загрузить из LCP параметры, независимые от размера двигателя, выберите [3] Нез.от типор.из LCP.
4. Нажмите [OK]. Процесс загрузки/выгрузки отображается с помощью индикатора хода операции.
5. Нажмите [Hand On] (Ручной режим) или [Auto On] (Автоматический режим) для возврата к нормальному режиму работы.
55
5.4.10 Восстановление настроек по умолчанию с помощью LCP
УВЕДОМЛЕНИЕ
Существует риск потери запрограммированных параметров, данных двигателя, параметров локализации и записей мониторинга в результате восстановления всех параметров до значений по умолчанию. Перед инициализацией выгрузите данные в LCP, чтобы иметь их резервную копию.
Рисунок 5.11 Переходник GLCP и соединительный кабель
Восстановление настроек по умолчанию для параметров преобразователя частоты выполняется
5.4.9 Резервное копирование/загрузка параметров с помощью LCP
Правильное программирование устройства согласно применению зачастую подразумевает настройку функций в нескольких связанных между собой параметрах. Сведения о параметрах см. в глава 9.2 Структура меню параметров.
Данные программирования хранятся внутри преобразователя частоты.
Данные можно загрузить в память LCP как
резервную копию.
Для загрузки данных в другой преобразователь
частоты подключите к нему LCP и загрузите хранящиеся настройки.
Возврат преобразователя частоты к настройкам
по умолчанию не приводит к изменению данных, хранящихся в памяти LCP.
Процесс резервного копирования/загрузки
1. Нажмите [O] (Выкл) на GLCP или [O Reset] (Выкл/сброс) на NLCP для остановки двигателя перед загрузкой или выгрузкой данных.
2. Нажмите кнопку [Main Menu] (Главное меню), выберите параметр 0-50 LCP Copy, затем нажмите кнопку [OK].
путем инициализации преобразователя частоты. Инициализация осуществляется с помощью параметр 14-22 Operation Mode (рекомендуется) или вручную. Инициализация не сбрасывает значения, установленные для параметр 1-06 Clockwise Direction и параметр 0-03 Regional Settings.
При инициализации с использованием
параметр 14-22 Operation Mode не сбрасываются данные преобразователя частоты, такие как часы работы, параметры последовательной связи, журнал регистрации отказов, журнал аварийных сигналов и прочие функции мониторинга.
Инициализация вручную аннулирует все
данные двигателя, программирования, локализации и мониторинга и восстанавливает заводские настройки.
Рекомендуемый порядок инициализации, с использованием параметр 14-22 Operation Mode
1. Выберите параметр 14-22 Operation Mode и нажмите [OK].
2. Выберите [2] Инициализация и нажмите [OK].
3. Отключите электропитание преобразователя и подождите, пока не погаснет дисплей.
4. Подключите питание к устройству.
32 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
В ходе пусконаладки установки параметров восстанавливаются до заводских. Это может занять немного больше времени, чем обычно.
5. Отображается аварийный сигнал 80, Привод
инициал.
6. Нажмите [Reset] (Сброс) для возврата в рабочий режим.
Процедура инициализации вручную
1. Отключите электропитание преобразователя и подождите, пока не погаснет дисплей.
2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки [Status] (Состояние), [Main Menu] (Главное меню) и [OK] на GLCP (или кнопки [Menu] (Меню) и [OK] на NLCP) и одновременно включите питание преобразователя (приблизительно 5 с или пока не послышится щелчок и вентилятор не начнет работать).
В ходе пусконаладки установки параметров восстанавливаются до заводских. Это может занять немного больше времени, чем обычно.
При ручной инициализации в преобразователе частоты не выполняется сброс следующей информации:
Параметр 0-03 Regional Settings
Параметр 1-06 Clockwise Direction
Параметр 15-00 Operating hours
Параметр 15-03 Power Up's
Параметр 15-04 Over Temp's
Параметр 15-05 Over Volt's
Параметр 15-30 Alarm Log: Error Code
Базовое программирование
5.5
5.5.1 Настройка асинхронного двигателя
Введите следующие данные двигателя в указанном порядке. Эту информацию можно найти на паспортной табличке двигателя.
1. Параметр 1-20 Motor Power.
2. Параметр 1-22 Motor Voltage.
3. Параметр 1-23 Motor Frequency.
4. Параметр 1-24 Motor Current.
5. Параметр 1-25 Motor Nominal Speed.
Для достижения оптимальной производительности в режиме VVC+ необходимы дополнительные данные двигателя для настройки следующих параметров.
6. Параметр 1-30 Stator Resistance (Rs).
7. Параметр 1-31 Rotor Resistance (Rr).
8. Параметр 1-33 Stator Leakage Reactance (X1).
9. Параметр 1-35 Main Reactance (Xh).
Эти данные можно найти в листе технических данных двигателя (обычно их нет на паспортной табличке двигателя). Запустите полную ААД с помощью
параметр 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) [1] Включ. полной ААД или введите параметры вручную.
Регулировки, зависящие от применения, при работе
+
VVC
VVC+ является самым надежным режимом управления. В большинстве ситуаций он обеспечивает оптимальную производительность без дополнительной регулировки. Для достижения наилучшей производительности выполните ААД.
5.5.2 Настройка двигателя с постоянными магнитами в VVC
Шаги первоначального программирования
1. Выберите для пар. параметр 1-10 Конструкция двигателя следующие значения, чтобы
активировать режим двигателя с постоянными магнитами.
1a [1] Неявноп. с пост. магн.
1b [3] PM, salient IPM (Явнополюсн. с
внутр. пост. магн.)
2. Выберите [0] Разомкнутый контур в параметр 1-00 Conguration Mode.
+
УВЕДОМЛЕНИЕ
Обратная связь энкодера не поддерживается для двигателей с постоянными магнитами.
Программирование данных двигателя
После выполнения шагов первоначального программирования станут активными параметры двигателей с постоянными магнитами в группах параметров 1-2* Данные двигателя, 1-3* Доп.
данн.двигателя и 1-4* Adv. Motor Data II (Доп. данные двигателя II).
См. эти сведения на паспортной табличке и в технических данных двигателя.
Программируйте приведенные ниже параметры в указанном порядке.
1. Параметр 1-24 Ток двигателя.
2. Параметр 1-26 Длительный ном. момент двигателя.
3. Параметр 1-25 Номинальная скорость двигателя.
4. Параметр 1-39 Число полюсов двигателя.
5. Параметр 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
5 5
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 33
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
6. Параметр 1-42 Motor Cable Length.
Запустите полную ААД с помощью параметр 1-29 Automatic Motor Adaption (AMA) и выберите [1] Включ. полной ААД. В случае неуспешного завершения полной ААД, необходимо настроить вручную следующие параметры.
1. Параметр 1-30 Сопротивление статора (Rs). Введите сопротивление обмотки статора между фазой и общей точкой (Rs). Если доступны лишь данные сопротивления между фазами,
55
разделите междуфазное значение на 2, чтобы получить значение для одной фазы. Можно также измерить это значение омметром; при этом учитывается также сопротивление кабеля. Разделите измеренное значение на 2 и введите результат.
2. Параметр 1-37 Индуктивность по оси d (Ld). Введите индуктивность двигателя с постоянными магнитами по продольной оси. Если доступны лишь данные сопротивления между фазами, разделите междуфазное значение на 2, чтобы получить значение для одной фазы. Можно также измерить это значение измерителем индуктивности; при этом учитывается также индуктивность кабеля. Разделите измеренное значение на 2 и введите результат.
3. Параметр 1-38 q-axis Inductance (Lq). Этот параметр активен только если в параметр 1-10 Motor Construction установлено значение [3] PM, salient IPM (Явнополюсн. с внутр. пост. магн.).. Введите индуктивность двигателя с постоянными магнитами по поперечной оси. Если доступны лишь данные сопротивления между фазами, разделите междуфазное значение на 2, чтобы получить значение для одной фазы. Можно также измерить это значение измерителем индуктивности; при этом учитывается также индуктивность кабеля. Проверните ротор двигателя на один оборот и определите максимальное значение индуктивности между фазами. Разделите это значение на 2 и введите результат.
4. Параметр 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat). Этот параметр активен только если в параметр 1-10 Motor Construction установлено значение [3] PM, salient IPM (Явнополюсн. с внутр. пост. магн.).. Этот параметр соответствует индуктивности насыщения по оси d. В качестве значения по умолчанию используется значение,
Тестирование работы двигателя
Обнаружение ротора
Эту функцию рекомендуется выбирать для применений, в которых двигатель запускается из неподвижного состояния, например при использовании с насосами или конвейерами. В ходе выполнения преобразователем частоты процедуры обнаружения ротора некоторые двигатели могут издавать слышимый звук. Этот звук не приводит к повреждению двигателя. Настройте значение в параметр 1-46 Position Detection Gain для различных двигателей. Если преобразователь частоты не запускается или при возникновении аварийного сигнала повышенного тока при пуске преобразователя частоты проверьте, не заблокирован ли ротор. Если ротор не заблокирован, установите для параметр 1-70 Start Mode значение [1] Ожидание и попытайтесь еще раз.
Ожидание
Эта функция рекомендуется для применений, в которых двигатель вращается на низкой скорости, например применений со свободным вращением вентилятора. Настраиваются параметры Параметр 2-06 Ток торм. пост. т. и параметр 2-07 Вр. торм. пост. т.. Для применений с высокой инерцией следует увеличить заводские значения этих параметров.
установленное в параметр 1-37 d-axis Inductance (Ld).. В большинстве случаев значение по умолчанию изменять не требуется. Если поставщик двигателя предоставил характеристики насыщения, введите значение индуктивности по оси d, равное 100 % от номинального тока.
5. Параметр 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat). Этот параметр активен только если в параметр 1-10 Motor Construction установлено значение [3] PM, salient IPM (Явнополюсн. с внутр. пост. магн.).. Этот параметр соответствует индуктивности насыщения по оси q. В качестве значения по умолчанию используется значение, установленное в параметр 1-38 q-axis Inductance (Lq).. В большинстве случаев значение по умолчанию изменять не требуется. Если поставщик двигателя предоставил характеристики насыщения, введите значение индуктивности по оси q, равное 100 % от номинального тока.
1. Запустите двигатель на низкой скорости (100– 200 об/мин). Если двигатель не вращается, проверьте монтаж, общее программирование и данные двигателя.
2. Проверьте, соответствует ли функция пуска, заданная в параметр 1-70 Start Mode, требованиям применения.
34 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
Запустите двигатель на номинальной скорости. Если применение работает неправильно, проверьте настройки двигателя с постоянными магнитами в режиме VVC+. Рекомендации для различных применений см. в Таблица 5.13.
Применение MCO
Применения с низкой инерцией
1)
I
нагр.
Применения с средней инерцией 50 > I Применения с высокой инерцией I
нагр./Iдвиг.
Высокая нагрузка на низкой скорости < 30 % (номинальная скорость вращения)
Таблица 5.13 Рекомендации для различных применений
1) I
2) I
2)
/I
< 5
двиг.
нагр./Iдвиг.
нагр.
двиг.
> 5
> 50
= инерция нагрузки.
= инерция двигателя.
Увеличьте значение для
параметр 1-17 Пост. вр. фил. напряж., используя
коэффициент от 5 до 10.
Увеличьте значение для
параметр 1-14 Усил. подавл..
Уменьшите значение (< 100 %)
для параметр 1-66 Мин. ток при низкой скорости.
Оставьте рассчитанные значения.
Увеличьте значения для
параметр 1-14 Усил. подавл., параметр 1-15 Пост. вр. фил./низк. скор. и параметр 1-16 Пост. вр. фил./выс. скор. Уменьшите параметр 1-17 Пост. вр. фил. напряж. Уменьшите параметр 1-66 Мин. ток при низкой скорости
(значение > 100 % в течение длительного времени может привести к перегреву двигателя).
Если двигатель начнет вибрировать на определенной скорости, увеличьте параметр 1-14 Усил. подавл.. Увеличение значения следует выполнять небольшими шагами.
Отрегулируйте пусковой крутящий момент в параметр 1-66 Мин. ток при низкой скорости. Если указать значение 100 %, в качестве пускового крутящего момента будет использоваться номинальный крутящий момент.
5.5.3 Авто адаптация двигателя (AАД)
Преобразователь частоты строит
математическую модель двигателя для регулировки выходного тока двигателя и улучшения рабочих характеристик двигателя.
Для некоторых двигателей полный тест
выполнить невозможно. В данном случае следует выбрать Включ. упрощ. AАД.
В случае появления предупреждений или
аварийных сигналов см. глава 7.3 Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов.
Для получения оптимальных результатов
процедуру следует выполнять на холодном двигателе.
Выполнение ААД помощью цифровой LCP
1. Используя параметры по умолчанию, подключите клемму 12 и 27 перед выполнением ААД.
2. Войдите в Главное меню.
3. Перейдите к группе параметров 1-** Нагрузка/ двигатель.
4. Нажмите [OK].
5. Установите параметры двигателя в группе параметров 1-2* Данные двигателя в соответствии с данными паспортной таблички.
6. Для индукционных двигателей и двигателей с постоянными магнитами настройте параметр 1-39 Motor Poles.
7. Для двигателей с постоянными магнитами настройте параметр 1-40 Back EMF at 1000 RPM.
8. Настройте длину кабеля двигателя в параметр 1-42 Motor Cable Length.
9. Перейдите к параметр 1-29 Авто адаптация двигателя (AАД).
10. Нажмите [OK].
11. Выберите [1] Включ. полной ААД.
12. Нажмите [OK].
13. Нажмите [Hand On] (Ручной режим) для запуска ААД.
14. Тест будет выполнен автоматически; после его завершения на экран выводится соответствующее сообщение.
В зависимости от типоразмера по мощности выполнение ААД занимает от 3 до 10 минут.
5 5
Автоматическая адаптация двигателя (ААД)
Процедура ААД настоятельно рекомендуется, поскольку в ходе ее выполнения измеряются электрические параметры двигателя и оптимизируется его
УВЕДОМЛЕНИЕ
Процедура ААД не приводит к вращению двигателя и не причиняет ему никакого вреда.
взаимодействие с преобразователем частоты в режиме VVC+.
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 35
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
5.6 Контроль вращения двигателя
Перед началом эксплуатации преобразователя частоты проверьте направление вращения двигателя.
5. Проверьте в параметр 16-57 Feedback [RPM], что сигнал обратной связи положительный.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ОБРАТНОЙ
1. Нажмите [Hand On] (Ручной режим).
2.
Нажмите [▲] для установки положительного задания скорости.
3. Проверьте, что отображается положительная скорость.
55
4. Проверьте правильность подключения проводки между преобразователем частоты и двигателем.
5. Убедитесь, что направление вращения двигателя соответствует установленному в параметр 1-06 По часовой стрелке.
5a Если для параметр 1-06 По часовой
стрелке установлено значение [0] Нормальное (по умолчанию — по час.
стрелке):
a. Убедитесь, что двигатель
вращается по часовой стрелке.
b. Убедитесь, что стрелка
направления панели LCP показывает направление «по часовой стрелке».
5b Если в параметр 1-06 По часовой
стрелке установлено значение [1] Инверсное (против часовой стрелки):
a. Убедитесь, что двигатель
вращается против часовой стрелки.
b. Убедитесь, что стрелка
направления на панели LCP показывает направление «против часовой стрелки».
СВЯЗИ
Если сигнал обратной связи отрицательный, энкодер подключен неправильно. Измените направление вращения с помощью параметр 5-71 Term 32/33 Encoder Direction или поменяйте местами кабели энкодера.
5.8 Проверка местного управления
1. Кнопка [Hand On] (Ручной режим) подает на преобразователь частоты местную команду пуска.
2. Разгоните преобразователь частоты до полной скорости нажатием кнопки [▲]. При переводе курсора в левую сторону от десятичной точки вводимые значения изменяются быстрее.
3. Обратите внимание на наличие каких-либо проблем с ускорением.
4. Нажмите [O] (Выкл.). Обратите внимание на наличие каких-либо проблем с замедлением.
В случае проблем с разгоном или замедлением см. глава 7.5 Устранение неисправностей. Для возврата преобразователя частоты в исходное состояние после отключения см. глава 7.1 Типы предупреждений и аварийных сигналов.
Пуск системы
5.9
Для выполнения процедур, описанных в данном разделе, требуется выполнить подключение всех пользовательских проводов и провести программирование в соответствии с применением устройства. После настройки в соответствии с применением рекомендуется выполнить следующую процедуру.
Проверка вращения энкодера
5.7
Проверьте вращение энкодера только если используется обратная связь от энкодера.
1. Выберите [0] Разомкнутый контур в параметр 1-00 Conguration Mode.
2. Выберите [1] Энкодер 24 В в параметр 7-00 Speed PID Feedback Source.
3. Нажмите [Hand On] (Ручной режим).
4.
Нажмите [▲] для установки положительного задания скорости ([0] Нормальное в пар. параметр 1-06 Clockwise Direction).
36 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
1. Нажмите [Auto On] (Автоматический режим).
2. Подайте внешнюю команду пуска.
3. Отрегулируйте задание скорости по всему диапазону.
4. Снимите внешнюю команду пуска.
5. Проверьте уровень звука и вибрации двигателя, чтобы убедиться, что система работает правильно.
В случае появления предупреждений или аварийных сигналов см. глава 7.1 Типы предупреждений и аварийных сигналов для возврата преобразователя частоты в исходное состояние после отключения.
1
2
130BD650.10
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
5.10 PROFIBUS
Преобразователи частоты VLT® AutomationDrive FC 360 поддерживают PROFIBUS. Если требуется PROFIBUS:
закажите новый преобразователь частоты с
установленной на заводе-изготовителе кассетой управления с PROFIBUS;
закажите кассету с PROFIBUS и замените
стандартную кассету управления на имеющемся преобразователе частоты. В этом случае потребуется обновление микропрограммного обеспечения с помощью Средство конфигурирования MCT 10.
В обоих случаях убедитесь, что версия микропрограммы параметр 15-43 Software Version выше, чем 1.20.
На Рисунок 5.12 показана передняя панель кассеты управления с PROFIBUS.
Функции светодиодов и переключателей на передней панели описаны в Таблица 5.14.
Светодиод/ переключате ль
NS2 Не используется для PROFIBUS. NS1 Указывает состояние сети при обмене данными
MS Указывает состояние модуля во время
COM Состояние интерфейса связи RS485. Не
Переключате ль оконечного резистора Селектор адреса PROFIBUS
Описание
с главным устройством PROFIBUS. Немигающий зеленый свет этой лампы указывает на то, что идет обмен данными между главным устройством и преобразователем частоты.
ациклической передачи данных DP V1 от главного устройства PROFIBUS класса 1 (PLC) или главного устройства класса 2 (Средство конфигурирования MCT 10, FDT). Немигающий зеленый свет этого светодиода указывает на активность связи DP V1 между главными устройствами класса 1 и 2.
используется для PROFIBUS. Если переключатель установлен в положение «Вкл.», оконечный резистор работает.
Используйте переключатели селектора для установки адреса PROFIBUS. Изменение адреса вступает в силу при следующем включении питания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед сменой переключателей необходимо отключить питание.
5 5
Таблица 5.14 Функции светодиодов и переключателей
Комплект развязки PROFIBUS содержит детали, необходимые для работы PROFIBUS. Установите комплект после установки кассеты управления с PROFIBUS. На Рисунок 5.13 и Рисунок 5.14 показано, как установить комплект развязки на преобразователь частоты.
1 Переключатель оконечного резистора 2 Селектор адреса PROFIBUS
Рисунок 5.12 Передняя панель кассеты управления с PROFIBUS
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 37
1
130BD616.10
130BD617.10
1
Ввод в эксплуатацию
VLT® AutomationDrive FC 360
55
1 Винты
Рисунок 5.13 Закрепите плату винтами.
1 5-контактный разъем
Рисунок 5.14 Вставьте 5-контактный разъем на место
PROFINET
5.11
Преобразователи частоты VLT® AutomationDrive FC 360 поддерживают PROFINET. Если требуется PROFINET,
закажите новый преобразователь частоты с
установленной на заводе-изготовителе кассетой управления с PROFINET;
закажите кассету управления с PROFINET
(номер для заказа 132B0257) и замените стандартную кассету управления на имеющемся преобразователе частоты. В этом случае потребуется обновление программного обеспечения с помощью Средство конфигурирования MCT 10. Инструкции по обновлению программного обеспечения см. в руководстве по обслуживанию.
В обоих случаях убедитесь, что версия программы параметр 15-43 Software Version выше, чем 1.40
С каждой кассетой управления с PROFINET поставляется комплект развязки для лучшей механической фиксации. Установите комплект развязки после установки кассеты управления.
38 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
1
130BE332.10
130BE308.10
Ввод в эксплуатацию Краткое руководство
Для установки комплекта развязки:
1. Прикрепите развязывающую панель на кассету управления, установленную в преобразователь частоты, с помощью 2 винтов (прилагаются), как показано на Рисунок 5.15. Момент затяжки: 0,7–1,0 Н·м (6,2–8,9 дюйм-фунт).
5 5
1 Винты
Рисунок 5.15 Закрепите плату винтами.
2. Вставьте разъемы кабеля Ethernet в гнезда на кассете управления. Поместите кабели Ethernet между пружинными металлическими зажимами, как показано на Рисунок 5.16, чтобы установить механический и электрический контакт между кабелем и землей.
Рисунок 5.16 Установите кабели Ethernet между зажимами
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 39
130BC430.11
+24V 12
DI1 18
DI2 19
DI3 27
DI4 29
DI5 3
2DI6 3
3DI7 3
1
COM 20
+10V 50
AI1 53
-
+
AI2 54
COM 55
AO1 4
5AO2 4
2
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
Jog
4-20
mA
Области применения
6 Области применения
VLT® AutomationDrive FC 360
6
6.1 Выбор применения
Для быстрой настройки распространенных применений необходимо выбрать нужное значение в пар. параметр 0-16 Application Selection. При необходимости параметры выбранного применения можно скорректировать под конкретные нужды. Все выбранные варианты предназначены для автоматического режима.
УВЕДОМЛЕНИЕ
При выборе применения автоматически устанавливаются соответствующие параметры. При этом заказчик имеет возможность изменения любых параметров в соответствии со своими специальными требованиями.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед настройкой параметр 0-16 Application Selection рекомендуется инициализировать преобразователь частоты с помощью параметр 14-22 Operation Mode или двухкнопочного сброса.
Применение
Насосы, вентиляторы, компрессоры. Для параметра Параметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [1] Simple Process Close Loop
(Простой замкнутый контур процесса).
Описание
Применения, в которых технологический параметр (например давление, температура) должен удерживаться на требуемом уровне посредством сигналов датчика обратной связи.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если выбрано одно из применений, для реле 1 автоматически устанавливается значение [Running] (Работа), а для реле 2 — значение [Alarm] (Аварийный сигнал).
40 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Установки параметров Параметр Выбираемое
значение
Параметр 1-00 Conguration Mode [3] Замкнутый
контур Параметр 1-03 Torque Characteristics [1] Переменный Параметр 3-00 Reference Range [0] Мин – Макс Параметр 3-15 Reference 1 Source [0] Не используется Параметр 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz] Параметр 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input [8] Пуск Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input [2] Выбег, инверсный Параметр 5-14 Terminal 32 Digital Input [14] Фикс. част. Параметр 5-40 Function Relay
(Выбрано реле 1)
Параметр 5-40 Function Relay
(Выбрано реле 2)
30,0 Гц
50,0 Гц
[5] Работа
[9] Аварийный сигнал
+24V 12
DI1 18
DI2 19
DI3 27
DI4 29
DI5 3
2DI6 3
3DI7 3
1
COM 20
+10V 50
AI1
53
-
+
AI2
54
COM 55
AO1
4
5AO2 4
2
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
Setup select
4-20
mA
130BC431.11
Области применения Краткое руководство
Параметр 6-22 Terminal 54 Low Current 4,0 мА Параметр 6-23 Terminal 54 High Current 20,0 мА Параметр 6-29 Terminal 54 mode [0] Current mode
(Режим тока)
Параметр 3-00 Reference Range Параметр 3-15 Reference 1 Source
[0] Мин – Макс [0] Мин – Макс
[1] Аналоговый вход53[2]
Параметр 6-70 Terminal 45 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-71 Terminal 45 Analog Output
[100] Output frequency (Выходная
частота) Параметр 6-90 Terminal 42 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-91 Terminal 42 Analog
[103] Ток двигателя Output Параметр 7-20 Process CL Feedback 1 Resource
[2] Аналоговый вход
54
Таблица 6.1 Замкнутый контур
Применение
Местное/дистанционное управление. Для параметра Параметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [2] Local/Remote (Местное/ дистанционное).
Описание
Применения, в которых задание скорости может переключаться сигналом местного потенциометра и дистанционным сигналом тока.
Параметр 3-16 Reference 2 Source Параметр 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz] Параметр 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input Параметр 5-14 Terminal 32 Digital Input Параметр 5-40 Function Relay (Выбор реле 1) Параметр 5-40 Function Relay (Выбор реле 2) Параметр 6-10 Terminal 53 Low Voltage Параметр 6-11 Terminal 53 High Voltage Параметр 6-19 Terminal 53 mode Параметр 6-22 Terminal
[0] Не используется [0] Не
25,0 Гц 25,0 Гц
50,0 Гц 50,0 Гц
[8] Пуск [8] Пуск
[2] Выбег, инверсный [23] Выбор набора, бит 0 [5] Работа [5] Работа
[9] Аварийный сигнал
0,07 В
10 В
[1] Режим напряжения
4,0 мА
54 Low Current Параметр 6-23 Terminal
20,0 мА
54 High Current Параметр 6-29 Terminal
[0] Current
54 mode
Параметр 6-70 Terminal
[0] 0–20 мА [0] 0–20 мА 45 Mode Параметр 6-71 Terminal 45 Analog Output
[100] Output
frequency (Выходная
частота)
Параметр 6-90 Terminal 42 Mode Параметр 6-91 Terminal 42 Analog Output
Таблица 6.2 Местное/дистанционное управление
[0] 0–20 мА [0] 0–20 мА
[103] Ток двигателя [103] Ток
Установки параметров Набор 1 Набор 2
Параметр 0-10 Active Set-up[9] Несколько
Параметр 0-12 Link Setups Параметр 1-00 Congu- ration Mode
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 41
наборов [20] Linked (Связан) [20] Linked
[0] Ск-сть, без обр. св.
[9] Несколько наборов
(Связан) [0] Ск-сть, без обр. св.
Аналоговый вход 54
используется
[2] Выбег, инверсный [23] Выбор набора, бит 0
[9] Аварийный сигнал
mode (Режим тока)
[100] Output frequency (Выходная частота)
двигателя
6
6
130BC432.11
+24V 12
DI1 1 8
DI2 1 9
DI3 2 7
DI4 2 9
DI5 3
2DI6 3
3DI7 3
1
COM 20
+10V 50
AI1
53
AI2
54
COM 55
AO1
4
5AO2 4
2
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
130BC433.13
+24 V 12
DI1 1 8
DI2 1 9
DI3 2 7
DI4 2 9
DI5 3
2DI6 3
3DI7 3
1
COM 20
50
AI1
53
AI2
54
COM 55
AO1
4
5AO2 4
2
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
+10 V
B
A
Области применения
VLT® AutomationDrive FC 360
6
Применение
Конвейеры, экструдеры. Для Параметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [3] Ск-сть, без обр. св.
Описание
Вращение с заданной скоростью по сигналу задания напряжения.
Применение
Обрабатывающие станки, структурообразователи. Для параметра Параметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [4] Simple Speed Closed Loop (Простой замкнутый контур скорости).
Описание
Применения, требующие точной скорости, с обратной связью энкодера 24 В.
Установки параметров Параметр Выбираемое
значение
Параметр 1-00 Conguration Mode [0] Ск-сть, без обр. св. Параметр 3-00 Reference Range [0] Мин – Макс Параметр 3-15 Reference 1 Source [1] Аналоговый вход
53
Параметр 4-12 Motor Speed Low Limit
25,0 Гц
[Hz] Параметр 4-14 Motor Speed High Limit [Hz]
50,0 Гц
Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input [8] Пуск Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input [2] Выбег, инверсный Параметр 5-40 Function Relay (Выбор
реле 1) Параметр 5-40 Function Relay (Выбор реле 2)
[5] Работа
[9] Аварийный сигнал
Параметр 6-10 Terminal 53 Low Voltage 0,07 В Параметр 6-11 Terminal 53 High Voltage 10 В Параметр 6-19 Terminal 53 mode [1] Режим напряжения Параметр 6-70 Terminal 45 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-71 Terminal 45 Analog Output Параметр 6-90 Terminal 42 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-91 Terminal 42 Analog Output
Таблица 6.3 Скорость без ОС
42 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
[100] Output frequency (Выходная частота)
[103] Ток двигателя
Установки параметров Параметр Выбираемое
значение
Параметр 1-00 Conguration Mode [1] Ск-сть,
замкн.конт. Параметр 3-00 Reference Range [0] Мин – Макс Параметр 3-15 Reference 1 Source [1] Аналоговый вход
53 Параметр 3-16 Reference 2 Source [11] Местн. зад. по
шине Параметр 4-12 Motor Speed Low Limit
20,0 Гц
[Hz] Параметр 4-14 Motor Speed High Limit
50,0 Гц
[Hz] Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input [8] Пуск Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input [2] Выбег, инверсный Параметр 5-14 Terminal 32 Digital Input [82] Encoder input B
(Вход B энкодера) Параметр 5-15 Terminal 33 Digital Input [81] Encoder input А
(Вход А энкодера) Параметр 5-40 Function Relay (Выбор
[5] Работа
реле 1)
Параметр 5-40 Function Relay (Выбор
[9] Аварийный сигнал
реле 2)
130BC434.11
+24V 12
DI1 1 8
DI2 1 9
DI3 2 7
DI4 2 9
DI5 3
2DI6 3
3DI7 3
1
COM 20
+10V 50
AI1
53
AI2
54
COM 55
AO1
4
5AO2 4
2
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
Pre set ref bit 0
Pre set ref bit 1
Pre set ref bit 2
+24V 12
DI1 1 8
DI2 1 9
DI3 2 7
DI4 2 9
DI5 3
2D I6 3
3DI7 3
1
COM 20
+10V 50
AI1
53
-
+
AI2
54
COM 55
AO1
45AO2
42
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
4-20
mA
130BD898.11
Области применения Краткое руководство
Параметр 6-10 Terminal 53 Low Voltage 0,07 В Параметр 6-11 Terminal 53 High Voltage 10 В Параметр 6-19 Terminal 53 mode [1] Режим напряжения Параметр 6-70 Terminal 45 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-71 Terminal 45 Analog Output
[100] Output frequency
(Выходная частота) Параметр 6-90 Terminal 42 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-91 Terminal 42 Analog
[103] Ток двигателя Output Параметр 7-00 Speed PID Feedback
[1] Энкодер 24 В Source
Таблица 6.4 Замкнутый контур скорости
Применение
Промышленные моющие машины, конвейеры. Для параметра Параметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [5] Multi Speed (Несколько скоростей).
Описание
Применения с 8 различными скоростями через цифровой вход. При использовании еще одного цифрового входа возможно получение 16-и скоростей.
Параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input [2] Выбег, инверсный Параметр 5-13 Terminal 29 Digital Input [16] Предуст. зад.,
бит 0
Параметр 5-14 Terminal 32 Digital Input [17] Предуст. зад.,
бит 1
Параметр 5-15 Terminal 33 Digital Input [18] Предуст. зад.,
бит 2 Параметр 6-70 Terminal 45 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-71 Terminal 45 Analog Output
[100] Output frequency
(Выходная частота) Параметр 6-90 Terminal 42 Mode [0] 0–20 мА Параметр 6-91 Terminal 42 Analog
[103] Ток двигателя Output
Таблица 6.5 Несколько скоростей
Применение
One Gear Drive (OGD) LA10. Для параметра Параметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [6] OGD LA10.
Описание
Для применений, в которых используется OGD. Например, конвейеры в пищевой промышленности и производстве напитков.
6
6
Установки параметров Параметр Выбираемое
Параметр 1-00 Conguration Mode [0] Ск-сть, без обр. св. Параметр 3-00 Reference Range [0] Мин – Макс Параметр 3-15 Reference 1 Source [0] Не используется Параметр 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input [8] Пуск
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 43
значение
50,0 Гц
Установки параметров Параметр Выбираемое
значение
Параметр 1-00 Conguration Mode [0] Разомкнутый
контур Параметр 1-01 Motor Control Principle
[1] VVC Параметр 1-08 Motor Control Bandwidth Высокая частота
+
+24V 12
DI1 1 8
DI2 1 9
DI3 2 7
DI4 2 9
DI5 3
2D I6 3
3DI7 3
1
COM 20
+10V 50
AI1
53
-
+
AI2
54
COM 55
AO1
45AO2
42
1
2
3
4
5
6
R1
R2
FC 360
Start
Coast inverse
4-20
mA
130BD898.11
Области применения
VLT® AutomationDrive FC 360
6
Параметр 1-10 Motor Construction [1] Неявноп. с пост.
магн.
Параметр 1-14 Усил. подавл. 120 Параметр 1-15 Пост. вр. фил./низк.
0,175
скор. Параметр 1-16 Пост. вр. фил./выс.
0,175
скор. Параметр 1-17 Пост. вр. фил. напряж. 0,035 Параметр 1-24 Ток двигателя 7,2 Параметр 1-25 Номинальная скорость
3000
двигателя Параметр 1-26 Длительный ном.
12,6
момент двигателя Параметр 1-29 Авто адаптация
[0] Выкл. двигателя (AАД) Параметр 1-30 Сопротивление
0,5
статора (Rs) Параметр 1-37 Индуктивность по оси
5
Параметр 6-19 Terminal 53 mode [0] Current mode
(Режим тока)
Параметр 14-01 Switching Frequency 10,0 кГц Параметр 14-07 Dead Time Compen-
65
sation Level Параметр 14-64 Dead Time Compen-
[0] Запрещено sation Zero Current Level Параметр 14-65 Speed Derate Dead
250
Time Compensation Параметр 14-51 DC-Link Voltage
[0] Выкл. Compensation Параметр 30-20 High Starting Torque
0
Time [s] Параметр 30-21 High Starting Torque
100
Current [%] Параметр 30-22 Locked Rotor Protection [0] Выкл. Параметр 30-23 Locked Rotor Detection
1
Time [s]
d (Ld) Параметр 1-39 Чис ло полюсов
10
двигателя Параметр 1-40 Противо-ЭДС при 1000
120
об/мин Параметр 1-42 Motor Cable Length 50 м Параметр 1-66 Мин. ток при низкой
50
скорости Параметр 1-73 Запуск с хода [2] Разрешено всегда Параметр 2-06 Ток торм. пост. т. 80
Таблица 6.6 One Gear Drive (OGD) LA10
Применение
One Gear Drive (OGD) V210. Для параметраПараметр 0-16 Application Selection устанавливается значение [7] OGD V210.
Описание
Для применений, в которых используется OGD. Например, конвейеры в пищевой промышленности и производстве напитков.
Параметр 2-07 Вр. торм. пост. т. 0,5 Параметр 2-10 Brake Function [0] Выкл. Параметр 3-03 Maximum Reference 250 Гц Параметр 4-14 Motor Speed High Limit
250 Гц
[Hz] Параметр 4-16 Torque Limit Motor Mode 160 Параметр 4-18 Current Limit 160 Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input [8] Пуск Параметр 5-11 Клемма 19, цифровой
[0] Не используется вход Параметр 5-12 Клемма 27, цифровой
[2] Выбег, инверсный вход Параметр 5-13 Клемма 29, цифровой
[0] Не используется вход Параметр 5-14 Клемма 32, цифровой вход Параметр 5-15 Клемма 33, цифровой вход Параметр 5-16 Terminal 31 Digital Input [0] Не используется Параметр 6-10 Клемма 53, низкое напряжение Параметр 6-11 Клемма 53, высокое напряжение Параметр 6-14 Клемма 53, низкое зад./ обр. связь Параметр 6-15 Клемма 53, высокое зад./обр. связь
44 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
[0] Не используется
[0] Не используется
4,0 мА
20,0 мА
0
250
Установки параметров Параметр Выбираемое
значение
Области применения Краткое руководство
Параметр 1-00 Conguration Mode [0] Разомкнутый
контур Параметр 1-01 Motor Control Principle
Параметр 1-08 Motor Control Bandwidth Высокая частота Параметр 1-10 Motor Construction [1] Неявноп. с пост.
Параметр 1-14 Усил. подавл. 120 Параметр 1-15 Пост. вр. фил./низк. скор. Параметр 1-16 Пост. вр. фил./выс. скор. Параметр 1-17 Пост. вр. фил. напряж. 0,035 Параметр 1-24 Ток двигателя 5,50 Параметр 1-25 Номинальная скорость двигателя Параметр 1-26 Длительный ном. момент двигателя Параметр 1-29 Авто адаптация двигателя (AАД) Параметр 1-30 Сопротивление статора (Rs) Параметр 1-37 Индуктивность по оси d (Ld) Параметр 1-39 Чис ло полюсов двигателя Параметр 1-40 Противо-ЭДС при 1000 об/мин Параметр 1-42 Motor Cable Length 50 м Параметр 1-66 Мин. ток при низкой скорости Параметр 1-73 Запуск с хода [2] Разрешено всегда Параметр 2-06 Ток торм. пост. т. 10 Параметр 2-07 Вр. торм. пост. т. 0,5 Параметр 2-10 Brake Function [0] Выкл. Параметр 3-03 Maximum Reference 250 Гц Параметр 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] Параметр 4-16 Torque Limit Motor Mode 160 Параметр 4-18 Current Limit 160 Параметр 5-10 Terminal 18 Digital Input [8] Пуск Параметр 5-11 Клемма 19, цифровой вход Параметр 5-12 Клемма 27, цифровой вход Параметр 5-13 Клемма 29, цифровой вход Параметр 5-14 Клемма 32, цифровой вход Параметр 5-15 Клемма 33, цифровой вход Параметр 5-16 Terminal 31 Digital Input [0] Не используется Параметр 6-10 Клемма 53, низкое напряжение Параметр 6-11 Клемма 53, высокое напряжение
+
[1] VVC
магн.
0,175
0,175
3000
13,0
[0] Выкл.
1,000
13,800
10
155
50
250 Гц
[0] Не используется
[2] Выбег, инверсный
[0] Не используется
[0] Не используется
[0] Не используется
4,0 мА
20,0 мА
Параметр 6-14 Клемма 53, низкое зад./ обр. связь Параметр 6-15 Клемма 53, высокое зад./обр. связь Параметр 6-19 Terminal 53 mode [0] Current mode
Параметр 14-01 Switching Frequency 10,0 кГц Параметр 14-07 Dead Time Compen­sation Level Параметр 14-64 Dead Time Compen­sation Zero Current Level Параметр 14-65 Speed Derate Dead Time Compensation Параметр 14-51 DC-Link Voltage Compensation Параметр 30-20 High Starting Torque Time [s] Параметр 30-21 High Starting Torque Current [%] Параметр 30-22 Locked Rotor Protection [0] Выкл. Параметр 30-23 Locked Rotor Detection Time [s]
Таблица 6.7 One Gear Drive (OGD) V210
Примеры применения
6.2
0
250
(Режим тока)
65
[0] Запрещено
250
[0] Выкл.
0
100
1
6.2.1 Введение
Примеры, приведенные в данном разделе, носят справочный характер для наиболее распространенных случаев применения.
Настройки параметров являются
региональными по умолчанию, если не указано иное (выбирается в параметр 0-03 Regional Settings).
Параметры, имеющие отношение к клеммам, а
также их значения указаны рядом со схемами.
Показаны также требуемые установки
переключателя для аналоговой клеммы 53 или
54.
6
6
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 45
130BF817.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
12
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
A OUT
D IN
D IN
31
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
0 ~10 V
+
-
FC
130BF818.10
D IN
Области применения
VLT® AutomationDrive FC 360
6
6.2.2 ААД
Параметры
Функция Настройка
Параметр 1-29 Авто адаптация
[1] Включ.
полной ААД двигателя (AАД) Параметр 5-12 Клемма 27, цифровой вход
*[2] Выбег,
инверсный
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
Настройте группу параметров 1-2* Данные двигателя в
соответствии с характеристиками двигателя.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если клеммы 12 и 27 не подключены, установите для пар.
параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input значение [0] Не используется.
6.2.3 Скорость
Параметры
Функция Настройка
Параметр 6-10 Клемма 53, низкое
*0,07 В
напряжение Параметр 6-11 Клемма 53, высокое
*10 В
напряжение Параметр 6-14 Клемма 53, низкое зад./обр.
*0
связь Параметр 6-15 Клемма 53, высокое зад./
50 Гц
обр. связь Параметр 6-19 Terminal 53 mode
*[1] Voltage (Напряжение)
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
Таблица 6.8 ААД с подсоединенной кл. 27
Таблица 6.9 Задание скорости через аналоговый вход (напряжение)
46 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
130BF819.10
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
4 - 20mA
+
-
FC
D IN
130BF820.10
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
≈ 5kΩ
FC
D IN
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
130BF821.10
D IN
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
Области применения Краткое руководство
Параметры
Функция
Параметр 6-22 Terminal 54 Low Current Параметр 6-23 Terminal 54 High Current Параметр 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value Параметр 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value Параметр 6-29 Terminal 54 mode
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
Настрой
ка
*4 мА
*20 мА
*0
50 Гц
[0] Current (Ток)
Параметры
Функция Настройка
Параметр 5-10 Клемма 18, цифровой вход Параметр 5-12 Клемма 27, цифровой вход Параметр 5-13 Клемма 29, цифровой вход Параметр 5-14 Клемма 32, цифровой вход
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
Таблица 6.12 Повышение/понижение скорости
*[8] Пуск
[19] Зафиксиров. задание [21] Увеличение скорости [22] Снижение скорости
6
6
Таблица 6.10 Задание скорости через аналоговый вход (ток)
Параметры
Функция Настройка
Параметр 6-10 Клемма 53, низкое напряжение
*0,07 В
Рисунок 6.1 Повышение/понижение скорости
Параметр 6-11 Клемма 53, высокое
*10 В
напряжение Параметр 6-14 Клемма 53, низкое зад./обр.
*0
связь Параметр 6-15 Клемма 53, высокое зад./ обр. связь Параметр 6-19 Terminal 53 mode
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
50 Гц
*[1] Voltage
(Напряжение)
Таблица 6.11 Задание скорости (с помощью ручного потенциометра)
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 47
130BF822.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
19
18
27
29
32
33
50
53
54
55
42
31
D IN
130BF823.10
FC
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
D IN
130BF824.10
+24 V
D IN
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
12
31
18
19
27
29
32
33
50
53
54
55
42
FC
D IN
D IN
Области применения
VLT® AutomationDrive FC 360
6
6.2.4 Пуск/останов
Параметры
Функция Настройка
Параметр 5-10 Клемма 18,
*[8] Пуск цифровой вход
Параметр 5-11 Клемма 19,
*[10] Реверс цифровой вход
Параметр 5-12 Клемма 27, цифровой вход Параметр 5-14 Клемма 32,
[0] Не
используетс
я
[16] Предуст.
зад., бит 0 цифровой вход Параметр 5-15 Клемма 33,
[17] Предуст.
зад., бит 1 цифровой вход Параметр 3-10 Предустановлен ное задание
Предуст. задание 0 Предуст. задание 1
25%
50%
75%
100% Предуст. задание 2 Предуст. задание 3 * = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
6.2.5 Внешний сброс аварийной сигнализации
Параметры
Функция Настройка
Параметр 5-11 Клемма 19,
[1] Сброс
цифровой вход
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
Таблица 6.14 Внешний сброс аварийной сигнализации
6.2.6 Термистор двигателя
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для соответствия требованиям к изоляции PELV используйте в термисторах усиленную/двойную изоляцию.
Параметры
Функция Настройка Таблица 6.13 Пуск/останов с реверсом и 4 предустановленными скоростями
Параметр 1-90 Тепловая
[2] Откл. по
термистору защита двигателя Параметр 1-93 Источник термистора Параметр 6-19 Terminal 53 mode
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.
Если требуется только предупреждение, в
параметр 1-90 Тепловая
[1]
Аналоговый
вход 53
*[1] Voltage
(Напряжение)
защита двигателя следует выбрать [1] Предупр.по
Таблица 6.15 Термистор двигателя
термист.
48 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Setup 1
Status
Quick Menu
Main Menu
130BD111.10
Setup 1
Status Quick
Menu
Main Menu
130BD112.10
130BD062.10
D
Hand
On
Reset
Auto
On
OK
On
Warn
Alarm
Диагностика и устранение не... Краткое руководство
7 Диагностика и устранение неисправностей
7.1 Типы предупреждений и аварийных сигналов
Тип предупрежд ений/ аварийных сигналов
Предупрежд ение
Аварийный сигнал
Описание
Предупреждение указывает на ненормальное рабочее состояние, которое может привести к аварийной ситуации. Предупреждение прекращается при устранении ненормальной ситуации. Аварийный сигнал указывает на присутствие неполадки, требующей немедленного исправления. Неполадка всегда сопровождается отключением или отключением с блокировкой. После срабатывания аварийной сигнализации необходимо выполнить сброс преобразователя частоты. Для сброса настроек преобразователя частоты имеется 4 способа:
Нажмите кнопку [Reset] (Сброс)/[O/Reset]
(Выкл/cброс).
Команда сброса через цифровой вход.
Входная команда сброса по шине.
Автосброс.
устранения неполадок, отключите и снова включите входное питание.
7.2 Дисплеи предупреждений и аварийных сигналов
Рисунок 7.1 Отображение предупреждений
7 7
Аварийный сигнал или аварийный сигнал отключения с блокировкой отображается на дисплее вместе с кодом аварийного сигнала.
Рисунок 7.2 Аварийный сигнал/аварийный сигнал с отключением и блокировкой
Oтключение
При отключении преобразователь частоты приостанавливает работу для недопущения повреждения самого преобразователя или другого оборудования. При отключении двигатель останавливается выбегом. Логика преобразователя
Кроме вывода текстового сообщения и аварийного кода на дисплей преобразователя частоты используются также три световых индикатора состояния. При активном предупреждении индикатор предупреждения горит желтым светом. Индикатор аварийного сигнала во время аварийной ситуации мигает красным светом.
частоты продолжает работать и контролирует статус преобразователя частоты. После того, как неполадка ликвидирована, можно выполнить сброс настроек преобразователя частоты.
Отключение с блокировкой
При отключении с блокировкой преобразователь частоты приостанавливает работу для недопущения повреждения самого преобразователя или другого оборудования. Когда происходит отключение с блокировкой, двигатель останавливается выбегом. Логика преобразователя частоты продолжает работать и
Рисунок 7.3 Световые индикаторы состояния
контролирует статус преобразователя частоты. Преобразователь частоты активирует отключение с блокировкой только в случае серьезного сбоя, который может привести к повреждению преобразователя частоты или другого оборудования. Прежде чем приступать к сбросу преобразователя частоты после
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 49
Диагностика и устранение не...
VLT® AutomationDrive FC 360
7.3 Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов
(X) в Таблица 7.1 указывает, что имеет место предупреждение или аварийный сигнал. Перед аварийным сигналом подается предупреждение.
ый
Отключение
с
блокировко
й
Причина
Сигнал на клемме 53 или 54 ниже 50 % от значения, установленного в параметр 6-10 Terminal 53 Low
Voltage, параметр 6-12 Terminal 53 Low Current, параметр 6-20 Terminal 54 Low Voltage и параметр 6-22 Terminal 54 Low Current.
Двигатель не подключен к выходу преобразователя частоты или отсутствует одна из фаз двигателя. Потеря фазы на стороне питания или слишком большая асимметрия напряжения питания. Проверьте напряжение питания.
Напряжение промежуточной цепи превышает предельно допустимое значение.
Напряжение промежуточной цепи падает ниже порога предупреждения о предельно низком напряжении.
Слишком длительная нагрузка, превышающая полную (100 %). Перегрев двигателя из-за нагрузки, превышающей полную (100 %) нагрузку, в течение слишком длительного времени.
Превышен крутящий момент, установленный в пар.
параметр 4-16 Torque Limit Motor Mode или параметр 4-17 Torque Limit Generator Mode.
Превышен предел пикового тока инвертора. Если в блоках J1–J6 этот аварийный сигнал возникает при включении питания, проверьте правильность подключения силовых кабелей к клеммам.
Короткое замыкание в двигателе или на его клеммах. Если в блоках J7 этот аварийный сигнал возникает при включении питания, проверьте правильность подключения силовых кабелей к клеммам.
Короткое замыкание тормозного резистора, в связи с чем функция торможения отключена. Мощность, передаваемая на тормозной резистор за последние 120 с, превышает предельную. Возможные меры: уменьшите энергию торможения, уменьшив скорость или увеличив время изменения скорости. Короткое замыкание тормозного транзистора, в связи с чем функция торможения отключается.
Номе
Описание
р
2 Ошибка действующего нуля X X
3 Нет двигателя X
4
Потеря фазы питания
1)
Предупре
ждение
Аварийн
сигнал
X X X
77
Превышено напряжение пост.
7
8
9 Перегрузка инвертора X X
10
11
12 Предел крутящего момента X X
13 Перегрузка по току X X X
14 Короткое замыкание на землю X X Замыкание выходных фаз на землю.
16 Короткое замыкание X X
17 Тайм-аут командного слова X X Нет связи с преобразователем частоты. 18 Ошибка пуска X
25
26 Перегрузка тормоза X X
27
28 Проверка тормоза X Тормозной резистор не подключен/не работает. 30 Обрыв фазы U X X Отсутствует фаза U двигателя. Проверьте фазу. 31 Обрыв фазы V X X Отсутствует фаза V двигателя. Проверьте фазу.
1)
тока Пониженное напряжение постоянного тока
Сработало ЭТР: перегрев двигателя
Перегрев термистора двигателя
Короткое замыкание тормозного резистора
Короткое замыкание тормозного IGBT/прерывателя.
1)
X X
X X
X X
X X Обрыв в термисторе или в цепи его подключения.
X X
X X
50 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Диагностика и устранение не... Краткое руководство
ый
Отключение
с
блокировко
й
Причина
Периферийной шиной или дополнительным устройством в гнезде В обнаружены внутренние неисправности. Это предупреждение/аварийный сигнал активируется только в случае пропадания напряжения питания на преобразователе частоты и если для
параметр 14-10 Mains Failure НЕ установлено значение [0] Нет функции.
Проверьте нагрузку, подключенную к клемме 27, или устраните короткое замыкание. Проверьте нагрузку, подключенную к клемме 29, или устраните короткое замыкание.
Возможно, перегружен источник питания 24 В постоянного тока.
Неправильно установлены значения напряжения и тока двигателя.
Слишком маломощный двигатель для выполнения ААД. Значения параметров двигателя находятся вне допустимых пределов. Невозможно выполнить ААД.
Номе
Описание
р
32 Обрыв фазы W X X Отсутствует фаза W двигателя. Проверьте фазу. 34 Отказ Fieldbus X X Возникли неполадки со связью по шине PROFIBUS.
35 Ошибка доп. оборудования X
36 Неисправность сети питания X X
38 Внутренняя неисправность X X Обратитесь к поставщику оборудования Danfoss.
40 Перегрузка T27 X
41 Перегрузка T29 X
Сбой напряжения платы
46
драйверов Низкое напряжение питания
47
24 В
50 Проверка ААД X
51 ААД: проверить U
52 AАД: низкое значение I
ААД, слишком мощный
53
двигатель
54 ААД: маломощный двигатель X
55 ААД: параметр вне диапазона X
56 ААД прервана X Выполнение ААД прервано. 57 Тайм-аут ААД X – 58 Внутренний сбой ААД X Обратитесь в Danfoss.
ном.
и I
ном.
ном.
Предупре
ждение
Аварийн
сигнал
X X
X X X
X
X Слишком мал ток двигателя. Проверьте настройки.
X Слишком мощный двигатель для выполнения ААД.
7 7
59 Предел по току X X Перегрузка преобразователя частоты.
60 Внешняя блокировка X – 61 Отказ энкодера X X
Низкий ток не позволяет
63
отпустить механический тормоз
65 Температура платы управления X X X
Температура силовой платы
69
питания Недопустимая конфигурация
70
FC Преобразователь частоты
80
инициализирован с настройками по умолчанию
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 51
X
X X X
X X
X
Фактический ток двигателя не превышает значения тока отпускания тормоза в течение времени задержки пуска. Температура платы управления, при которой происходит ее отключение, равна 80 °C (176 °F).
Все значения параметров установлены в соответствии с настройками по умолчанию.
Диагностика и устранение не...
VLT® AutomationDrive FC 360
ый
Отключение
с
блокировко
й
Причина
Появляется в сетях питания IT, если преобразователь частоты останавливается выбегом, а напряжение постоянного тока превышает 830 В. Энергия цепи постоянного тока потребляется двигателем. Эта функция может быть разрешена или запрещена в пар. параметр 0-07 Auto DC Braking. Дополнительным устройством в гнезде В обнаружена ошибка обратной связи.
Попробуйте запустить двигатель с постоянными магнитами, который вращается с аномально высокой скоростью.
Номе
Описание
р
Автоматическое торможение
87
постоянным током
90 Монитор ОС X X
95 Обрыв ремня X X – 99 Ротор заблокир. X
Нет сведений о расходе/
101
давлении Сбой управления
120
позиционированием
77
124 Предел натяжения X – 126 Вращение двигателя X
127
Слишком выс. противо-ЭДС
250 Новая запчасть X X – 251 Новый код типа X X
Предупре
ждение
2)
Аварийн
сигнал
X
X X
X
X
Таблица 7.1 Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов
1) Эти отказы могут вызываться искажениями сетевого питания. Установка сетевого фильтра Danfoss поможет устранить эту проблему.
2) Для корпуса J7 предупреждение также может быть вызвано высоким напряжением UDC.
В целях диагностики могут считываться слова аварийной сигнализации, слова предупреждения и расширенные слова состояния.
Бит16-
ричн.
000000
0
01
000000
1
02
000000
2
04
000000
3
08
Десятичн
.
1
2
4
8
Аварийный
код
(параметр
16-90 Alarm
Word)
Проверка
тормоза
Темп. сил.
пл.
Короткое
замыкание
на землю
Температура
платы
управления
Аварийный
код 2
(параметр
16-91 Alar m Word 2)
Зарезервир
овано
Сбой
напряжения
платы
драйверов
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Аварийный
код 3
(параметр
16-97 Alarm
Word 3)
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Слово
предупрежде
ния
(параметр
16-92 Warnin
g Word)
Зарезервиров
ано
Темп. сил. пл.
Зарезервиров
ано
Температура
платы
управления
Слово
предупрежде
ния 2
(параметр
16-93 Warnin
g Word 2)
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Расш.
слово
состояния
(параметр
16-94 Ext.
Status Word)
Измен-е скор. Выкл.
Настройка
ААД
Пуск по/
против часовой стрелки
Замедление
Расш.
слово состояния 2
(параметр
16-95 Ext. Status
Word 2)
Ручной/Авто
Активно PROFIBUS
OFF1
Активно PROFIBUS
OFF2
52 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Диагностика и устранение не... Краткое руководство
Бит16-
ричн.
000000
4
10
000000
5
20
000000
6
40
000000
7
80
000001
8
00
000002
9
00
000004
10
00
000008
11
00
000010
12
00
000020
13
00
000040
14
00
000080
15
00
000100
16
00
000200
17
00
000400
18
00
000800
19
00
Десятичн
.
16
32
64
128
256
512
1024
2048
4096
8192
16384
32768
65536
131072
262144
524288
Аварийный
код
(параметр
16-90 Alarm
Word)
Таймаут
командн.
слова
Перегрузка
по току Предел
крутящего
момента
Перегрев
термист.
двиг.
ЭТР:
перегрев
двигателя
Перегруз
инверт
Пониж.
напр. пост.
тока
Превыш.
напряж.
пост. тока.
Короткое
замыкание
Зарезервир
овано
Обрыв фазы
питания
ААД не в
норме
Ошибка
действующе
го нуля Внутренняя неисправно
сть
Перегрузка
тормоза
Обрыв фазыUЗарезервир
Аварийный
код 2
(параметр
16-91 Alar
m Word 2)
Недопустим
ая
конфигурац
ия FC
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Обрыв ремня
Зарезервир
овано
Ошибка
пуска
Зарезервир
овано
Внешняя блокировка Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
овано
Аварийный
код 3
(параметр
16-97 Alarm
Word 3)
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Слово
предупрежде
ния
(параметр
16-92 Warnin
g Word)
Таймаут
командн.
слова
Перегрузка
по току
Предел
крутящего
момента
Перегрев
термист. двиг.
ЭТР: перегрев
двигателя
Перегруз
инверт
Пониж. напр.
пост. тока
Превыш.
напряж. пост.
тока.
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Обрыв фазы
питания
Нет двигателя
Ошибка
действующего
нуля
Зарезервиров
ано
Предельная
мощность на
тормозном
резисторе
Зарезервиров
ано
Слово
предупрежде
ния 2
(параметр
16-93 Warnin
g Word 2)
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Обрыв ремня
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Автоматическ
ое торможение постоянным
током
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Расш.
слово
состояния
(параметр
16-94 Ext.
Status Word)
Увеличение
задания
Обр.связь,макс Зарезервировано
Обр.связь,
мин
Высокий
выходной ток
Низкий
выходной ток
Высокая
выходная
частота Низкая
выходная
частота
Тормоз в
норме.
Макс.
торможение
Торможение Зарезервировано
Зарезервиров
ано
Контроль
перенапряжен
ия действует
Торм. перем.
током
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Высокое
задание
Расш.
слово состояния 2
(параметр
16-95 Ext. Status
Word 2)
Активно PROFIBUS
OFF3
Зарезервировано
Готовность к
управлению
Преобразователь
частоты готов
Быстрый останов
Торможение
постоянным током
Останов
Импульсный
Зафикс.выход
Зарезервировано
Фиксация частоты
Зарезервировано
Пуск
Зарезервировано
7 7
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 53
Диагностика и устранение не...
VLT® AutomationDrive FC 360
Аварийный
Бит16-
001000
20
002000
21
004000
77
22
008000
23
010000
24
020000
25
040000
26
08000000134217728Тормозной
27
1000000026843545
28
2000000053687091
29
400000001073741824Зарезервир
30
8000000021474836
31
ричн.
00
00
00
00
00
00
00
Десятичн
.
1048576
2097152
4194304
8388608
16777216
33554432
67108864
6
2
48
код
(параметр
16-90 Alarm
Word)
Обрыв фазы
V
Обрыв фазы
W
Отказ
Fieldbus
Низкое
напряжение
питания 24
В
Неисправно
сть сети питания
Зарезервир
овано
Тормозной
резистор
IGBT
Изменение
дополнител
ьных
устройств
Выполнена
инициализа
ция
преобразов
ателя
частоты
овано
Низкий ток
мех.
тормоза
Аварийный
код 2
(параметр
16-91 Alar
m Word 2)
Обнаружен
ие
дополнител
ьного
устройства
Ошибка
доп.
оборудован
ия
Ротор
заблокир.
Сбой
управления
позиционир
ованием
Предел
натяжения
Предел по
току
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Ошибка ОС
Отказ
энкодера
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Аварийный
код 3
(параметр
16-97 Alarm
Word 3)
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Зарезервир
овано
Слово
предупрежде
ния
(параметр
16-92 Warnin
g Word)
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Отказ Fieldbus
Низкое
напряжение
питания 24 В
Неисправност
ь сети
питания
Предел по
току
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Отказ
энкодера
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Слово
предупрежде
ния 2
(параметр
16-93 Warnin
g Word 2)
Перегрузка
T27
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Слишком выс.
противо-ЭДС
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Расш.
слово
состояния
(параметр
16-94 Ext.
Status Word)
Низкое
задание
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
Зарезервиров
ано
База данных
занята
Расш.
слово состояния 2
(параметр
16-95 Ext. Status
Word 2)
Задерж.пуска
Режим ожидания
Форсирование
режима ожидания
Работа
Обход
Зарезервировано
Внешняя
блокировка
Зарезервировано
Пуск с хода активен
Предупреждение об
очистке радиатора
Зарезервировано
Зарезервировано
Таблица 7.2 Описание аварийного кода, слова предупреждения и расширенного слова состояния
54 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Диагностика и устранение не... Краткое руководство
7.4 Перечень кодов ошибок
Ошибки, относящиеся к LCP, отображаются в формате Err XX, где XX обозначает номер ошибки. Ошибки LCP не влияют на работу преобразователя частоты.
Код ошибки LCP Описание
Err 84 Отсутствует связь между панелью LCP и преобразователем частоты. Err 85 Кнопка на LCP отключена. Одна из кнопок LCP отключена в группе параметров 0-4* Клавиатура LCP. Err 86 Ошибка копирования данных: возникает при копировании данных из преобразователя частоты в LCP или из
LCP в преобразователь частоты (параметр 0-50 LCP Copy).
Err 87 Недопустимые данные LCP: возникает при копировании данных из LCP в преобразователь частоты
(параметр 0-50 LCP Copy).
Err 88 Несовместимые данные LCP: обычно возникает при копировании данных из LCP в преобразователь частоты
(параметр 0-50 LCP Copy) в том случае, если перемещаются данные между преобразователями частоты с
сильно различающимися версиями программного обеспечения. Err 89 Через LCP подается команда на запись значения в параметр, для которого доступно только чтение. Err 90 Попытка одновременного обновления одних и тех же параметров с LCP, по последовательной связи или по
периферийной шине. Err 91 Значение параметра, введенное с LCP, является недопустимым. Err 92 Значение параметра, введенное с LCP, выходит за допустимые пределы. Err 93 Операция копирования LCP не может быть выполнена, когда преобразователь частоты работает. donE Уведомление о том, что процесс копирования LCP завершен. NWrun Параметр не может быть изменен во время работы преобразователя частоты. Err. Пароль, введенный с LCP, неправилен.
7 7
Таблица 7.3 Перечень кодов ошибок
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 55
Диагностика и устранение не...
VLT® AutomationDrive FC 360
7.5 Устранение неисправностей
Признак Возможная причина Проверка Решение
Нажмите [Auto On] (Автоматический
Останов с LCP
Отсутствует сигнал к запуску (режим ожидания)
Активен сигнал выбега двигателя
Двигатель не вращается
(остановка выбегом)
77
Неправильный источник сигнала задания
Достигнута предельная скорость
вращения двигателя Двигатель вращается в неправильном направлении
Двигатель не достигает максимальной скорости
Нестабильная скорость двигателя
Активен сигнал реверса
Неправильное подключение фаз
двигателя
Неправильно заданы пределы
частоты.
Входной сигнал задания
отмасштабирован некорректно
Возможно, неправильно заданы
параметры
Проверьте, не была ли нажата кнопка [O] (Выкл.).
Проверьте параметр 5-10 Клемма 18, цифровой вход на предмет правильной настройки клеммы 18 (используйте значения по умолчанию). Проверьте параметр 5-12 Terminal 27 Digital Input на предмет правильной настройки клеммы 27 (используйте значения по умолчанию). Проверьте следующее:
Является ли сигнал задания
местным, дистанционным или поступает по шине?
Активно ли предустановленное
задание?
Правильно ли подключены
клеммы?
Правильно ли отмасштабированы
клеммы?
Доступен ли сигнал задания?
Проверьте правильность программирования параметр 4-10 Напр. вращения дв.. Проверьте, запрограммирована ли для клеммы команда реверса в
группе параметров 5-1* Цифровые входы. Измените параметр 1-06 Clockwise Direction.
Проверьте предельные выходные значения, установленные в
параметр 4-14 Верхний предел скорости двигателя [Гц] и параметр 4-19 Макс. выходная частота.
Проверьте масштабирование входного сигнала задания в группах
параметров 6-** Аналог.ввод/вывод
и 3-1* Задания. Проверьте настройки всех параметров двигателя, включая все настройки компенсации двигателя. В случае замкнутого контура проверьте настройки ПИД.
режим) или [Hand On] (Ручной режим) (в зависимости от режима работы) для включения двигателя.
Подайте требуемый сигнал пуска на двигатель.
Подайте питание 24 В на клемму 27 или запрограммируйте данную клемму на режим [0] Не используется.
Запрограммируйте нужные параметры. Активируйте предустановленное заданное значение в группе параметров 3-1* Задания. Проверьте правильность подключения проводки. Проверьте масштабирование клемм. Проверьте сигнал задания.
Запрограммируйте нужные параметры.
Деактивируйте сигнал реверса.
Запрограммируйте правильные пределы.
Запрограммируйте нужные параметры.
Проверьте настройки в группе
параметров 6-** Аналог.ввод/вывод.
56 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Диагностика и устранение не... Краткое руководство
Признак Возможная причина Проверка Решение
Проверьте настройки в группах Двигатель вращается тяжело
Двигатель не тормозится
Разомкнуты силовые предохранители или сработала блокировка автоматического выключателя
Дисбаланс тока сети превышает 3 %
Дисбаланс тока двигателя превышает 3 %
Акустический шум или вибрация (например, лопасть вентилятора на определенных частотах производит шум или вибрацию)
Возможно, избыточное намагничивание
Возможно, неправильно настроены параметры торможения. Возможно, выбрано слишком короткое время торможения.
Короткое междуфазное замыкание
Перегрузка двигателя
Слабые контакты
Проблема с сетевым питанием (см. описание аварийного сигнала 4, Обрыв фазы).
Проблемы с модулем преобразователя частоты
Неисправность двигателя или проводки двигателя
Проблемы с модулем преобразователя частоты
Резонанс, например в системе двигатель — вентилятор
Проверьте настройки всех параметров двигателя.
Проверьте параметры торможения. Проверьте настройки времени изменения скорости.
Между фазами двигателя или панели — короткое замыкание. Проверьте фазы двигателя и панели, чтобы выявить короткое замыкание.
Перегрузка двигателя для выбранного применения.
Выполните предпусковую проверку для выявления слабых контактов.
Поверните силовые кабели преобразователя частоты на одно положение: с A на B, с B на C, с C на A.
Поверните силовые кабели преобразователя частоты на одно положение: с A на B, с B на C, с C на A.
Поверните кабели, выходящие из двигателя, на одно положение: с U на V, с V на W, с W на U.
Поверните кабели, выходящие из двигателя, на одно положение: с U на V, с V на W, с W на U.
Задайте обход критических частот, используя группу параметров 4-6* Исключ. скорости. Отключите сверхмодуляцию в параметре параметр 14-03 Overmo- dulation. Увеличьте подавление резонанса в параметре параметр 1-64 Resonance
Dampening.
параметров 1-2* Данные двигателя,
1-3* Доп.данн.двигателя и 1-5*
Настр., нзав. от нагр.
Проверьте группы параметров 2-0*
Тормож.пост.током и 3-0* Пределы
задания.
Устраните любые обнаруженные
замыкания.
Выполните тестирование при
запуске и убедитесь, что ток
двигателя соответствует
спецификациям. Если ток двигателя
превышает значение тока при
полной нагрузке, указанное на
паспортной табличке, двигатель
может работать только с
пониженной нагрузкой. Проверьте
соответствие характеристик
условиям применения.
Затяните слабые контакты.
Если за проводом находится
несбалансированная ветвь, то
проблема исходит от системы
подачи энергии. Проверьте питание
от сети.
Если несбалансированная ветвь
находится на той же входной
клемме, значит, проблема в
преобразователе частоты.
Обратитесь к поставщику.
Если несбалансированная ветвь
перемещается за проводом, значит,
проблема в двигателе или в его
проводке. Проверьте двигатель и
подключение двигателя.
Если несбалансированная ветвь
остается на той же выходной
клемме, значит, проблема в
преобразователе частоты.
Обратитесь к поставщику.
Проверьте, снизился ли уровень
шума и/или вибрации до
приемлемого уровня.
7 7
Таблица 7.4 Устранение неисправностей
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 57
Технические характеристики
VLT® AutomationDrive FC 360
8 Технические характеристики
8.1 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока
Типичная мощность на валу для преобразователя частоты [кВт (л. с.)]
Класс защиты корпуса IP20 J1 J1 J1 J1 J1 J1 J2 J2 J2 J3
Выходной ток
Выходная мощность на валу [кВт] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Непрерывный (3 x 380–440 В) [A] 1,2 1,7 2,2 3 3,7 5,3 7,2 9 12 15,5 Непрерывный (3 x 441–480 В) [A] 1,1 1,6 2,1 2,8 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14 Прерывистый (перегрузка 60 с) [A] 1,9 2,7 3,5 4,8 5,9 8,5 11,5 14,4 19,2 24,8 Непрерывная мощность (400 В перем. тока) [кВА] Непрерывная мощность (480 В перем. тока) [кВА]
Макс. входной ток
Непрерывный (3 x 380–440 В) [A] 1,2 1,6 2,1 2,6 3,5 4,7 6,3 8,3 11,2 15,1
88
Непрерывный (3 x 441–480 В) [A] 1,0 1,2 1,8 2,0 2,9 3,9 4,3 6,8 9,4 12,6
Прерывистый (перегрузка 60 с) [A] 1,9 2,6 3,4 4,2 5,6 7,5 10,1 13,3 17,9 24,2
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля (сеть, двигатель, тормоз и цепь разделения нагрузки) [мм²/(AWG)] Расчетные потери мощности при максимальной номинальной нагрузке [W] Масса [кг (фунт)], корпус с защитой IP20
КПД [%]
2)
3)
HK37
0,37
(0,5)
0,84 1,18 1,53 2,08 2,57 3,68 4,99 6,24 8,32 10,74
0,9 1,3 1,7 2,5 2,8 4,0 5,2 6,8 9,1 11,6
20,88 25,16 30,01 40,01 52,91 73,97 94,81 115,5 157,54 192,83
2,3 (5,1) 2,3 (5,1)
96,2 97,0 97,2 97,4 97,4 97,6 97,5 97,6 97,7 98,0
HK55
0,55
(0,75)
HK75
H1K1
0,75
(1)
2,3
(5,1)
1,1
(1,5)
2,3 (5,1) 2,3 (5,1) 2,5 (5,5) 3,6 (7,9) 3,6 (7,9) 3,6 (7,9) 4,1 (9,0)
H1K5
1,5
(2)
4 (12)
H2K2
2,2 (3)
H3K0
3
(4)
H4K0
4
(5,5)
H5K5
5,5
(7,5)
H7K5
7,5
(10)
Таблица 8.1 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока — тяжелый режим
1)
58 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Технические характеристики Краткое руководство
Типичная мощность на валу для преобразователя частоты [кВт (л. с.)]
Класс защиты корпуса IP20 J4 J4 J5 J5 J6 J6 J6 J7 J7
Выходной ток
Непрерывный (3 x 380–440 В) [A] Непрерывный (3 x 441–480 В) [A] Прерывистый (перегрузка 60 с) [A] Непрерывная мощность (400 В перем. тока) [кВА] Непрерывная мощность (480 В перем. тока) [кВА]
Макс. входной ток
Непрерывный (3 x 380–440 В) [A] Непрерывный (3 x 441–480 В) [A] Прерывистый (перегрузка 60 с) [A]
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля (сеть, двигатель, тормоз) [мм² (AWG)] Расчетные потери мощности при максимальной номинальной нагрузке [W] Масса [кг (фунт)], корпус с защитой IP20
КПД [%]3)
H11K
11
(15)
23 31 37 42,5 61 73 90 106 147
21 27 34 40 52 65 77 96 124
34,5 46,5 55,5 63,8 91,5 109,5 135 159 220,5
15,94 21,48 25,64 29,45 42,3 50,6 62,4 73,4 101,8
17,5 22,4 28,3 33,3 43,2 54,0 64,0 79,8 103,1
22,1 29,9 35,2 41,5 57 70,3 84,2 102,9 140,3
18,4 24,7 29,3 34,6 49,3 60,8 72,7 88,8 121,1
33,2 44,9 52,8 62,3 85,5 105,5 126,3 154,4 210,5
289,53 393,36 402,83 467,52 630 848 1175 1250 1507
2)
9,4 (20,7) 9,5 (20,9)
97,8 97,8 98,1 97,9 98,1 98,0 97,7 98,0 98,2
H15K
15
(20)
H18K
18,5
(25)
16 (6) 50 (1/0) 85 (3/0)
12,3
(27,1)
H22K
22
(30)
12,5
(27,6)
H30K
30
(40)
22,4
(49,4)
H37K
37
(50)
22,5
(49,6)
H45K
45
(60)
22,6 (49,8) 37,3 (82,2) 38,7 (85,3)
H55K
55
(75)
H75K 75 (100)
8 8
Таблица 8.2 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока — тяжелый режим
1)
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 59
Технические характеристики
VLT® AutomationDrive FC 360
Типичная мощность на валу для преобразователя частоты [кВт (л. с.)]
Класс защиты корпуса IP20 J4 J4 J5 J5 J6 J6 J6 J7 J7
Выходной ток
Непрерывный (3 x 380–440 В) [A] Непрерывный (3 x 441–480 В) [A] Прерывистый (перегрузка 60 с) [A] Непрерывная мощность (400 В перем. тока) [кВА] Непрерывная мощность (480 В перем. тока) [кВА]
Макс. входной ток
Непрерывный (3 x 380–440 В) [A] Непрерывный (3 x 441–480 В) [A]
88
Прерывистый (перегрузка 60 с) [A]
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля (сеть, двигатель, тормоз) [мм² (AWG)] Расчетные потери мощности при максимальной номинальной нагрузке
2)
[W] Масса [кг (фунт)], корпус с защитой IP20
КПД [%]3)
Q11K
11
(15)
23 31 37 42,5 61 73 90 106 147
21 27 34 40 52 65 77 96 124
25,3 34,1 40,7 46,8 67,1 80,3 99 116,6 161,7
15,94 21,48 25,64 29,45 42,3 50,6 62,4 73,4 101,8
17,5 22,4 28,3 33,3 43,2 54,0 64,0 79,8 103,1
22,1 29,9 35,2 41,5 57 70,3 84,2 102,9 140,3
18,4 24,7 29,3 34,6 49,3 60,8 72,7 88,8 121,1
24,3 32,9 38,7 45,7 62,7 77,3 92,6 113,2 154,3
289,53 393,36 402,83 467,52 630 848 1175 1250 1507
9,4 (20,7) 9,5 (20,9) 12,3 (27,1) 12,5 (27,6) 22,4 (49,4)
97,8 97,8 98,1 97,9 98,1 98,0 97,7 98,0 98,2
Q15K
15
(20)
Q18K
18,5 (25)
16 (6) 50 (1/0) 85 (3/0)
Q22K
22
(30)
Q30K
30
(40)
Q37K
37
(50)
22,5
(49,6)
Q45K
45
(60)
22,6
(49,8)
Q55K
55
(75)
37,3
(82,2)
Q75K 75 (100)
38,7 (85,3)
Таблица 8.3 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока — нормальная нагрузка
1) Тяжелый режим = крутящий момент 150–160 % в течение 60 с, нормальный режим = крутящий момент 110 % в течение 60 с.
2) Предполагается, что типовые значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке и находятся в
±
пределах Значения приведены исходя из типичного КПД двигателя (граница IE2/IE3). Для двигателей с более низким КПД потери в преобразователе возрастают, и наоборот. Относится к мощности охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации выше значения по умолчанию, возможен рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт (хотя обычно при полной нагрузке платы управления, наличии периферийной шины или при установке дополнительных плат в гнездо В увеличение потерь составляет всего 4 Вт). Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. www.danfoss.com/vltenergyeciency.
3) Для размеров корпуса J1–J5 измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м при номинальной нагрузке и номинальной частоте, для размеров корпуса J6 и J7 — с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 33 м при номинальной нагрузке и номинальной частоте. Класс энергоэффективности см. в разделе Условия окружающей среды в глава 8 Технические характеристики. Потери при частичной нагрузке см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyeciency.
60 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей).
1)
Технические характеристики Краткое руководство
8.2 Общие технические данные
Питание от сети (L1, L2, L3) Клеммы питания L1, L2, L3 Напряжение питания 380–480 В: от -15 % (-25 %)1) до +10 %
1) Преобразователь частоты может работать с пониженной производительностью при пониженном на 25 % напряжении. Максимальная выходная мощность преобразователя частоты составляет 75 % в случае напряжения на входе -25 % и 85 % в случае входного напряжения -15 %. Полный крутящий момент невозможен при напряжении в сети на 10 % меньшего, чем минимальное номинальное напряжение питания преобразователя частоты.
Частота питания 50/60 Гц ±5 % Макс. кратковременная асимметрия фаз сети питания 3,0 % от номинального напряжения питающей сети Коэффициент активной мощности (λ) 0,9 номинального значения при номинальной нагрузке Коэффициент реактивной мощности (cos ϕ) Около 1 (> 0,98) Число включений входного питания L1, L2, L3 при мощности 7,5 кВт Не более 2 раз в минуту Число включений входного питания L1, L2, L3 при мощности 11–75 кВт Не более 1 раза в минуту
Мощность двигателя (U, V, W) Выходное напряжение 0–100 % от напряжения питания Выходная частота в режиме U/f (для асинхр. двигателя) 0–500 Гц Выходная частота в режиме VVC+ (только для асинхр. двигателя) 0–200 Гц Выходная частота в режиме VVC+ (только для двигателя с постоянными магнитами) 0–400 Гц Число коммутаций на выходе Без ограничения Время изменения скорости 0,01–3600 с
8 8
Характеристики крутящего момента Пусковой крутящий момент (высокая перегрузка) Перегрузка по моменту (высокая перегрузка) Максимум 160 % на протяжении 60 с Пусковой крутящий момент (нормальная перегрузка) Максимум 110 % на протяжении 60 с Перегрузка по моменту (нормальная перегрузка) Максимум 110 % на протяжении 60 с Пусковой ток Максимум 200 % на протяжении 1 с Время нарастания крутящего момента в VVC+ (независимое от частоты переключения fsw) Максимум 50 мс
1) Значения в процентах относятся к номинальному крутящему моменту. Он составляет 150 % для преобразователей частоты мощностью 11–75 кВт (15–100 л. с.).
Длина и сечение кабелей Макс. длина кабеля двигателя, экранированный 50 м (164 фута) Макс. длина кабеля двигателя, неэкранированный Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже гибким/жестким проводом 2,5 мм²/14 AWG Мин. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления 0,55 мм²/30 AWG
1) Данные о кабелях питания см. в Таблица 8.1 — Таблица 8.3.
Цифровые входы Программируемые цифровые входы 7 Номер клеммы 18, 19, 271), 291), 32, 33, 31 Логика PNP или NPN Уровень напряжения 0–24 В пост. тока Уровень напряжения, логический «0» PNP < 5 В пост. тока Уровень напряжения, логическая «1» PNP < 10 В пост. тока Уровень напряжения, логический «0» NPN > 19 В пост. тока Уровень напряжения, логическая «1» NPN < 14 В пост. тока Максимальное напряжение на входе 28 В пост. тока Диапазон частоты повторения импульсов 4 Гц – 32 кГц (Рабочий цикл) мин. длительность импульсов 4,5 мс
1)
0,37–22 кВт (0,5–30 л. с.): 75 м (246 футов), 30–75 кВт (40–100 л. с.): 100 м
Максимум 160 % на протяжении 60 с
(328 футов)
1)
1)
1)
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 61
Mains
Functional isolation
PELV isolation
Motor
DC Bus
High
voltage
Control
+24 V
RS-485
18
31
130BD310.10
Технические характеристики
VLT® AutomationDrive FC 360
Входное сопротивление, R
i
приблизительно 4 кОм
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как выходные.
Аналоговые входы Количество аналоговых входов 2 Номер клеммы 53, 54 Режимы Напряжение или ток Выбор режима программное обеспечение Уровень напряжения 0–10 В Входное сопротивление, R
i
Приблизительно 10 кОм Максимальное напряжение От -15 до +20 В Уровень тока От 0/4 до 20 мА (масштабируемый) Входное сопротивление, R
i
Приблизительно 200 Ом Максимальный ток 30 мА Разрешающая способность аналоговых входов 11 бит Точность аналоговых входов Погрешность не более 0,5 % от полной шкалы Полоса частот 100 Гц
Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
88
Рисунок 8.1 Аналоговые входы
Импульсные входы Программируемые импульсные входы 2 Номера клемм импульсных входов 29, 33 Макс. частота на клеммах 29, 33 32 кГц (двухтактное управление) Макс. частота на клеммах 29, 33 5 кГц (открытый коллектор) Мин. частота на клеммах 29, 33 4 Гц Уровень напряжения См. раздел, посвященный цифровым входам Максимальное напряжение на входе 28 В пост. тока Входное сопротивление, R
i
Приблизительно 4 кОм
Точность на импульсном входе Максимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалы
Аналоговые выходы Количество программируемых аналоговых выходов 2 Номер клеммы 45, 42 Диапазон тока аналогового выхода 0/4–20 мA Макс. нагрузка резистора на аналоговом выходе относительно общего провода 500 Ом Точность на аналоговом выходе Максимальная погрешность: 0,8 % от полной шкалы Разрешающая способность на аналоговом выходе 10 битов
Аналоговый выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Плата управления, последовательная связь через интерфейс RS485 Номер клеммы 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Клемма номер 61 Общий для клемм 68 и 69
Схема последовательной связи RS485 гальванически изолирована от напряжения питания (PELV).
62 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Технические характеристики Краткое руководство
Цифровые выходы Программируемые цифровые/импульсные выходы: 2 Номер клеммы 27, 29 Уровень напряжения на цифровом/частотном выходе 0–24 В Макс. выходной ток (потребитель или источник) 40 мА Макс. нагрузка на частотном выходе 1 кОм Макс. емкостная нагрузка на частотном выходе 10 нФ Минимальная выходная частота на частотном выходе 4 Гц Максимальная выходная частота на частотном выходе 32 кГц Точность частотного выхода Максимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалы Разрешающая способность на частотном выходе 10 битов
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как входные.
Цифровой выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Плата управления, выход 24 В пост. тока Номер клеммы 12 Максимальная нагрузка 100 мА
Источник напряжения 24 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV), но у него тот же потенциал, что у аналоговых и цифровых входов и выходов.
1)
Выходы реле Программируемые выходы реле 2
01–03 (нормально замкнутый контакт), 01–02 (нормально разомкнутый контакт), 04–06 (нормально
Реле 01 и 02 Макс. нагрузка (AC-1)1) на клеммах 01–02/04–05 (нормально разомкнутый контакт)
(резистивная нагрузка) 250 В перем. тока, 3 A Макс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 01–02/04–05 (нормально разомкнутый контакт)
(индуктивная нагрузка при cosφ = 0,4) 250 В перем. тока, 0,2 A Макс. нагрузка (DC-1)1) на клеммах 01–02/04–05 (нормально разомкнутый контакт) (резистивная
нагрузка) 30 В пост. тока, 2 А Макс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 01–02/04–05 (нормально разомкнутый контакт)
(индуктивная нагрузка) 24 В пост. тока, 0,1 А Макс. нагрузка (AC-1)1) на клеммах 01–03/04–06 (нормально замкнутый контакт) (резистивная
нагрузка) 250 В перем. тока, 3 A Макс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 01–03/04–06 (нормально замкнутый контакт)
(индуктивная нагрузка при cosφ = 0,4) 250 В перем. тока, 0,2 A Макс. нагрузка (DC-1)1) на клеммах 01–03/04–06 (нормально замкнутый контакт) (резистивная
нагрузка) 30 В пост. тока, 2 А Мин. нагрузка на клеммах 01–03 (нормально замкнутый контакт), 01– 02 (нормально разомкнутый контакт) 24 В пост. тока, 10 мА, 24 В перем. тока, 20 мА
1) Стандарт IEC 60947, части 4 и 5 Контакты реле имеют гальваническую развязку от остальной части схемы благодаря усиленной изоляции.
Плата управления, выход +10 В пост. тока Номер клеммы 50 Выходное напряжение 10,5 ±0,5 В Максимальная нагрузка 15 мА
Источник напряжения 10 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
замкнутый контакт), 04–05 (нормально разомкнутый контакт)
8 8
Характеристики управления Разрешающая способность выходной частоты в интервале 0–500 Гц ±0,003 Гц Время реакции системы (клеммы 18, 19, 27, 29, 32 и 33) 2 мс Диапазон регулирования скорости (разомкнутый контур) 1:100 синхронной скорости вращения Точность регулирования скорости вращения (разомкнутый контур) ±0,5 % от номинальной скорости
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 63
Технические характеристики
Точность скорости вращения (замкнутый контур) ±0,1 % от номинальной скорости
Все характеристики регулирования относятся к управлению 4-полюсным асинхронным двигателем.
Условия окружающей среды Размеры корпуса J1–J7 IP20 Испытание вибрацией, все размеры корпусов 1,0 г Относительная влажность 5–95 % (IEC 721-3-3; класс 3K3 (без конденсации)) во время работы Агрессивная среда (IEC 60068-2-43), тест H²S Класс Kd Метод испытаний соответствует требованиям стандарта IEC 60068-2-43 H²S (10 дней) Температура окружающей среды (в режиме коммутации 60 AVM) – со снижением номинальных характеристик Максимум 55 °C (131 °F) – при полном непрерывном выходном токе для определенного типоразмера Максимум 50 °C (122 °F) – при полном непрерывном выходном токе Максимум 45 °C (113 °F) Мин. температура окружающей среды во время работы с полной нагрузкой 0 °C (32 °F) Мин. температура окружающей среды при работе с пониженной производительностью -10 °C (14 °F) Температура при хранении/транспортировке от -25 до +65/70 °C (от -13 до +149/158 °F) Макс. высота над уровнем моря без снижения номинальных характеристик 1 000 м (3 281 футов) Макс. высота над уровнем моря со снижением номинальных характеристик 3 000 м (9 843 фута)
Стандарты ЭМС, излучение
88
Стандарты ЭМС, помехоустойчивость Класс энергоэффективности
1) Определяется в соответствии с требованием стандарта EN 50598-2 при следующих условиях:
Номинальная нагрузка.
Частота 90 % от номинальной.
Заводская настройка частоты коммутации.
Заводская настройка метода коммутации.
1)
VLT® AutomationDrive FC 360
1)
EN 61800-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11,
EN 61000-3-12, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2,
EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
IE2
Рабочие характеристики платы управления Интервал сканирования 1 мс
Средства и функции защиты
Электронная тепловая защита электродвигателя от перегрузки.
Контроль температуры радиатора обеспечивает отключение преобразователя частоты при достижении
определенной температуры. Сброс защиты от перегрева не может быть выполнен, пока температура радиатора не станет ниже предельной.
Преобразователь частоты защищен от короткого замыкания клемм двигателя U, V, W.
При потере фазы сети питания преобразователь частоты отключается или выдает предупреждение (в
зависимости от нагрузки и заданных параметров).
Контроль напряжения промежуточной цепи обеспечивает отключение преобразователя частоты при
значительном понижении или повышении напряжения промежуточной цепи.
Преобразователь частоты защищен от короткого замыкания на землю клемм двигателя U, V, W.
64 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Технические характеристики Краткое руководство
8.3 Предохранители
Для защиты персонала и оборудования в случае поломки компонента внутри преобразователя частоты (первая неисправность) используйте предохранители и/или автоматические выключатели на стороне питания.
Защита параллельных цепей
Все параллельные цепи в установке, коммутационные устройства и механизмы должны иметь защиту от короткого замыкания и перегрузки по току в соответствии с государственными/международными правилами.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Эти рекомендации не охватывают защиту параллельных цепей при сертификации по UL.
Протестированные и рекомендуемые предохранители и автоматические выключатели указаны в Таблица 8.4.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ТРАВМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ Несоблюдение приведенных рекомендаций может привести к возникновению рисков для персонала, а также к повреждению преобразователя частоты и иного оборудования.
Выберите предохранители в соответствии с
рекомендациями. Возможные повреждения могут быть ограничены повреждениями внутри преобразователя частоты.
Размер
корпуса
Таблица 8.4 Предохранитель с маркировкой CE, 380–480 В, размеры корпуса J1–J7
Мощность [кВт (л.
с.)]
0,37–1,1 (0,5–1,5)
J1
2,2 (3) 3,0 (4)
J2
5,5 (7,5) J3 7,5 (10) gG-32 J4 11–15 (15–20) gG-50
J5
J6
J7
18,5 (25)
22 (30) 30 (40)
45 (60) 55 (75)
75 (100)
Предохранитель в соотв. с
требованиями ЕС
gG-101,5 (2)
gG-254,0 (5,5)
gG-80
gG-12537 (50)
aR-250
8 8
УВЕДОМЛЕНИЕ
Использование предохранителей или автоматических выключателей является обязательным для соответствия IEC 60364 (в ЕС).
В схеме, способной выдавать эффективный ток 100 000 А (симметричный) при напряжении 380–480 В, Danfoss рекомендует применять предохранители, перечисленные в Таблица 8.4, с учетом номинального напряжения преобразователя частоты. При использовании правильных предохранителей номинальный ток короткого замыкания (SCCR) преобразователя частоты составляет 100 000 А (эфф.).
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 65
Технические характеристики
VLT® AutomationDrive FC 360
8.4 Моменты затяжки соединений
Обязательно используйте правильные усилия затяжки для всех электрических соединений. Слишком малый или слишком большой момент затяжки приводит к проблемам с электрическим соединением. Для обеспечения правильного момента затяжки пользуйтесь динамометрическим ключом.
Размер
корпуса
88
Таблица 8.5 Усилия при затяжке
Мощность [кВт (л.
с.)]
J1
J2
J3 7,5 (10) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 3 (26,6) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
J4
J5
J6
J7 55 (75) 12 (106,2) 12 (106,2) 12 (106,2) 1,6 (14,2) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4) J7 75 (100) 14 (123,9) 14 (123,9) 14 (123,9) 1,6 (14,2) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
0,37–2,2
(0,5–3)
3,0–5,5
(4–7,5)
11–15
(15–20)
18,5–22
(25–30)
30–45
(40–60)
Сеть питания Двигатель
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 3 (26,6) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 3 (26,6) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
3,5 (31,0) 3,5 (31,0) 3,5 (31,0) 1,6 (14,2) 0,44 (3,89) 0,5 (4,4)
Усилие [Н·м (дюйм-фунт)]
Подключени
е
постоянного
тока
Тормоз Земля Управление Реле
66 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
9 Приложение
9.1 Символы, сокращения и условные обозначения
°C °F
Перем. ток Переменный ток AOЭ Автоматическая оптимизация энергопотребления AWG Американский сортамент проводов ААД Автоматическая адаптация двигателя Асинхр. двигатель Асинхронный двигатель Пост. ток Постоянный ток ЭМС Электромагнитная совместимость ЭТР Электронное тепловое реле f
M,N
ПЧ Преобразователь частоты GLCP Графическая панель местного управления I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Защита корпуса LCP Панель местного управления MCT Служебная программа управления движением NLCP Цифровая панель местного управления n
s
P
M,N
PELV Защитное сверхнизкое напряжение PCB Печатная плата Двигатель с ПМ С двигателем с постоянными магнитами PWM (ШИМ) Широтно-импульсная модуляция об/мин Число оборотов в минуту T
LIM
U
M,N
Градусы Цельсия Градусы Фаренгейта
Номинальная частота двигателя
Номинальный выходной ток инвертора Предел по току Номинальный ток двигателя Максимальный выходной ток Номинальный выходной ток, обеспечиваемый преобразователем частоты.
Скорость синхронного двигателя Номинальная мощность двигателя
Предел крутящего момента Номинальное напряжение двигателя
9 9
Таблица 9.1 Символы и сокращения
Условные обозначения
Все размеры на иллюстрациях даны в [мм (дюймах)].
Звездочка (*) указывает значение по умолчанию для параметра.
Нумерованные списки обозначают процедуры.
Маркированные списки обозначают другую информацию.
Текст, выделенный курсивом, обозначает:
- перекрестную ссылку;
- веб-ссылку;
- название параметра.
Структура меню параметров
9.2
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 67
Приложение
VLT® AutomationDrive FC 360
0-44 Кнопка [O/Reset] на LCP
[0] Запрещено
[11] об/мин
[10] 1/мин
*[1] Разрешено
[7] Разрешен только сброс
0-5* Копир./Сохранить
[12] ИМПУЛЬС/с
[20] л/с
[21] л/мин
0-50 Копирование с LCP
[22] л/ч
*[0] Не копировать
[23] м³/с
[1] Все в LCP
[2] Все из LCP
[24] м3/мин
[25] м³/час
[3] Нез.от типор.из LCP
[30] кг/с
0-51 Копировать набор
*[0] Не копировать
[31] кг/мин
[32] кг/ч
[2] Копировать из набора 2
[1] Копировать из набора 1
[33] т/мин
[34] т/ч
[9] Копир. во все наборы
0-6* Пароль
[40] м/с
[41] м/мин
0 - 999 *0
0-60 Пароль главного меню
[45] m
[60] °C
1-** Нагрузка/двигатель
[70] мбар
1-0* Общие настройки
1-00 Режим конфигурирования
[71] бар
[72] Па
*[0] Разомкнутый контур
[73] кПа
*[0] Нормальный
[1] Инверсный
1-08 Motor Control Bandwidth (Полоса
зад.пользователем
[180] л.с.
0-31 Мин.знач.показания,
управления двигателем)
0–999999,99 ед. изм. польз. *0 ед.
[0] High (Высокая частота)
изм. польз.
[4] Adaptive 2 (Адапт. управление 2)
[2] Low (Низкая частота)
[1] Medium (Средняя частота)
[3] Adaptive 1 (Адапт. управление 1)
1-1* Выбор двигателя
1-10 Конструкция двигателя
*[0] Асинхронный
[1] Неявноп. с пост. магн.
0 - 0 *
0 - 0 *
изм. польз.
зад.пользователем
0,0–999999,99 ед. изм. польз. *100 ед.
0-37 Текст 1 на дисплее
0-32 Макс.знач.показания,
0-38 Текст 2 на дисплее
замкнутый контур)
[4] Мом. без обр. св.
[6] Пов. наматыв. устр.
[7] Рас.упр.ПИД-рег.ск-ти-ОС
1-01 Принцип управления двигателем
[0] U/f
*[1] VVC+
1-03 Хар-ка момента нагрузки
*[0] Постоянный
[1] Переменный
[2] Авт. оптим. энергопот. CT
[170] фунт/кв. дюйм
[171] фунт/кв. дюйм
1-06 По часовой стрелке
[173] фут вод. ст.
[172] дюйм вод. ст.
[3] Замкнутый контур
[1] Ск-сть, замкн.конт.
[2] Torque closed loop (Момент,
[120] галл./мин
[121] галл./с
[122] галл./мин
[123] галл./ч
[124] куб. фут/мин
[127] фут3/ч
[140] фут/с
[141] фут/мин
[74] м вод. ст.
[80] кВт
[160] °F
[3] PM, salient IPM (Явнополюсн. с внутр.
0-39 Текст 3 на дисплее
0 - 250 % *120 %
пост. магн.)
1-14 Усил. подавл.
0 - 0 *
0-4* К лавиатура LCP
0-40 Кнопка [Hand On] на LCP
0,01–20 с *Зависит от типоразмера
1-16 Пост. вр. фил./выс. скор.
1-15 Пост. вр. фил./низк. скор.
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
0-42 Кнопка [Auto On] на LCP
0,01–20 с *Зависит от типоразмера
1-17 Пост. вр. фил. напряж.
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
99
Те же значения, что в 0-20
Те же значения, что в 0-20
Те же значения, что в 0-20
Те же значения, что в 0-20
[1680] Fieldbus, командное слово 1
[1679] Аналоговый выход 45 [мА]
[4] Simple Speed Close Loop (Простой
[3] Ск-сть, без обр. св.
0-** Управл./отображ.
0-0* Основные настройки
[1684] Слово сост. вар. связи
[1682] Fieldbus, ЗАДАНИЕ 1
замкнутый контур скорости)
[5] Несколько скоростей
0-01 Язык
*[0] Aнглийский
[1686] Порт ПЧ, ЗАДАНИЕ 1
[1685] Порт ПЧ, ком. слово 1
[6] OGD LA10
[7] OGD V210
[10] Chinese (Китайский)
[28] Bras.port (Португальский, Бразилия)
[1692] Слово предупреждения
[1691] Слово аварийной сигнализации 2
[1690] Слово аварийной сигнализации
[0] Отсутствует
0-2* Дисплей LCP
0-20 Строка дисплея 1.1, малая
*[0] Международные
[1] Северная Америка
0-03 Региональные установки
[1694] Расшир. слово состояния
[1693] Слово предупреждения 2
[37] Текст 1 на дисплее
[38] Текст 2 на дисплее
питания
0-04 Рабочее состояние при включении
[1697] Слово аварийной сигнализации 3
[1695] Расшир. слово состояния 2
[39] Текст 3 на дисплее
[748] Прямая связь PCD
[0] Восстановление
*[1] Прин.остан,стар.зад
[1893] Полн. мощн. ус. ПИД-рег. проц.
[1891] Выход ПИД-рег. проц.
[1892] Выход фиксир. ПИД-рег. пр.
[1890] Ошибка ПИД-рег. пр.
[953] Слово предупреждения Probus
[1501] Наработка в часах
[1502] Счетчик кВтч
[1600] Командное слово
Гц/сеть IT )
[10] 380-440V/50Hz/IT-grid (380–440 В/50
[2] Прин.останов,зад.=0
0-06 Тип сети
[2118] Расш. 1, обратная связь [ед.изм.]
[2117] Расшир. 1, задание [ед. изм.]
[1601] Задание [ед. измер.]
*[1602]Задание [%]
Гц/треугольник)
[11] 380-440V/50Hz/Delta (380–440 В/50
[2119] Расшир. 1, выход [%]
[1603] Слово состояния
[12] 380-440V/50Hz (380–440 В/50 Гц)
[3401] Запись PCD 1 в MCO
[1605] Основное фактич. значение [%]
[20] 440-480V/50Hz/IT-grid (440–480 В/50
[3402] Запись PCD 2 в MCO
[1609] Показ.по выб.польз.
Гц/сеть IT )
[3403] Запись PCD 3 в MCO
[1610] Мощность [кВт]
[21] 440-480V/50Hz/Delta (440–480 В/50
[3405] Запись PCD 5 в MCO
[3404] Запись PCD 4 в MCO
[1612] Напряжение двигателя
[1611] Мощность [л. с.]
Гц/треугольник)
[22] 440-480V/50Hz (440–480 В/50 Гц)
[3406] Запись PCD 6 в MCO
[1613] Частота
[110] 380-440V/60Hz/IT-grid (380–440 В/60
[3456] Ошибка слежения
0-21 Строка дисплея 1.2, малая
[1653] Задание от цифрового
[1652] Обратная связь [ед. изм.]
[2] Набор 2
[9] Несколько наборов
*[1614]Ток двигателя
потенциометра
[1657] Обратная связь [об/мин]
[1] Набор 1
0-11 Программирование набора
[3450] Текущее положение
[3429] Считывание PCD 9 из MCO
[3430] Считывание PCD 10 из MCO
[3428] Считывание PCD 8 из MCO
[3427] Считывание PCD 7 из MCO
[3426] Считывание PCD 6 из MCO
[3424] Считывание PCD 4 из MCO
[3425] Считывание PCD 5 из MCO
[3423] Считывание PCD 3 из MCO
[3421] Считывание PCD 1 из MCO
[3422] Считывание PCD 2 из MCO
[3410] Запись PCD 10 в MCO
[3409] Запись PCD 9 в MCO
[3408] Запись PCD 8 в MCO
[3407] Запись PCD 7 в MCO
[1650] Внешнее задание
[1639] Температура платы управления
[1637] Макс. ток инвертора
[1638] Состояние SL контроллера
[1636] Номинальный ток инвертора
[1634] Темп. радиатора
[1635] Тепловая нагрузка инвертора
[1633] Энергия торможения/2 мин
[1630] Напряжение цепи пост. тока
[1622] Крутящий момент [%]
[1617] Скорость [об/мин]
[1618] Тепловая нагрузка двигателя
[1616] Крутящий момент [Н·м]
[1614] Ток двигателя
[1615] Частота [%]
[120] 440-480V/60Hz/IT-grid (440–480 В/60
Гц/треугольник)
Гц/сеть IT )
[121] 440-480V/60Hz/Delta (440–480 В/60
[122] 440-480V/60Hz (440–480 В/60 Гц)
0-07 Автом. торможение пост. током
[0] Выкл.
*[1] Вкл.
0-1* Раб. с набор.парам
0-10 Активный набор
*[1] Набор 1
Гц/треугольник)
Гц/сеть IT )
[111] 380-440V/60Hz/Delta (380–440 В/60
[112] 380-440V/60Hz (380–440 В/60 Гц)
0-22 Строка дисплея 1.3, малая
[1660] Цифровой вход
[2] Набор 2
[1662] Аналоговый вход 53
[1661] Клемма 53, настройка переключателя
0-12 Этот набор связан с
*[9] Активный набор
0-23 Строка дисплея 2, большая
[1663] Клемма 54, настройка переключателя
[0] Нет связи
[1665] Аналоговый выход 42 [мА]
[1664] Аналоговый вход 54
*[20] Linked (Связан)
0-14 Показание: Редакт.конфигурацию/
[1666] Цифровой выход [двоичный]
[1667] Pulse input 29 [Hz] (Имп. вход 29 [Гц])
канал
-2147483647 - 2147483647 *0
[0] Отсутствует
*[1] %
0-30 Ед.изм.показания, выб.польз.
[1670] Импульсный выход №29 [Гц]
[1] Simple Process Close Loop (Простой
[5] млн.-1
[1671] Выход реле
[1672] Счетчик A
[1673] Счетчик B
дистанционное управление)
замкнутый контур процесса)
[2] Local/Remote (Местное/
0-3* Показ.МПУ/выб.плз.
[1668] Pulse input 33 [Hz] (Имп. вход 33 [Гц])
[1669] Импульсный выход №27 [Гц]
0-16 Выбор применения
*[0] Отсутствует
*[1502]Счетчик кВтч
0-24 Строка дисплея 3, большая
*[1613]Частота
*[1610]Мощность [кВт]
68 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
[126] фут3/мин
[127] фут3/ч
[12] ИМПУЛЬС/с
[20] л/с
[21] л/мин
[22] л/ч
[23] м³/с
предпускового нагрева
[24] м3/мин
[25] м³/час
0 - 160 % *50 %
[30] кг/с
0 - 150 % *50 %
[31] кг/мин
[32] кг/ч
0–60 с *10 с
[33] т/мин
[34] т/ч
0–500 Гц *0 Гц
[40] м/с
[41] м/мин
[45] m
0 - 150 % *100 %
[60] °C
0,1–60 с *3 с
[70] мбар
[71] бар
[120] галл./мин
[121] галл./с
[122] галл./мин
[123] галл./ч
0,001–2000 кВт *Зависит от
(кВт)
[124] куб. фут/мин
типоразмера
[72] Па
[73] кПа
[74] м вод. ст.
[80] кВт
0–6200 Ом *Зависит от типоразмера
[125] фут3/с
[130] фунт/с
0–500 В *0 В
торможения
[131] фунт/мин
[132] фунт/ч
0 - 160 % *100 %
[140] фут/с
[141] фут/мин
[145] фут
-4999,0 – 4999 ед. изм. сигн. ОС
ед. изм. сигн. ОС
3-03 Максимальное задание
0–5 с *0 с
*Зависит от типоразмера
3-04 Функция задания
*[0] Сумма
[1] Внешн./предуст.
3-1* Задания
-100 - 100 % *0 %
3-11 Фиксированная скорость [Гц]
3-10 Предустановленное задание
0 - 100 % *0 %
0–500,0 Гц *5 Гц
3-12 Значение разгона/замедления
-4999,0 – 4999 ед. изм. сигн. ОС *0
[173] фут вод. ст.
[180] л.с.
[150] фунт-фут
[160] °F
[170] фунт/кв. дюйм
[171] фунт/кв. дюйм
перенапряжения
0 - 200 % *100 %
3-02 Мин. задание
[172] дюйм вод. ст.
0–100 A *0 A
0–400 Гц *0 Гц
[7] Цифровой вход 31
2-** Торможение
2-0* Тормож.пост.током
0 - 120 % *50 %
1-66 Мин. ток при низкой скорости
1-7* Регулировки пуска
0–65535 мГ *Зависит от типоразмера
1-38 Индуктивн. по оси q (Lq)
1-37 Индуктивность по оси d (Ld)
2-00 Ток удержания (пост. ток)/ток
*[0] Обнаруж. ротора
[1] Ожидание
1-70 Start Mode (Режим пуска)
0,000–65535 мГ *Зависит от
типоразмера
1-39 Число полюсов двигателя
2-02 Время торможения пост. током
2-01 Ток торможения пост. током
0–10 с *0 с
1-72 Функция запуска
[0] Уд.пост.током/вр.зад
1-71 Задержка запуска
2–100 *Зависит от типоразмера
двигателя II)
1-4* Adv. Motor Data II (Доп. данн.
1-40 Противо-ЭДС при 1000 об/мин
2-04 Скорость включ.торм.пост.током
2-06 Ток торм. пост. т.
[5] VVC+/Flux по час. ст.
*[2] Выбег/время задерж.
[4] Горизонт. режим
[3] Нач. скор. по час. стр.
0–100 м *50 м
1–9000 В *Зависит от типоразмера
1-43 Motor Cable Length Feet (Длина
1-42 Длина кабеля двигателя
2-07 Вр. торм. пост. т.
1-73 Запуск с хода
кабеля двигателя в футах)
2-1* Функц.энерг.торм.
*[0] Запрещено
[1] Разрешено
0–328 футов *164 фута
1-44 Насыщение индуктивности по оси d
2-10 Функция торможения
*[0] Выкл.
[1] Резистивн.торможен.
заданном направл.)
[3] Enabled Ref. Dir. (Всегда вкл. в
[2] Разрешено всегда
(LdSat)
0–65535 мГ *Зависит от типоразмера
1-45 Насыщение индуктивности по оси q
[2] Торм. перем. током
2-11 Тормозной резистор (Ом)
заданном направл.)
1-75 Начальная скорость [Гц]
[4] Enab. Always Ref. Dir. (Всегда вкл. в
0–65535 мГ *Зависит от типоразмера
(LqSat)
1-46 Коэф. усил. обнаруж. положения
2-12 Предельная мощность торможения
0–500,0 Гц *Зависит от типоразмера
0–1000 A *Зависит от типоразмера
1-78 Макс.нач.скорость компрес.[Гц]
1-76 Пусковой ток
d)
(Ток при мин. индуктивности для оси
20 - 200 % *100 %
1-48 Current at Min Inductance for d-axis
2-14 Уменьшение напряжения
0–500 Гц *0 Гц
20 - 200 % *100 %
0–10 с *5 с
1-79 Макс.вр.нач.запуск компр.для откл
(Ток при мин. индуктивности для оси
1-49 Current at Min Inductance for q-axis
2-16 Макс.ток торм.пер.ток
1-8* Регулиров.останова
q)
2-17 Контроль перенапряжения
1-80 Функция при останове
*[0] Выбег
20 - 200 % *100 %
1-5* Настр.,нзав.от нагр
*[0] Запрещено
[1] Разр.(не при остан.)
[2] Разрешено
1-82 Мин.ск. д.функц.при ост. [Гц]
[1] Уд.пост.током/вр.зад
[3] Предв. намагнич.
0 - 300 % *100 %
1-52 Мин. скорость норм. намагнич. [Гц]
1-50 Намагнич. двигателя при 0 скорости
2-19 Коэффициент усиления
0–20 Гц *0 Гц
1-88 AC Brake Gain (Коэффициент
0,1–10,0 Гц * 1 Гц
1-55 Характеристика U/f — U
2-2* Механический тормоз
2-20 Ток отпускания тормоза
током)
1,0–2,0 *1,4
усиления торможения переменным
1-9* Темпер.двигателя
0–500,0 Гц *Зависит от типоразмера
0–1000 В *Зависит от типоразмера
1-56 Характеристика U/f — F
1-6* Настр.,зав. от нагр.
[3] Гц
[4] Н·м
[5] млн.-1
[0] Отсутствует
[1] %
2-22 Скорость включения тормоза [Гц]
2-23 Задержка включения тормоза
3-** Задан/Измен. скор.
3-0* Пределы задания
3-00 Диапазон задания
*[0] Мин – Макс
[1] -Макс – +Макс
3-01 Единицы задания/сигн. обр. связи
[2] об/мин
[10] 1/мин
9 9
обнаружение)
(Отключение по ЭТР — расширенное
[6] Цифровой вход 33
[4] Цифровой вход 19
[5] Цифровой вход 32
[2] Откл. по термистору
1-61 Компенсация нагрузки на выс.
[22] ETR Trip - Extended Detection
[3] ЭТР: предупрежд. 1
[4] ЭТР: отключение 1
-400 – 400.0 % *Зависит от
0 - 300 % *100 %
1-62 Компенсация скольжения
типоразмера
1-63 Пост. времени компенсации
скорости
1-90 Тепловая защита двигателя
*[0] Нет защиты
[1] Предупр.по термист.
низк.скорости
0 - 300 % *100 %
1-60 Компенсация нагрузки на
1-93 Источник термистора
[3] Цифровой вход 18
*[0] Отсутствует
[1] Аналоговый вход 53
[2] Аналоговый вход 54
резонанса
0,001–0,05 с *0,005 с
0 - 500 % *100 %
0,05–5 с *0,1 с
скольжения
1-65 Постоянная времени подавл.
1-64 Подавление резонанса
типоразмера
50–60000 об/мин *Зависит от
типоразмера
0,1–10000,0 Н·м *Зависит от
1-26 Длительный ном. момент двигателя
типоразмера
*[0] Выкл.
[1] Включ. полной ААД
1-29 Авто адаптация двигателя (ААД)
[2] Включ.упрощ. AАД
1-3* Расш. данн. двигателя
0,0–9999,000 Ом *Зависит от
1-30 Сопротивление статора (Rs)
0–9999,000 Ом *Зависит от
типоразмера
типоразмера
1-31 Сопротивление ротора (Rr)
1-33 Реакт.сопротивл.рассеяния
статора(X1)
0,0–9999,000 Ом *Зависит от
0,0–9999,00 Ом *Зависит от
типоразмера
(Xh)
1-35 Основное реактивное сопротивление
типоразмера
0,001 - 1 с *Зависит от типоразмера
1-2* данн.двигателя
1-20 Мощность двигателя
[2] 0,12 кВт – 0,16 л. с.
20–500 Гц *Зависит от типоразмера
50–1000 В *Зависит от типоразмера
1-22 Напряжение двигателя
[25] 90 кВт – 120 л. с.
[24] 75 кВт – 100 л. с.
[23] 55 кВт – 75 л. с.
[22] 45 кВт – 60 л. с.
[21] 37 кВт – 50 л. с.
[20] 30 кВт – 40 л. с.
[19] 22 кВт – 30 л. с.
[18] 18,5 кВт – 25 л. с.
[17] 15 кВт – 20 л. с.
[16] 11 кВт – 15 л. с.
[15] 7,5 кВт – 10 л. с.
[14] 5,5 кВт – 7,5 л. с.
[13] 4 кВт – 5,4 л. с.
[10] 2,2 кВт – 3 л. с.
[11] 3 кВт – 4 л. с.
[12] 3,7 кВт – 5 л. с.
[9] 1,5 кВт – 2 л. с.
[8] 1,1 кВт – 1,5 л. с.
[7] 0,75 кВт – 1 л. с.
[6] 0,55 кВт – 0,75 л. с.
[5] 0,37 кВт – 0,5 л. с.
[4] 0,25 кВт – 0,33 л. с.
[3] 0,18 кВт – 0,25 л. с.
0,01–1000,00 A *Зависит от
1-25 Номинальная скорость двигателя
1-24 Ток двигателя
1-23 Частота двигателя
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 69
Приложение
VLT® AutomationDrive FC 360
[185] Sync. Preset Factor Idx0 (Коэф.
[20] Зафикс.выход
*[0] Не используется
[82] Encoder input B (Вход B энкодера)
[62] Сброс счетчика A
[61] Счетчик A (вниз)
5-15 Клемма 33, цифровой вход
[63] Счетчик B (вверх)
Те же значения, что в 5-10
*[16] Предуст. зад., бит 0
[65] Сброс счетчика B
[64] Счетчик B (вниз)
Те же значения, что в 5-10
Те же значения, что в 5-10
*[2] Выбег, инверсный
5-13 Клемма 29, цифровой вход
запуск в обр. напр.)
[45] Latched start reverse (Импульсный
[35] Изменен.скор., бит 1
Те же значения, что в 5-10
[51] Внешняя блокировка
предуст. синхр., указатель 1)
предуст. синхр., указатель 0)
5-12 Клемма 27, цифровой вход
5-11 Клемма 19, цифровой вход
[23] Выбор набора, бит 0
[26] Точн.остан., инверс.
[28] Увеличение задания
*[10] Реверс
[34] Измен.скорости, бит 0
[29] Снижение задания
[186] Sync. Preset Factor Idx1 (Коэф.
[21] Увеличение скорости
[22] Снижение скорости
Те же значения, что в 5-10
*[14] Фиксация частоты
[32] Импульсный вход
5-14 Клемма 32, цифровой вход
[57] Сброс цифр. пот
[60] Счетчик A (вверх)
[56] Уменьш. цифр. пот.
[55] Увеличение цифр. пот.
[32] Импульсный вход
[72] Ош. ПИД-рег. инв.
[81] Encoder input А (Вход А энкодера)
[73] Сброс ПИД-регулятора, I ч.
Те же значения, что в 5-10
5-16 Клемма 31, цифровой вход
*[0] Не используется
положению)
[150] Go To Home (Переход к исх.
[74] Зап. ПИД-рег.
5-3* Цифровые выходы
[151] Home Ref. Переключатель
5-30 Клемма 27, цифровой выход
[155] HW Limit Positive Inv (Аппаратное
*[0] Не используется
ограничение, положительное инв.)
[1] Готовн. к управлению
[156] HW Limit Negative Inv (Аппаратное
[2] Привод готов
ограничение, отрицательное инв.)
[3] Привод готов/дистан.
[157] Pos. Quick Stop Inv (Быстрый останов
отсутствуют
[6] Раб.,нет предупрежд.
[5] Работа
[4] Ожидание/предупреждения
целевому положению)
позиции, инверсный)
[160] Go To Target Pos (Переход к
[162] Pos. Idx Bit0 (Индекс положения, бит0)[163] Pos. Idx Bit1 (Индекс положения, бит1)[164] Pos. Idx Bit2 (Индекс положения, бит
[25] Реверс
[26] Шина в норме
[27] Пред.по момен.+стоп
[28] Тормоз, нет предупр.
[184] Sync. Latch Preset Factor Index
(Предуст. коэф. импульса синхр.,
указатель)
[29] Тормоз гтв,нет неисп.
[21] Предупр. о перегрев
[22] Готов, нет пред.по Т
[180] Sync. Start (Синхр. пуск)
[170] Tension on (Вкл. натяжение)
[23] Дист. гот, нет перегр.
[181] Sync. Factor Up (Коэф. синхр. вверх)
[24] Готово, напряж. норм.
[183] Sync. Hold (Синхр. удерж.)
[182] Sync. Factor Down (Коэф. синхр. вниз)
[13] Ток ниже минимальн.
[14] Ток выше макс.
диаметра сердцевины)
[166] New Diameter Select (Выбор нового
[16] Скорость ниже миним
[15] Вне частотного диапазона
частоты намотки, вперед)
диаметра)
[167] Reset diameter (Сброс диаметра)
[168] Winder Jog Forward (Фиксация
частоты намотки, реверс)
[169] Winder Jog Reverse (Фиксация
[12] Вне диапазона тока
[10] Авар.сигн./предупр.
[11] На пределе момента
[8] Раб. на зад./нет пред.
[9] Аварийный сигнал
[7] Раб. в диап./нет пред.
2).
[165] Core diameter source (Источник
[20] ОС выше макс
[18] ОС вне диапазона
[19] ОС ниже миним
[17] Скорость выше макс.
99
(Настраиваемое предупреждение о
температуре)
0 - 200 *0
0–500 A *0 A
-4999 - 4999 *-4999
0–500,00 A *Зависит от типоразмера
-4999 - 4999 *4999
-4999 — 4999 ед. упр. проц. *-4999
ед. упр. проц.
ед. упр. проц.
-4999 — 4999 ед. упр. проц. *-4999
0–500 Гц *0 Гц
0–500 Гц *0 Гц
4-42 Adjustable Temperature Warning
4-1* Пределы двигателя
4-10 Направление вращения двигателя
задание
3-14 Предустановл. относительное
[19] Зафиксиров. задание
4-58 Функция при обрыве фазы двигателя
[0] Выкл.
0–500 Гц *Зависит от типоразмера
4-19 Макс. выходная частота
4-2* Limit Factors (Предельные коэф.)
задания
*[0] Не используется
3-18 Источник отн. масштабирования
*[1] Вкл.
4-6* Иск люч. скорости
4-61 Исключение скорости с [Гц]
4-63 Исключение скорости до [Гц]
5-** Цифр. вход/выход
5-0* Реж. цифр. вв/выв
5-00 Режим цифрового ввода/вывода
*[0] PNP
[1] NPN
4-21 Источник предельн.коэф.скорости
[2] Аналог. вход 53
[4] Аналог. вход 53, инв.
*[0] Не используется
3-41 Время разгона 1
[2] Синус. изм. 2
*[0] Линейное
[6] Аналог. вход 54
0,01–3600 с *Зависит от типоразмера
[6] Аналог. вход 54
4-20 Источн.предельн.коэф.момента
*[0] Не используется
[2] Аналоговый вход 54
[1] Аналоговый вход 53
[8] Аналог. вход 54, инв.
[2] Аналог. вход 53
[4] Аналог. вход 53, инв.
[11] Местн. зад. по шине
[7] Частотный вход 29
[8] Частотный вход 33
3-4* Изменение скорости 1
3-40 Изменение скор., тип 1
5-02 Клемма 29, режим
*[0] Вход
[1] Выход
5-01 Клемма 27, режим
опрокидывания)
*[0] Выкл.
4-22 Break Away Boost (Форсирование
[8] Аналог. вход 54, инв.
0,01–3600 с *Зависит от типоразмера
Те же значения, что в 3-4*
3-42 Время замедления 1
3-5* Изменение скорости 2
*[0] Вход
[1] Выход
5-1* Цифровые входы
5-10 Клемма 18, цифровой вход
[0] Не используется
[1] Сброс
[2] Выбег, инверсный
[3] Выбег+сброс,инверс
[4] Быстр.останов, инверс
[5] Торм.пост.током,инв
вращ.двиг.)
[1] Вкл.
3-6* Изменение скорости 3
4-3* Motor Fb Monitor (Контр. ск-сти
Те же значения, что в 3-4*
[0] Запрещено
[1] Предупреждение
*[2] Oтключение
[3] Фикс. част.
[4] Зафиксировать выход
скор.
0,01–3600 с *Зависит от типоразмера
3-81 Время замедл.для быстр.останова
[5] Макс. скорость
0,01–3600 с *Зависит от типоразмера
4-30 Функция при потере ОС двигателя
Те же значения, что в 3-4*
3-7* Изменение скорости 4
3-8* Др.изменен.скор.
3-80 Темп изм. скор.при перех. на фикс.
[10] Реверс
[6] Останов, инверсный
*[8] Пуск
[9] Импульсный запуск
0–50 Гц *20 Гц
4-31 Ошибка скорости ОС двигателя
4-32 Тайм-аут при потере ОС двигателя
[6] Перекл. в реж. без ОС
0,01–200 % *0,10 %
3-92 Восстановление питания
3-9* Цифр.потенциометр
3-90 Размер ступени
[11] Запуск и реверс
[12] Разреш.запуск вперед
0–60 с *0,05 с
4-4* Настр. Warnings 2 (Настр. предупр.
*[0] Выкл.
[1] Вкл.
[14] Фикс. част.
[13] Разреш. запуск назад
2)
4-40 Warning Freq. Low (Предупреждение:
-200 - 200 % *100 %
3-93 Макс. предел
4-5* Настр. предупреждений
4-50 Предупреждение: низкий ток
4-51 Предупреждение: высокий ток
4-54 Предупреждение: низкое задание
[Гц]
0–400,0 Гц *0 Гц
[Гц]
0,1–500 Гц *65 Гц
4-12 Нижний предел скорости двигателя
*[2] Оба направления
[0] По часовой стрелке
-100 - 100 % *0 %
3-15 Источник задания 1
4-14 Верхний предел скорости двигателя
[11] Местн. зад. по шине
[8] Частотный вход 33
[2] Аналоговый вход 54
[7] Частотный вход 29
*[1] Аналоговый вход 53
[0] Не используется
4-55 Предупреждение: высокое задание
момента
4-16 Двигательн.режим с огранич.
[32] PCD шины
[20] Цифр.потенциометр
4-56 Предупреждение: низкий сигнал ОС
момента
0 - 1000 % *100 %
0–1000 % *Зависит от типоразмера
4-17 Генераторн. режим с огранич.
Те же значения, что в 3-15
*[2] Аналоговый вход 54
3-17 Источник задания 3
3-16 Источник задания 2
0–1000 % *Зависит от типоразмера
4-18 Предел по току
Те же значения, что в 3-15
*[11] Местн. зад. по шине
4-57 Предупреждение: высокий сигн. ОС
[17] Предуст. зад., бит 1
[16] Предуст. зад., бит 0
[15] Предуст. зад., вкл.
0–500 Гц *Зависит от типоразмера
низкая частота)
4-41 Warning Freq. Высокая частота
-200 - 200 % *-100 %
3-95 Задержка рампы
3-94 Мин. предел
[18] Предуст. зад., бит 2
0–500 Гц *Зависит от типоразмера
0–3600000 мс *1000 мс
4-** Пределы/Предупр.
70 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
0–20 мА *20 мА
6-14 Клемма 53, низкое зад./ обр. связь
-4999 - 4999 *0
-4999 – 4999 *Зависит от
6-15 Клемма 53, высокое зад./ обр. связь
процесса)
типоразмера
0,01–10 с *0,01 с
6-16 Клемма 53,постоянн.времени фильтра
6-19 Клемма 53, режим
-4999 - 4999 *0
0–20 мА *20 мА
0–20 мА *4 мА
0–10 В *10 В
0–10 В *0,07 В
[0] Режим тока
*[1] Режим напряжения
6-21 Клемма 54, высокое напряжение
6-2* Аналоговый вход 54
6-20 Клемма 54, низкое напряжение
4–32000 Гц *5000 Гц
импульс.выхода
Те же значения, что в 5-60
6-23 Клемма 54, большой ток
6-22 Клемма 54, малый ток
(Макс.частота имп.выхода №29)
6-25 Клемма 54, высокое зад./ обр. связь
6-24 Клемма 54, низкое зад./ обр. связь
4–32000 Гц *5000 Гц
24 В)
-4999 – 4999 *Зависит от
типоразмера
6-26 Клемма 54, пост. времени фильтра
энкодера
1 - 4096 *1024
0,01–10 с *0,01 с
[0] Режим тока
6-29 Клемма 54, режим
*[1] Режим напряжения
6-7* Analog/Digital Output 45 (Аналог./
0–0xFFFFFFFF *0
цифр. выход 45)
*[0] 0–20 мА
6-70 Клемма 45, режим
0 - 100 % *0 %
[1] 4–20 мA
0 - 100 % *0 %
6-71 Terminal 45 Analog Output (Клемма
[2] Цифровой выход [двоичный]
0 - 100 % *0 %
45, цифровой выход)
[101] Задание
[100] Output frequency (Выходная частота)
0 - 100 % *0 %
[102] Process Feedback (Обратная связь
процесса)
[103] Ток двигателя
[104] Момент отн.предельн.
[105] Момент отн.номинал.
[106] Мощность
[107] Скорость
[111] ОС по скорости
[113] Вых.мощн. фикс. ПИД-рег.
1–99 с *10 с
45, аналоговый выход)
*[0] Не используется
выход №29, предуст. тайм-аута)
[143] Расшир. CL 1
[139] Управление по шине
натяжения при конусной намотке)
*[0] Не используется
[1] Готовн. к управлению
6-72 Terminal 45 Digital Output (Клемма
[254] Напряжение цепи пост. тока
[162] Tapered Tension Set Point (Уставка
0–20 мА *4 мА
0–10 В *10 В
0–10 В *0,07 В
[101] Задание
[100] Output frequency (Выходная частота)
[71] Логич.соотношение 1
[70] Логич.соотношение 0
включения, цифровой выход)
5-34 On Delay, Digital Output (Задержка
[102] Process Feedback (Обратная связь
[72] Логич.соотношение 2
0–600 с *0,01 с
[104] Момент отн.предельн.
[107] Скорость
[105] Момент отн.номинал.
5-7* 24V Encoder Input (Вход энкодера
5-70 Клеммы 32/33, число имп. на об.
[103] Ток двигателя
5-71 Клеммы 32/33, направление
[1] Против часов.стрелки
*[0] По часовой стрелке
5-9* Управление по шине
5-90 Управление цифр. и релейн. шинами
5-93 Имп. вых №27, управление шиной
5-94 Имп. выход №27, предуст. тайм-аута
5-62 Макс.частота имп.выхода №27
[109] Макс. вых. частота
[113] Вых.мощн. фикс. ПИД-рег.
[106] Мощность
5-95 Имп. вых №29, управление шиной
5-96 Pulse Out 29 Timeout Preset (Имп.
6-** Аналог.ввод/вывод
6-0* Реж. аналог.вв/выв
6-01 Функция при тайм-ауте нуля
*[0] Выкл.
[1] Зафикс.выход
[2] Останов
6-00 Время тайм-аута нуля
[3] Фикс. скорость
[4] Макс. скорость
[5] Останов и отключение
6-11 Клемма 53, высокое напряжение
6-1* Аналоговый вход 53
6-10 Клемма 53, низкое напряжение
6-13 Клемма 53, большой ток
6-12 Клемма 53, малый ток
5-65 Pulse Output Max Freq 29
*[0] Не используется
5-63 Клемма 29,переменная
9 9
0–600 с *0,01 с
[193] Спящий режим
[194] Функция обнаружения обрыва ремня
[20] ОС выше макс
[19] ОС ниже миним
5-41 Задержка включения, реле
[21] Предупр. о перегрев
0–600 с *0,01 с
5-42 Задержка выключения, реле
5-5* Импульсный вход
[25] Реверс
[24] Готово, напряж. норм.
[22] Готов, нет пред.по Т
[23] Дист. гот, нет перегр.
4–31999 Гц *4 Гц
5-50 Клемма 29, мин. частота
[26] Шина в норме
[27] Пред.по момен.+стоп
5-51 Клемма 29, макс. частота
[28] Тормоз, нет предупр.
5–32000 Гц *32000 Гц
[29] Тормоз гтв,нет неисп.
5-52 Клемма 29, мин. задание/ обр. связь
[30] Неисп. тормоза (IGBT)
-4999 - 4999 *0
5-53 Клемма 29, макс. задание/ обр. связь
[31] Реле 123
[32] Управл.мех.тормозом
-4999 – 4999 *Зависит от
типоразмера
[37] Кмнд. слово, бит 12
[36] Кмнд. слово, бит 11
5–32000 Гц *32000 Гц
4–31999 Гц *4 Гц
5-56 Клемма 33, макс. частота
5-55 Клемма 33, мин. частота
[42] Высокий: выше зад-я
[45] Упр. по шине
[41] Низкий: ниже задания
[40] Вне диапаз. задания
5-57 Клемма 33, мин. задание/ обр. связь
[46] Упр. по шине, т-аут: вкл.
-4999 - 4999 *0
[47] Упр. по шине, т-аут: выкл.
-4999 – 4999 *Зависит от
5-58 Клемма 33, макс. задание/ обр. связь
(Предупреждение об очистке
[56] Heat sink cleaning warning, high
типоразмера
импульс.выхода
5-6* Импульсный выход
5-60 Клемма 27,переменная
радиатора, высокий уровень)
[61] Компаратор 1
[62] Компаратор 2
[60] Компаратор 0
*[0] Не используется
[63] Компаратор 3
[45] Упр. по шине
[48] Упр. по шине, т-аут
[65] Компаратор 5
[64] Компаратор 4
положение достигнуто)
положение завершен)
[169] Авторежим привода
[170] Homing Completed (Возврат в исх.
[168] Ручн. режим привода
[165] Включ.местн.задание
[166] Дист.задание активно
[161] Вращ.в обр.направл.
[3] Привод готов/дистан.
[167] Команда пуск активна
отсутствуют
[8] Раб. на зад./нет пред.
[9] Аварийный сигнал
[6] Раб.,нет предупрежд.
[5] Работа
[4] Ожидание/предупреждения
[7] Раб. в диап./нет пред.
[160] Нет авар. сигналов
[83] Цифр. выход SL D
[81] Цифр. выход SL B
[73] Логич.соотношение 3
[74] Лог.соотношение 4
выключения, цифровой выход)
5-35 O Delay, Digital Output (Задержка
[82] Цифр. выход SL C
[75] Лог.соотношение 5
[80] Цифр. выход SL A
0–600 с *0,01 с
5-4* Реле
5-40 Реле функций
[0] Не используется
[1] Готовн. к управлению
[2] Привод готов
управления позиционированием)
[172] Position Control Fault (Сбой
[171] Target Position Reached (Целевое
[12] Вне диапазона тока
[13] Ток ниже минимальн.
[10] Авар.сигн./предупр.
[11] На пределе момента
(Позиционирование мех. тормоза)
[173] Position Mech Brake
[14] Ток выше макс.
[15] Вне частотного диапазона
натяжением)
[175] Running on tension (Работа с
[17] Скорость выше макс.
[16] Скорость ниже миним
[176] Ready to run (Готовность к работе)
[18] ОС вне диапазона
[30] Неисп. тормоза (IGBT)
[31] Реле 123
[32] Управл.мех.тормозом
положение достигнуто)
(Предупреждение об очистке
радиатора, высокий уровень)
[81] Цифр. выход SL B
[80] Цифр. выход SL A
[75] Лог.соотношение 5
[72] Логич.соотношение 2
[73] Логич.соотношение 3
[74] Лог.соотношение 4
[71] Логич.соотношение 1
[65] Компаратор 5
[70] Логич.соотношение 0
[64] Компаратор 4
[63] Компаратор 3
[62] Компаратор 2
[60] Компаратор 0
[43] Увел. пред. ПИД-рег.
[45] Упр. по шине
[46] Упр. по шине, т-аут: вкл.
[47] Упр. по шине, т-аут: выкл.
[42] Высокий: выше зад-я
[41] Низкий: ниже задания
[40] Вне диапаз. задания
[37] Кмнд. слово, бит 12
[36] Кмнд. слово, бит 11
[55] Импульсный выход
[56] Heat sink cleaning warning, high
[61] Компаратор 1
эмуляции энкодера)
[165] Включ.местн.задание
[166] Дист.задание активно
[160] Нет авар. сигналов
[91] Encoder emulate output A (Выход A
[83] Цифр. выход SL D
[82] Цифр. выход SL C
[167] Команда пуск активна
[161] Вращ.в обр.направл.
положение завершен)
[170] Homing Completed (Возврат в исх.
[168] Ручн. режим привода
[169] Авторежим привода
управления позиционированием)
[172] Position Control Fault (Сбой
[171] Target Position Reached (Целевое
[173] Position Mech Brake
(Позиционирование мех. тормоза)
[175] Running on tension (Работа с
[174] TLD indicator (Индикатор TLD)
натяжением)
[176] Ready to run (Готовность к работе)
[177] End of roll (Конец рулона)
[193] Спящий режим
[194] Функция обнаружения обрыва ремня
Те же значения, что в 5-30
5-31 Клемма 29, цифровой выход
*[0] Не используется
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 71
Приложение
кр. мом.
интегр. кр. мом.
0 - 500 % *100 %
7-13 Время интгр. для рег. прпрц.-интегр.
7-12 Прпрц. к-т ус-я для рег-я прпрц.-
VLT® AutomationDrive FC 360
0 - 200 % *5 %
0 - 200 % *0 %
1 - 50 *5
проц.
0–20 с *0 с
0,10–9999 с *9999 с
0–10 *0,01
0,002–2 с *0,020 с
проц.)
[4] Частотный вход 33
[3] Частотный вход 29
[2] Аналоговый вход 54
*[0] Не используется
[1] Аналоговый вход 53
7-22 Источник ОС 2 для упр. процессом
[4] Частотный вход 33
[2] Аналоговый вход 54
[3] Частотный вход 29
[1] Аналоговый вход 53
7-2* Process Ctrl. Feedb (Обр. связь упр.
7-20 Источник ОС 1 для упр. процессом
*[0] Не используется
7-3* ПИДрег.пр. II
7-30 Норм./инв. реж. упр. ПИД-рег. пр.
*[0] Нормальный
[1] Инверсный
7-31 Антираскрутка ПИД-рег. проц.
0–6000 об/мин *0 об/мин
7-39 Зона соответствия заданию
7-38 Коэфф. пр. св. ПИД-рег. пр.
7-36 ПУ цепи дифф. ПИД-рег.пр.
7-35 Постоянная врем. дифф. ПИД-рег.
7-34 Пост. врем. интегрир. ПИД-рег. проц.
[0] Выкл.
7-33 Проп. коэфф. ус. ПИД-рег. проц.
*[1] Вкл.
7-32 Скорость пуска ПИД-рег. пр.
*[0] Нет
[1] Да
7-4* Расш. ПИД-рег. пр. I
7-40 Сброс 1 части ПИД-рег. пр.
-100 - 100 % *-100 %
7-41 Отр. выход ПИД-рег. Зажим
-100 - 100 % *100 %
7-42 Пол. выход ПИД-рег. Зажим
7-43 Масштаб усил. ПИД-рег. пр. на мин.
зад.
0 - 100 % *100 %
0 - 100 % *100 %
[2] Аналоговый вход 54
*[0] Не используется
[1] Аналоговый вход 53
7-45 Ресурс пр. св. ПИД-рег. пр.
7-44 М-б ус. ПИД-рег. пр. на макс. зад.
положение достигнуто)
положение завершен)
[169] Авторежим привода
[170] Homing Completed (Возврат в исх.
[168] Ручн. режим привода
[165] Включ.местн.задание
[166] Дист.задание активно
[160] Нет авар. сигналов
[83] Цифр. выход SL D
[167] Команда пуск активна
[161] Вращ.в обр.направл.
управления позиционированием)
[172] Position Control Fault (Сбой
[171] Target Position Reached (Целевое
[173] Position Mech Brake
(Позиционирование мех. тормоза)
[175] Running on tension (Работа с
[174] TLD indicator (Индикатор TLD)
натяжением)
[176] Ready to run (Готовность к работе)
[177] End of roll (Конец рулона)
[193] Спящий режим
0 - 200 % *0 %
[194] Функция обнаружения обрыва ремня
[198] Байпас привода
6-93 Клемма 42, мин. выход
0 - 16384 *0
0 - 200 % *100 %
6-94 Клемма 42, макс. выход
6-96 Клемма 42, управление вых. шиной
7-** Controllers (Контроллеры)
7-0* Speed PID Ctrl. (ПИД-регулят.скор.)
7-00 Ист. сигн. ОС ПИД-рег. скор.
[3] MCB 103
[6] Аналоговый вход 53
[1] Энкодер 24 В
[2] MCB 102
*[20] Отсутствует
7-02 Усил-е прпрц. зв.ПИД-рег. ск-сти
[9] Частотный вход 33
[8] Частотный вход 29
[7] Аналоговый вход 54
0–1 *0,015
7-03 Постоянн. интегр-я ПИД-регулят.
скор.
2–20000 мс *8 мс
7-04 Постоянн. дифф-я ПИД-регулят. скор.
1 - 20 *5
7-05 Пр. усил. в цепи дифф-я ПИД-рег.пр.
1–6000 мс *10 мс
7-06 Пост.вр.фильт.ниж.част.ПИД-рег.скор.
0–200 мс *30 мс
0 - 500 % *0 %
0,0001–32 *1
7-07 Перед-е отн-е ОС для ПИД ск-сти
7-08 Коэфф. пр. св. ПИД-рег. скор.
ПИД)
7-1* Torque PID Ctrl. (Упр-е кр. мом.
99
(Предупреждение об очистке
радиатора, высокий уровень)
[81] Цифр. выход SL B
[82] Цифр. выход SL C
[75] Лог.соотношение 5
[56] Heat sink cleaning warning, high
[47] Упр. по шине, т-аут: выкл.
[61] Компаратор 1
[60] Компаратор 0
процесса)
[70] Логич.соотношение 0
[71] Логич.соотношение 1
[72] Логич.соотношение 2
[65] Компаратор 5
[64] Компаратор 4
[63] Компаратор 3
[62] Компаратор 2
[80] Цифр. выход SL A
[73] Логич.соотношение 3
[74] Лог.соотношение 4
натяжения при конусной намотке)
[2] Привод готов
[1] Готовн. к управлению
[3] Привод готов/дистан.
отсутствуют
[42] Высокий: выше зад-я
[41] Низкий: ниже задания
[45] Упр. по шине
[26] Шина в норме
[27] Пред.по момен.+стоп
45, макс. шкала выхода)
0 - 200 % *100 %
[29] Тормоз гтв,нет неисп.
(Клемма 45, выход при управлении
по шине)
0 - 16384 *0
цифр. выход 42)
[23] Дист. гот, нет перегр.
[24] Готово, напряж. норм.
[18] ОС вне диапазона
[19] ОС ниже миним
[20] ОС выше макс
[13] Ток ниже минимальн.
[14] Ток выше макс.
(Позиционирование мех. тормоза)
[16] Скорость ниже миним
[15] Вне частотного диапазона
натяжением)
[12] Вне диапазона тока
[10] Авар.сигн./предупр.
[11] На пределе момента
[8] Раб. на зад./нет пред.
[9] Аварийный сигнал
[6] Раб.,нет предупрежд.
[4] Ожидание/предупреждения
[5] Работа
[7] Раб. в диап./нет пред.
положение достигнуто)
положение завершен)
управления позиционированием)
[17] Скорость выше макс.
[21] Предупр. о перегрев
[25] Реверс
[22] Готов, нет пред.по Т
45, мин. шкала выхода)
0 - 200 % *0 %
[40] Вне диапаз. задания
[37] Кмнд. слово, бит 12
[31] Реле 123
[32] Управл.мех.тормозом
[36] Кмнд. слово, бит 11
[30] Неисп. тормоза (IGBT)
[28] Тормоз, нет предупр.
[46] Упр. по шине, т-аут: вкл.
[160] Нет авар. сигналов
[2] Привод готов
[165] Включ.местн.задание
[161] Вращ.в обр.направл.
[3] Привод готов/дистан.
[4] Ожидание/предупреждения
[166] Дист.задание активно
отсутствуют
[167] Команда пуск активна
[5] Работа
[198] Байпас привода
[193] Спящий режим
[194] Функция обнаружения обрыва ремня
[176] Ready to run (Готовность к работе)
[177] End of roll (Конец рулона)
[175] Running on tension (Работа с
[13] Ток ниже минимальн.
[173] Position Mech Brake
[14] Ток выше макс.
[174] TLD indicator (Индикатор TLD)
[17] Скорость выше макс.
[16] Скорость ниже миним
[15] Вне частотного диапазона
[20] ОС выше макс
[21] Предупр. о перегрев
[18] ОС вне диапазона
[19] ОС ниже миним
[22] Готов, нет пред.по Т
[23] Дист. гот, нет перегр.
[172] Position Control Fault (Сбой
[171] Target Position Reached (Целевое
[169] Авторежим привода
[170] Homing Completed (Возврат в исх.
[168] Ручн. режим привода
[12] Вне диапазона тока
[10] Авар.сигн./предупр.
[11] На пределе момента
[8] Раб. на зад./нет пред.
[9] Аварийный сигнал
[6] Раб.,нет предупрежд.
[7] Раб. в диап./нет пред.
6-73 Terminal 45 Output Min Scale (Клемма
[25] Реверс
[24] Готово, напряж. норм.
6-74 Terminal 45 Output Max Scale (Клемма
[26] Шина в норме
[27] Пред.по момен.+стоп
[28] Тормоз, нет предупр.
[29] Тормоз гтв,нет неисп.
[30] Неисп. тормоза (IGBT)
[31] Реле 123
[32] Управл.мех.тормозом
[103] Ток двигателя
[102] Process Feedback (Обратная связь
[60] Компаратор 0
[104] Момент отн.предельн.
[63] Компаратор 3
[61] Компаратор 1
[62] Компаратор 2
6-90 Клемма 42, режим
[42] Высокий: выше зад-я
[41] Низкий: ниже задания
[2] Цифровой выход [двоичный]
[45] Упр. по шине
[46] Упр. по шине, т-аут: вкл.
(Предупреждение об очистке
радиатора, высокий уровень)
[56] Heat sink cleaning warning, high
[47] Упр. по шине, т-аут: выкл.
6-9* Analog/Digital Output 42 (Аналогов./
[40] Вне диапаз. задания
[37] Кмнд. слово, бит 12
[36] Кмнд. слово, бит 11
[100] Output frequency (Выходная частота)
[101] Задание
*[0] Не используется
6-91 Клемма 42, аналоговый выход
*[0] 0–20 мА
[1] 4–20 мA
[111] ОС по скорости
[105] Момент отн.номинал.
[106] Мощность
[107] Скорость
[113] Вых.мощн. фикс. ПИД-рег.
[83] Цифр. выход SL D
[81] Цифр. выход SL B
[71] Логич.соотношение 1
[72] Логич.соотношение 2
[73] Логич.соотношение 3
[65] Компаратор 5
[70] Логич.соотношение 0
[64] Компаратор 4
[74] Лог.соотношение 4
[82] Цифр. выход SL C
[75] Лог.соотношение 5
[80] Цифр. выход SL A
6-92 Клемма 42, цифровой выход
*[0] Не используется
[254] Напряжение цепи пост. тока
[162] Tapered Tension Set Point (Уставка
[143] Расшир. CL 1
[139] Управление по шине
6-76 Terminal 45 Output Bus Control
72 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
*[0] Не сбрасывать
[1] Сброс счетчика
[0] Цифровой вход
8-51 Выбор быстрого останова
шинами
8-9* Bus Feedback (Фикс.част.по шине)
8-90 Фикс. скор. 1, уст. по шине
[1] Шина
[2] Логическое И
шиной
0–1500 об/мин *100 об/мин
8-91 Фикс. скор. 2, уст. по шине
*[3] Логическое ИЛИ
8-52 Выбор торможения пост. током
шиной
0–1500 об/мин *200 об/мин
9-** PROFIdrive
[0] Цифровой вход
[1] Шина
9-15 Конфигурирование записи PCD
[2] Логическое И
[0] Отсутствует
[302] Мин. задание
*[3] Логическое ИЛИ
8-53 Выбор пуска
[303] Максимальное задание
[311] Фиксированная скорость [Гц]
[312] Значение разгона/замедления
[1] Шина
[2] Логическое И
[0] Цифровой вход
[341] Время разгона 1
*[3] Логическое ИЛИ
[734] Пост. врем. интегрир. ПИД-рег. проц.
[733] Проп. коэфф. ус. ПИД-рег. проц.
протокола)
8-7* Protocol SW Version (Версия ПО
проц.
[735] Постоянная врем. дифф. ПИД-рег.
микропрограммы протокола)
8-79 Protocol Firmware version (Версия
[1680] Fieldbus, командное слово 1
[891] Фикс. скор. 2, уст. по шине
[890] Фикс. скор. 1, уст. по шине
[748] Прямая связь PCD
0–65535 *Зависит от типоразмера
0 - 4294967295 *0
8-80 Подсч.сообщ., перед-х по шине
8-8* Диагностика порта FC
[1682] Fieldbus, ЗАДАНИЕ 1
8-81 Счетчик ошибок при управ. по шине
[3410] Запись PCD 10 в MCO
[3409] Запись PCD 9 в MCO
[3408] Запись PCD 8 в MCO
[3407] Запись PCD 7 в MCO
[3405] Запись PCD 5 в MCO
[3406] Запись PCD 6 в MCO
[3404] Запись PCD 4 в MCO
[3402] Запись PCD 2 в MCO
[3403] Запись PCD 3 в MCO
[3401] Запись PCD 1 в MCO
0 - 4294967295 *0
8-82 Получ. сообщ-я от подч. устр-ва
0 - 4294967295 *0
0 - 4294967295 *0
8-84 Отправ. сообщ. подчин.
0 - 4294967295 *0
8-85 Ошибки тайм-аута подч.
8-88 Сброс диагностики порта ПЧ
0 - 4294967295 *0
8-83 Подсч. ошиб. подч. устр-ва
по шине)
[625] Клемма 54, высокое зад./ обр. связь
[615] Клемма 53, высокое зад./ обр. связь
8-58 Выбор пар. OFF3 привода Prodrive
*[3] Логическое ИЛИ
[676] Terminal 45 Output Bus Control
[0] Цифровой вход
(Клемма 45, выход при управлении
[1] Шина
[2] Логическое И
[696] Клемма 42, управление вых. шиной
*[3] Логическое ИЛИ
скор.
[Гц]
[Гц]
момента
момента
[595] Имп. вых №29, управление шиной
[593] Имп. вых №27, управление шиной
[590] Управление цифр. и релейн. шинами
[558] Клемма 33, макс. задание/ обр. связь
[0] Цифровой вход
[417] Генераторн. режим с огранич.
[1] Шина
[2] Логическое И
[553] Клемма 29, макс. задание/ обр. связь
*[3] Логическое ИЛИ
8-57 Выбор пар. OFF2 привода Prodrive
[0] Цифровой вход
[1] Шина
[2] Логическое И
[381] Время замедл.для быстр.останова
[412] Нижний предел скорости двигателя
[414] Верхний предел скорости двигателя
[1] Шина
[2] Логическое И
*[3] Логическое ИЛИ
[416] Двигательн.режим с огранич.
8-56 Выбор предустановленного задания
[380] Темп изм. скор.при перех. на фикс.
[352] Время замедления 2
[351] Время разгона 2
[342] Время замедления 1
*[3] Логическое ИЛИ
8-55 Выбор набора
[0] Цифровой вход
[1] Шина
8-54 Выбор реверса
[0] Цифровой вход
[2] Логическое И
9 9
[%]
переключателя
переключателя
сигнализации
[11] [590] Управление цифр. и релейн.
*[0] Профиль FC
8-10 Профиль командного слова
[7] Частотный вход 29
[8] Частотный вход 33
[12] [676] Клемма 45, управление вых.
[1] Профиль PROFIdrive
8-14 Конфигурир. слово управления СTW
[32] PCD шины
[11] Местн. зад. по шине
[13] [696] Клемма 42, управление вых.
[0] Отсутствует
*[1] Проф. по умолч.
инв. упр.
7-46 ПИД-рег.проц., прям.связь, норм./
[16] Порт FC, ЗАДАНИЕ
[18] [311] Фиксированная скорость [Гц]
[15] Порт FC, ком. слово
8-43 Конфигурирование чтения PCD
[2] CTW дств., акт. ур-нь-низк.
[4] Ош. ПИД-рег. инв.
[5] Сброс ПИД-регулятора, I ч.
[6] Зап. ПИД-рег.
0 - 65535 *0
*[0] Нормальный
[1] Инверсный
7-48 Прямая связь PCD
[0] Отсутствует
8-19 Код изделия
7-49 Выход ПИД-рег. пр. норм./инв. упр.
[1] [1500] Время работы в часах
0–2147483647 *Зависит от
*[0] Нормальный
[3] [1502] Счетчик кВтч
[4] [1600] Командное слово
[5] [1601] Задание [ед. измер.]
[2] [1501] Наработка в часах
типоразмера
8-3* Настройки порта ПЧ
8-30 Протокол
*[0] ПЧ
[1] Инверсный
7-5* Расш. ПИДрег.пр. II
7-50 ПИД-рег. проц., расш. ПИД-рег.
[0] Запрещено
[8] [1605] Основное фактич. значение
[6] [1602] Задание %
[7] [1603] Слово состояния
0,0–247 *1
8-31 Адрес
[2] Modbus RTU
0 - 100 *1
7-51 Увел. пр. св. ПИД-рег. проц.
*[1] Разрешено
[9] [1609] Показ.по выб.польз.
[0] 2400 бод
8-32 Скорость передачи данных
0,01–100 с *0,01 с
7-52 Разгон пр. св. ПИД-рег. пр.
[10] [1610] Мощность [кВт]
[1] 4800 бод
7-53 Замедл. пр. св. ПИД-рег. пр.
[42] [1679] Аналоговый выход 45 [мА]
[38] [1622] Крутящий момент [%]
[41] [1657] Обратная связь [об/мин]
[26] [1662] Аналоговый вход 53
[24] [1660] Цифровой вход 18, 19, 27, 33
[22] [1650] Внешнее задание
[23] [1652] Обратная связь [ед. изм.]
бит
стоповый бит
[2] Контроль четности отсутствует, 1
*[0] Линейное
[1] Корень квадратный
8-** Связь и доп. устр.
[25] [1661] Клемма 53, настройка
стоповых бита
[3] Контроль четности отсутствует, 2
8-0* Общие настройки
8-01 Место управления
[14] [1614] Ток двигателя
[5] 57600 бод
7-57 ПИД-рег. проц., бл. предохр. вр.
[17] [1618] Тепловая нагрузка двигателя
бит
биты
[6] 76800 бод
[7] 115200 бод
8-33 Биты контроля четности/стоповые
фильтра
0,001–1 с *0,001 с
7-6* Преобразование обратной связи
[0] Контроль по четности, 1 стоповый
7-60 Преобразование сигнала ОС 1
*[0] Линейное
[1] Корень квадратный
[1] Контроль по нечетности, 1 стоповый
7-62 Преобразование сигнала ОС 2
[13] [1613] Частота
[11] [1611] Мощность [л. с.]
[12] [1612] Напряжение двигателя
[2] 9600 бод
[3] 19200 бод
[4] 38400 бод
0,001–1 с *0,001 с
0,01–100 с *0,01 с
7-56 Зад. ПИД-рег. пр. вр. фильтра
[21] [1638] Состояние SL контроллера
[19] [1634] Темп. радиатора
[20] [1635] Тепловая нагрузка инвертора
[18] [1630] Напряжение цепи пост. тока
[15] [1615] Частота [%]
[16] [1616] Крутящий момент [Н·м]
[27] [1663] Клемма 54, настройка
0,0010–0,5 с *0,01 с
8-36 Максимальная задержка реакции
8-35 Минимальная задержка реакции
*[0] Цифр.и кмнд.слово
[1] Только цифровое
[2] Только коман. слово
[28] [1664] Аналоговый вход 54
0,1–10,0 с *Зависит от типоразмера
8-02 Источник управления
[29] [1665] Аналоговый выход 42 [мА]
8-4* Уст. прот-ла FC MC
[0] Отсутствует
[30] [1671] Выход реле
8-42 Конфигурирование записи PCD
[1] Порт FC
[32] [1673] Счетчик B
[31] [1672] Счетчик A
[0] Отсутствует
[1] [302] Мин. задание
8-03 Время таймаута управления
[3] Доп. устройство А
[35] [1694] Расшир. Слово состояния
[33] [1690] Слово аварийной
[34] [1692] Слово предупреждения
[5] [351] Время разгона 2
[4] [342] Время замедления 1
[2] [303] Максимальное задание
[3] [341] Время разгона 1
0,1–6000 с *1 с
*[0] Выкл.
[1] Зафикс.выход
8-04 Функция таймаута управления
[6] [352] Время замедления 2
[2] Останов
фикс. скор.
[7] [380] Темп изм. скор.при перех. на
[3] Фикс. скорость
[4] Макс. скорость
[0] Цифровой вход
[9] [412] Нижний предел скорости
*[0] Запрещено
[1] Шина
[2] Логическое И
двигателя [Гц]
[10] [414] Верхний предел скорости
[1] Триггер аварий
[2] Триггер авар/предуп.
*[3] Логическое ИЛИ
двигателя [Гц]
8-1* Настр. командн. сл.
8-5* Цифровое/Шина
8-50 Выбор выбега
быстр.останова
[8] [381] Время замедл.для
[5] Останов и отключение
8-07 Запуск диагностики
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 73
Приложение
VLT® AutomationDrive FC 360
0 - 17 *0
1 - 48 *0
12-08 Имя хоста
12-09 Физический адрес
12-10 Состояние связи
12-1* Параметры канала Ethernet
0 - 0 *0
[1] Набор 1
[2] Набор 2
9-70 Изменяемый набор
*[9] Активный набор
9-65 Номер профиля
*[0] Нет связи
[1] ссылку;
*[0] Выкл.
9-71 Сохранение значений данных
0–0 *Зависит от типоразмера
12-11 Продолжит. связи
[1] Сохр.все наб.парам.
9-72 Сброс привода
12-06 Серверы имен
[9] 12000 кбит/с
0 - 4294967295 *0
[10] 31,25 кбит/с
1 - 48 *0
12-07 Имя домена
[11] 45,45 кбит/с
*[255] Скор.перед.не опред
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
0 - 9999 *0
9-93 Измененные параметры (4)
9-27 Редактирование параметра
9-94 Измененные параметры (5)
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
0 - 9999 *0
9-28 Управление процессом
12-** Ethernet
12-0* Настройки IP
[0] Запрещено
*[1] Разреш.циклич.ведущ.
12-00 Назначение адреса IP
9-44 Счетчик сообщений о
[0] РУЧНОЕ
[1] DHCP
неисправностях
0 - 65535 *0
[2] BOOTP
9-52 Счетчик ситуаций неисправности
*[10] DCP
[20] Из идентификатора узла
0 - 1000 *0
9-53 Слово предупреждения Probus
12-02 Маска подсети
[0] 9,6 кбит/с
0 - 4294967295 *0
[1] 19,2 кбит/с
12-03 Межсетев. шлюз по умолч.
[2] 93,75 кбит/с
0 - 4294967295 *0
[3] 187,5 кбит/с
0 - 4294967295 *0
12-01 Адрес IP
0 - 65535 *0
9-63 Фактическая скорость передачи
питания
9-80 Заданные параметры (1)
9-81 Заданные параметры (2)
9-82 Заданные параметры (3)
9-83 Заданные параметры (4)
9-84 Заданные параметры (5)
9-85 Заданные параметры (6)
9-90 Измененные параметры (1)
9-91 Измененные параметры (2)
[1] Сброс при вкл.питан
[3401] Запись PCD 1 в MCO
[2] Подготовка сброса при включении
[3403] Запись PCD 3 в MCO
[3402] Запись PCD 2 в MCO
[3] Опция связи — сброс
[3404] Запись PCD 4 в MCO
[3427] Считывание PCD 7 из MCO
[3425] Считывание PCD 5 из MCO
[3426] Считывание PCD 6 из MCO
[3424] Считывание PCD 4 из MCO
[3422] Считывание PCD 2 из MCO
[3423] Считывание PCD 3 из MCO
[3410] Запись PCD 10 в MCO
[3421] Считывание PCD 1 из MCO
[3409] Запись PCD 9 в MCO
[3408] Запись PCD 8 в MCO
[3406] Запись PCD 6 в MCO
[3407] Запись PCD 7 в MCO
[3405] Запись PCD 5 в MCO
*[0] Нет действия
[1697] Слово аварийной сигнализации 3
9-92 Измененные параметры (3)
[3456] Ошибка слежения
[3450] Текущее положение
[3430] Считывание PCD 10 из MCO
[3429] Считывание PCD 9 из MCO
[3428] Считывание PCD 8 из MCO
0 - 2147483647 *0
12-04 Сервер DHCP
[4] 500 кбит/с
[6] 1500 кбит/с
12-05 Истек срок владения
[7] 3000 кбит/с
0 - 4294967295 *0
[8] 6000 кбит/с
99
проц.
потенциометра
[735] Постоянная врем. дифф. ПИД-рег.
[3425] Считывание PCD 5 из MCO
9-16 Конфигурирование чтения PCD
[1673] Счетчик B
[1679] Аналоговый выход 45 [мА]
[590] Управление цифр. и релейн. шинами
[558] Клемма 33, макс. задание/ обр. связь
[1690] Слово аварийной сигнализации
[1685] Порт ПЧ, ком. слово 1
[1682] Fieldbus, ЗАДАНИЕ 1
[595] Имп. вых №29, управление шиной
[593] Имп. вых №27, управление шиной
[1691] Слово аварийной сигнализации 2
[1692] Слово предупреждения
[615] Клемма 53, высокое зад./ обр. связь
[1693] Слово предупреждения 2
[625] Клемма 54, высокое зад./ обр. связь
[1694] Расшир. слово состояния
[676] Terminal 45 Output Bus Control
[1695] Расшир. слово состояния 2
по шине)
(Клемма 45, выход при управлении
[3421] Считывание PCD 1 из MCO
[1697] Слово аварийной сигнализации 3
[733] Проп. коэфф. ус. ПИД-рег. проц.
[696] Клемма 42, управление вых. шиной
[3423] Считывание PCD 3 из MCO
[3422] Считывание PCD 2 из MCO
[734] Пост. врем. интегрир. ПИД-рег. проц.
[3424] Считывание PCD 4 из MCO
[1665] Аналоговый выход 42 [мА]
[414] Верхний предел скорости двигателя
[1669] Импульсный выход №27 [Гц]
[1669] Импульсный выход №27 [Гц]
[Гц]
[1670] Импульсный выход №29 [Гц]
момента
момента
[553] Клемма 29, макс. задание/ обр. связь
[417] Генераторн. режим с огранич.
[416] Двигательн.режим с огранич.
[1671] Выход реле
[1684] Слово сост. вар. связи
[1672] Счетчик A
[1673] Счетчик B
[1679] Аналоговый выход 45 [мА]
[1664] Аналоговый вход 54
[1663] Клемма 54, настройка переключателя
[1662] Аналоговый вход 53
[1657] Обратная связь [об/мин]
[1660] Цифровой вход
[1602] Задание [%]
[1603] Слово состояния
[1605] Основное фактич. значение [%]
0 - 65535 *1037
(Системный номер блока привода)
9-19 Drive Unit System Number
[1610] Мощность [кВт]
[1611] Мощность [л. с.]
[1609] Показ.по выб.польз.
[1609] Показ.по выб.польз.
9-22 Выбор телеграммы
[1] Станд.телеграмма 1
[1613] Частота
[1612] Напряжение двигателя
[303] Максимальное задание
потенциометра
[1653] Задание от цифрового
[1652] Обратная связь [ед. изм.]
[341] Время разгона 1
[1657] Обратная связь [об/мин]
[1660] Цифровой вход
*[0] Отсутствует
*[100] Отсутствует
[101] PPO 1
[102] PPO 2
[103] PPO 3
[104] PPO 4
[105] PPO 5
[106] PPO 6
[107] PPO 7
[108] PPO 8
[1634] Темп. радиатора
[1633] Энергия торможения/2 мин
[1630] Напряжение цепи пост. тока
[1622] Крутящий момент [%]
[1617] Скорость [об/мин]
[1618] Тепловая нагрузка двигателя
[1616] Крутящий момент [Н·м]
[1614] Ток двигателя
[1615] Частота [%]
[200] Спец. телеграмма 1
[1635] Тепловая нагрузка инвертора
9-23 Параметры сигналов
[1638] Состояние SL контроллера
[302] Мин. задание
[1639] Температура платы управления
[1650] Внешнее задание
[342] Время замедления 1
[311] Фиксированная скорость [Гц]
[312] Значение разгона/замедления
[1601] Задание [ед. измер.]
[1502] Счетчик кВтч
[1600] Командное слово
[1501] Наработка в часах
[1500] Время работы в часах
[890] Фикс. скор. 1, уст. по шине
[891] Фикс. скор. 2, уст. по шине
[748] Прямая связь PCD
1 - 126 *126
[3450] Текущее положение
[3456] Ошибка слежения
9-18 Адрес узла
[3430] Считывание PCD 10 из MCO
[3429] Считывание PCD 9 из MCO
[3428] Считывание PCD 8 из MCO
[3427] Считывание PCD 7 из MCO
[3426] Считывание PCD 6 из MCO
[1605] Основное фактич. значение [%]
[1601] Задание [ед. измер.]
[1602] Задание [%]
[0] Отсутствует
[1500] Время работы в часах
[1501] Наработка в часах
[1502] Счетчик кВтч
[1600] Командное слово
[1603] Слово состояния
[1653] Задание от цифрового
[1650] Внешнее задание
[1652] Обратная связь [ед. изм.]
[1639] Температура платы управления
[1638] Состояние SL контроллера
[1633] Энергия торможения/2 мин
[1634] Темп. радиатора
[1635] Тепловая нагрузка инвертора
[1630] Напряжение цепи пост. тока
[1622] Крутящий момент [%]
[1617] Скорость [об/мин]
[1618] Тепловая нагрузка двигателя
[1616] Крутящий момент [Н·м]
[1614] Ток двигателя
[1615] Частота [%]
[1613] Частота
[1612] Напряжение двигателя
[1610] Мощность [кВт]
[1611] Мощность [л. с.]
[1661] Клемма 53, настройка переключателя
[Гц]
скор.
[412] Нижний предел скорости двигателя
[381] Время замедл.для быстр.останова
[380] Темп изм. скор.при перех. на фикс.
[351] Время разгона 2
[352] Время замедления 2
[1668] Pulse input 33 [Hz] (Имп. вход 33 [Гц])
[1665] Аналоговый выход 42 [мА]
[1667] Pulse input 29 [Hz] (Имп. вход 29 [Гц])
[1664] Аналоговый вход 54
[1663] Клемма 54, настройка переключателя
[1662] Аналоговый вход 53
[1661] Клемма 53, настройка переключателя
[1671] Выход реле
[1672] Счетчик A
[1670] Импульсный выход №29 [Гц]
[1667] Pulse input 29 [Hz] (Имп. вход 29 [Гц])
[1668] Pulse input 33 [Hz] (Имп. вход 33 [Гц])
[1694] Расшир. слово состояния
[1695] Расшир. слово состояния 2
[1692] Слово предупреждения
[1693] Слово предупреждения 2
[1691] Слово аварийной сигнализации 2
[1690] Слово аварийной сигнализации
[1685] Порт ПЧ, ком. слово 1
[1684] Слово сост. вар. связи
[1680] Fieldbus, командное слово 1
74 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
[39] Ус.в.ур.на цфв.вых.B
[34] Ус.н.ур.на цфв.вых.C
[35] Ус.н.ур.на цфв.вых.D
[33] Ус.н.ур.на цфв.вых.B
[38] Ус.в.ур.на цфв.вых.А
[30] Запуск таймера 1
[31] Запуск таймера 2
[27] Выбег
13-52 Действие контроллера SL
*[0] Запрещено
[1] Нет действия
[3] Выбор набора 2
[10] Выбор предуст.зад,0
[11] Выбор предуст.зад.1
[12] Выбор предуст.зад.2
[13] Выбор предуст.зад.3
[14] Выбор предуст.зад.4
[15] Выбор предуст.зад.5
[16] Выбор предуст.зад.6
[17] Выбор предуст.зад.7
[2] Выбор набора 1
[18] Выбор измен. скорости 1
[19] Выбор измен. скорости 2
[22] Рабочий режим
[23] Пуск в обр. направл.
[24] Останов
[25] Быстрый останов
[26] Торможение постоянным током
[28] Зафикс.выход
[32] Ус.н.ур.на цфв.вых.А
[29] Запуск таймера 0
[40] Ус.в.ур.на цфв.вых.C
[41] Ус.в.ур.на цфв.вых.D
[60] Сброс счетчика A
простоя
[74] Пуск таймера 7
[73] Пуск таймера 6
[71] Пуск таймера 4
[72] Пуск таймера 5
[61] Сброс счетчика B
[70] Пуск таймера 3
14-** Коммут. инвертора
14-0* Коммут. инвертора
14-01 Частота коммутации
[0] Ran3 (Случайная3)
[1] Ran5 (Случайная5)
[2] 2,0 кГц
[3] 3,0 кГц
[4] 4,0 кГц
[5] 5,0 кГц
[6] 6,0 кГц
[7] 8,0 кГц
[8] 10,0 кГц
[0] Выкл.
*[1] Вкл.
[10] 16,0 кГц
[9] 12,0 кГц
14-07 Уровень компенсации времени
14-03 Сверхмодуляция
[6] НЕ ИЛИ
[2] Greater Than (>) (Больше чем (>))
[7] НЕ И НЕ
13-12 Результат сравнения
[8] НЕ И НЕ
-9999 - 9999 *0
13-42 Булева переменная
13-2* Таймеры
логич.соотношения 2
13-20 Таймер контроллера SL
Те же значения, что в 13-40
*[0] FALSE
0–3600 с *0 с
13-4* Логические соотношения
*[0] Запрещено
Те же значения, что в 13-40
логич.соотношения 3
*[0] FALSE
13-44 Булева переменная
13-5* Состояние
[2] Работа
13-51 Событие контроллера SL
*[0] FALSE
[1] TRUE
[8] Ток ниже минимальн.
[3] В диапазоне
[4] На задании
[7] Вне диапазона тока
[18] Реверс
[9] Ток выше макс.
[16] Предупр. о перегрев
[17] Напр.сети вне диап.
[19] Предупреждение
[22] Компаратор 0
[20] Авар.сигнал(отключ.)
[21] Ав.сигн.(откл.с фик)
[26] Логич.соотношение 0
[24] Компаратор 2
[25] Компаратор 3
[23] Компаратор 1
[30] Время ожид. 0 (SL)
[31] Время ожид. 1 (SL)
[29] Логич.соотношение 3
[27] Логич.соотношение 1
[28] Логич.соотношение 2
[32] Время ожид. 2 (SL)
[33] Цифр. вход DI18
[34] Цифр. вход DI19
[35] Цифр. вход DI27
[36] Цифр. вход DI29
[50] Компаратор 4
[39] Команда пуска
[40] Привод остановлен
[42] Откл. авт.сброса
[70] Время ожид. 3 (SL)
[71] Время ожид. 4 (SL)
[60] Лог.соотношение 4
[61] Лог.соотношение 5
[51] Компаратор 5
[72] Время ожид. 5 (SL)
[73] Время ожид. 6 (SL)
[74] Время ожид. 7 (SL)
[83] Обрыв ремня
Те же значения, что в 13-41
2
13-43 Оператор логического соотношения
9 9
[74] Время ожид. 7 (SL)
1
*[0] Запрещено
[1] И
[2] ИЛИ
[3] И НЕ
[4] ИЛИ НЕ
[83] Обрыв ремня
13-41 Оператор логического соотношения
[5] НЕ И
логич.соотношения 1
[73] Время ожид. 6 (SL)
[72] Время ожид. 5 (SL)
[70] Время ожид. 3 (SL)
[71] Время ожид. 4 (SL)
[60] Лог.соотношение 4
[61] Лог.соотношение 5
[51] Компаратор 5
[8] Ток ниже минимальн.
[9] Ток выше макс.
[16] Предупр. о перегрев
*[0] FALSE
[1] TRUE
[2] Работа
[3] В диапазоне
[4] На задании
13-40 Булева переменная
[7] Вне диапазона тока
[18] Реверс
[17] Напр.сети вне диап.
[19] Предупреждение
[22] Компаратор 0
[20] Авар.сигнал(отключ.)
Те же значения, что в 13-01
[35] Цифр. вход DI27
[36] Цифр. вход DI29
[33] Цифр. вход DI18
[34] Цифр. вход DI19
[32] Время ожид. 2 (SL)
[29] Логич.соотношение 3
[30] Время ожид. 0 (SL)
[31] Время ожид. 1 (SL)
[28] Логич.соотношение 2
[26] Логич.соотношение 0
[27] Логич.соотношение 1
[25] Компаратор 3
[23] Компаратор 1
[24] Компаратор 2
[21] Ав.сигн.(откл.с фик)
[50] Компаратор 4
[39] Команда пуска
[40] Привод остановлен
[42] Откл. авт.сброса
[1] Сброс SLC
*[40] Привод остановлен
13-03 Сброс SLC
пакетов
12-94 Защита «лавины» широковещ.
-1 - 20 % *-1 %
*[0] Не сбрасывать SLC
*[0] Только широковещ.
12-95 Фильтр от широковещ. лавины
13-1* Компараторы
[1] Широковещ. и групп. передача
13-10 Операнд сравнения
12-96 Конф. порта
*[0] Запрещено
[1] Задание %
[0] Нормальный
[1] Отр. порт 1 — 2
[2] Обратная связь
[2] Отр. порт 2 — 1
[12] Аналог. вход AI53
[13] Аналог. вход AI54
0 - 4294967295 *4000
12-99 Медиа счетчики
[18] Импульсн. вход FI29
0 - 4294967295 *0
[19] Импульсн. вход FI33
13-** Интеллектуальная логика
13-00 Режим контроллера SL
13-0* Настройка SLC
[8] DC-link voltage (Напр.цепи пост.тока)
[7] Напряжение двигателя
[6] Мощность двигателя
[3] Скорость двигателя
[4] Ток двигателя
12-98 Интерф. счетчики
[255] Отр. внутр. порт — 2
[254] Отр. внутр. порт — 1
[11] Port 2 disabled (Порт 2 откл.)
[10] Port 1 disabled (Порт 1 откл.)
[20] Номер авар. сигнала
[30] Счетчик A
*[1] ≈ (равно)
[31] Счетчик B
13-11 Оператор сравнения
[0] Less Than (<) (Меньше чем (<))
[0] FALSE
*[0] Выкл.
[1] Вкл.
13-01 Событие запуска
[1] TRUE
[2] Работа
12-12 Автомат. согласован.
[0] Выкл.
[8] Ток ниже минимальн.
[4] На задании
[7] Вне диапазона тока
[3] В диапазоне
*[1] Вкл.
12-13 Скорость связи
*[0] Отсутствует
[1] 10 Мбит/с
[9] Ток выше макс.
[2] 100 Мбит/с
[16] Предупр. о перегрев
12-14 Дуплексн. связь
[17] Напр.сети вне диап.
[0] Полудуплек.
[18] Реверс
[19] Предупреждение
*[1] Полнодуплек.
12-8* Доп. Службы Ethernet
[20] Авар.сигнал(отключ.)
12-80 Сервер FTP
[21] Ав.сигн.(откл.с фик)
[22] Компаратор 0
*[0] Запрещено
[1] Разрешено
[23] Компаратор 1
12-81 Сервер HTTP
[25] Компаратор 3
[24] Компаратор 2
*[0] Запрещено
[1] Разрешено
[26] Логич.соотношение 0
12-82 Сервер SMTP
[28] Логич.соотношение 2
[27] Логич.соотношение 1
*[0] Запрещено
[1] Разрешено
[29] Логич.соотношение 3
12-89 Прозрач. порт канала сокета
[33] Цифр. вход DI18
[34] Цифр. вход DI19
0 - 65535 *4000
12-9* Расшир. службы Ethernet
[35] Цифр. вход DI27
12-90 Диагностика кабеля
[36] Цифр. вход DI29
*[39] Команда пуска
*[0] Запрещено
[1] Разрешено
[40] Привод остановлен
[42] Откл. авт.сброса
12-91 Автопересечение
[0] Запрещено
[51] Компаратор 5
[60] Лог.соотношение 4
[50] Компаратор 4
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
12-92 Слежение IGMP
[83] Обрыв ремня
13-02 Событие останова
[61] Лог.соотношение 5
0 - 65535 *0
12-93 Ошибка в длине кабеля
*[1] Разрешено
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 75
Приложение
-30000 - 30000 Н·м *0 Н·м
0–6553,5 % *0 %
0–655,35 A *0 A
16-16 Крутящий момент [Н·м]
16-15 Частота [%]
-30000 - 30000 об/мин *0 об/мин
16-18 Тепловая нагрузка двигателя
16-17 Скорость [об/мин]
VLT® AutomationDrive FC 360
-200 - 200 % *0 %
0 - 100 % *0 %
16-22 Крутящий момент [%]
0–65535 В *0 В
16-3* Состояние привода
16-30 Напряжение цепи пост. тока
16-33 Энергия торможения/2 мин
-128 — 127 °C *0 °C
0–10000 кВт *0 кВт
16-34 Темп. радиатора
16-35 Тепловая нагрузка инвертора
0–655,35 A *0 A
16-36 Номинальный ток инвертора
0–655,35 A *0 A
16-37 Макс. ток инвертора
0 - 255 % *0 %
16-38 Состояние SL контроллера
0–65535 °C *0 °C
0 - 20 *0
16-39 Температура платы управления
16-5* Задание и обр.связь
-200 - 200 % *0 %
16-52 Обратная связь [ед. изм.]
16-50 Внешнее задание
-4999 – 4999 ед. упр. проц. *0 ед.
упр. проц.
16-53 Задание от цифрового
потенциометра
-200 - 200 *0
16-57 Обратная связь [об/мин]
-30000 – 30000 об/мин *0 об/мин
16-6* Входы и выходы
0–20 мА *0 мА
0 - 65535 *0
16-61 Клемма 53, настройка переключателя
16-60 Цифровой вход
0 - 20 *1
[0] Режим тока
[1] Режим напряжения
16-62 Аналоговый вход 53
16-63 Клемма 54, настройка переключателя
0 - 20 *1
16-65 Аналоговый выход 42 [мА]
[1] Режим напряжения
16-64 Аналоговый вход 54
[0] Режим тока
0 - 15 *0
16-66 Цифровой выход [двоичный]
0 - 130000 *0
16-68 Pulse input 33 [Hz] (Имп. вход 33 [Гц])
16-67 Pulse input 29 [Hz] (Имп. вход 29 [Гц])
0 - 0 *0
0 - 0 *0
0 - 0 *0
0 - 0 *0
0 - 0 *0
15-48 Идент. номер LCP
15-50 № версии ПО силовой платы
15-49 № версии ПО платы управления
0 - 0 *0
15-51 Заводск.номер преобразов.частоты
15-53 Серийный № силовой платы
15-6* Идентиф. опций
0–30 *Зависит от типоразмера
15-61 Версия прогр. обеспеч. доп. устр.
15-60 Доп. устройство установлено
0 - 20 *Зависит от типоразмера
0–8 *Зависит от типоразмера
15-62 Номер для заказа доп. устройства
15-63 Серийный номер доп. устройства
0–18 *Зависит от типоразмера
0 - 20 *0
0 - 30 *0
15-70 Доп. устройство в гнезде А
15-71 Версия ПО доп. устройства А
15-9* Информац.о парам.
15-92 Заданные параметры
0–0xFFFFFFFF *0
0 - 2000 *0
15-97 Тип применения
0 - 9999 *0
0 - 56 *0
15-98 Идентиф. привода
15-99 Метаданные параметра
0 - 65535 *0
-4999 - 4999 ед. изм. сигн. ОС *0 ед.
изм. сигн. ОС
16-0* Общее состояние
16-00 Командное слово
16-01 Задание [ед. измер.]
16-** Показания
16-02 Задание [%]
0 - 65535 *0
-200 - 200 % *0 %
16-03 Слово состояния
16-05 Основное фактич. значение [%]
польз.
0–9999 ед. изм. польз. *0 ед. изм.
-200 - 200 % *0 %
16-09 Показ.по выб.польз.
16-1* Состоян. двигателя
0–1000 л. с. *0 л. с.
0–1000 кВт *0 кВт
16-10 Мощность [кВт]
16-11 Мощность [л. с.]
0–6553,5 Гц *0 Гц
0–65535 В *0 В
16-14 Ток двигателя
16-13 Частота
16-12 Напряжение двигателя
99
20–1000 Гц *Зависит от типоразмера
Compensation (Компенсация времени
простоя при снижении ном.
*[0] Запрещено
[1] Разрешено
0–0x7f *0
14-65 Speed Derate Dead Time
скорости)
14-8* Опции
0,002–2 с *0,020 с
0 - 500 % *100 %
конфигурации доп. устройства)
устройства
14-89 Обнаружение дополнительного
фильтра
1–100 мс *5 мс
смену доп. устройства)
*[0] Protect Option Cong. (Защита
[1] Enable Option Change (Разрешить
14-9* Уст-ки неиспр.
40 - 75 % *66 %
40 - 90 % *66 %
14-90 Уровень отказа
[5] Пуск с хода
[4] Откл. с отлож. сбросом
*[3] Блокировка откл-я
0 - 200 % *100 %
(Оптимизация тока по оси d для IPM)
15-** Информация о приводе
15-0* Рабочие данные
0–0x7f. ч *0 ч
0–0x7f. ч *0 ч
15-01 Наработка в часах
15-00 Время работы в часах
0 - 2147483647 *0
0 - 65535 *0
15-04 Кол-во перегревов
выключен)
15-05 Кол-во перенапряжений
0 - 65535 *0
(Режим: включен, когда включен
15-06 Сброс счетчика кВтч
инвертор, в противном случае
*[0] Не сбрасывать
выключен)
-32767 - 32767 *0
0 - 255 *0
[1] Сброс счетчика
15-07 Сброс счетчика наработки
*[0] Не сбрасывать
[1] Сброс счетчика
15-30 Жур.авар: код ошибки
15-31 Жур.авар: знач.
15-3* Alarm Log (Журнал аварий)
переменная скорость)
параметров
0 - 0 *0
0 - 20 *0
0 - 20 *0
15-4* Идентиф. привода
15-40 Тип ПЧ
15-41 Силовая часть
15-42 Напряжение
преобразователя
15-43 Версия ПО
0 - 0 *0
0 - 41 *0
15-44 Начальное обозначение
0 - 40 *0
15-45 Текущее обозначение
частоты
15-46 Номер для заказа преобразов.
компенсации времени простоя)
Level (Уровень нулевого тока при
0–2147483647 кВт·ч *0 кВт·ч
15-03 Кол-во включений питания
15-02 Счетчик кВтч
включен)
14-29 Сервисный номер
14-30 Рег-р пр. по току, пропорц. усил.
14-3* Регул.пределов тока
0–100 *Зависит от типоразмера
0–100 % *Зависит от типоразмера
14-08 Коэффициент усиления подавления
14-09 Dead Time Bias Current Level (Уровень
14-31 Рег-р пр. по току, вр. интегрир.
0–100 % *Зависит от типоразмера
тока поправки времени простоя)
14-1* Вкл./Выкл. сети
14-32 Регул-р предела по току, время
14-4* Опт. энергопотр.
14-40 Уровень изменяющ. крутящ. момента
[3] Выбег
[1] Упр. замедление
[2] Упр. замедл., откл.
14-10 Отказ питания
*[0] Не используется
[4] Кинетический резерв
14-44 d-axis current optimization for IPM
14-41 Мин. намагничивание АОЭ
[5] Кинет. резерв, откл.
[6] Аварийный сигнал
[7] Kin. back-up, trip w recovery (Кинет.
14-50 Фильтр ВЧ-помех
[0] Выкл.
14-5* Окружающая среда
100–800 В *342 В
резерв, откл. с восст.)
14-12 Функция при асимметрии сети
*[0] Oтключение
14-11 Напряжение сети при отказе питания
[1] Вкл.
[1] Предупреждение
*[2] Тип сети
[2] Запрещено
14-51 Корр.нап. на шине пост.т
[3] Снижение номинальных параметров
[0] Выкл.
*[1] Вкл.
(Уровень восстановления при
14-15 Kin. Backup Trip Recovery Level
14-52 Упр. вентилят.
*[5] Constant-on mode (Режим: постоянно
кинетическом резерве с
отключением)
[6] Constant-o mode (Режим: постоянно
от типоразмера
0–500,000 ед. изм. сигн. ОС *Зависит
14-2* Функция сброса
[7] On-when-Inverter-is-on-else-o Mode
14-20 Режим сброса
*[0] Сброс вручную
14-55 Выходной фильтр
*[0] Без фильтра
[8] Variable-speed mode (Режим:
[3] Автосброс x 3
[2] Автосброс x 2
[1] Автосброс x 1
[1] Синусоид. фильтр
14-6* Автоматич. снижение номинальных
14-61 Функция при перегрузке
[11] Автосброс x 15
[10] Автосброс x 10
[9] Автосброс x 9
[8] Автосброс x 8
[7] Автосброс x 7
[6] Автосброс x 6
[5] Автосброс x 5
[4] Автосброс x 4
*[0] Oтключение
[1] Снижение номинальных параметров
[13] Беск.число автосбр.
[12] Автосброс x 20
14-63 Мин. частота модуляции
[14] Сбр. при вкл. пит.
*[2] 2,0 кГц
[3] 3,0 кГц
[4] 4,0 кГц
[5] 5,0 кГц
[6] 6,0 кГц
0–600 с *10 с
14-22 Режим работы
*[0] Обычная работа
14-21 Время автом. перезапуска
[2] Инициализация
[10] 16,0 кГц
[7] 8,0 кГц
14-24 Задрж. откл. при прд. токе
14-64 Dead Time Compensation Zero Current
[8] 10,0 кГц
[9] 12,0 кГц
0–60 с *60 с
0–60 с *60 с
14-25 Задержка отключ.при пред. моменте
[0] Oтключение
*[1] Предупреждение
14-27 Действие при отказе инвертора
76 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
[0] 24V-Encoder (Энкодер 24 В)
*[1] MCB102
ожидания
[2] MCB103
[3] VM
32-6* ПИД-регулятор
ожидания [Гц]
0–600 с *10 с
0,000–1000,000 *1,000
32-60 Коэф. пропорц. звена
0–400,0 *10
0,000–1000,000 *0,000
32-61 Коэф. дифференц. звена
0 - 100 % *10 %
ожидания/разность ОС
0,0000–100,0000 *0,0000
32-62 Коэф. интегр. звена
-100 - 100 % *0 %
32-63 Предельное значение интегр. суммы
[%]
0–600 с *60 с
0,000–100,000 *0,000
32-67 Макс. допустимая ош. положения
32-66 Прямая связь по ускорению
пробуждения)
0–3600 с *0 с
1 - 2147483648 *2000000
0,000–100,000 *1,000
0,0–100,0 % *100,0 %
0,0–100,0 % *100,0 %
32-65 Прямая связь по скорости
32-64 Ширина полосы ПИД-рег. [%]
спящего режима)
0–3600 с *0 с
0–400,0 *0
за гл. устройством)
*[0] Реверс допускается
[1] Reversing follow master (Реверс вслед
[2] Реверс блокирован
32-68 Обратный режим для подчин. устр.
32-69 Время выборки ПИД-регулятора
ремня
1–1000 мс *16 мс
5 - 100 % *10 %
0 - 1073741823 *0
32-71 Размер окна управления (активиз.)
ремня
0 - 1073741823 *0
32-72 Размер окна управления (деактивиз.)
0–600 с *10 с
32-74 Position error lter time (Ош.
положения времени фильтра)
0–10000 мс *0 мс
выс. пуск. крут. мом. [с])
ускорение)
1–30000 об/мин *1500 об/мин
32-80 Макс. скорость (энкодер)
32-8* Velocity & Acceleration (Скорость и
выс. пуск. крут. момента [%])
0–200,0 % *Зависит от типоразмера
0–60 с *Зависит от типоразмера
50–3600000 мс *1000 мс
32-81 Самое быстрое изм.скорости
блокировки ротора)
полож.)
33-** Motion Control Adv. MCO
33-0* Движ. в исх.полож.
33-00 Homing Mode (Режим возврата в исх.
0,05–1 с *0,10 с
возврат, автоматический)
33-04 Режим во время движения в исх.
33-03 Скорость движения в исх. полож.
[2] Forced automated homing (Принудит.
*[0] Нет принуд. возврата
[1] Принудит. возврат
(Базовые настр.MCO)
33-02 Изм. скор.д/движ. в исх. полож.
33-01 Смещ. нулевой точки от исх.
1 - 65535 *1
1 - 65535 *1
полож.
-1500 – 1500 об/мин *100 об/мин
1–1000 мс *10 мс
положения
-1073741824 - 1073741824 *0
22-41 Мин. время нахождения в режиме
-999999,999 – 999999,999 ед. изм.
расш. ПИД-рег. 1 *0 ед. изм. расш.
[1] 512
[2] 1024
22-43 Скорость при выходе из режима
ПИД-рег. 1
21-12 Расшир. 1, макс. задание
[3] 2048
[4] 4096
расш. ПИД-рег. 1 *100 ед. изм. расш.
-999999,999 – 999999,999 ед. изм.
17-59 Интерф. резолвера
*[0] Запрещено
22-44 Задание при выходе из режима
ПИД-рег. 1
21-13 Расшир. 1, источник задания
*[0] Не используется
примен.)
[1] Разрешено
17-6* Monitoring and App. (Контроль и
22-45 Увеличение уставки
[1] Аналоговый вход 53
17-60 Направление энкодера
22-48 Sleep Delay Time (Время задержки
22-49 Wake-Up Delay Time (Время задержки
*[0] Выкл.
[1] Вкл.
30-22 Locked Rotor Protection (Защита от
22-61 Момент срабатывания при обрыве
22-62 Задержка срабатывания при обрыве
30-** Специал. возможн.
30-2* Расш. зап. настр.
*[0] Выкл.
[1] Предупреждение
22-6* Обнаружение обрыва ремня
[2] Oтключение
22-60 Функция обнаружения обрыва ремня
30-21 High Starting Torque Current [%] (Ток
30-20 High Starting Torque Time [s] (Время
30-23 Время определ. блокир. ротора [с]
32-** Motion Control Basic Settings
32-12 Числитель единицы пользователя
32-1* User Unit (Ед. изм. польз.)
32-11 Знаменатель единицы пользователя
32-5* Feadback Source (Источник ОС)
*[0] 24V-Encoder (Энкодер 24 В)
32-50 Source Slave (Подчиненный источник)
[1] MCB102
[2] MCB103
32-52 Главное устройство источника
22-47 Скорость режима ожидания [Гц]
22-46 Макс. время форсирования
9 9
ПИД-рег. 1
расш. ПИД-рег. 1 *0 ед. изм. расш.
-5000 – 5000 Гц *0 Гц
устройства)
0 - 100 % *0 %
21-19 Расшир. 1, выход [%]
-5000 – 5000 Гц *0 Гц
18-83 Line Speed (Скорость линии)
управление
*[0] Нормальный
21-20 Расшир. 1, нормальн./инверсн.
21-2* Расшир. CL 1, ПИД-регулятор
натяжения при конусной намотке)
0 - 100 % *0 %
18-84 Diameter (Диаметр)
18-85 Tapered Tension Set Point (Уставка
коэффициент
0–10 *0,01
[1] Инверсный
21-21 Расшир. 1, пропорциональный
0 - 100 % *0 %
связи по натяжению)
0 - 100 % *0 %
18-86 Tension Feedback Type (Тип обратной
коэффициент
21-22 Расшир. 1, пропорциональный
18-90 Ошибка ПИД-рег. пр.
18-9* PID Readouts (Показ. ПИД-рег.)
0,01–10000 с *10000 с
-200 - 200 % *0 %
коээфициент
21-23 Расшир. 1, дифференциальный
-200 - 200 % *0 %
18-91 Выход ПИД-рег. проц.
0–10 с *0 с
18-92 Выход фиксир. ПИД-рег. пр.
21-24 Расшир. 1, предел ПИД-рег.пр.
-200 - 200 % *0 %
1 - 50 *5
22-** Прилож. Функции
-200 - 200 % *0 %
18-93 Полн. мощн. ус. ПИД-рег. проц.
22-0* Разное
22-02 Sleep mode CL Control Mode (Режим
21-** Расшир. замкн. контур
21-0* Автонастр. внеш. CL
управления CL в режиме ожидания)
21-09 Автонастройка ПИД
*[0] Нормальный
[1] Simplied (Упрощенный)
*[0] Запрещено
[1] Разреш. внеш. CL1, ПИД
0–600 с *10 с
22-4* Спящий режим
22-40 Мин. время работы
21-11 Расшир. 1, мин. задание
21-1* Расшир. CL 1, задан./обр.связь
-999999,999 – 999999,999 ед. изм.
ПИД-рег. 1
-999999,999 – 999999,999 ед. изм.
расш. ПИД-рег. 1 *0 ед. изм. расш.
ПИД-рег. 1
расш. ПИД-рег. 1 *0 ед. изм. расш.
-999999,999 – 999999,999 ед. изм.
18-81 Tension PID Output (Выход ПИД-
21-18 Расш. 1, обратная связь [ед.изм.]
центрального наматывающего
регулятора натяжения)
-5000 – 5000 Гц *0 Гц
18-82 Center Winder Output (Выход
21-15 Расшир. 1, уставка
[4] Частотный вход 33
[3] Частотный вход 29
[2] Аналоговый вход 54
*[0] Не используется
[1] Аналоговый вход 53
21-14 Расш. 1, источник ОС
[8] Частотный вход 33
[7] Частотный вход 29
[2] Аналоговый вход 54
17-61 Контроль сигнала энкодера
[0] Запрещено
*[1] Предупреждение
[2] Oтключение
[3] Фиксация частоты
[4] Зафиксировать выход
[5] Макс. скорость
[1] Против часов.стрелки
*[0] По часовой стрелке
[6] Перекл. в реж. без ОС
21-17 Расшир. 1, задание [ед. изм.]
центрального наматывающего
устройства)
18-** Показания 2
18-8* Center Winder Readout (Показание
0 - 65535 *0
0 - 130000 *0
0 - 40000 *0
0 - 40000 *0
0 - 65535 *0
-32768 - 32767 *0
16-69 Импульсный выход №27 [Гц]
16-70 Импульсный выход №29 [Гц]
16-71 Выход реле
16-72 Счетчик A
0–20 мА *0 мА
-32768 - 32767 *0
16-79 Аналоговый выход 45 [мА]
16-73 Счетчик B
16-8* Fieldbus и порт ПЧ
-32768 - 32767 *0
0 - 65535 *0
16-86 Порт ПЧ, ЗАДАНИЕ 1
16-85 Порт ПЧ, ком. слово 1
16-80 Fieldbus, командное слово 1
16-84 Слово сост. вар. связи
16-82 Fieldbus, ЗАДАНИЕ 1
16-9* Показ.диагностики
0–0xFFFFFFFFUL *0
16-91 Слово аварийной сигнализации 2
16-90 Слово аварийной сигнализации
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
16-92 Слово предупреждения
-32768 - 32767 *0
0 - 65535 *1084
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
16-97 Слово аварийной сигнализации 3
16-95 Расшир. слово состояния 2
16-94 Расшир. Слово состояния
16-93 Слово предупреждения 2
17-** Feedback Options (Доп. устр. ОС)
17-1* Интерф.инкр.энкод
17-10 Тип сигн.
[0] Отсутствует
*[1] RS422 (5В ТТЛ)
[2] Синусоид. 1 Вп-п
10 - 10000 *1024
17-11 Разрешение (позиции/об)
17-5* Интерф. резолвера
17-50 Число полюсов
2 - 2 *2
2–8 В *7 В
2–15 кГц *10 кГц
17-51 Входное напряжение
17-52 Входная частота
0,1–1,1 *0,5
17-56 Encoder Sim. Resolution (Разрешение
17-53 Коэф.трансформации
сим. энкодера)
*[0] Запрещено
0–0xFFFFFFFFUL *0
0–0xFFFFFFFFUL *0
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 77
Приложение
мА)
мА)
37-34 Reading at Core (Считывание на
[2] Вход 54(0~10 В пост. тока или 0~20
[1] Вход 53(0~10 В пост. тока или 0~20
слишком велика)
реверса)
сердцевине)
0 - 10 *0
направлении)
37-35 Reading at Full Roll (Считывание на
полном рулоне)
0–20 В *0 В
удается найти исх. положение)
37-36 Tension Set Point Input (Ввод уставки
положения)
натяжения)
*[0] Par.3721 (Пар.3721)
0 - 255 *0
[1] Вход 53(0~10 В пост. тока или 0~20
устройство
мА)
[2] Вход 54(0~10 В пост. тока или 0~20
режима намотки)
мА)
VLT® AutomationDrive FC 360
мА)
[2] Вход 54(0~10 В пост. тока или 0~20
диаметра части рулона)
37-38 Tension Feedback Input (Ввод
5 - 100 % *5 %
обратной связи по натяжению)
*[0] Не используется
1)
[1] Вход 53(0~10 В пост. тока или 0~20
5 - 100 % *5 %
конусности)
37-37 Taper Set Point Input (Ввод уставки
мА)
*[0] Par.3722 (Пар.3722)
[1] Вход 53(0~10 В пост. тока или 0~20
0 - 100 % *0 %
-110 - 110 % *0 %
мА)
[2] Вход 54(0~10 В пост. тока или 0~20
2)
мА)
5 - 100 % *5 %
37-39 Tension Feedback Type (Тип обратной
связи по натяжению)
*[0] Load cell (Датчик нагрузки)
0 - 100 % *0 %
скорость намотки)
[1] Dancer (Компенсатор)
37-40 Center Winder Cmd Src (Источник
0 - 100 % *0 %
(Прямая связь ускорения линии)
0 - 100 % *0 %
аналогового сигнала)
-20 - 20 *0
37-44 Line Acceleration Feed Forward
измеренного диаметра)
параметр)
0,001–5 с *0,001 с
*[1] Parameter 3754~3759 control the
TLD)
помощью параметров 3754~3759)
37-41 Diameter Change Rate (Скорость
[2] Digital input control (Управление
предельного диаметра)
37-42 Tapered Tension Change Rate
(Исходное измерение диаметра)
0 - 100 % *100 %
команды центрального
наматывающего устройства)
[0] Digital and parameter (Цифровой и
0 - 100 % *0 %
(Скорость изменения натяжения
изменения диаметра)
0,001–0,05 % *0,001 %
цифровым входом)
functions (Управление функцией с
скорость калькулятора диаметра)
конуса)
0,1–1 % *0,1 %
37-43 Diameter Calculator Min Speed (Мин.
(Установка диаметра на основе
диаметра)
(Установка диаметра при сбросе
37-19 Pos. New Index (Новый индекс
[8] Быстрый останов
[9] PID Error Too Big (Ошибка ПИД
[12] Rev. Operation (Работа в режиме
[20] Can not nd home position (Не
[13] Fwd. Operation (Работа в прямом
37-33 Diameter Measurement Input (Ввод
37-24 Core1 diameter (Диаметр сердцевины
37-22 Taper Set Point (Уставка конусности)
*[0] Wind (Намотка)
[1] Unwind (Размотка)
37-20 Winder Mode Selection (Выбор
37-2* Центральное наматывающее
37-21 Tension Set Point (Уставка натяжения)
37-23 Partial Roll Diameter Value (Значение
37-25 Core2 diameter (Диаметр сердцевины
37-27 TLD Low Limit (Нижний предел TLD)
37-26 Winder Jog Speed (Толчковая
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
37-30 TLDOnDelay (Задержка включения
37-29 TLD Timer (Таймер TLD)
37-28 TLD High Limit (Верхний предел TLD)
37-32 Initial Diameter Measurement
37-31 Diameter Limit Detector (Детектор
[1] Set diameter based on analog signal
*[0] Set diameter when diameter reset
*[0] Не используется
99
ограничение, отрицательное)
[7] Brake Wear Limit (Предел износа
[5] Neg. SW Limit (Программное
1–30000 об/мин *100 об/мин
37-04 Скорость позиционирования
[1] Относительное
тормоза положения)
37-05 Pos. Ramp Up Time (Время разгона
0 - 65535 *0
управления положением)
в исходное положение)
ограничение, положительное)
ограничение, отрицательное)
[3] Neg. HW Limit (Аппаратное
-1073741824 - 1073741824 *0
37-02 Pos. Target (Целевое положение)
ограничение, положительное)
[4] Pos. SW Limit (Программное
*[0] Абсолютное
37-03 Pos. Type (Тип положения)
при сбое управления положением)
37-17 Pos. Ctrl Fault Behaviour (Поведение
[1] Центральное наматывающее
устройство
торможение)
*[0] Ramp Down&Brake (Замедление и
положением)
[2] Position Control (Управление
37-18 Pos. Ctrl Fault Reason (Причина сбоя
[1] Brake Directly (Прямое торможение)
[3] Синхронизация
37-1* Position Control (Управление
*[0] No Fault (Нет сбоя)
положением)
37-01 Pos. Feedback Source (Источник
[1] Homing Needed (Необходим возврат
обратной связи по положению)
*[0] Энкодер 24 В
[2] Pos. HW Limit (Аппаратное
[1] MCB102
[2] MCB103
0 - 1073741824 *0
тормоза положения)
0–1000 мс *200 мс
торможения для положения)
выбега для положения)
0–1000 мс *200 мс
0–10000 мс *0 мс
37-11 Pos. Brake Wear Limit (Предел износа
37-10 Pos. Brake Delay (Время задержки
37-09 Pos. Coast Delay (Время задержки
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-30 Считывание PCD 10 из MCO
34-29 Считывание PCD 9 из MCO
34-28 Считывание PCD 8 из MCO
34-5* Обработ. данные
34-50 Текущее положение
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
0 - 65535 *0
34-26 Считывание PCD 6 из MCO
удержания положения)
37-08 Pos. Hold Delay (Время задержки
0 - 65535 *0
34-27 Считывание PCD 7 из MCO
автоматическим торможением
положения)
50–100000 мс *5000 мс
замедления для положения)
для положения)
50–100000 мс *5000 мс
37-07 Pos. Auto Brake Ctrl (Управление
37-06 Pos. Ramp Down Time (Время
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-23 Считывание PCD 3 из MCO
34-22 Считывание PCD 2 из MCO
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-24 Считывание PCD 4 из MCO
34-25 Считывание PCD 5 из MCO
ПИД-регулятора положения)
37-12 Pos. PID Anti Windup (Антираскрутка
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
37-13 Pos. PID Output Clamp (Выходной
-2147483647 - 2147483647 *0
-1073741824 - 1073741824 *0
-2147483647 - 2147483647 *0
-1073741824 - 1073741823 *0
34-52 Текущее положение главн. устр.
34-57 Ошибка синхронизации
34-56 Ошибка слежения
зажим ПИД-рег. положения)
34-58 Текущ. скорость
1 - 10000 *1000
37-14 Pos. Ctrl. Source (Источник
-2147483647 - 2147483647 *0
34-59 Текущ скорость главн. устр.
управления положением)
-2147483647 - 2147483647 *0
направления положения)
[1] Block Reverse (Блокировка реверса)
[1] FieldBus
37-15 Pos. Direction Block (Блокировка
0 - 4294967295 *0
37-** Прикладные настройки
*[0] No Blocking (Без блокировки)
применения)
37-00 Режим применения
37-0* ApplicationMode (Режим
*[0] DI
34-60 Состояние синхронизации
[2] Block Forward (Блокировка вращения)
*[0] Drive mode (Режим привода)
1 - 10000 *512
1 - 10000 *1
-1073741824 - 1073741824 *-500000
33-41 Отрицат. прогр. конечный предел
-1073741824 - 1073741824 *500000
33-42 Положит. прогр. конечный предел
33-44 Полож. прогр. кон. предел акт.
*[0] Не действует
[1] Действует
33-43 Отрицат. прогр. конечный предел
33-14 Относит. предел скор. подч. устр. [%]
0–1073741823 мс *0 мс
0 - 100 % *50 %
33-27 Пост. вр. фильтра смещения
33-4* Формир. предела
-1073741824 - 1073741823 *1000
точности)
*[1] Назад без индекс.
[3] Вперед без индекс.
33-1* Синхронизация
33-13 Accuracy Window (Диапазон
активен
0–10 мс *0 мс
33-47 Размер заданного окна
*[0] Не действует
33-46 Предельное значение заданного окна
[1] Действует
33-45 Время в заданном окне
33-83 Behaviour After Error (Работа после
33-8* Глобальные парам.
ошибки)
*[0] Выбег
[2] Управляемый останов
(Индикация данных управления
движением)
34-** Motion Control Data Readouts
34-0* Пар. записи PCD
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-02 Запись PCD 2 в MCO
34-01 Запись PCD 1 в MCO
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-04 Запись PCD 4 в MCO
34-03 Запись PCD 3 в MCO
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-06 Запись PCD 6 в MCO
34-05 Запись PCD 5 в MCO
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-07 Запись PCD 7 в MCO
34-08 Запись PCD 8 в MCO
0 - 65535 *0
0 - 65535 *0
34-09 Запись PCD 9 в MCO
34-10 Запись PCD 10 в MCO
34-21 Считывание PCD 1 из MCO
34-2* Пар. чтения PCD
78 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Приложение Краткое руководство
37-58 Core Select (Выбор сердцевины)
*[0] Core1 diameter (Диаметр сердцевины1)[1] Core2 diameter (Диаметр сердцевины2)37-59 Diameter Reset (Сброс диаметра)
9 9
*[0] Выкл.
[1] Вкл.
диаметра)
37-45 Line Speed Source (Источник
скорости линии)
*[0] Не используется
[1] Энкодер 24 В
[2] MCB102
[3] MCB103
[4] Аналоговый вход 53
вперед)
частоты намотки, вперед)
реверс)
[0] Запрещено
*[1] Разрешено
37-54 Winder Jog Reverse (Фиксация
частоты намотки, реверс)
*[0] Не используется
[1] Jog forward (Фиксация частоты,
37-56 New Diameter Select (Выбор нового
*[0] Не используется
37-55 Winder Jog Forward (Фиксация
[1] Jog reverse (Фиксация частоты,
(Антираскрутка ПИД-регулятора по
1 - 50 *5
натяжению)
37-53 Tension PID Anti Windup
коэффициента усиления производной
ПИД-регулятора по натяжению)
0,01–501 с *501 с
времени интегрирования ПИД-
производной ПИД-регулятора
натяжения)
0 - 10 *0
(Коэффициент усиления
пропорционального звена ПИД-
37-48 Tension PID Proportional Gain
регулятора по натяжению)
37-49 Tension PID Derivate Time (Время
регулятора натяжения)
0,001–1000 *1
0 - 100 % *0 %
37-47 Tension PID Prole (Профиль ПИД-
соответствия скорости намотки)
37-46 Winder Speed Match Scale (Масштаб
[7] Частотный вход 33
[5] Аналоговый вход 54
[6] Частотный вход 29
регулятора по натяжению)
0–20 с *0 с
37-50 Tension PID Integral Time (Постоянная
37-51 Tension PID Out Limit (Предел выхода
ПИД-регулятора по натяжению)
0 - 100 % *0 %
37-52 Tension PID Der Gain Limit (Предел
*[0] Core diameter (Диаметр сердцевины)
[1] Partial Roll Diameter (Диаметр части
рулона)
37-57 Tension On/O (Вкл./выкл. натяжение)
*[0] Выкл.
[1] Вкл.
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 79
Алфавитный указатель
VLT® AutomationDrive FC 360
Алфавитный указатель
I
IEC 61800-3...................................................................................... 17, 64
P
PELV................................................................................................ 9, 48, 63
PROFIBUS................................................................................................. 37
А
ААД с подсоединенной кл. 27....................................................... 46
Автоматическая адаптация двигателя...................................... 35
Автоматический режим............................................................ 31, 36
Аналоговый выход............................................................................. 62
Б
Большая высота..................................................................................... 9
Быстрое меню............................................................................... 25, 30
В
Вибрация................................................................................................ 11
Внешний контроллер.......................................................................... 3
Внешняя команда.................................................................................. 4
Вращение энкодера.......................................................................... 36
Время разрядки..................................................................................... 9
Вход
Входное напряжение................................................................... 22
Входное питание..................................................................... 13, 14
Входной сигнал............................................................................... 19
Клемма................................................................................................ 22
Мощность...................................................................................... 4, 22
Вход переменного тока...................................................................... 4
Входы
Аналоговые входы......................................................................... 62
Импульсные входы........................................................................ 62
Цифровые входы..................................................................... 20, 61
Высокое напряжение................................................................... 8, 22
Выход реле............................................................................................ 63
Выходной ток........................................................................................ 63
Г
Главное меню................................................................................. 27, 30
Горизонтальный монтаж................................................................. 12
Д
Двигатель
Вращение........................................................................................... 36
Выход на двигатель....................................................................... 61
Данные двигателя................................................................... 33, 35
Защита двигателя........................................................................... 64
Кабель двигателя.................................................................... 13, 17
Мощность двигателя............................................................. 14, 30
Проводка двигателя.............................................................. 13, 17
Состояние двигателя...................................................................... 3
Ток............................................................................................................ 4
Ток двигателя............................................................................ 30, 35
Дистанционное управление............................................................ 3
Длина кабеля........................................................................................ 61
Дополнительное оборудование...................................... 3, 18, 22
Ж
Журнал аварий.................................................................................... 30
З
Задание................................................................................................... 30
Задание скорости........................................................................ 36, 46
Заземление.............................................................................. 14, 18, 22
Заземленный треугольник............................................................. 17
Защита и функции............................................................................... 64
Защита от перегрузки по току...................................................... 13
Защита от переходных процессов в сети................................... 4
Защита параллельных цепей........................................................ 65
И
Изолированные сети питания...................................................... 17
Изоляция от помех............................................................................. 13
Индуцированное напряжение..................................................... 13
Инициализация
Процедура......................................................................................... 32
Ручная процедура......................................................................... 33
К
Квалифицированный персонал..................................................... 8
Класс энергоэффективности......................................................... 64
Клеммы
Выходная клемма........................................................................... 22
Клемма управления...................................................................... 31
Кнопка меню........................................................................... 24, 29, 30
Кнопка управления..................................................................... 24, 29
Команда работы.................................................................................. 36
Контур заземления............................................................................ 20
Коэффициент мощности............................................................. 4, 17
Крутящий момент
Характеристика крутящего момента.................................... 61
80 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Алфавитный указатель Краткое руководство
М
Меню состояния.................................................................................. 27
Местное управление......................................................................... 31
Монтаж.................................................................................................... 11
Монтаж рядом вплотную................................................................ 11
Н
Навигационная кнопка...................................................... 24, 29, 30
Напряжение питания................................................................. 22, 62
Настройка.............................................................................................. 36
Настройка по умолчанию............................................................... 32
Неисправность
Журнал учета отказов.................................................................. 30
Непреднамеренный пуск.................................................................. 8
Несколько преобразователей частоты.................................... 17
О
Обратная связь системы.................................................................... 3
П
Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов
...... 52
Плавающий треугольник................................................................ 17
Плата управления
Выход +10 В пост. тока................................................................. 63
Выход 24 В пост. тока.................................................................... 63
Интерфейс последовательной связи RS485...................... 62
Производительность.................................................................... 64
Подключение заземления.............................................................. 14
Поперечное сечение........................................................................ 61
Последовательная связь....................................... 3, 20, 21, 31, 49
Постоянный ток..................................................................................... 4
Предохранитель........................................................................... 13, 65
Пример применения......................................................................... 45
Провод заземления........................................................................... 14
Программирование............................................................. 20, 30, 32
Программирование клемм............................................................ 19
Пусконаладка....................................................................................... 33
С
Сброс............................................................................ 29, 31, 33, 49, 64
Сеть переменного тока...................................................................... 4
Сеть питания
Данные о питании от сети.......................................................... 58
Напряжение...................................................................................... 30
Питание от сети (L1, L2, L3)......................................................... 61
Силовые разъемы.............................................................................. 13
Символ..................................................................................................... 67
Снижение номинальных характеристик.......................... 11, 64
Сокращение.......................................................................................... 67
Структура меню................................................................................... 30
Т
Термистор.............................................................................................. 48
Техника безопасности......................................................................... 9
Технические требования................................................... 11, 21, 58
Технические характеристики........................................................ 61
Ток утечки................................................................................................. 9
Требования к зазорам...................................................................... 11
У
Ударное воздействие........................................................................ 11
Управление
Кабель управления....................................................................... 20
Клемма управления............................................................... 31, 52
Проводка элементов управления................................... 13, 14
Система управления....................................................................... 3
Характеристика.............................................................................. 63
Уровень напряжения........................................................................ 61
Усилие при затяжке клемм............................................................. 66
Условия окружающей среды......................................................... 64
Условия установки............................................................................. 11
Условные обозначения.................................................................... 67
Устранение неисправностей......................................................... 49
Ф
Фильтр ВЧ-помех................................................................................ 17
Форма кривой напряжения......................................................... 3, 4
Р
Разделение нагрузки........................................................................... 8
Размер проводов................................................................................ 13
Разомкнутый контур......................................................................... 63
Разрешения и сертификаты............................................................. 3
Разъединитель..................................................................................... 22
Ручной режим...................................................................................... 31
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 81
Ц
Цифровой выход................................................................................. 63
Цифровой дисплей............................................................................ 23
Э
Экранированный кабель................................................................ 13
Экранированный кабель управления...................................... 20
Электрические помехи.................................................................... 14
Алфавитный указатель
VLT® AutomationDrive FC 360
Электрический монтаж с учетом требований ЭМС............ 13
ЭМС........................................................................................................... 64
Энергоэффективность........................................................ 58, 59, 60
82 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. MG06A750
Алфавитный указатель Краткое руководство
MG06A750 Danfoss A/S © 03/2017 Все права защищены. 83
Компания «Данфосс» не несет ответственности за возможные опечатки в каталогах, брошюрах и других видах печатных материалов. Компания «Данфосс» оставляет за собой право на изменение своих продуктов без предварительного извещения. Это относится также к уже заказанным продуктам при условии, что такие изменения не влекут последующих корректировок уже согласованных спецификаций. Все товарные знаки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Данфосс» и логотип «Данфосс» являются товарными знаками компании «Данфосс А/О». Все права защищены.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
130R0413 MG06A750 03/2017
*MG06A750*
Loading...