Przetwornica częstotliwości jest zaprojektowana tak, aby
zapewniać wysokowydajne działanie wału w silnikach
elektrycznych. Należy dokładnie przeczytać tę instrukcję
obsługi, aby prawidłowo korzystać z urządzenia. Nieprawidłowe obchodzenie się z przetwornicą częstotliwości
może spowodować jej niewłaściwą pracę lub związanych z
nią innych urządzeń, skrócić okres jej trwałości
mechanicznej lub spowodować inne problemy.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na
następujące tematy:
Rozruch.
•
Instalacja.
•
Programowanie.
•
Wykrywanie i usuwanie usterek.
•
Rozdział 1 Wprowadzenie wprowadza użytkownika
•
w niniejszą instrukcję i informuje o zezwoleniach,
symbolach i skrótach stosowanych w tej instrukcji.
Rozdział 2 Instrukcje bezpieczeństwa obejmuje
•
instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenia,
obejmuje instrukcje obsługi urządzenia w
bezpieczny sposób.
Rozdział 3 Sposób instalacji zapoznaje użytkownika
•
z instalacją mechaniczną i elektryczną.
Rozdział 4 Sposób programowania zawiera opis
•
obsługi i programowania przetwornicy częstotliwości za pomocą LCP.
Rozdział 5 Ogólne warunki techniczne zawiera dane
•
techniczne przetwornicy częstotliwości.
Rozdział 6 Ostrzeżenia i alarmy umożliwia rozwią-
•
zywanie problemów występujących podczas
eksploatacji przetwornicy częstotliwości.
Instrukcja instalacji VLT® PROFIBUS DP MCA 101
•
zawiera informacje na temat instalacji opcji
magistrali komunikacyjnej Probus oraz
wykrywania i usuwania jej usterek.
Przewodnik programowania VLT® PROFIBUS DP
•
MCA 101 zawiera informacje na temat sterowania,
monitorowania i programowania przetwornicy
częstotliwości za pomocą magistrali komunikacyjnej Probus.
®
Instrukcja instalacji VLT
•
zawiera informacje na temat instalacji opcji
magistrali komunikacyjnej DeviceNet® oraz
wykrywania i usuwania jej usterek.
Przewodnik programowania VLT® DeviceNet MCA
•
104 zawiera informacje na temat sterowania,
monitorowania i programowania przetwornicy
częstotliwości za pomocą magistrali komunika-
cyjnej DeviceNet®.
Literatura techniczna Danfoss jest również dostępna online
na stronie internetowej http://drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/.
Wersja dokumentu i oprogramowania
1.3
Niniejsza instrukcja jest regularnie przeglądana i aktualizowana. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszania jej są mile
widziane. Tabela 1.1 zawiera informacje dotyczące wersji
dokumentu i odpowiadającej mu wersji oprogramowania.
WersjaUwagiWersja
MG34Q4xx Dodano rozmiary obudów F14 i F15.
Aktualizacja wersji oprogramowania.
Tabela 1.1 Wersja dokumentu i oprogramowania
DeviceNet MCA 104
oprogra-
mowania
7.4x
VLT® to zastrzeżony znak towarowy.
DeviceNet™ to znak towarowy rmy ODVA, Inc.
Materiały dodatkowe
1.2
Zalecenia projektowe VLT® AutomationDriveFC
•
301/FC 302 obejmują wszystkie szczegółowe
informacje techniczne dotyczące przetwornicy
częstotliwości oraz konguracji i aplikacji
użytkowników.
Przewodnik programowania przetwornicy częstot-
•
liwości VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302
zawiera informacje na temat programowania oraz
pełne opisy parametrów.
Przetwornica częstotliwości spełnia wymogi zachowywania
pamięci w wysokich temperaturach zgodnie z normą UL
508C. Więcej informacji opisano w części Zabezpieczenie
WprowadzenieInstrukcja obsługi
termiczne silnika w Zaleceniach Projektowych konkretnego
produktu.
NOTYFIKACJA
Obowiązujące ograniczenia dotyczące częstotliwości wyjściowej (związane z przepisami
dotyczącymi kontroli eksportu):
Od wersji oprogramowania 6.72 częstotliwość wyjściowa
przetwornicy częstotliwości jest ograniczona do 590 Hz.
W wersjach oprogramowania 6.xx także istnieje ograniczenie maksymalnej częstotliwości wyjściowej do 590 Hz,
ale oprogramowania wbudowanego w przypadku tych
wersji nie można zmienić (ani na starszą, ani na nowszą
wersję).
Przetwornice częstotliwości 1400–2000 kW (1875–2680 KM)
690 V są zatwierdzone tylko dla certykatu CE.
1.5 Utylizacja
Urządzeń zawierających podzespoły
elektryczne nie należy usuwać wraz z
odpadkami domowymi.
Należy je zbierać oddzielnie, zgodnie z
ważnymi i aktualnie obowiązującymi
lokalnymi przepisami prawa.
1.6 Skróty i konwencje
60° AVMAsynchroniczna Modulacja Wektora 60°
AAmper/AMP
ACPrąd przemienny
ADWydatek powietrza
AEOAutomatyczna optymalizacja energii
AIWejście analogowe
AICPrąd wyłączeniowy w amperach
AMAAutomatyczne dopasowanie do silnika
AWGAmerykańska miara kabli
°C
CBWyłącznik
CDStałe wyładowanie
CDMKompletny zespół napędowy: przetwornica
CEZgodność z normami EC (europejskie normy
CMTryb wspólny
CTStały moment
DCPrąd stały
DIWejście cyfrowe
DMTryb różnicowy
D-TYPEZależnie od przetwornicy częstotliwości
EMCKompatybilność elektromagnetyczna
EMFSiła elektromotoryczna
Stopnie Celsjusza
częstotliwości, sekcja zasilania i elementy
pomocnicze
kHzKiloherc
LCPLokalny panel sterowania
lsbNajmniej znaczący bit
mMetr
mAMiliamper
MCMMille Circular Mil
MCTOprogramowanie Motion Control Tool
mHIndukcyjność w milihenrach
mmMilimetr
msMilisekunda
msbNajbardziej znaczący bit
η
VLT
nFReaktancja pojemnościowa w nanofaradach
NLCPNumeryczny lokalny panel sterowania
NmNiutonometr
NPNormalne przeciążenie
n
s
Parametry
online/oine
P
br,cont.
PCBPłytka drukowana
PCDDane procesu
PDSUkład napędowy mocy: CDM i silnik
PELVObwód bardzo niskiego napięcia z uziemieniem
P
m
Częstotliwość silnika po uruchomieniu funkcji jog
- praca manewrowa
Częstotliwość silnika
Maksymalna częstotliwość wyjściowa, stosowana
na wyjściu przetwornicy częstotliwości
Minimalna częstotliwość silnika z przetwornicy
częstotliwości
Częstotliwość znamionowa silnika
towarowym rmy Stegmann
tranzystora wysokiego napięcia
Znamionowy prąd wyjściowy inwertera
Ograniczenie prądu
Znamionowa wartość prądu silnika
Maksymalny prąd wyjściowy
Znamionowy prąd wyjściowy dostarczany przez
przetwornicę częstotliwości
Sprawność przetwornicy częstotliwości
deniowana jako stosunek między mocą
wyjściową a mocą wejściową.
Prędkość obrotowa silnika synchronicznego
Zmiany parametrów online są aktywowane
natychmiast po dokonaniu zmiany wartości
danych.
Moc znamionowa rezystora hamowania (średnia
moc podczas hamowania ciągłego)
(Protective Extra Low Voltage)
Znamionowa moc wyjściowa przetwornicy
częstotliwości przy dużym przeciążeniu (DP)
różniczkujący), który utrzymuje prędkość,
ciśnienie, temperaturę itd.
Nominalna wartość rezystora zapewniająca siłę
hamowania na wale silnika wynoszącą 150/160%
przez 1 minutę.
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora
hamowania dla przetwornicy częstotliwości
Zalecana rezystancja rezystora hamowania dla
rezystorów hamowania Danfoss
na strumień stojana
Ograniczenie momentu
tranzystor
Napięcie znamionowe silnika
organizacja wydająca certykaty bezpieczeństwa)
Tabela 1.2 Skróty
Konwencje
Listy numerowane oznaczają procedury.
Listy punktowane oznaczają inne informacje oraz opisy
ilustracji.
Tekst zapisany kursywą oznacza:
odniesienie,
•
łącze,
•
przypis,
•
nazwę parametru, nazwę grupy parametrów lub
•
opcję parametru.
Wszystkie wymiary na rysunkach są podane w mm
(calach).
* Wskazuje nastawę fabryczną (domyślną) parametru.
W niniejszej instrukcji stosowane są następujące symbole
bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami.
Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi
działaniami.
NOTYFIKACJA
Wskazuje ważne informacje, w tym informacje o
sytuacjach, które mogą skutkować uszkodzeniem
urządzeń lub mienia.
2.2 Wykwalikowany personel
Bezproblemowa i bezpieczna praca przetwornicy częstotliwości wymaga właściwego i pewnego transportu oraz
przechowywania, a także właściwie wykonywanej obsługi i
konserwacji. Tylko wykwalikowany personel może
instalować i obsługiwać ten sprzęt.
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWY ROZRUCH
Jeśli przetwornica częstotliwości jest podłączona do
zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik
może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przypadkowy
rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub
naprawy może doprowadzić do śmierci, poważnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać
uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną,
sygnału wejściowego wartości zadanej z LCP lub LOP,
operacji zdalnej z wykorzystaniem Oprogramowanie
konguracyjne MCT 10 lub poprzez usunięcie błędu.
Aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi silnika:
Przed programowaniem parametrów nacisnąć
•
przycisk [O/Reset] na LCP.
Odłączyć przetwornicę częstotliwości od
•
zasilania.
Przed podłączeniem przetwornicy częstotliwości
•
do zasilania AC, zasilania DC lub podziału
obciążenia należy podłączyć wszystkie obwody i
w pełni zmontować przetwornicę częstotliwości,
silnik oraz każdy napędzany sprzęt.
22
Wykwalikowany personel to przeszkolona obsługa
upoważniona do instalacji, uruchomienia, a także do
konserwacji sprzętu, systemów i obwodów zgodnie ze
stosownymi przepisami prawa. Ponadto personel musi znać
instrukcje i środki bezpieczeństwa opisane w niniejszej
instrukcji.
Przepisy bezpieczeństwa
2.3
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Przetwornica częstotliwości zawiera kondensatory
obwodu pośredniego DC, które pozostają naładowane
nawet po odłączeniu zasilania od przetwornicy. Wysokie
napięcie może występować nawet wtedy, gdy ostrzegawcze diody LED są wyłączone. Serwisowanie lub
naprawy urządzenia przed upływem określonego czasu
od odłączenia zasilania w razie nierozładowania kondensatorów mogą skutkować śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Zatrzymać silnik.
•
Należy odłączyć zasilanie AC i zdalne źródła
•
zasilania obwodu pośredniego DC, w tym
zasilanie akumulatorowe, UPS i obwody
pośrednie DC połączone z innymi przetwornicami częstotliwości.
Odłączyć lub zablokować silnik PM.
•
Zaczekać, aż kondensatory całkowicie się
•
wyładują. Minimalny czas oczekiwania
określono w Tabela 2.1.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
•
serwisowych lub naprawy należy użyć
odpowiedniego miernika napięcia, aby upewnić
się, że kondensatory są całkowicie rozładowane.
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZNY SPRZĘT
Kontakt z obracającymi się wałami i sprzętem
elektrycznym może skutkować śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Należy zagwarantować, że instalację, rozruch i
•
konserwację będzie wykonywać tylko
przeszkolony i wykwalikowany personel.
Należy zagwarantować, że podczas
•
wykonywania prac elektrycznych przestrzegane
są krajowe i lokalne przepisy elektryczne.
Należy postępować zgodnie z procedurami
•
podanymi w tej instrukcji.
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA
PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA
Przypadkowe obroty silnika z magnesami trwałymi
generują napięcie i mogą ładować jednostkę, a ładunek
może spowodować poważne obrażenia ciała lub
uszkodzenie sprzętu.
Należy się upewnić, że silniki z magnesami
•
trwałymi są zablokowane w celu zapobiegnięcia
przypadkowym obrotom silnika.
Przed rozpoczęciem montażu przetwornicy częstotliwości
należy go dokładnie zaplanować. Dzięki temu można
uniknąć dodatkowej pracy w trakcie i po zakończeniu
montażu.
Należy wybrać najlepsze miejsce dla urządzenia, biorąc pod
uwagę następujące czynniki (patrz informacje w dalszej
części dokumentu oraz odpowiednie zalecenia projektowe):
Robocza temperatura otoczenia.
•
Metoda montażu.
•
Sposób chłodzenia jednostki.
•
Położenie przetwornicy częstotliwości.
•
Prowadzenie kabli.
•
Sprawdzić, czy źródło zasilania dostarcza
•
odpowiednie napięcie i prąd.
Sprawdzić, czy wartość znamionowa prądu silnika
•
znajduje się w zakresie prądu przetwornicy
częstotliwości.
Jeśli przetwornica nie jest wyposażona we
•
wbudowane bezpieczniki, sprawdzić, czy
montowane bezpieczniki mają odpowiednie
wartości znamionowe.
3.1.3 Podnoszenie urządzenia
Przetwornicę należy zawsze podnosić za odpowiednie
uchwyty do podnoszenia.
33
3.1.1.1 Inspekcja przy odbiorze
Po odebraniu dostawy natychmiast sprawdzić, czy
dostarczone produkty odpowiadają dokumentom
transportowym. Firma Danfoss nie uzna reklamacji
dotyczących nieprawidłowości zauważonych później.
Reklamację należy zgłosić natychmiast:
w przypadku widocznych uszkodzeń transpor-
•
towych — u przewoźnika;
u właściwego przedstawiciela rmy Danfoss w
•
przypadku widocznych uszkodzeń lub niepełnej
dostawy.
3.1.2 Transport i rozpakowywanie
Przed rozpakowaniem przetwornicy częstotliwości należy
umieścić ją jak najbliżej docelowego miejsca instalacji
Zdjąć pudło i przenosić przetwornicę na palecie, tak długo
jak to możliwe.
Ilustracja 3.1 Zalecana metoda podnoszenia,
rozmiar obudowy F8.
Ilustracja 3.4 Zalecana metoda podnoszenia, rozmiar obudowy F15
NOTYFIKACJA
Cokół jest dostarczany w tym samym opakowaniu, co przetwornica częstotliwości, lecz nie jest przymocowany podczas
dostawy. Cokół musi umożliwiać przepływ powietrza chłodzenia do przetwornicy częstotliwości. Przetwornicę częstotliwości należy umieścić na górze cokołu, w miejscu ostatecznej instalacji. Kąt mierzony od góry przetwornicy
częstotliwości do linki do podnoszenia musi wynosić >60°.
Oprócz tego, co pokazano na rysunkach Ilustracja 3.1 do Ilustracja 3.3, dopuszczalne jest użycie drążka rozporowego do
podnoszenia przetwornicy częstotliwości.
Aby zapewnić niezawodny i efektywny montaż
przetwornicy częstotliwości, należy podjąć następujące
przygotowania:
Zapewnić odpowiedni układ mocowania. Układ
•
mocowania zależy od konstrukcji, wagi i
momentu obrotowego przetwornicy częstotliwości.
Zapoznać się z rysunkami technicznymi, aby
•
upewnić się, że spełnione są wymagania
przestrzenne.
Upewnić się, że całe okablowanie jest wykonane
•
zgodnie z krajowymi przepisami.
3.2.2 Wymagane narzędzia
Wiertarka z wiertłem 10 lub 12 mm.
•
Taśma miernicza.
•
Klucz z odpowiednimi gniazdami metrycznymi
•
(7-17 mm).
Przedłużenie klucza.
•
Punktak do blachy cienkiej wykorzystywany w
•
przypadku kanałów kablowych oraz dławików
kablowych w jednostkach IP21/NEMA 1 i IP54.
Pręt do podnoszenia jednostki (pręt lub rura
•
maks. Ø 25 mm (1 cal), o udźwigu minimum 400
kg (880 funtów).
Dźwig lub inne urządzenie podnoszące do
•
umieszczenia przetwornicy w odpowiednim
położeniu.
3.2.3 Uwagi ogólne
Przestrzeń
Aby umożliwić przepływ powietrza i dostęp do kabli,
należy zapewnić wystarczającą przestrzeń nad i pod
przetwornicą częstotliwości. Należy także zapewnić
odpowiednią ilość miejsca od frontu, aby możliwe było
otwarcie drzwi paneli (patrz Ilustracja 3.5 do Ilustracja 3.12).
Ilustracja 3.5 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F8
Ilustracja 3.6 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F9
33
Ilustracja 3.10 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F13
Ilustracja 3.11 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F14
Ilustracja 3.7 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F10
Ilustracja 3.8 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F11
Ilustracja 3.9 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F12
Ilustracja 3.12 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F15
Dostęp do przewodów
Należy zapewnić odpowiedni dostęp do przewodów, biorąc
pod uwagę konieczne zagięcia.
NOTYFIKACJA
Wszystkie uchwyty na kable/stopki muszą być
zamontowane na szerokości szyny zbiorczej zacisków.
NOTYFIKACJA
Przewody silnika przenoszą prąd wysokiej częstotliwości,
dlatego też ważne jest, aby przewody zasilania, kable
silnika i przewody sterowania były prowadzone osobno.
Do wykonania połączeń użyć metalowego kanału
kablowego lub oddzielonego przewodu ekranowanego.
Brak odizolowania przewodów zasilania, kabli silnika i
okablowania sterowania może skutkować wzajemnym
sprzęganiem sygnałów i powodować wyłączenia
awaryjne z powodu zakłóceń.
Obudowy F są dostępne w ośmiu różnych rozmiarach. Obudowa F8 składa się z modułów prostownika i falownika
umieszczonych w jednej szae. Obudowy F10, F12 i F14 składają się z szafy sterującej prostownika po lewej stronie i szafy
sterującej inwertera po prawej. W obudowach F9, F11, F13 i F15 znajduje się szafka opcji dodana odpowiednio do
elementów obudów F8, F10, F12 i F14.
33
3.2.4.1 Inwerter i prostownik, rozmiary obudowy F8 i F9
1Widok z lewej strony
2Widok z przodu
3Widok z prawej strony
4Szyna uziemiająca
Ilustracja 3.13 Położenie zacisków, inwerter i prostownik, rozmiary obudowy F8 i F9. Płyta dławika znajduje się 42 mm (1,65 cala)
poniżej poziomu 0,0.