Danfoss FC 302 Operating guide [tr]

ENGINEERING TOMORROW
Kullanım Kılavuzu
VLT® AutomationDrive FC 302
315–710 kW, Muhafaza Boyutu E1h–E4h
www.danfoss.tr/drives
içindekiler Kullanım Kılavuzu
içindekiler
1.1 Kılavuzun Amacı
1.2 Ek Kaynaklar
1.3 Kılavuz ve Yazılım Sürümü
1.4 Onaylar ve Sertifikalar
1.5 Elden Çıkarma
2 Güvenlik
2.1 Güvenlik Sembolleri
2.2 Kalifiye Personel
2.3 Güvenlik Önlemleri
3 Ürüne Genel Bakış
3.1 Amaçlanan Kullanım
3.2 Güç Değerleri, Ağırlıklar ve Boyutlar
3.3 E1h/E2h Muhafazasının İç Görünümü
3.4 E3h/E4h Muhafazasının İç Görünümü
3.5 Kontrol Rafı
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
6
6
6
7
8
9
3.6 Yerel Denetim Panosu (LCP)
4 Mekanik Tesisat
4.1 Birlikte verilen öğeler
4.2 Gerekli Araçlar
4.3 Depolama
4.4 İşletim Ortamı
4.5 Montaj ve Soğutma Gereklilikleri
4.6 Birimin kaldırılması
4.7 E1h/E2h Mekanik Tesisat
4.8 E3h/E4h Mekanik Tesisat
5 Elektrik Tesisatı
5.1 Güvenlik Yönergeleri
5.2 EMC Uyumlu Kurulum
5.3 Kablo Şeması
5.4 Motoru Bağlama
5.5 AC Şebekesini Bağlama
10
12
12
12
12
13
14
15
15
17
21
21
21
24
25
27
5.6 Toprağa Bağlantı
5.7 Terminal Boyutları
5.8 Kontrol Telleri
5.9 Ön başlatma Kontrol Listesi
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 1
29
31
41
46
içindekiler
VLT® AutomationDrive FC 302
6 Kullanıma Alma
6.1 Güvenlik Yönergeleri
6.2 Güç Verme İşlemi
6.3 LCP Menüsü
6.4 Sürücüyü Programlama
6.5 Sistemi Başlatmadan Önce Test Etme
6.6 Sistem Başlatma
6.7 Parametre Ayarları
7 Kablo Tesisatı Yapılandırma Örnekleri
7.1 Açık çevrim Hız Denetimi için Kablo Tesisatı
7.2 Başlatma/Durdurma için Kablo Tesisatı
7.3 Dış Alarm Resetleme için Kablo Tesisatı
7.4 Motor Termistörü için Kablo Tesisatı
7.5 Reaktif için Kablo Tesisatı
8 Bakım, Tanı ve Sorun Giderme
8.1 Bakım ve Servis
48
48
48
49
50
51
52
52
54
54
55
56
57
57
58
58
8.2 Isı Alıcı Erişim Panosu
8.3 Durum Mesajları
8.4 Uyarı ve Alarm Türleri
8.5 Uyarı ve Alarm Listesi
8.6 Sorun giderme
9 Teknik Özellikler
9.1 Elektriksel Veri
9.2 Şebeke Besleme
9.3 Motor Çıkışı ve Motor Verileri
9.4 Ortam Koşulları
9.5 Kablo Spesifikasyonları
9.6 Kontrol Girişi/Çıkışı ve Kontrol Verisi
9.7 Sigortalar
9.8 Muhafaza Boyutları
9.9 Muhafaza Hava Akışı
9.10 Tutucu Tork Güçleri
58
59
61
62
71
74
74
78
78
78
79
79
82
83
99
100
10 Ek
10.1 Kısaltmalar ve Kurallar
10.2 Uluslararası/Kuzey Amerika Varsayılan Parametre Ayarları
10.3 Parametre Menü Yapısı
Dizin
2 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
101
101
102
102
108
Giriş Kullanım Kılavuzu
1 Giriş
1.1 Kılavuzun Amacı
Bu çalıştırma kılavuzu E (E1h, E2h, E3h ve E4h) muhafaza boyutlarındaki VLT® sürücülerin güvenli kurulumu ve
kullanıma alınması için bilgi sunar.
Kullanım kılavuzu, uzman personelin kullanımına yöneliktir. Birimi güvenli ve profesyonel bir şekilde kullanmak için, çalıştırma kılavuzunu okuyup uygulayın. Güvenlik talimat­larına ve genel uyarılara özel önem verin. Çalıştırma kılavuzunu daima sürücünün yanında bulundurun.
VLT® bir tescilli ticari markadır.
1.2 Ek Kaynaklar
Gelişmiş E1h-E4h sürücü işlevlerini ve programlamayı anlamak için başka kaynaklar mevcuttur.
VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302
Programlama Kılavuzu, parametrelerle çalışmaya ilişkin daha çok ayrıntı ve uygulama örneği sağlamaktadır.
VLT® AutomationDrive FC 300, 90–1200 kW Dizayn
Kılavuzu otomasyon uygulamaları için motor kontrol sistemlerinin tasarlanması adına ayrıntılı yeterlilik ve işlevsellik sağlar.
Safe Torque O Kullanma Kılavuzu Safe Torque O
işlevi için detaylı teknik özellikleri, gereklilikleri ve kurulum yönergelerini sağlamaktadır.
Ek yayınlar ve kılavuzlar için Danfoss ile görüşün. Listelemeler için bkz. www.danfoss.com/en/search/?
filter=type%3Adocumentation
Kılavuz ve Yazılım Sürümü
1.3
Bu kılavuz düzenli olarak incelenip yenilenmektedir. Geliştirmeye yönelik tüm önerilere açığız. Tablo 1.1, kılavuz sürümünü ve ilgili yazılım sürümünü göstermektedir.
Onaylar ve Sertifikalar
1.4
Tablo 1.2 Onaylar ve Sertifikalar
Başka onaylar ve sertifikalar da vardır. Yerel Danfoss ofisi veya satıcısı ile görüşün. Voltaj sürücüleri T7 (525-690 V) yalnızca 525-690 V için UL sertifikalıdır.
Sürücü UL 61800-5-1 termal bellek koruma gerekliliklerine uygundur. Ayrıntı için, ürüne özel dizayn kılavuzundaki Motor Termal Koruması'na bakın.
DUYURU!
ÇIKIŞ FREKANSI KONUSUNDA BELİRLENEN KISITLAMALAR
Yazılım sürüm 6.72'den itibaren, ihracat denetim düzenle­meleri nedeniyle sürücünün çıkış frekansı 590 Hz ile sınırlandırılmıştır. Yazılım sürümleri 6.xx de maksimum çıkış frekansını 590 Hz ile sınırlamaktadır, ancak bu sürümler düşürülememekte veya yükseltilememektedir.
1.4.1 ADN Uyumluluğu
İç Su Yollarında Tehlikeli Malların Inland Waterways (ADN) ilişkin Avrupa Sözleşmesine uyumluluk için tasarım kılavu- zundaki ADN uyumlu Kurulum bölümüne bakın.
Elden Çıkarma
1.5
Elektrik bileşenleri içeren cihazları, ev atıklarıyla birlikte atmayın. Bunları yerel ve geçerli yasalara göre ayrı toplayın.
1 1
Kılavuz sürümü Notlar Yazılım sürümü
MG38A2xx İlk sürüm 7.51
Tablo 1.1 Kılavuz ve Yazılım Sürümü
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 3
Güvenlik
VLT® AutomationDrive FC 302
2 Güvenlik
22
2.1 Güvenlik Sembolleri
Güvenlik Önlemleri
2.3
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilen olası tehlikeli durumları gösterir.
DİKKAT
Küçük veya orta ölçekli yaralanmalara neden olabilen olası tehlikeli durumları gösterir. Tehlikeli uygulamalara karşı alarm vermek için de kullanılabilir.
DUYURU!
Donanım veya eşya hasarına neden olabilecek durumlar da dahil önemli bilgileri gösterir.
2.2 Kalifiye Personel
Sürücünün sorunsuz ve güvenli çalışması için doğru ve güvenilir taşıma, depolama, kurulum, kullanım ve bakım gereklidir. Yalnızca ehliyetli personelin bu ekipmanı kurmasına ve çalıştırmasına izin verilir.
Uzman personel, ilgili yasalara ve düzenlemelere göre ekipmanı, sistemleri ve devreleri kurma, kullanıma alma ve bakımını yapma yetkisi olan eğitimli çalışan olarak tanımlanır. Ayrıca, personel bu kılavuzda açıklanan yönergeleri ve güvenlik önlemlerini biliyor olmalıdır.
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine, yük paylaşımına veya daimi motorlara bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Sürücünün kurulumunun, başlatıl­masının ve bakımının uzman bir personel tarafından yapılmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
Sürücünün kurulumunun, başlatılmasının ve
bakımının yalnızca uzman bir personel tarafından yapılması gerekir.
UYARI
İSTENMEYEN BAŞLATMA
Sürücü, AC şebekesine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandığında, motor herhangi bir zamanda başlayabilir. Programlama, servis veya onarım işi sırasındaki istenmeyen başlatma ölüm, ciddi yaralanma veya mal hasarına neden olabilir. Motor harici bir anahtar, bir fieldbus komutuyla, LCP ya da LOP'tan bir giriş referans sinyali ile, MCT 10 Kurulum Yazılımı kullanarak uzaktan kullanım aracılığıyla ya da bir hata koşulunun giderilmesiyle başlatılabilir.
Motorun istenmeden çalışmasını önlemek için:
Parametreleri programlamadan önce LCP
üzerindeki [O/Reset] düğmesine basın.
Sürücünün şebekeden bağlantısını kesin.
Sürücüyü AC şebekesine, DC beslemesine veya
yük paylaşımına bağlamadan önce tamamen kablolayıp sürücüyü, motoru ve herhangi bir sürücü teçhizatını montajlayın.
4 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Güvenlik Kullanım Kılavuzu
UYARI
DEŞARJ SÜRESİ
Sürücü, sürücü çalıştırılmadığında bile yüklenmiş kalmaya devam edebilen DC bağlantı kondansatörleri içerir. Uyarı LED'i sönük olsa bile yüksek voltaj bulunuyor olabilir. Güç kesildikten sonra, servis veya onarım yapmadan önce 40 dakika kadar beklenmemesi, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
1. Motoru durdurun.
2. AC şebekesinin ve uzak DC bağlantılı besleme­lerinin (pil yedekleri, UPS ve diğer sürücülere DC bağlantıları dahil) bağlantısını kesin.
3. Motor bağlantısını kesin veya kilitleyin.
4. 40 dakika kadar kapasitörlerin tamamen deşarj olmasını bekleyin.
5. Herhangi bir bakım veya onarım çalışması gerçekleştirmeden önce, kapasitörlerin tamamen deşarj olduğundan emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
UYARI
KAÇAK AKIM TEHLİKESİ
Kaçak akımlar 3,5 mA'nın üzerindedir. Sürücünün uygun şekilde topraklanmaması, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Donanımın sertifikalı bir elektrik tesisatçısı
tarafından doğru şekilde topraklanmasını sağlayın.
UYARI
DONANIM TEHLİKESİ
Döner şaftlara ve elektrikli donanımlara dokunulması ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Sürücünün kurulumunun, başlatılmasının ve
bakımının yalnızca eğitimli veya uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın.
Elektrik işlerinin, ulusal ve yerel elektrik
yönetmeliklerine uygun olmasını sağlayın.
Bu kılavuzdaki prosedürleri uygulayın.
DİKKAT
SICAK YÜZEYLER
Sürücü, sürücü kapatıldıktan sonra bile hala sıcak olan metal parçaları içerir. Sürücüdeki yüksek sıcaklık simgesine (sarı üçgen) dikkat edilmemesi ciddi yanmalara neden olabilir.
Bara gibi dahili bileşenlerin, sürücü kapatıl-
dıktan sonra bile aşırı derecede sıcak olabileceğini unutmayın.
Yüksek sıcaklık sembolü (sarı üçgen) ile işaret-
lenmiş dış alanlar, sürücü kullanımdayken ve hemen kapandıktan sonra sıcaktır.
UYARI
DAHİLİ ARIZA TEHLİKESİ
Bazı durumlarda, dahili bir arıza, bir bileşenin patlamasına neden olabilir. Muhafazayı kapalı ve düzgün bir şekilde emniyete almamak ölüm veya ciddi yaralan­malara neden olabilir.
Sürücüyü kapı açıkken veya paneller kapalıyken
çalıştırmayın.
İşletim sırasında muhafazanın düzgün kapatılıp
emniyete alındığından emin olun.
DUYURU!
ŞEBEKE KALKANI GÜVENLİK SEÇENEĞİ
IP21/IP54 (Tip 1/Tip 12) koruma sınıfına sahip muhafazalar için bir şebeke kalkanı seçeneği mevcuttur. BGV A2, VBG 4'e göre, şebeke kalkanı, güç terminallerine yanlışlıkla dokunmaktan korumak için muhafazanın içine monte edilmiş bir kapaktır.
2 2
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 5
Ürüne Genel Bakış
3 Ürüne Genel Bakış
3.1 Amaçlanan Kullanım
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Sürücü AC şebeke girişini değişken bir AC dalgaformu çıkışına dönüştüren bir elektronik motor denetleyicidir. Çıkış frekansı ve voltajı, motor hızını veya torkunu kontrol etmek için düzenlenir. Sürücünün tasarlanma amacı:
Sistem geri beslemesi ya da dış denetleyicilerden gelen uzak komutlara göre motor hızını düzenleme.
Sistemi ve motor durumunu izleme.
Motor aşırı yük koruması sağlama.
Sürücü, endüstriyel ve ticari ortamlar için yerel yasalara ve standartlara göre tasarlanmıştır. Konfigürasyona bağlı olarak sürücü tek başına uygulamalarda kullanılabilir ya da daha büyük bir sistemin ya da kurulumun bir parçası olabilir.
DUYURU!
Bir konut ortamında bu ürün radyo parazitine yol açabilir, bu durumda ek azaltma önlemleri gerekebilir.
Öngörülebilir suistimal
Sürücüyü belirtilen işletim koşulları ve ortamlara uymayan uygulamalarda kullanmayın. bölüm 9 Teknik Özellikler bölümünde belirtilen koşullara uyumluluktan emin olun.
3.2 Güç Değerleri, Ağırlıklar ve Boyutlar
Tablo 3.1 standart konfigürasyonlar için boyutlar sağlar. İsteğe bağlı konfigürasyonlar hakkında boyutlar için, bkz. bölüm 9.8 Muhafaza Boyutları.
Muhafaza boyutu E1h E2h E3h E4h 380–500 V'de [kW (hp)] nominal güç 315–400
(450–550)
525–690 V'de [kW (hp)] nominal güç 355–560
(400–600)
Muhafaza koruması oranı IP21/Tip 1
IP54/Tip 12
Birim boyutları
Yükseklik [mm (inç)] 2043 (80.4) 2043 (80.4) 1578 (62.1) 1578 (62.1) Genişlik [mm (inç)] 602 (23.7) 698 (27.5) 506 (19.9) 604 (23.89) Derinlik [mm (inç)] 513 (20.2) 513 (20.2) 482 (19.0) 482 (19.0) Ağırlık [kg (lb)] 295 (650) 318 (700) 272 (600) 295 (650)
Kargolama boyutları
Yükseklik [mm (inç)] 2191 (86.3) 2191 (86.3) 1759 (69.3) 1759 (69.3) Genişlik [mm (inç)] 768 (30.2) 768 (30.2) 746 (29.4) 746 (29.4) Derinlik [mm (inç)] 870 (34.3) 870 (34.3) 794 (31.3) 794 (31.3) Ağırlık [kg (lb)]
450–500
(600–650)
630–710 (650–950) IP21/Tip 1
IP54/Tip 12
315–400
(450–550)
355–560
(400–600)
IP20/
Şasi
450–500
(600–650)
630–710
(650–950)
IP 20/
Şasi
Tablo 3.1 Muhafaza Güç Değerleri ve Boyutlar
6 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
130BF206.11
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- REGEN 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ REGEN 82
2
6
4
5
11
12
9
1
7
10
8
3
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
3.3 E1h/E2h Muhafazasının İç Görünümü
3 3
1 Kontrol rafı (bkz. Çizim 3.3) 7 Fan güç kartı 2 Yerel kontrol paneli (LCP) yuvası 8 Mekan ısıtıcısı (isteğe bağlı) 3 RFI filtresi (isteğe bağlı) 9 Şebeke bağlantısını kesme (isteğe bağlı) 4 Şebeke sigortaları (UL Uyumluluğu için gereklidir ya da isteğe
10 Fren/reaktif terminaller (isteğe bağlı)
bağlıdır) 5 Şebeke terminalleri 11 Motor terminalleri 6 RFI kalkanı sonlandırma 12 Topraklama terminalleri
Çizim 3.1 E1h Muhafazasının İç Görünümü (E2h Muhafazası Benzerdir)
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 7
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ DC 89
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- BRAKE 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ BRAKE 82
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- DC 88
130BF211.11
1
6
2
5
9
12
13
11
7
8
3
10
4
Ürüne Genel Bakış
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4 E3h/E4h Muhafazasının İç Görünümü
33
1 Yük paylaşımı/reaktif terminaller (isteğe bağlı) 8 RFI kalkanı sonlandırma (isteğe bağlı, ancak RFI filtresi sipariş
2 Kontrol rafı (bkz. Çizim 3.3) 9 Fanlar (muhafazanın ön bölümünü soğutmak için kullanılır)
edildiğinde standart)
3 Yerel kontrol paneli (LCP) yuvası 10 Fan güç kartı 4 RFI filtresi (isteğe bağlı) 11 Mekan ısıtıcısı (isteğe bağlı) 5 Şebeke sigortaları (isteğe bağlı) 12 Fren terminalleri (isteğe bağlı) 6 Şebeke terminalleri 13 Motor terminalleri 7 Topraklama terminalleri
Çizim 3.2 E3h Muhafazasının İç Görünümü (E4h Muhafazası Benzerdir)
8 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
130BF148.11
Remove Jumper to activate Safe Stop
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 42 50 53 54 55
61 68 69
1
3
4
12
9
8
RELAY 1 RELAY 2
01 02 0304 05 06
2
6
10
7
5
11
13
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
3.5 Kontrol Rafı
3 3
1 LCP kafes (LCP gösterilmiyor) 8 Kontrol rafı 2 Bus terminali anahtarı
3 Seri iletişim terminalleri (bkz. Tablo 5.1) 10 Analog giriş anahtarları A53/A54
(bkz. bölüm 5.8.5 RS485 Seri İletişim Konfigürasyonu)
4 Dijital giriş/çıkış terminalleri (bkz. Tablo 5.2) 11 Analog giriş/çıkış terminalleri (bkz. Tablo 5.3) 5 Kablo/EMC kelepçeleri 12 Fren direnci terminalleri 104–106
6 Röle 1 ve Röle 2 (bkz. ) 13 Güç kart (kontrol rafının altında) 7 Kontrol kartı (LCP ve kontrol terminallerinin altında)
9 USB bağlantı noktası
(bkz. bölüm 5.8.10 Voltaj/Akım Giriş Sinyali Seçimi)
(kontrol rafının altındaki güç kartında)
Çizim 3.3 Kontrol Rafının Görünümü
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 9
130BF155.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 kW
Off Remote Stop
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.00 A
0 RPM
0.0 %
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4 C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
Ürüne Genel Bakış
VLT® AutomationDrive FC 302
3.6 Yerel Denetim Panosu (LCP)
Yerel denetim panosu (LCP) sürücünün önündeki ekran ve tuş takımı kombinasyonudur.
LCP şu amaçlarla kullanılır:
Sürücü ve motoru kontrol etme.
33
Sürücü parametrelerine erişme ve sürücüyü programlama.
İşletim verilerini, sürücü durumunu ve uyarı ibarelerini görüntüleme.
Sayısal Yerel Denetim Panosu (NLCP) seçenek olarak mevcuttur. NLCP, LCP ile benzer şekilde çalışır ancak aralarında farklılıklar vardır. NLCP'nin nasıl kullanılacağına dair ayrıntılar için ürüne özgü programlama kılavuzuna bakın.
Çizim 3.4 Yerel Denetim Panosu (LCP)
A. Ekran alanı
Her ekran okumasının ilişkili bir parametresi vardır. Bkz. Tablo 3.2. LCP üzerinde gösterilen bilgiler, belirli uygulamalar için özelleştirilebilir. Bkz. bölüm 6.3.1.2 Q1 Kişisel Menüm.
Tablo 3.2 LCP Ekran Alanı
10 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Belirtme çizgisi Parametre Varsayılan ayar
A1.1 Parametre 0-20 Ekran Satırı 1.1 Küçük Hız [RPM] A1.2 Parametre 0-21 Ekran Satırı 1.2 Küçük Motor Akımı [A] A1.3 Parametre 0-22 Ekran Satırı 1.3 Küçük Güç [kW]
A2 Parametre 0-23 Ekran Satırı 2 Büyük Frekans [Hz] A3 Parametre 0-24 Ekran Satırı 3 Büyük Referans [%]
Ürüne Genel Bakış Kullanım Kılavuzu
B. Menü tuşları
Menü tuşları, parametre kurulumu için menülere erişmek, normal işletim sırasında durum ekranı modları arasında geçiş yapmak ve arıza günlüğü verilerini görüntülemek için kullanılır.
Belirtme çizgisi
B1 Durum Kullanım bilgilerini görüntüler. B2 Hızlı Menü İlk kurulum yönergeleri için parame-
B3 Ana Menü Tüm parametrelere erişim sağlar. Bkz.
B4 Alarm
Tablo 3.3 LCP Menü Tuşları
Tuş İşlev
Günlüğü
trelere erişim izni verir. Ayrıca detaylı uygulama adımları sağlar. Bkz.
bölüm 6.3.1.1 Hızlı Menü Modu.
bölüm 6.3.1.8 Ana Menü Modu.
Güncel uyarıların listesini ve son 10 alarmı gösterir.
C. Gezinme tuşları
Gezinme tuşları, işlevleri programlamak ve ekran imlecini taşımak için kullanılır. Gezinme tuşları, yerel (el) işletim modunda hız denetimi de sağlar. [Status] ve [▲]/[▼] tuşlarına basılarak ekran parlaklığı ayarlanabilir.
Belirtme çizgisi
C1 Back Menü yapısında önceki adıma veya listeye
C2 Cancel Ekran modu değiştirilmediği sürece son
C3 Info Seçili işlevin tanımını gösterir. C4 OK Parametre gruplarına erişim sağlar veya bir
C5
Tablo 3.4 LCP Gezinme Tuşları
Tuş İşlev
◄ ►
▲ ▼
döner.
değişikliği veya komutu iptal eder.
seçeneği etkinleştirir. Menüdeki öğeler arasında gezinme sağlar.
D. Gösterge ışıkları
Gösterge ışıkları, sürücü durumunu tanımlamak ve uyarı veya hata durumlarının görsel olarak bildirilmesini sağlamak için kullanılır.
Belirtme
Tablo 3.5 LCP Gösterge Işıkları
Gösterge Gösterge
çizgisi
D1 Açık Yeşil Sürücü şebeke voltajından veya
D2 Uyarı Sarı Uyarı koşulları etkinleştiğinde
D3 Alarm Kırmızı Arıza koşulu sırasında yanar.
İşlev
ışığı
24 V dış beslemeden elektrik aldığında yanar.
yanar. Metin, sorunu tanımlayan ekran alanında görüntülenir.
Metin, sorunu tanımlayan ekran alanında görüntülenir.
E. İşletim tuşları ve sıfırlama
İşletim tuşları yerel denetim panosunun altında bulunur.
Belirtme çizgisi
E1 Hand On Yerel denetimdeki sürücüyü başlatır.
E2 Kapalı Motoru durdurur, fakat sürücüye giden
E3 Otomatik
E4 Reset Bir arıza giderildikten sonra sürücüyü
Tablo 3.6 LCP İşletim Tuşları ve Sıfırlama
Tuş İşlev
Kontrol girişiyle veya seri iletişimle verilen bir dış durdurma sinyali, yerel [Hand On] işlevini geçersiz kılar.
gücü kesmez. Kontrol terminalleri veya seri iletişim
Açık
yoluyla harici bir başlatma komutuna yanıt verebilmek için sistemi uzaktan işletim moduna getirir.
manuel olarak sıfırlar.
3 3
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 11
Tamb. 55
C/131
F at Full Output Current Derating
IN: 3x525-600V 50/60Hz 743/711 A (UL) OUT: MOTOR 3x0-Vin 0-500Hz 763/730 A
IN: 3x525-690V 50/60Hz 743/711 A (CE)
710 kW / 750 HP, High Overload
OUT: MOTOR 3x0-Vin 0-500Hz 889/850 A
IN: 3x525-690V 50/60Hz 866/828 A (CE)
800 kW / 950 HP, Normal Overload
VLT
T/C: FC-302N710T7E21H2XGC7XKSXXXXA0BXCXXXXD0 P/N: 131N2885 S/N:
R
AutomationDrive www.danfoss.com
130BF698.12
IN: 3x525-690V 50/60Hz 866/828 A (UL)
ASSEMBLED IN USA
Tamb. 45
C/113
F at Full Output Current
IP21 / TYPE 1
SCCR 100 kA at UL Voltage range 525-600 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 525-600 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 40 min. Charge residuelle, attendez 40 min.
See manual for special condition / prefuses Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
123456H123
1 2
3 4
5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
Mekanik Tesisat
4 Mekanik Tesisat
VLT® AutomationDrive FC 302
4.1 Birlikte verilen öğeler
Tedarik edilen öğeler ürün yapılandırmasına göre değişebilir.
4.2 Gerekli Araçlar
Alma/boşaltma
Sürücünün ağırlığını taşımak için oranlanmış I-
kirişi ve kancalar. Bkz. bölüm 3.2 Güç Değerleri,
Sipariş onayına karşılık gelen plakadaki bilgilerin
44
doğruluğundan ve öğelerin eksik olmadığından emin olun.
Ambalaj ve sürücü üzerinde, nakliye sırasında
uygun olmayan işlemlerden kaynaklanabilecek
Kurulum
hasarları gözle kontrol edin. Nakliyeciden doğan her türlü hasar için herhangi bir iddiayı dosyalayın. Netleştirmek için hasarlı parçaları koruyun.
Ağırlıklar ve Boyutlar.
Birimi yerleştirmek için vinç veya diğer kaldırma
yardımcıları.
10 mm veya 12 mm matkap ucu ile delin.
Şerit metre.
Çeşitli ebatlarda yıldız ve düz tornavidalar.
İlgili metrik soketlerle (7-17 mm) somun anahtarı.
Somun anahtarı uzantıları.
Tork sürücüleri (T25 ve T50).
Boru hatları veya kablo rakorları için sac metal
zımbası.
Sürücünün ağırlığını taşımak için I-kirişi ve
kancalar. Bkz. bölüm 3.2 Güç Değerleri, Ağırlıklar ve Boyutlar.
Birimi temele veya yerine yerleştirmek için vinç
veya diğer kaldırma yardımcıları.
Depolama
4.3
Sürücüyü kuru bir yerde saklayın. Ekipmanı kuruluma kadar ambalajında kapalı halde muhafaza edin. Önerilen ortam sıcaklığı için bkz. bölüm 9.4 Ortam Koşulları.
Depolama işlemi 12 ayı geçmediği sürece, periyodik şekillendirme (kondansatör şarjı) depolama esnasında
1 Tür kodu 2 Parça numarası ve seri numarası 3 Nominal güç 4 Giriş voltajı, frekansı ve akımı (düşük/yüksek voltajlarda) 5 Çıkış voltajı, frekansı ve akımı (düşük/yüksek voltajlarda) 6 Deşarj süresi
Çizim 4.1 E2h Muhafaza için Ürün Plakası (Örnek)
DUYURU!
İsim plakasının sürücüden sökülmesi garanti kapsamını geçersiz kılar.
gerekli değildir.
12 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Mekanik Tesisat Kullanım Kılavuzu
4.4 İşletim Ortamı
Havada nem, partikül ve aşındırıcı gaz olan ortamlarda donanımın IP/Tip değerinin kurulum ortamıyla eşleşti­ğinden emin olun. Ortam koşullarına ilişkin teknik özellikler için bkz. bölüm 9.4 Ortam Koşulları.
DUYURU!
YOĞUNLAŞMA
Nem elektronik bileşenlerde yoğunlaşabilir ve kısa devreye neden olabilir. Donma yapacak alanlara kurulumdan kaçının. Sürücü ortam havasından daha soğuk olduğunda isteğe bağlı ortam ısıtıcısı takın. Bekleme modunda çalıştırmak, güç dağılımı devreyi nemden koruduğu sürece yoğunlaşma riskini azaltır.
DUYURU!
AŞIRI ORTAM KOŞULLARI
Sıcak veya soğuk, birimin performansını ve dayanıklılığını tehlikeye atar.
Ortam sıcaklığının 55 °C (131 °F)'yi aştığı
ortamlarda çalıştırmayın.
Sürücü -10 °C (14 °F)'a kadar sıcaklıklarda
çalıştırılabilir. Ancak nominal yükte uygun işletim yalnızca 0 °C (32 °F)'de daha yüksekte garanti edilir.
Sıcaklık ortam sıcaklığı sınırlarını aşarsa kabinin
veya kurulum alanının ekstra havalandırılması gereklidir.
4.4.2 Toz
Sürücüyü tozlu ortamlara kurarken aşağıdakilere dikkat edin:
Periyodik bakım
Elektronik parçalar üzerinde toz biriktiğinde, bir yalıtım tabakası görevi görür. Bu katman bileşenlerin soğutma kapasitesini düşürür ve bileşenler daha sıcak olur. Sıcak ortam elektronik bileşenlerinin ömrünü kısaltır.
Isı alıcısını ve fanları toz birikiminden uzak tutun. Daha fazla servis ve bakım bilgisi için bkz. bölüm 8 Bakım, Tanı ve Sorun Giderme.
Soğutma fanları
Fanlar, sürücüyü soğutmak için hava akışı sağlar. Fanlar tozlu ortamlara maruz kaldığında, fan yatakları zarar görebilir ve erken fan arızasına neden olabilir. Ayrıca, fan pervanelerinde de toz birikebilir, bu da birimin düzgün şekilde soğutulmasını önleyen bir dengesizliğe neden olabilir.
4.4.3 Potansiyel Patlayıcı Ortamlar
UYARI
PATLAYICI ATMOSFER
Sürücüyü potansiyel olarak patlama tehlikesi bulunan bir atmosferde kurmayın. Birimi bu alanın dışındaki bir kabin içine takın. Bu talimatlara uyulmaması ölüm veya ciddi yaralanma riskini arttırır.
4 4
4.4.1 Gazlar
Hidrojen sülfür, klor veya amonyak gibi agresif gazlar elektrikli ve mekanik bileşenlere zarar verebilir. Birim, agresif gazların etkilerini azaltmak için konformal kaplamalı devre kartları kullanır. Konformal kaplama sınıfı özellikleri ve derecelendirmeleri için bkz. bölüm 9.4 Ortam Koşulları.
Potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda çalışan sistemler özel koşulları yerine getirmelidir. 94/9/EC (ATEX 95) AB Direktifi, potansiyel olarak patlayıcı ortamdaki elektronik cihazların işletimini sınıandırır.
Sınıf d, bir kıvılcım oluşursa, korunan bir alanda
bulunduğu anlamına gelir.
Sınıf e, herhangi bir kıvılcım oluşumunu yasaklar.
Sınıf d korumalı motorlar
Onay gerektirmez. Özel kablolama ve muhafaza gereklidir.
Sınıf e korumalı motorlar
ATEX onaylı VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 gibi bir PTC izleme cihazı ile birleştirildiğinde, kurulum onaylanmış bir kuruluştan bireysel bir onay almak zorunda değildir.
Sınıf d/e korumalı motorlar
Motor kablolaması ve bağlantı ortamı, d sınıandırmasına uygunken, motorun kendisinin bir ateşleme koruma sınıfı vardır. Yüksek tepe voltajını azaltmak için, sürücü çıkışında bir sine-dalga filtresi kullanın.
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 13
Mekanik Tesisat
VLT® AutomationDrive FC 302
Bir sürücüyü potansiyel olarak patlayıcı bir atmosferde kullanırken aşağıdakileri kullanın:
Kontak koruma sınıfı d veya e olan motorlar.
Motor sıcaklığını izlemek için PTC sıcaklık sensörü.
Kısa motor kabloları.
Blendajlı motor kabloları kullanılmadığında sine-
dalga filtresi.
44
DUYURU!
MOTOR TERMİSTÖRÜ SENSÖRÜ İZLEME
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 seçeneği olan sürücüler potansiyel olarak patlayıcı atmosferler için PTB­sertifikalıdır.
4.5 Montaj ve Soğutma Gereklilikleri
DUYURU!
Uygun olmayan montaj, aşırı ısınmaya ve performans düşmesine neden olabilir.
Montaj gereklilikleri
Birimi olabildiği kadar motorun yakınına koyun.
Maksimum motor kablosu uzunluğu için bkz. bölüm 9.5 Kablo Spesifikasyonları.
Birimi sağlam bir yüzeye monte ederek birimin
stabilitesini sağlayın.
E3h ve E4h muhafazaları monte edilebilir:
- Panelin arka plakasına dikey olarak
(normal kurulum).
- Panelin arka plakasında dikey olarak baş
- Arkasına yatay olarak panonun arka
- Yan tarafına yatay olarak panonun
Montaj konumunun kuvvetinin, birimin ağırlığını
desteklediğinden emin olun.
Doğru soğutma için birimin etrafında yeterli alan
bulunduğundan emin olun. Bkz. bölüm 9.9 Muhafaza Hava Akışı.
Kapağı açmak için yeterli erişim sağlayın.
Alttan kablo girişi sağlayın.
1) Farklı kurulumlar için, fabrika ile iletişime geçin.
1)
aşağı.
plakasına monte edilmiştir.
zeminine monte edilmiştir.
1)
1)
Soğutma için gerekenler
Hava soğutma için üstten ve alttan açıklık
sağlanır. Boşluk ihtiyacı: 225 mm (9 inç).
Yeterli hava akımı oranı sağlayın. Bkz. Tablo 4.1.
45 °C (113 °F) ile 50 °C (122 °F) arasında başlayan
sıcaklıklarda ve deniz seviyesinden 1000 m (3300 ft) yüksekte azaltmayı değerlendirin. Ayrıntılı bilgi için dizayn kılavuzuna bakın.
Sürücü ısı alıcı soğutma havasını çıkaran arka kanal soğutma özelliğini kullanır. Isı alıcı soğutucu havası sürücünün arka kanalındaki ısının yaklaşık olarak %90'ını taşır. Panelden veya odadan arka kanal havasını şunları kullanarak yönlendirin:
Kanal ile soğutma
IP20/Şasi sürücüleri Rittal muhafazalara monte edildiğinde soğutucu soğutma havasını dışarı yönlendirebilen arka kanal soğutma setleri mevcuttur. Bu setler paneldeki ısıyı azaltır ve daha küçük kapı fanlarının ayarlanabilmesini sağlar.
Arka duvardan soğutma
Birime üst ve alt kapakları takmak, arka kanal soğutma havasının odanın dışından havalandırıl­masını sağlar.
DUYURU!
E3h ve E4h muhafazaları (IP20 / Şasi) için, sürücünün arka kanalında bulunmayan ısıyı gidermek için muhafazada en az 1 kapı fanı gereklidir. Bu fan(lar), sürücünün içindeki diğer bileşenlerden kaynaklanan ek kayıpları da çıkarır. Uygun fan boyutunu seçmek için gereken toplam hava akışını hesaplayın.
Soğutucu üzerinde gerekli hava akışını sağlayın.
Çerçeve Kapı fanı/üst fan
[m3/hr (cfm)]
E1h 510 (300) 994 (585) E2h 552 (325) 1053–1206 (620–710) E3h 595 (350) 994 (585) E4h 629 (370) 1053–1206 (620–710)
Tablo 4.1 Hava Akışı Oranı
Isı alıcı fanı
[m3/hr (cfm)]
14 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
130BF685.10
130BF208.10
Mekanik Tesisat Kullanım Kılavuzu
4.6 Birimin kaldırılması
Sürücüyü kaldırmak için her zaman özel kaldırma bölmelerini kullanın. Kaldırma deliklerinin bükülmesini önlemek için bir çubuk kullanın.
UYARI
YARALANMA VEYA ÖLÜM RİSKİ
Yüksek ağırlık kaldırma için yerel emniyet kurallarına uyun. Tavsiyelere ve yerel güvenlik yönetmeliklerine uyulmaması ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçla­nabilir.
Kaldırma ekipmanının düzgün çalışır durumda
olduğundan emin olun.
Farklı muhafaza tiplerinin ağırlıkları için bkz.
bölüm 3.2 Güç Değerleri, Ağırlıklar ve Boyutlar.
Çubuğun maksimum çapı: 20 mm (0,8 inç).
Sürücünün üst kısmı ile kaldırma kablosu
arasındaki açı: 60° veya daha büyük olmalıdır.
4.7 E1h/E2h Mekanik Tesisat
E1h ve E2h muhafaza boyutları yalnızca zemin kurulumu içindir ve ayaklık ile bez plaka ile birlikte gönderilir. Doğru kurulum için ayaklık ve bez plakası takılmalıdır.
Ayaklık 200 mm (7,9 inç) olup önünde sürücünün güç bileşenlerini soğutmak için gereken hava akımını sağlayan bir açıklık bulunur.
4 4
Bez plakası, kapı fanı aracılığıyla sürücünün kontrol bileşen­lerine soğutma havası ve IP21/Tip 1 veya IP54/Tip 12 koruma standardı sağlamak için gereklidir.
4.7.1 Ayaklığın Zemine Sabitlenmesi
Muhafazayı kurmadan önce ayaklık 6 tane cıvata kullanılarak zemine sabitlenmelidir.
1. Çalışma koşulları ve kablo erişimini göz önünde bulundurarak birimin yerleşeceği doğru noktayı belirleyin.
2. Ayaklığın ön panelini çıkararak montaj deliklerine erişin.
3. Ayaklığı zemine kurun ve montaj delikleri üzerinden 6 tane cıvata kullanarak sabitleyin. Bkz. Çizim 4.3 içindeki çemberli alanlar.
Çizim 4.2 Önerilen Kaldırma Yöntemi
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 15
Çizim 4.3 Zemine Montaj Noktaları için Ayaklık
130BF225.10
1
2
5
4
6
3
130BF207.10
1
2
3
Mekanik Tesisat
VLT® AutomationDrive FC 302
4.7.2 E1h/E2h'yi Ayaklığa bağlama
1. Sürücüyü kaldırın ve ayaklığın üzerine yerleştirin. Muhafazanın arka kısmındaki 2 oluklu deliğin içine giren 2 adet cıvata ayaklığın hemen arkasında bulunmaktadır. Sürücüyü cıvatalar yukarı veya aşağı gelecek şekilde yerleştirin. 2 M10 somun ve kilitleme dirsekleri ile gevşek şekilde sabitleyin. Bkz. Çizim 4.4.
44
2. Hava boşaltımı için 225 mm (9 inç) üst boşluk bulunduğundan emin olun.
3. Birimin alt önündeki hava girişinin engellenme­diğini doğrulayın.
4. Ayaklığın üst kısmının etrafında, muhafazayı 6 M10x30 tutturucu kullanarak sabitleyin. Bkz. Çizim 4.5. Tüm cıvatalar takılana kadar her cıvatayı gevşek bir biçimde sıkın.
5. Her bir cıvata bağlantısını sıkıca sabitleyin ve 19 Nm'ye (169 inç-libre) torklayın.
6. Muhafazanın arkasındaki 2 M10 somunlarını 19 Nm'ye (169 inç-libre) kadar torklayın.
1 Muhafaza 3 M10x30 bağlayıcılar
(arka köşe cıvataları gösterilmiyor)
2 Ayaklık – –
Çizim 4.5 Muhafaza Montaj Noktaları için Ayaklık
4.7.3 Kablo Açıklıkları Oluşturma
Bez plaka dış kenarında saplamaları olan sac metaldir. Bez plaka kablo giriş ve kablo sonlandırma noktaları sağlar ve IP21/IP54 (Tip 1/Tip 12) koruma gücü sağlamak için monte edilmelidir. Plaka, sürücü muhafazası ile ayaklık arasına yerleştirilir. Saplama yönüne bağlı olarak, plaka muhafazanın içinden veya ayaklığından takılabilir. Bez plakası boyutları için, bkz. bölüm 9.8.1 E1h Dış Boyutlar.
Aşağıdaki adımlar için bkz. Çizim 4.6.
1. Sac metal zımbası kullanarak bez plakasına kablo giriş delikleri açın.
2. Aşağıdaki yöntemlerin 1'ini kullanarak bez plakasını takın:
2a Bez plakasını ayaklığa takmak için bez
1 Muhafaza 4 Muhafaza içindeki oluklu
delik 2 Ayaklık 5 Ayaklığın arkasındaki cıvata 3 M10 somun 6 Kilitleme braketi
Çizim 4.4 Muhafaza Arkasına Montaj Noktaları için Ayaklık
3. Bez plakasındaki saplamaları ayaklık içindeki deliklere hizalayın ve 10 M5 somunla (2) sabitleyin.
4. Her somunu 2,3 Nm'ye (20 in-lb) torklayın.
plakasını ayaklığın önündeki yuvaya (4) kaydırın.
2b Bez plakasını muhafazaya takmak için,
bez plakasını yuva açılan braketlerin altına kayacak duruma gelene kadar açılandırın.
16 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
130BF209.10
1
3
4
2
Mekanik Tesisat Kullanım Kılavuzu
1 Kablo giriş deliği 4 Ayaklık tabanındaki yuva 2 M5 somun 5 Ön kapak/ızgara 3 Bez plakası – –
Çizim 4.6 Bez Plaka Montajı
E3h/E4h Mekanik Tesisat
4.8
E3h ve E4h muhafaza boyutları duvara veya muhafaza içindeki montaj paneline montelenmek üzere tasarlanmıştır. Plastik bir bez plaka muhafazaya monte edilir. IP20/ korumalı şasi birimindeki terminallere yanlışlıkla erişimi önlemek için tasarlanmıştır.
DUYURU!
REAKTİF/YÜK PAYLAŞIMI SEÇENEĞİ
Muhafazanın üst kısmındaki maruz kalmış terminaller nedeniyle, reaktif/yük paylaşımı seçeneğine sahip birimler IP00 koruma sınıfına sahiptir.
4.8.2 Kablo Açıklıkları Oluşturma
Bez plaka, sürücü muhafazasının alt parçasını kaplar ve IP20/Şasi koruma sınıfı sağlamak için monte edilmelidir. Bez plaka, terminallere kablo erişimi sağlamak için kesilebilen plastik karelerden oluşmaktadır. Bkz. Çizim 4.7.
1. Alt paneli ve terminal kapağını çıkarın. Bkz. Çizim 4.8.
4 4
1a 4 adet T25 vidayı sökerek alt paneli
sökün.
1b Sürücünün alt kısmını terminal
kapağının üst kısmına sabitleyen 5 adet T20 vidayı sökün ve terminal kapağını düz bir şekilde çekip çıkarın.
2. Motorun, şebekenin ve topraklama kablolarının boyutunu ve konumunu belirleyin. Konumlarını ve ölçümlerini not edin.
3. Ölçüme ve kabloların konumuna bağlı olarak gerekli köşeleri keserek plastik bez plakada açıklıklar oluşturun.
4. Plastik bez plakayı (7) terminal kapağının alt raylarına kaydırın.
5. Tutucu noktaları (8) yuva açılan sürücü braketleri (6) üzerine oturana kadar terminal kapağının önünü aşağıya doğru eğin.
6. Terminal kapağının yan panellerinin dış kılavuzda (5) olduğundan emin olun.
7. Terminal kapağını yuva açılan sürücü braketine dayanıncaya kadar itin.
8. Sürücünün en altındaki tutucu delik terminaldeki anahtar deliğiyle (9) hizalanana kadar terminal kapağını yukarı doğru eğin. 2 adet T25 vidayla sabitleyin ve 2,3 Nm'ye (20 in-lb) torklayın.
9. Alt paneli 3 adet T25 vidayla sabitleyin ve 2,3 Nm'ye (20 in-lb) torklayın.
4.8.1 E3h/E4h'yi Montaj Plakasına veya Duvara takma
1. Muhafaza boyutuna göre montaj delikleri açın. Bkz. bölüm 9.8 Muhafaza Boyutları.
2. Sürücü muhafazasının üstünü montaj plakasına veya duvara sabitleyin.
3. Sürücü muhafazasının tabanını montaj plakasına veya duvara sabitleyin.
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 17
1
130BF662.10
2
Mekanik Tesisat
VLT® AutomationDrive FC 302
44
1 Plastik köie 2 Kablo erişimi için sökülen köşeler
Çizim 4.7 Plastik Bez Plakası
18 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
6
7
9
5
8
4
130BF688.10
2
3
1
Mekanik Tesisat Kullanım Kılavuzu
4 4
1 Yük paylaşımı/reaktif terminaller (isteğe bağlı) 6 Yuva açılan sürücü braketi 2 Alt panel 7 Plastik bez plakası (monteli) 3 Terminal kapağı 8 Tutucu noktası 4 Kontrol telleri için rondela erişim deliği 9 Anahtar deliği açıklığı 5 Kılavuz
Çizim 4.8 Bez Plakasını ve Terminal Kapağını Monteleme
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 19
130BF697.10
3
5
4
1
2
Mekanik Tesisat
VLT® AutomationDrive FC 302
4.8.3 Yük paylaşımı/Reaktif Terminal Montajı
Sürücünün üstünde yer alan yük paylaşımı/reaktif terminaller nakliye sırasında hasarı önlemek için fabrikada takılmaz. Aşağıdaki adımlar için bkz. Çizim 4.9.
44
1 Etiket tutucu, M4 2 Etiket 3 Yük paylaşımı/reaktif terminal 4 Terminal tutucu, M10 5 2 açıklığa sahip terminal plakası
Çizim 4.9 Yük paylaşımı/Reaktif Terminaller
1. Sürücüyle birlikte verilen aksesuar çantasından terminal plakasını, 2 terminali, etiketi ve tutucuları çıkarın.
2. Sürücünün üstündeki yük paylaşımı/reaktif açıklı­ğından kapağı çıkarın. Daha sonra kullanmak için 2 adet M5 tutucusunu kenara koyun.
3. Plastik desteği sökün ve terminal plakasını yük paylaşımı/reaktif açıklığı üzerine monteleyin. 2 adet M5 tutucu ile sabitleyin ve 2,3 Nm'ye (20 in­lb) torklayın.
4. Her terminal için 1 adet M10 tutucu kullanarak iki terminali de terminal plakasına monteleyin. 19 Nm'ye (169 in-lb) torklayın.
5. Terminallerin önündeki etiketi Çizim 4.9'de gösterildiği gibi takın. 2 adet M4 vidayla sabitleyin ve 1,2 Nm'ye (10 in-lb) torklayın.
20 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 Elektrik Tesisatı
5.1 Güvenlik Yönergeleri
Bkz. bölüm 2 Güvenlik genel güvenlik talimatları için.
UYARI
İNDÜKLENMİŞ VOLTAJ
Birlikte çalışan farklı sürücülerin çıkış motoru kablola­rındaki indüklenmiş voltaj ekipman kapasitörlerini ekipman kapalı veya kilitli olsa bile şarj edebilir. Çıkış motor kablolarının ayrı geçirilmemesi blendajlı kablo kullanılmaması ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçla­nabilir.
Çıkış motor kablolarını ayrı ayrı çalıştırın ya da
blendajlı kablolar kullanın.
Tüm sürücüleri aynı anda kilitleyin.
UYARI
ŞOK TEHLİKESİ
Sürücü, topraklama iletkeninde bir DC akımına sebep olabilir ve bu olay ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçla­nabilir.
Elektrik çarpmasından korunmak bir artık
akımla çalışan koruyucu aygıt (RCD) kullanıl­dığında, besleme tarafında yalnızca Tip B olan bir RCD'ye izin verilir.
Tavsiyenin uygulanmaması, RCD'nin amaçlanan korumayı sağlayamamasından neden olabilir.
Aşırı akım koruması
Çok motorlu uygulamalar için sürücü ile motor
arasında kısa devre koruması ya da motor termal koruması gibi ek koruma donanımı gereklidir.
Giriş sigortası, kısa devre ve aşırı akım koruması
için gereklidir. Sigortaları fabrikada takılmadıysa, bunları kurulumcu tedarik etmelidir. Maksimum sigorta güçleri için bkz. bölüm 9.7 Sigortalar.
Tel türü ve güçleri
Tüm kablo tesisatı, kablo kesiti ve ortam sıcaklığı
gereklilikleriyle ilgili ulusal ve yerel düzenlemelere uygun olmalıdır.
Güç bağlantısı kablo önerisi: Minimum 75 °C
(167 °F) nominal bakır tel.
Önerilen kablo boyutları ve türleri için bkz. bölüm 9.5.1 Kablo Özellikleri.
DİKKAT
ÜRÜN HASARI
Motor aşırı ısınmasına karşı koruma varsayılan ayarda yoktur. Bu işlevi eklemek için parametre 1-90 Motor Termal Koruması'i [ETR alarmı] veya [ETR uyarısı] olarak ayarlayın. Kuzey Amerika pazarı için ETR işlevi NEC'ye uygun olarak sınıf 20 motor aşırı yük koruması sağlar. parametre 1-90 Motor Termal Koruması'nın [ETR alarmı] veya [ETR uyarısı] olarak ayarlanmasının başarısız olması motor aşırı yük korumasının sağlanmadığı ve motorun aşırı ısınması durumunda ürün hasarının meydana gelebi­leceği anlamına gelmektedir.
5.2 EMC Uyumlu Kurulum
EMC uyumlu bir kurulum elde etmek için şu bölümlerde sunulan yönergeleri izleyin:
Bölüm 5.3 Kablo Şeması.
Bölüm 5.4 Motoru Bağlama.
Bölüm 5.6 Toprağa Bağlantı.
Bölüm 5.8 Kontrol Telleri.
DUYURU!
BÜKÜLÜ BLENDAJLI UÇLARI (BÜKÜLÜ KABLO UÇLARI)
Bükülü blendajlı uçlar (bükülü kablo uçları) yüksek frekanslarda koruma empedansını artırır ve bu da blendaj koruma etkisini azaltarak kaçak akımı artırır. Entegre blendaj kelepçeleri kullanarak bükülü blendaj uçlarından sakının.
Rölelerle, kontrol kablolarıyla, sinyal arabirimi ile,
fieldbus veya fren ile kullanım için blendajı iki uçtaki muhafazaya bağlayın. Topraklama yolu yüksek empedansa sahipse, gürültülüyse veya akım taşıyorsa topraklama akım döngülerinden sakınmak için 1 uç üzerindeki blendaj bağlantısını kesin.
Akımları bir metal montaj plakası kullanarak
birime geri gönderin. Montaj plakasından, montaj vidaları aracılığıyla sürücü şasisine iyi elektrik teması olmasını sağlayın.
Motor çıkışı kabloları için blendajlı kablolar
kullanın. Metal kanal içindeki blendajsız motor kabloları da alternatiftir.
5 5
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 21
Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 302
DUYURU!
BLENDAJLI KABLOLAR
Blendajlı kablolar veya metal kanallar kullanılmıyorsa birim ve kurulum radyo frekansı (RF) emisyon seviyele­rindeki düzenleyici sınırları karşılamaz.
Tüm sistemden gelen parazit seviyesini azaltmak
için motor ve fren kablolarını mümkün olduğunca kısa tutun.
Hassas sinyal seviyesine sahip kabloları motor ve
fren kablolarının yanına yerleştirmekten kaçının.
55
İletişim ve komut/kontrol hatları için, özel iletişim
protokolü standartlarına uyun. Örneğin, USB'nin blendajlı kablo kullanması gerekir ancak RS485/ ethernet, blendajlı UTP veya blendajsız UTP kabloları kullanabilir.
Tüm kontrol terminali bağlantılarının PELV
olmasını sağlayın.
DUYURU!
EMC PARAZİTİ
Motor ve kontrol telleri için blendajlı kablolar ve şebeke girişi, motor telleri ve kontrol telleri için ayrı kablolar kullanın. Güç, motor ve kontrol kablolarının izolas­yonunun yapılmaması istenmeyen davranışa ya da performansın azalmasına neden olabilir. Şebeke girişi, motor ve kontrol kabloları arasında minimum 200 mm (7,9 inç) boşluk gereklidir.
DUYURU!
YÜKSEK RAKIMDA VOLTAJ
Aşırı voltaj riski vardır. Bileşenler ve önemli parçalar arasında yalıtım yetersiz olabilir ve PELV gereklilikleriyle uyumlu olmayabilir. Harici koruyucu aygıtlar veya galvanik izolasyon kullanarak aşırı voltaj riskini azaltın. 2000 m (6500 ft) üzerindeki rakımlarda kurulum için PELV uyumuna ilişkin olarak Danfoss ile iletişime geçin.
DUYURU!
PELV UYUMLULUĞU
Koruyucu ekstra düşük voltaj (PELV) elektrik beslemesi kullanarak ve yerel ve ulusal PELV düzenlemelerine uyarak elektrik çarpmasını önleyin.
22 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5 5
1 PLC 10 Şebeke kablosu (blendajsız) 2
Minimum 16 mm2 (6 AWG) eşitleme kablosu 3 Kontrol kabloları 12 Kablo izolasyonu sıyrılmış 4 Kontrol kabloları, motor kabloları ve şebeke kabloları arasında
minimum 200 mm (7,9 inç) boşluk gereklidir. 5 Şebeke besleme 14 Fren rezistörü 6 Çıplak (boyanmamış) yüzey 15 Metal kutu 7 Yıldız rondelalar 16 Motor bağlantısı 8 Fren kablosu (blendajlı) 17 Motor 9 Motor kablosu (blendajlı) 18 EMC kablo bileziği
Çizim 5.1 Doğru EMC Kurulumu Örneği
11 Çıkış kontaktörü ve benzer seçenekler
13 Ortak topraklama bara. Muhafaza topraklaması için yerel ve
ulusal gereklilikleri izleyin.
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 23
e30bf111.12
230 V AC
50/60 Hz
TB5R1Regen +
Regen -
83
Regen (optional)
12Brake temperature
(NC)
Space heater (optional)
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)PE88 (-)
89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20
(COM D IN)
15 mA
200 mA
(U) 96
(V) 97
(W) 98
(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
+10 V DC
-10 V DC to +10 V DC
0/4-20 mA
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2A
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1
2
ON
A53 U-I (S201)
ON 2
1
A54 U-I (S202)
ON=0/4-20 mA
OFF=0 to ±10 V
95
400 V AC, 2A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
2)
+-+
-
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V5VS801
RS485
RS485
2
1
ON
S801/Bus Term.
OFF-ON
3-phase
power
input
Load share
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
interface
Relay1
Relay2
ON=Terminated
OFF=Open
Brake
resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
===
240 V AC, 2A
400 V AC, 2A
-10 V DC to +10 V DC
10 V DC
(optional)
(optional)
TB6 Contactor
1)
Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 302
5.3 Kablo Şeması
55
Çizim 5.2 Basic Wiring Schematic
1) TB6 contactor is found only in D6h and D8h drives with a contactor option.
2) Terminal 37 (optional) is used for Safe Torque O. Refer to the VLT® FC Series - Safe Torque O Operating Guide for installation instructions.
24 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.4 Motoru Bağlama
UYARI
İNDÜKLENMİŞ VOLTAJ
Birlikte geçirilen çıkış motor kablosu kaynaklı indüklenmiş voltaj, donanım kapalı veya kilitli olduğunda bile donanım kondansatörlerini şarj edebilir. Çıkış motor kablolarının ayrı geçirilmemesi blendajlı kablo kullanılmaması ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uyun. Maksimum tel boyutları için bkz. bölüm 9.1 Elektriksel
Veri.
Motor üreticisinin kablolama tesisatı gerekliliklerini izleyin.
Motor kablolarının çıkan parçaları veya erişim panelleri IP21/IP54 (Tip 1/Tip 12) birimlerinin ayaklıklarında sağlan-
mıştır.
Sürücü ve motor arasında bir başlatma ya da kutup değiştirme aygıtı (örn. Dahlander motor ya da kayar halka
asenkron motoru) bağlamayın.
Prosedür:
1. Dış kablo izolasyonundan bir miktar sıyırın.
2. Soyulmuş teli kablo kelepçesinin altına getirerek kablo blendajı ve toprak arasında mekanik bir sabitleme ve elektrik kontağı elde edin.
3. Toprak telini en yakın topraklama terminaline bölüm 5.6 Toprağa Bağlantı bölümünde verilen topraklama yönerge- lerine göre bağlayın.
4. 3 fazlı motor kablo tesisatını, 96 (U), 97 (V) ve 98 (W) terminallerine bağlayın, bkz. Çizim 5.3.
5. Terminalleri bölüm 9.10.1 Tutucu Tork Güçleribölümünde sağlanan bilgilere göre sıkın.
5 5
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 25
130BF150.10
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (14FT-LB)
+ REGEN 82
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- REGEN 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 302
55
Çizim 5.3 AC motor terminalleri (E1h gösteriliyor). Terminallerin detaylı görünümü için bkz. bölüm 5.7 Terminal Boyutları
26 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
5.5 AC Şebekesini Bağlama
Sürücünün giriş akımına göre tellerin boyutu. Maksimum tel boyutları için bkz. bölüm 9.1 Elektriksel Veri.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uyun.
Prosedür:
1. Dış kablo izolasyonundan bir miktar sıyırın.
2. Soyulmuş teli kablo kelepçesinin altına getirerek kablo blendajı ve toprak arasında mekanik bir sabitleme ve elektrik kontağı elde edin.
3. Toprak telini en yakın topraklama terminaline bölüm 5.6 Toprağa Bağlantı bölümünde verilen topraklama yönerge- lerine göre bağlayın.
4. 3 fazlı AC giriş gücü kablo tesisatını, R, S ve T terminallerine bağlayın (bkz. Çizim 5.4).
5. Terminalleri bölüm 9.10.1 Tutucu Tork Güçleribölümünde sağlanan bilgilere göre sıkın.
6. İzoleli bir şebeke kaynağından (IT şebekesi ya da kayan delta) ya da topraklı bacağı (topraklı delta) olan TT/TN-S şebekesinden beslendiğinde, DC bağlantısına zarar vermemek ve toprak kapasitesi akımlarını azaltmak için parametre 14-50 RFI Filtresi ayarının [0] Kapalı olduğundan emin olun.
DUYURU!
ÇIKIŞ KONTAKTÖRÜ
Danfoss, IT şebeke ağına bağlı 525-590 V sürücüleri üzerindeki çıkış kontaktörünün kullanımını tavsiye etmemektedir.
5 5
MG38A242 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. 27
130BF151.10
T/L3 93
S/L2 92
R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
T/L3 93
S/L2 92
R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 302
55
Çizim 5.4 AC şebeke terminalleri (E1h gösteriliyor). Terminallerin detaylı görünümü için bkz. bölüm 5.7 Terminal Boyutları
28 Danfoss A/S © 04/2018 Tüm hakları saklıdır. MG38A242
Loading...
+ 86 hidden pages