Przetwornica częstotliwości jest zaprojektowana tak, aby
zapewniać wysokowydajne działanie wału w silnikach
elektrycznych. Należy dokładnie przeczytać tę instrukcję
obsługi, aby prawidłowo korzystać z urządzenia. Nieprawidłowe obchodzenie się z przetwornicą częstotliwości
może spowodować jej niewłaściwą pracę lub związanych z
nią innych urządzeń, skrócić okres jej trwałości
mechanicznej lub spowodować inne problemy.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na
następujące tematy:
Rozruch.
•
Instalacja.
•
Programowanie.
•
Wykrywanie i usuwanie usterek.
•
Rozdział 1 Wprowadzenie wprowadza użytkownika
•
w niniejszą instrukcję i informuje o zezwoleniach,
symbolach i skrótach stosowanych w tej instrukcji.
Rozdział 2 Instrukcje bezpieczeństwa obejmuje
•
instrukcje bezpieczeństwa i ogólne ostrzeżenia,
obejmuje instrukcje obsługi urządzenia w
bezpieczny sposób.
Rozdział 3 Sposób instalacji zapoznaje użytkownika
•
z instalacją mechaniczną i elektryczną.
Rozdział 4 Sposób programowania zawiera opis
•
obsługi i programowania przetwornicy częstotliwości za pomocą LCP.
Rozdział 5 Ogólne warunki techniczne zawiera dane
•
techniczne przetwornicy częstotliwości.
Rozdział 6 Ostrzeżenia i alarmy umożliwia rozwią-
•
zywanie problemów występujących podczas
eksploatacji przetwornicy częstotliwości.
Instrukcja instalacji VLT® PROFIBUS DP MCA 101
•
zawiera informacje na temat instalacji opcji
magistrali komunikacyjnej Probus oraz
wykrywania i usuwania jej usterek.
Przewodnik programowania VLT® PROFIBUS DP
•
MCA 101 zawiera informacje na temat sterowania,
monitorowania i programowania przetwornicy
częstotliwości za pomocą magistrali komunikacyjnej Probus.
®
Instrukcja instalacji VLT
•
zawiera informacje na temat instalacji opcji
magistrali komunikacyjnej DeviceNet® oraz
wykrywania i usuwania jej usterek.
Przewodnik programowania VLT® DeviceNet MCA
•
104 zawiera informacje na temat sterowania,
monitorowania i programowania przetwornicy
częstotliwości za pomocą magistrali komunika-
cyjnej DeviceNet®.
Literatura techniczna Danfoss jest również dostępna online
na stronie internetowej http://drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/.
Wersja dokumentu i oprogramowania
1.3
Niniejsza instrukcja jest regularnie przeglądana i aktualizowana. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszania jej są mile
widziane. Tabela 1.1 zawiera informacje dotyczące wersji
dokumentu i odpowiadającej mu wersji oprogramowania.
WersjaUwagiWersja
MG34Q4xx Dodano rozmiary obudów F14 i F15.
Aktualizacja wersji oprogramowania.
Tabela 1.1 Wersja dokumentu i oprogramowania
DeviceNet MCA 104
oprogra-
mowania
7.4x
VLT® to zastrzeżony znak towarowy.
DeviceNet™ to znak towarowy rmy ODVA, Inc.
Materiały dodatkowe
1.2
Zalecenia projektowe VLT® AutomationDriveFC
•
301/FC 302 obejmują wszystkie szczegółowe
informacje techniczne dotyczące przetwornicy
częstotliwości oraz konguracji i aplikacji
użytkowników.
Przewodnik programowania przetwornicy częstot-
•
liwości VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302
zawiera informacje na temat programowania oraz
pełne opisy parametrów.
Przetwornica częstotliwości spełnia wymogi zachowywania
pamięci w wysokich temperaturach zgodnie z normą UL
508C. Więcej informacji opisano w części Zabezpieczenie
WprowadzenieInstrukcja obsługi
termiczne silnika w Zaleceniach Projektowych konkretnego
produktu.
NOTYFIKACJA
Obowiązujące ograniczenia dotyczące częstotliwości wyjściowej (związane z przepisami
dotyczącymi kontroli eksportu):
Od wersji oprogramowania 6.72 częstotliwość wyjściowa
przetwornicy częstotliwości jest ograniczona do 590 Hz.
W wersjach oprogramowania 6.xx także istnieje ograniczenie maksymalnej częstotliwości wyjściowej do 590 Hz,
ale oprogramowania wbudowanego w przypadku tych
wersji nie można zmienić (ani na starszą, ani na nowszą
wersję).
Przetwornice częstotliwości 1400–2000 kW (1875–2680 KM)
690 V są zatwierdzone tylko dla certykatu CE.
1.5 Utylizacja
Urządzeń zawierających podzespoły
elektryczne nie należy usuwać wraz z
odpadkami domowymi.
Należy je zbierać oddzielnie, zgodnie z
ważnymi i aktualnie obowiązującymi
lokalnymi przepisami prawa.
1.6 Skróty i konwencje
60° AVMAsynchroniczna Modulacja Wektora 60°
AAmper/AMP
ACPrąd przemienny
ADWydatek powietrza
AEOAutomatyczna optymalizacja energii
AIWejście analogowe
AICPrąd wyłączeniowy w amperach
AMAAutomatyczne dopasowanie do silnika
AWGAmerykańska miara kabli
°C
CBWyłącznik
CDStałe wyładowanie
CDMKompletny zespół napędowy: przetwornica
CEZgodność z normami EC (europejskie normy
CMTryb wspólny
CTStały moment
DCPrąd stały
DIWejście cyfrowe
DMTryb różnicowy
D-TYPEZależnie od przetwornicy częstotliwości
EMCKompatybilność elektromagnetyczna
EMFSiła elektromotoryczna
Stopnie Celsjusza
częstotliwości, sekcja zasilania i elementy
pomocnicze
kHzKiloherc
LCPLokalny panel sterowania
lsbNajmniej znaczący bit
mMetr
mAMiliamper
MCMMille Circular Mil
MCTOprogramowanie Motion Control Tool
mHIndukcyjność w milihenrach
mmMilimetr
msMilisekunda
msbNajbardziej znaczący bit
η
VLT
nFReaktancja pojemnościowa w nanofaradach
NLCPNumeryczny lokalny panel sterowania
NmNiutonometr
NPNormalne przeciążenie
n
s
Parametry
online/oine
P
br,cont.
PCBPłytka drukowana
PCDDane procesu
PDSUkład napędowy mocy: CDM i silnik
PELVObwód bardzo niskiego napięcia z uziemieniem
P
m
Częstotliwość silnika po uruchomieniu funkcji jog
- praca manewrowa
Częstotliwość silnika
Maksymalna częstotliwość wyjściowa, stosowana
na wyjściu przetwornicy częstotliwości
Minimalna częstotliwość silnika z przetwornicy
częstotliwości
Częstotliwość znamionowa silnika
towarowym rmy Stegmann
tranzystora wysokiego napięcia
Znamionowy prąd wyjściowy inwertera
Ograniczenie prądu
Znamionowa wartość prądu silnika
Maksymalny prąd wyjściowy
Znamionowy prąd wyjściowy dostarczany przez
przetwornicę częstotliwości
Sprawność przetwornicy częstotliwości
deniowana jako stosunek między mocą
wyjściową a mocą wejściową.
Prędkość obrotowa silnika synchronicznego
Zmiany parametrów online są aktywowane
natychmiast po dokonaniu zmiany wartości
danych.
Moc znamionowa rezystora hamowania (średnia
moc podczas hamowania ciągłego)
(Protective Extra Low Voltage)
Znamionowa moc wyjściowa przetwornicy
częstotliwości przy dużym przeciążeniu (DP)
różniczkujący), który utrzymuje prędkość,
ciśnienie, temperaturę itd.
Nominalna wartość rezystora zapewniająca siłę
hamowania na wale silnika wynoszącą 150/160%
przez 1 minutę.
Minimalna dopuszczalna wartość rezystora
hamowania dla przetwornicy częstotliwości
Zalecana rezystancja rezystora hamowania dla
rezystorów hamowania Danfoss
na strumień stojana
Ograniczenie momentu
tranzystor
Napięcie znamionowe silnika
organizacja wydająca certykaty bezpieczeństwa)
Tabela 1.2 Skróty
Konwencje
Listy numerowane oznaczają procedury.
Listy punktowane oznaczają inne informacje oraz opisy
ilustracji.
Tekst zapisany kursywą oznacza:
odniesienie,
•
łącze,
•
przypis,
•
nazwę parametru, nazwę grupy parametrów lub
•
opcję parametru.
Wszystkie wymiary na rysunkach są podane w mm
(calach).
* Wskazuje nastawę fabryczną (domyślną) parametru.
W niniejszej instrukcji stosowane są następujące symbole
bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami.
Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi
działaniami.
NOTYFIKACJA
Wskazuje ważne informacje, w tym informacje o
sytuacjach, które mogą skutkować uszkodzeniem
urządzeń lub mienia.
2.2 Wykwalikowany personel
Bezproblemowa i bezpieczna praca przetwornicy częstotliwości wymaga właściwego i pewnego transportu oraz
przechowywania, a także właściwie wykonywanej obsługi i
konserwacji. Tylko wykwalikowany personel może
instalować i obsługiwać ten sprzęt.
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWY ROZRUCH
Jeśli przetwornica częstotliwości jest podłączona do
zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik
może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przypadkowy
rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub
naprawy może doprowadzić do śmierci, poważnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać
uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną,
sygnału wejściowego wartości zadanej z LCP lub LOP,
operacji zdalnej z wykorzystaniem Oprogramowanie
konguracyjne MCT 10 lub poprzez usunięcie błędu.
Aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi silnika:
Przed programowaniem parametrów nacisnąć
•
przycisk [O/Reset] na LCP.
Odłączyć przetwornicę częstotliwości od
•
zasilania.
Przed podłączeniem przetwornicy częstotliwości
•
do zasilania AC, zasilania DC lub podziału
obciążenia należy podłączyć wszystkie obwody i
w pełni zmontować przetwornicę częstotliwości,
silnik oraz każdy napędzany sprzęt.
22
Wykwalikowany personel to przeszkolona obsługa
upoważniona do instalacji, uruchomienia, a także do
konserwacji sprzętu, systemów i obwodów zgodnie ze
stosownymi przepisami prawa. Ponadto personel musi znać
instrukcje i środki bezpieczeństwa opisane w niniejszej
instrukcji.
Przepisy bezpieczeństwa
2.3
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Przetwornica częstotliwości zawiera kondensatory
obwodu pośredniego DC, które pozostają naładowane
nawet po odłączeniu zasilania od przetwornicy. Wysokie
napięcie może występować nawet wtedy, gdy ostrzegawcze diody LED są wyłączone. Serwisowanie lub
naprawy urządzenia przed upływem określonego czasu
od odłączenia zasilania w razie nierozładowania kondensatorów mogą skutkować śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Zatrzymać silnik.
•
Należy odłączyć zasilanie AC i zdalne źródła
•
zasilania obwodu pośredniego DC, w tym
zasilanie akumulatorowe, UPS i obwody
pośrednie DC połączone z innymi przetwornicami częstotliwości.
Odłączyć lub zablokować silnik PM.
•
Zaczekać, aż kondensatory całkowicie się
•
wyładują. Minimalny czas oczekiwania
określono w Tabela 2.1.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
•
serwisowych lub naprawy należy użyć
odpowiedniego miernika napięcia, aby upewnić
się, że kondensatory są całkowicie rozładowane.
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZNY SPRZĘT
Kontakt z obracającymi się wałami i sprzętem
elektrycznym może skutkować śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Należy zagwarantować, że instalację, rozruch i
•
konserwację będzie wykonywać tylko
przeszkolony i wykwalikowany personel.
Należy zagwarantować, że podczas
•
wykonywania prac elektrycznych przestrzegane
są krajowe i lokalne przepisy elektryczne.
Należy postępować zgodnie z procedurami
•
podanymi w tej instrukcji.
OSTRZEŻENIE
PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA
PRZYPADKOWE OBROTY SILNIKA
Przypadkowe obroty silnika z magnesami trwałymi
generują napięcie i mogą ładować jednostkę, a ładunek
może spowodować poważne obrażenia ciała lub
uszkodzenie sprzętu.
Należy się upewnić, że silniki z magnesami
•
trwałymi są zablokowane w celu zapobiegnięcia
przypadkowym obrotom silnika.
Przed rozpoczęciem montażu przetwornicy częstotliwości
należy go dokładnie zaplanować. Dzięki temu można
uniknąć dodatkowej pracy w trakcie i po zakończeniu
montażu.
Należy wybrać najlepsze miejsce dla urządzenia, biorąc pod
uwagę następujące czynniki (patrz informacje w dalszej
części dokumentu oraz odpowiednie zalecenia projektowe):
Robocza temperatura otoczenia.
•
Metoda montażu.
•
Sposób chłodzenia jednostki.
•
Położenie przetwornicy częstotliwości.
•
Prowadzenie kabli.
•
Sprawdzić, czy źródło zasilania dostarcza
•
odpowiednie napięcie i prąd.
Sprawdzić, czy wartość znamionowa prądu silnika
•
znajduje się w zakresie prądu przetwornicy
częstotliwości.
Jeśli przetwornica nie jest wyposażona we
•
wbudowane bezpieczniki, sprawdzić, czy
montowane bezpieczniki mają odpowiednie
wartości znamionowe.
3.1.3 Podnoszenie urządzenia
Przetwornicę należy zawsze podnosić za odpowiednie
uchwyty do podnoszenia.
33
3.1.1.1 Inspekcja przy odbiorze
Po odebraniu dostawy natychmiast sprawdzić, czy
dostarczone produkty odpowiadają dokumentom
transportowym. Firma Danfoss nie uzna reklamacji
dotyczących nieprawidłowości zauważonych później.
Reklamację należy zgłosić natychmiast:
w przypadku widocznych uszkodzeń transpor-
•
towych — u przewoźnika;
u właściwego przedstawiciela rmy Danfoss w
•
przypadku widocznych uszkodzeń lub niepełnej
dostawy.
3.1.2 Transport i rozpakowywanie
Przed rozpakowaniem przetwornicy częstotliwości należy
umieścić ją jak najbliżej docelowego miejsca instalacji
Zdjąć pudło i przenosić przetwornicę na palecie, tak długo
jak to możliwe.
Ilustracja 3.1 Zalecana metoda podnoszenia,
rozmiar obudowy F8.
Ilustracja 3.4 Zalecana metoda podnoszenia, rozmiar obudowy F15
NOTYFIKACJA
Cokół jest dostarczany w tym samym opakowaniu, co przetwornica częstotliwości, lecz nie jest przymocowany podczas
dostawy. Cokół musi umożliwiać przepływ powietrza chłodzenia do przetwornicy częstotliwości. Przetwornicę częstotliwości należy umieścić na górze cokołu, w miejscu ostatecznej instalacji. Kąt mierzony od góry przetwornicy
częstotliwości do linki do podnoszenia musi wynosić >60°.
Oprócz tego, co pokazano na rysunkach Ilustracja 3.1 do Ilustracja 3.3, dopuszczalne jest użycie drążka rozporowego do
podnoszenia przetwornicy częstotliwości.
Aby zapewnić niezawodny i efektywny montaż
przetwornicy częstotliwości, należy podjąć następujące
przygotowania:
Zapewnić odpowiedni układ mocowania. Układ
•
mocowania zależy od konstrukcji, wagi i
momentu obrotowego przetwornicy częstotliwości.
Zapoznać się z rysunkami technicznymi, aby
•
upewnić się, że spełnione są wymagania
przestrzenne.
Upewnić się, że całe okablowanie jest wykonane
•
zgodnie z krajowymi przepisami.
3.2.2 Wymagane narzędzia
Wiertarka z wiertłem 10 lub 12 mm.
•
Taśma miernicza.
•
Klucz z odpowiednimi gniazdami metrycznymi
•
(7-17 mm).
Przedłużenie klucza.
•
Punktak do blachy cienkiej wykorzystywany w
•
przypadku kanałów kablowych oraz dławików
kablowych w jednostkach IP21/NEMA 1 i IP54.
Pręt do podnoszenia jednostki (pręt lub rura
•
maks. Ø 25 mm (1 cal), o udźwigu minimum 400
kg (880 funtów).
Dźwig lub inne urządzenie podnoszące do
•
umieszczenia przetwornicy w odpowiednim
położeniu.
3.2.3 Uwagi ogólne
Przestrzeń
Aby umożliwić przepływ powietrza i dostęp do kabli,
należy zapewnić wystarczającą przestrzeń nad i pod
przetwornicą częstotliwości. Należy także zapewnić
odpowiednią ilość miejsca od frontu, aby możliwe było
otwarcie drzwi paneli (patrz Ilustracja 3.5 do Ilustracja 3.12).
Ilustracja 3.5 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F8
Ilustracja 3.6 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F9
33
Ilustracja 3.10 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F13
Ilustracja 3.11 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F14
Ilustracja 3.7 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F10
Ilustracja 3.8 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F11
Ilustracja 3.9 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F12
Ilustracja 3.12 Przestrzeń z przodu dla rozmiaru obudowy F15
Dostęp do przewodów
Należy zapewnić odpowiedni dostęp do przewodów, biorąc
pod uwagę konieczne zagięcia.
NOTYFIKACJA
Wszystkie uchwyty na kable/stopki muszą być
zamontowane na szerokości szyny zbiorczej zacisków.
NOTYFIKACJA
Przewody silnika przenoszą prąd wysokiej częstotliwości,
dlatego też ważne jest, aby przewody zasilania, kable
silnika i przewody sterowania były prowadzone osobno.
Do wykonania połączeń użyć metalowego kanału
kablowego lub oddzielonego przewodu ekranowanego.
Brak odizolowania przewodów zasilania, kabli silnika i
okablowania sterowania może skutkować wzajemnym
sprzęganiem sygnałów i powodować wyłączenia
awaryjne z powodu zakłóceń.
Obudowy F są dostępne w ośmiu różnych rozmiarach. Obudowa F8 składa się z modułów prostownika i falownika
umieszczonych w jednej szae. Obudowy F10, F12 i F14 składają się z szafy sterującej prostownika po lewej stronie i szafy
sterującej inwertera po prawej. W obudowach F9, F11, F13 i F15 znajduje się szafka opcji dodana odpowiednio do
elementów obudów F8, F10, F12 i F14.
33
3.2.4.1 Inwerter i prostownik, rozmiary obudowy F8 i F9
1Widok z lewej strony
2Widok z przodu
3Widok z prawej strony
4Szyna uziemiająca
Ilustracja 3.13 Położenie zacisków, inwerter i prostownik, rozmiary obudowy F8 i F9. Płyta dławika znajduje się 42 mm (1,65 cala)
poniżej poziomu 0,0.
Ilustracja 3.21 Położenie zacisków — widok od lewej, od przodu i od prawej
3.2.5 Chłodzenie i przepływ powietrza
Chłodzenie od tyłu
Powietrze z tylnego kanału może również być
Chłodzenie
Chłodzenie można zapewnić na różne sposoby:
Za pomocą kanałów chłodzących na dole i na
•
górze jednostki.
Przez pobieranie i wypuszczanie powietrza z tyłu
•
jednostki.
Przez połączenie obydwu metod chłodzenia.
•
Kanały chłodzące
Stworzona została specjalna opcja optymalizująca instalację
przetwornic w obudowie Rittal TS8, wykorzystująca
przepuszczane do i na zewnątrz z tyłu obudowy Rittal TS8.
Tylny kanał pobiera powietrze z zewnątrz zakładu i
wyprowadza oddawane ciepło z powrotem na zewnątrz
zakładu, co zmniejsza wymogi w zakresie klimatyzacji.
Przepływ powietrza
Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza nad
radiatorem. Natężenie tego przepływu przedstawia
Tabela 3.8.
wentylator przetwornicy do zapewnienia wentylacji
wymuszonej tylnego kanału. Powietrze wydobywające się z
górnej części obudowy może być odprowadzane kanałami
na zewnątrz zakładu, tak aby ciepło oddawane z tylnego
kanału nie było rozpraszane w sterowni. Ten sposób
chłodzenia zmniejsza wymogi dotyczące klimatyzacji w
zakładzie.
1) Przepływ powietrza dla każdego wentylatora. Rozmiary obudów F
zawierają wiele wentylatorów.
Przepływ powietrza
przez wentylatory w
drzwiach/górny
wentylator
700 m3/h (412 cfm)1)985 m3/h (580 cfm)
525 m3/h (309 cfm)1)985 m3/h (580 cfm)
Wentylatory
radiatora
Wentylator pracuje z następujących powodów:
AMA.
•
Trzymanie stałoprądowe DC.
•
Wstępne magnesowanie.
•
Hamowanie DC.
•
Przekroczono 60% prądu znamionowego.
•
Przekroczono określoną temperaturę radiatora
•
(zależnie od wielkości mocy).
Wentylator działa przez co najmniej 10 minut.
Zewnętrzne kanały
Jeżeli do szafy sterującej Rittal dodawany jest zewnętrzny
układ kanałów, należy wyliczyć spadek ciśnienia w
kanałach. Aby obniżyć wartości znamionowe przetwornicy
częstotliwości zgodnie ze spadkiem ciśnienia, patrz
Ilustracja 3.22.
3.2.6 Wejście dławików/kanałów kablowych
— IP21 (NEMA 1) i IP54 (NEMA12)
1)
1)
Kable są podłączane przez płytę dławika znajdującą się w
dolnej części urządzenia. Zdemontować płytę i zaplanować
wejście dławika lub rur kablowych. Przygotować otwory w
obszarach zaznaczonych na rysunkach Ilustracja 3.24 do
Ilustracja 3.31.
33
NOTYFIKACJA
Aby zapewnić określony stopień ochrony oraz
odpowiednie chłodzenie urządzenia, należy dopasować i
zamocować płytę dławika do przetwornicy. Jeśli płyta ta
nie jest zamocowana, może to spowodować wyłączenie
awaryjne przetwornicy częstotliwości z alarmem 69, Tem.
karty zasilającej
Ilustracja 3.23 Przykład poprawnej instalacji płyty dławika
Ilustracja 3.22 Rozmiar obudowy F, obniżanie wartości znamionowych w funkcji zmiany ciśnienia (Pa)
Przepływ powietrza przez przetwornicę: 985 m3/h (580 cfm)
Ilustracja 3.31 Obudowa F15, wejście kabli widziane od dołu przetwornicy częstotliwości
3.3 Instalowanie opcji panelu
33
3.3.1 Opcje panelu
Grzejniki przeciwkondensacyjne i termostat
Grzejniki przeciwkondensacyjne zamontowane wewnątrz
szafy sterującej przetwornicy częstotliwości o rozmiarze
obudowy F10–F15 są sterowane za pośrednictwem
automatycznego termostatu i pomagają kontrolować
wilgotność wewnątrz jednostki, co przedłuża czas życia
elementów przetwornicy częstotliwości w wilgotnym
środowisku. Przy domyślnym ustawieniu termostatu
grzejniki włączają się przy 10°C (50°F) i wyłączają się przy
15,6°C (60°F).
Oświetlenie szafki z wyjściem zasilania
Oświetlenie zamontowane wewnątrz szafki przetwornicy
częstotliwości o wymiarze obudowy F10-F15 poprawia
widoczność podczas obsługi i konserwacji.
Obudowa oświetlenia zawiera wyjście zasilania do tymczasowego podłączenia narzędzi lub innych urządzeń i
dostępne są 2 napięcia:
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
•
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
•
Konguracja zaczepów transformatora
Jeżeli oświetlenie i wyjście szafki i/lub grzejniki przeciwkondensacyjne i termostat są zainstalowane, konieczne jest
ustawienie zaczepów transformatora T1 na odpowiednie
napięcie wejściowe. Jednostka 380–480/500 V jest
początkowo ustawiona na zaczep 525 V, a jednostka 525–
690 V jest ustawiona na zaczep 690 V. Ta wstępna nastawa
gwarantuje, że nie nastąpi przepięcie sprzętu podrzędnego,
jeśli zaczep nie został zmieniony przed włączeniem
zasilania. Aby ustawić odpowiedni zaczep na zacisku T1
znajdującym się w szafce prostownika, patrz Tabela 3.9. Aby
znaleźć położenie w przetwornicy częstotliwości, patrz
NAMUR jest międzynarodowym stowarzyszeniem
użytkowników technologii automatycznych w przemyśle
przetwórczym, głównie przemysłu chemicznego i
farmaceutycznego w Niemczech. Wybranie tej opcji
prowadzi do zorganizowania i oznaczenia zacisków zgodnie
z postanowieniami normy NAMUR dotyczącej zacisków
wejściowych i wyjściowych przetwornicy częstotliwości. Ten
wybór wymaga karty termistora MCB VLT® PTC Thermistor
Card MCB 112 i rozszerzonej karty przekaźnika VLT
Extended Relay Card MCB 113.
RCD (wyłącznik różnicowoprądowy)
Korzysta z metody równoważenia rdzenia w celu monitorowania prądów ziemnozwarciowych w układach
uziemionych, również o dużej rezystancji (układy TN i TT
wg terminologii IEC). Jest jedna wartość zadana dla
wstępnego ostrzeżenia (50% głównej wartości zadanej
alarmu) i jedna główna wartość zadana. Z każdą wartością
zadaną jest powiązany przekaźnik alarmu SPDT, do użytku
na zewnątrz. Potrzebny jest zewnętrzny transformator
prądu typu okiennego (niedostarczany).
ilustracja przedstawiająca prostownik w punkcie
Ilustracja 3.32.
ziemnozwarciowe prądu przemiennego,
impulsowego prądu stałego i czystego prądu
33
IRM (monitor rezystancji izolacji)
Monitoruje rezystancję izolacji w układach nieuziemionych
(układy IT w terminologii IEC) pomiędzy przewodami fazy
układu a uziemieniem. Jest jedno wstępne ostrzeżenie
omowe i główna wartość zadana alarmu dla poziomu
izolacji. Z każdą wartością zadaną jest powiązany
przekaźnik alarmu SPDT, do użytku na zewnątrz.
stałego.
Wskaźnik LED w postaci wykresu słupkowego
•
poziomu prądu ziemnozwarciowego od 10 do
100% wartości zadanej
Pamięć błędów.
•
Klawisz TEST/RESET.
•
NOTYFIKACJA
Do każdego układu nieuziemionego (IT) można
podłączyć tylko jeden monitor rezystancji izolacji.
Wbudowane w obwód bezpiecznego stopu
•
przetwornicy częstotliwości.
Wyświetlacz LCD wartości omowej rezystancji
•
izolacji.
Pamięć błędów.
•
Przyciski [Info], [Test] i [Reset].
•
Ręczne rozruszniki silnika
Zapewnić zasilanie 3-fazowe dla dmuchaw elektrycznych,
często potrzebnych w większych silnikach. Zasilanie dla
rozruszników jest dostarczane od strony obciążenia
dowolnego zasilanego stycznika, wyłącznika lub
przełącznika odcinającego. Zasilanie posiada bezpieczniki
przed każdym starterem silnika i jest wyłączane, gdy
wyłączane jest zasilanie dostarczane do przetwornicy
częstotliwości. Dozwolone są maksymalnie dwa rozruszniki
(tylko jeden w przypadku zamówienia obwodu
chronionego bezpiecznikiem 30 A).
Ręczny rozrusznik silnika jest zintegrowany z funkcją STO
przetwornicy częstotliwości i zawiera następujące funkcje:
Przełącznik pracy (wł./wył.)
•
Ochrona przed zwarciami i przeciążeniem z
•
funkcją testowania
Funkcja ręcznego resetu
•
Zaciski chronione bezpiecznikami 30 A
Zasilanie 3-fazowe, dopasowane do dostar-
•
czanego napięcia sieci zasilającej, do zasilania
dodatkowego sprzętu klienta.
Niedostępne, jeżeli wybrano dwa ręczne
•
rozruszniki silnika.
Zaciski są wyłączane, gdy wyłączane jest zasilanie
•
dostarczane do przetwornicy częstotliwości.
Zasilanie dla zacisków chronionych bezpiecz-
•
nikami będzie dostarczane od strony obciążenia
dowolnego zasilanego wyłącznika lub rozłącznika.
Zasilanie zewnętrzne 24 V DC
5 A, 120 W, 24 V DC.
•
Ochrona przed przetężeniem na wyjściu, przecią-
•
żeniem, zwarciami i nadmierną temperaturą.
Do zasilania urządzeń dodatkowych innych
•
producentów, takich jak czujniki, we/wy PLC,
styczniki, czujniki temperatury, światełka
wskaźników i/lub inny sprzęt elektroniczny.
Diagnostyka obejmuje styczność bezprądową DC-
•
ok, zieloną diodę LED DC-ok i czerwoną diodę
LED przeciążenia.
Zewnętrzne monitorowanie temperatury
Służy do monitorowania temperatury zewnętrznych
elementów systemu, takich jak uzwojenie silnika i/lub
łożyska. Zawiera osiem uniwersalnych modułów
wejściowych oraz dwa specjalne moduły wejściowe
termistora. Wszystkie dziesięć modułów jest wbudowane w
obwód funkcji STO przetwornicy częstotliwości i można je
monitorować przez sieć magistrali komunikacyjnej
(wymaga osobnego modułu/łącznika sprzęgłowego szyn).
Wejścia uniwersalne (8) — typy sygnału
Wejścia RTD (w tym Pt100), 3-żyłowe lub 4-
•
żyłowe.
Termopara.
•
Prąd analogowy lub napięcie analogowe.
•
Dodatkowe funkcje:
Jedno uniwersalne wyjście, z możliwością
•
konguracji napięcia analogowego lub dla prądu
analogowego.
Jeżeli przetwornica częstotliwości jest podłączona do
termistora, przewody sterowania termistora powinny
mieć wzmocnioną lub podwójną izolację dla izolacji PELV.
Zalecane jest zasilanie zewnętrzne 24 V DC dla zasilania
termistora.
Każdy moduł może monitorować do sześciu
•
termistorów w szeregu.
Diagnostyka błędów związanych z przerwaniem
•
żyły lub zwarciami przewodów czujników.
Certykaty ATEX/UL/CSA.
•
Można udostępnić trzecie wejście termistora
•
dzięki karcie termistora MCB VLT® PTC Thermistor
Card MCB 112, w razie potrzeby
3.4 Instalacja elektryczna
Patrz rozdział 2 Instrukcje bezpieczeństwa w celu zapoznania
się z ogólnymi instrukcjami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Instalację, rozruch i konserwację powinien
•
wykonywać wyłącznie wykwalikowany
personel.
OSTRZEŻENIE
NAPIĘCIE INDUKOWANE
Napięcie indukowane z kabli wyjścia silnika różnych
przetwornic częstotliwości prowadzonych razem może
spowodować naładowanie kondensatorów w sprzęcie
nawet wtedy, gdy jest on wyłączony i zablokowany.
Niepoprowadzenie wyjściowych kabli silnika osobno lub
nieużycie kabli ekranowanych może skutkować śmiercią
lub poważnymi obrażeniami.
Wyjściowe kable silnika należy poprowadzić
•
osobno lub
użyć kabli ekranowanych.
•
Zablokować wszystkie przetwornice częstot-
•
liwości równocześnie.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Przetwornica częstotliwości może generować prąd DC w
przewodzie uziemienia, co może skutkować śmiercią lub
poważnymi obrażeniami.
Kiedy wyłącznik różnicowoprądowy RCD jest
•
używany jako zabezpieczenie przed porażeniem
prądem, po stronie zasilania należy używać
tylko wyłącznika różnicowoprądowego RCD
typu B.
Niezastosowanie się do zaleceń oznacza, że wyłącznik
różnicowoprądowy RCD nie może zagwarantować
zakładanej ochrony.
Ochrona przed przetężeniem
W przypadku aplikacji z wieloma silnikami
•
wymagany jest dodatkowy sprzęt ochronny
między przetwornicą częstotliwości a silnikiem, na
przykład chroniący przed zwarciem lub
zapewniający zabezpieczenie termiczne silnika.
Zabezpieczenie przed zwarciami i ochrona przed
•
przetężeniem wymagają zabezpieczenia wejścia
przy użyciu bezpieczników. W przypadku braku
fabrycznych bezpieczników musi je zapewnić
instalator. Informacje o maksymalnych
wartościach znamionowych bezpieczników
zawiera rozdział 3.4.13 Bezpieczniki.
Typy i dane przewodów
Całe okablowanie musi być zgodne z międzynaro-
•
dowymi oraz lokalnymi przepisami dotyczącymi
przekrojów poprzecznych kabli oraz temperatury
otoczenia.
Zalecenie dotyczące przewodu zasilania:
•
przewody o żyłach miedzianych z wartością
znamionową co najmniej 75°C (167°F).
Zalecane rozmiary i typy przewodów zawiera
rozdział 5.6 Dane elektryczne.
UWAGA
USZKODZENIE MIENIA!
Zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem nie zostało
ujęte w nastawach fabrycznych. Aby dodać tę funkcję,
należy ustawić parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika na
wartość [ETR wył. samocz.] lub [ETR ostrzeżenie]. Na rynku
północnoamerykańskim: funkcja ETR zapewnia klasę 20
zabezpieczenia silnika przed przeciążeniem, zgodnie z
NEC. Nieustawienie parametr 1-90 Zabezp. termicznesilnika na wartość [ETR wył. samocz.] lub [ETR ostrzeżenie]
oznacza, że zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem
nie jest zapewnione i w razie przegrzania silnika może
dojść do uszkodzenia mienia.
Przetwornica częstotliwości musi być używana z 12impulsowym transformatorem izolacyjnym.
33
3.4.2 Podłączenie zasilania
Okablowanie i bezpieczniki
NOTYFIKACJA
Wszystkie kable muszą spełniać krajowe i lokalne
przepisy w zakresie przekrojów poprzecznych kabli oraz
temperatury otoczenia. Aplikacje UL wymagają
przewodów miedzianych 75°C. Przewody miedziane 75°C
(167°F) i 90°C (194°F) są dopuszczalne pod względem
termicznym dla przetwornic częstotliwości używanych w
aplikacjach innych niż UL.
Połączenia przewodów silnoprądowych są położone w
sposób pokazany na Ilustracja 3.32. Wymiarowanie
przekroju kabla musi być wykonane zgodnie z wartością
znamionową prądu oraz przepisami lokalnymi. Szczegóły
zawiera rozdział 5.1 Zasilanie.
Aby zapewnić ochronę przetwornicy częstotliwości, należy
użyć zalecanych bezpieczników lub upewnić się, że
jednostka ma wbudowane bezpieczniki. Szczegółowy opis
zalecanych bezpieczników zawiera
rozdział 3.4.13 Bezpieczniki. Zawsze należy stosować
bezpieczniki zgodne z lokalnymi przepisami.
Ilustracja 3.32 Połączenia kabli zasilania
NOTYFIKACJA
W razie zastosowania kabla nieekranowanego/niezbrojonego nie są spełniane niektóre wymogi
kompatybilności elektromagnetycznej. Aby spełnić
wymogi danych technicznych dotyczące emisji EMC,
należy użyć ekranowanego/zbrojonego kabla silnika.
Więcej informacji podano w Specykacji kompatybilnościelektromagnetycznej (EMC) w Zaleceniach Projektowych.
Prawidłowe wymiary przekroju poprzecznego i długości
kabla silnika zawiera rozdział 5.1 Zasilanie.
Jeśli do urządzenia dołączono przełącznik zasilania,
podłączenie zasilania jest przymocowane do przełącznika
zasilania.
Należy użyć tylko takiego przekroju poprzecznego kabla, dla którego zaprojektowane są zaciski przewodów. Zaciski nie
mogą być podłączane do przewodu o jeden rozmiar większego.
33
Ilustracja 3.33 A) Tymczasowe połączenie 6-impulsowe
B) Połączenie 12-impulsowe
1) Gdy jeden z modułów prostownika przestanie działać,
przetwornica częstotliwości może pracować przy
zredukowanej mocy z działającym modułem prostownika.
Należy skontaktować się z rmą Danfoss w celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat ponownego połączenia.
33
Ekranowanie kabli
Należy unikać instalacji ze skręconymi końcówkami ekranu
kabla. Obniżają one skuteczność ekranu przy wyższych
częstotliwościach. Jeśli zachodzi konieczność przerwania
ekranu w celu zainstalowania izolatora silnika lub stycznika
silnika, należy tak wykonać montaż, by w całym torze
kablowym zachować ciągłość ekranu z najniższą możliwą
impedancją HF.
Podłączyć ekran kabla silnika zarówno do płytki odsprzęgającej przetwornicy częstotliwości, jak i do metalowej
obudowy silnika.
Połączenie ekranu powinno mieć jak największą możliwą
powierzchnię (zacisk kablowy). W tym celu należy użyć
akcesoriów instalacyjnych dostarczonych z przetwornicą
częstotliwości.
Długość i przekrój poprzeczny kabla
Przetwornica częstotliwości została przetestowana pod
kątem zgodności EMC przy określonej długości kabla.
Kabel silnika powinien być jak najkrótszy, aby zredukować
poziom zakłóceń i prądy upływowe.
Częstotliwość przełączania
Kiedy przetwornice częstotliwości używane są razem z
ltrami fal sinusoidalnych w celu ograniczenia poziomu
hałasu silnika, należy ustawić częstotliwość przełączania
zgodnie z instrukcją ltra fal sinusoidalnych w
parametr 14-01 Częstotliwość kluczowania.
Ilustracja 3.34 Połączenia w gwiazdę i trójkąt
Zacisk
1) Przyłącze uziemienia
NOTYFIKACJA
W silnikach bez elektrycznej izolacji papierowej lub
innego wzmocnienia izolacyjnego odpowiedniego do
pracy z zasilaniem napięciowym (takim jak przetwornica
częstotliwości) zamocować ltr sinusoidalny na wyjściu
przetwornicy częstotliwości.
Przy montażu przetwornicy częstotliwości należy wziąć pod
uwagę następujące podstawowe kwestie, aby zapewnić
kompatybilność elektromagnetyczną (EMC).
Uziemienie zabezpieczające: W przetwornicy
•
częstotliwości występuje duży prąd upływu (> 3,5
mA) i ze względów bezpieczeństwa należy ją
odpowiednio uziemić. Stosować lokalne przepisy
bezpieczeństwa.
Uziemienie wysokoczęstotliwościowe: Połączenia
•
kabla uziemienia muszą być jak najkrótsze.
Należy podłączyć różne systemy uziemienia przy jak
najniższej impedancji przewodu. Najniższa możliwa
impedancja przewodu uzyskiwana jest poprzez
utrzymywanie jak najmniejszej długości przewodu oraz
wykorzystanie jak największego obszaru powierzchni.
Metalowe szafy różnych urządzeń są montowane na tylnej
płycie obudowy przy użyciu jak najniższej impedancji
wysokiej częstotliwości. Dzięki temu można uniknąć
różnych napięć wysokiej częstotliwości dla poszczególnych
urządzeń oraz zapobiec niebezpieczeństwu powstawania
prądów zakłóceń radiowych w kablach połączeniowych
używanych między urządzeniami. W ten sposób zakłócenia
radiowe zostaną ograniczone.
Aby uzyskać niską impedancję HF, urządzenia należy
zamocować do płyty tylnej za pomocą ich własnych śrub
mocujących do połączenia wysokoczęstotliwościowego. Z
punktów mocowania usunąć farbę izolacyjną lub inne
substancje.
3.4.4 Zabezpieczenie dodatkowe (RCD)
Norma EN/IEC61800-5-1 (Elektryczne układy napędowe
mocy o regulowanej prędkości) wymaga zachowania
szczególnej ostrożności w przypadkach, w których prąd
upływowy przekracza 3,5 mA. Uziemienie należy wzmocnić
na jeden z następujących sposobów:
Zastosować przewód uziemienia o przekroju co
•
najmniej 10 mm2 (7 AWG).
Zastosować dwa oddzielne przewody uziemienia
•
zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ich
przekroju. Więcej informacji zawarto w normie EN
60364-5-54, § 543.7.
Jako zabezpieczenie dodatkowe można stosować
wyłączniki różnicowo-prądowe, wielopunktowe uziemienie
ochronne lub uziemienie pod warunkiem, że zostaną
spełnione wymogi lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Jeśli stosowane są wyłączniki różnicowo-prądowe, należy
przestrzegać przepisów lokalnych. Wyłączniki te muszą być
odpowiednie do zabezpieczenia sprzętu 3-fazowego z
mostkiem prostownikowym oraz krótkiego wyładowania
podczas załączania zasilania.
Patrz także sekcja Warunki specjalne w Zaleceniach Projek-towych dotyczących produktu.
3.4.5 Wyłącznik RFI
Zasilanie izolowane od uziemienia
Wyłączyć (OFF, Wyłączone)1) wyłącznik RFI za pomocą
parametr 14-50 Filtr RFI w przetwornicy częstotliwości i
parametr 14-50 Filtr RFI na ltrze, jeśli:
Przetwornica częstotliwości jest zasilana z
•
izolowanego źródła zasilania (zasilanie IT,
nieuziemiony trójkąt lub uziemiony trójkąt).
Przetwornica częstotliwości jest zasilana z sieci
•
zasilającej TT/TN-S z uziemioną nogą.
1)
Niedostępne w przypadku przetwornic częstotliwości
525–600/690 V.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w IEC 364-3.
Ustawić parametr 14-50 Filtr RFI na [1] Załączone, jeśli:
Wymagany jest optymalny poziom emisji EMC.
•
Silniki są połączone równolegle.
•
Długość kabla silnika przekracza 25 m.
•
W położeniu OFF (wyłączone) wewnętrzne pojemności
ltra RFI (kondensatory ltra) między obudową i obwodem
pośrednim DC są odłączone, aby zapobiec uszkodzeniu
obwodu pośredniego i zredukować pojemnościowe prądy
doziemne (zgodnie z normą IEC 61800-3).
Patrz także Nota aplikacyjna VLT® na zasilaniu IT. Należy
korzystać z monitorów izolacyjnych zgodnych z energoelektroniką (IEC 61557-8).
3.4.6 Moment obrotowy
Wszystkie podłączenia zasilania należy dokręcać, stosując
odpowiedni moment obrotowy. Zbyt duży lub zbyt mały
moment obrotowy spowoduje utworzenie nieprawidłowego podłączenia zasilania. Aby zapewnić odpowiedni
moment obrotowy, należy używać klucza dynamometrycznego.
33
Jeśli wystąpi błąd doziemienia, element DC może
doprowadzić do prądu zakłóceniowego.
Podłączyć silnik do zacisków U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98.
Uziemienie podłączyć do zacisku 99. Z przetwornicą
częstotliwości można używać standardowych asynchro-
33
Ilustracja 3.44 Momenty dokręcania
nicznych silników trójfazowych wszystkich typów. Nastawa
fabryczna odnosi się do obrotów w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara przy następującym podłączeniu
wyjścia przetwornicy częstotliwości:
Numer zaciskuFunkcja
96, 97, 98Zasilanie U/T1, V/T2, W/T3
99Uziemienie
Tabela 3.12 Zaciski podłączenia silnika
Zacisk U/T1/96 podłączony do fazy U.
•
Zacisk V/T2/97 podłączony do fazy V.
•
Zacisk W/T3/98 podłączony do fazy W.
•
Rozmiar
obudowy
F8–F15Zasilanie
Tabela 3.11 Momenty dokręcania
3.4.7 Kable ekranowane
NOTYFIKACJA
Firma Danfoss zaleca używanie kabli ekranowanych
między ltrem LCL a przetwornicą częstotliwości. Kable
nieekranowane mogą być używane między transformatorem a stroną wejściową ltra LCL.
Kable ekranowane i zbrojone muszą być odpowiednio
podłączone, aby zapewnić wysoki poziom odporności EMC
i niską emisję.
Połączenia należy wykonać za pomocą albo dławików
kablowych, albo zacisków.
ZaciskMoment
obrotowy
19–40 Nm
Silnik
(168–354
funtocali)
Hamulec
Regen
8,5–20,5 Nm
(75–181
funtocali)
Dławiki kablowe EMC: Aby zapewnić optymalne
•
połączenie EMC, można korzystać z ogólnie
dostępnych dławików kablowych.
Zaciski kablowe EMC: Zaciski ułatwiające
•
wykonanie połączeń są dostarczane wraz z
urządzeniem.
Wielkość śruby
M10
M8
Ilustracja 3.45 Okablowanie dla obrotów silnika w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Kierunek obrotów można zmienić, zamieniając dwie fazy w
kablu silnika lub zmieniając ustawienie
parametr 4-10 Kierunek obrotów silnika.
Sprawdzenie obrotów silnika można wykonać przy użyciu
parametr 1-28 Kontrola obrotów silnika, zgodnie z krokami
pokazanymi na wyświetlaczu.
Wymagania
Wymogi dla F8/F9: Kable pomiędzy zaciskami modułu
falownika a pierwszym wspólnym punktem fazy muszą
mieć taką samą długość z dokładnością do 10%.
Zalecanym punktem wspólnym są zaciski silnika.
Wymagania dla F10/F11: Liczba kabli fazy silnika musi być
wielokrotnością 2 i wynosić 2, 4, 6 lub 8 (nie może to być 1
kabel), aby uzyskać tę samą liczbę przewodów przymocowanych do obu zacisków modułu falownika. Kable
pomiędzy zaciskami modułu falownika a pierwszym
wspólnym punktem fazy muszą mieć taką samą długość z
dokładnością do 10%. Zalecanym punktem wspólnym są
zaciski silnika.
Wymagania dla F12/F13: Liczba kabli fazy silnika musi być
wielokrotnością 3 i wynosić 3, 6, 9 lub 12 (nie może to być
1, 2 lub 3 kable), aby uzyskać tę samą liczbę przewodów
przymocowanych do każdego zacisku modułu falownika.
Przewody pomiędzy zaciskami modułu falownika a
pierwszym wspólnym punktem fazy muszą mieć taką samą
długość z dokładnością do 10%. Zalecanym punktem
wspólnym są zaciski silnika.
Wymagania dla F14/F15: Liczba kabli fazy silnika musi być
wielokrotnością 4 i wynosić 4, 8, 16 lub 12 (nie może to
być 1, 2 lub 3 kable), aby uzyskać tę samą liczbę
przewodów przymocowanych do każdego zacisku modułu
falownika. Przewody pomiędzy zaciskami modułu falownika
a pierwszym wspólnym punktem fazy muszą mieć taką
samą długość z dokładnością do 10%. Zalecanym punktem
wspólnym są zaciski silnika.
Wymogi dla wyjściowej skrzynki przyłączowej: Długość,
minimum 2500 mm (98,4 cala), oraz liczba kabli musi być
taka sama pomiędzy każdym modułem falownika a
wspólnym zaciskiem w skrzynce przyłączowej.
NOTYFIKACJA
Jeżeli w związku z modernizacją konieczna jest liczba
kabli różna dla różnych faz, należy skontaktować się z
rmą Danfoss w celu uzyskania wymogów i
dokumentacji lub użyć opcji szafki z wejściem od
góry/od dołu.
3.4.9 Kabel hamulca dla przetwornic
częstotliwości z zainstalowaną
fabrycznie opcją czoppera (IGBT)
hamulca
(W standardzie tylko wtedy, gdy 18. znakiem w kodzie
typu jest litera B).
Kabel połączeniowy rezystora hamowania musi być
ekranowany. Maksymalna długość tego kabla od
przetwornicy częstotliwości do szyny DC jest ograniczona
do 25 m.
Numer zaciskuFunkcja
81, 82Zaciski rezystora hamowania
Tabela 3.13 Zaciski rezystora hamowania
Kabel połączeniowy rezystora hamowania musi być
ekranowany. Podłączyć ekran za pomocą zacisków
kablowych do przewodzącej płyty tylnej na przetwornicy
częstotliwości oraz do szafy metalowej rezystora
hamowania.
Przekrój poprzeczny kabla rezystora hamowania należy
dopasować do momentu hamowania. Dodatkowe
informacje na temat bezpiecznej instalacji znajdują się w
instrukcjach Rezystor hamowania i Rezystory hamowania dlaaplikacji poziomych.
NOTYFIKACJA
W zależności od napięcia zasilania, na zaciskach mogą
wystąpić napięcia do 1099 V DC.
Wymogi dla obudowy F
Rezystor hamowania należy podłączyć do zacisków
hamulca w każdym module falownika.
3.4.10 Osłona chroniąca przed
zakłóceniami elektrycznymi
Przed zamontowaniem kabla zasilającego zamontować
metalową pokrywę EMC, aby zapewnić optymalne
działanie EMC.
NOTYFIKACJA
Pokrywa metalowa EMC jest dołączana tylko do
przetwornic częstotliwości z ltrem RFI.
Dławik na karcie mocy umożliwia podłączenie napięcia
zasilania dla wentylatorów chłodzących. Fabrycznie
podłączone wentylatory są zasilane ze wspólnej linii AC
(zworki między 100–102 i 101–103). Jeśli wymagane jest
zasilanie zewnętrzne, należy usunąć zworki i podłączyć
zasilanie do zacisków 100 i 101. Użyć bezpiecznika 5 A. W
aplikacjach UL należy zastosować bezpiecznik LittleFuse
KLK-5 lub jego odpowiednik.
3.4.13 Bezpieczniki
OSTRZEŻENIE
Ilustracja 3.46 Montaż osłony EMC
3.4.11 Podłączenie zasilania
Zasilanie i uziemienie muszą być podłączone w sposób
przedstawiony w Tabela 3.14.
Numer zaciskuFunkcja
91-1, 92-1, 93-1Zasilanie R1/L1-1, S1/L2-1, T1/
L3-1
91-2, 92-2, 93-2Zasilanie R2/L1-2, S2/L2-2, T2/
L3-2
94Uziemienie
OCHRONA PRZED ZWARCIAMI I PRZETĘŻENIEM
Wszystkie przetwornice częstotliwości muszą być
wyposażone w bezpieczniki po stronie zasilania w celu
zabezpieczenia przeciwzwarciowego i ochrony przed
przetężeniem. Jeśli bezpieczniki nie są dołączone do
przetwornicy częstotliwości, należy je zamontować
podczas instalacji przetwornicy. Korzystanie z
przetwornicy częstotliwości bez bezpieczników po stronie
zasilania może doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń.
Jeśli bezpieczniki po stronie zasilania nie są
•
dołączone do przetwornicy częstotliwości,
należy je zamontować podczas instalacji
przetwornicy w celu zabezpieczenia przeciwzwarciowego i ochrony przed przetężeniem.
Tabela 3.14 Zaciski podłączenia zasilania i przyłącza uziemienia
NOTYFIKACJA
Należy sprawdzić dane na tabliczce znamionowej, aby
upewnić się, czy zasilanie przetwornicy częstotliwości
odpowiada zasilaniu w zakładzie.
Sprawdzić, czy źródło zasilania może dostarczyć
odpowiedni prąd do przetwornicy częstotliwości.
Jeśli przetwornica częstotliwości nie jest wyposażona we
wbudowane bezpieczniki, sprawdzić, czy montowane
bezpieczniki mają odpowiednie wartości znamionowe.
Patrz rozdział 3.4.13 Bezpieczniki.
3.4.12 Zewnętrzne zasilanie wentylatorów
Jeśli przetwornica jest zasilana prądem stałym DC lub jeśli
wentylator musi działać niezależnie od głównego źródła
zasilania, można zastosować zewnętrzne źródło zasilania.
Należy wtedy wykonać połączenie na karcie mocy.
Zabezpieczenie obwodów odgałęzionych
Aby zabezpieczyć instalację przed zagrożeniem
elektrycznym i pożarowym, wszystkie obwody odgałęzione
w instalacji, aparaturze rozdzielczej, maszynach itp.
powinny zostać zabezpieczone przed zwarciem i przetężeniem zgodnie z przepisami krajowymi/
międzynarodowymi.
Zabezpieczenie przeciwzwarciowe
Aby uniknąć zagrożeń związanych z prądem lub niebezpieczeństwa pożaru, przetwornica częstotliwości musi być
chroniona przed zwarciem. Danfoss zaleca stosowanie
bezpieczników wymienionych w Tabela 3.16 do Tabela 3.27,
aby ochronić pracowników obsługi oraz urządzenia w razie
wewnętrznej awarii przetwornicy częstotliwości.
Przetwornica częstotliwości zapewnia pełne zabezpieczenie
przeciwzwarciowe w przypadku zwarcia na wyjściu silnika.
Ochrona przed przetężeniem
Aby wykluczyć zagrożenie pożarowe z powodu przegrzania
kabli w instalacji, należy zapewnić ochronę przez przeciążeniem. Przetwornica częstotliwości wyposażona jest w
wewnętrzne zabezpieczenie przeciwprzetężeniowe, które
może pełnić funkcję przeciwprądowego zabezpieczenia
przed przeciążeniem (oprócz aplikacji UL). Patrz
parametr 4-18 Ogr. prądu. Ponadto bezpieczniki lub
wyłączniki mogą pełnić funkcję zabezpieczenia przeciw-
napięcia znamionowego przetwornicy częstotliwości. Przy
zastosowaniu właściwych bezpieczników wartość
znamionowa prądu zwarciowego (SCCR) przetwornicy
częstotliwości wynosi 100 000 A
rms
.
przeciążeniowego w instalacji. Ochronę przed przetężeniem
należy zawsze wykonać zgodnie z przepisami krajowymi.
Zgodność z UL
Bezpieczniki określone w sekcjach Tabela 3.16 do
Tabela 3.27 można stosować w obwodzie zdolnym
dostarczać nie więcej niż 100 000 A
(symetrycznie), 240
rms
Jeżeli przetwornica częstotliwości jest wyposażona w
wyłącznik, wartość znamionowa prądu wyłączeniowego
wyłącznika, która zwykle jest niższa niż 100 000 A
określa wartość znamionową prądu zwarciowego (SCCR)
przetwornicy częstotliwości.
V (jeśli dotyczy), 480 V, 500 V lub 600 V, w zależności od
Tabela 3.19 Bezpieczniki obwodu DC modułu falownika, 525–690 V
1) Pokazane bezpieczniki 170M Bussmann korzystają ze wskaźnika wizualnego -/80, -TN/80 typ T, -/110 lub TN/110. Dla użytku zewnętrznego
można zamieniać bezpieczniki wskaźnikowe typu T o tej samej wielkości oraz o takiej samej wartości prądu w amperach.
Tabela 3.26 Bezpiecznik z cewką przekaźnika
zabezpieczającego z przekaźnikiem Pilz
Nr kat.
Bussmann
SPI
Nr kat. Bussmann
Nr kat.
Bussmann
Wartość
znamionowa
6 A, 600 VWszelkie
Wartość
znamionowa
Alternatywne
bezpieczniki
wypisane
dwuele-
mentowe klasy
J, opóźnienie
czasowe, 6 A
Wartość
znamionowa
Alternatywne
bezpieczniki
wypisane klasy
CC, 6 A
pośredniego DC i 2,8-krotnie wyższe od napięcia zasilania,
ze względu na efekty linii przesyłowej w kablu silnika.
Jeżeli silnik ma niższą wartość znamionową izolacji, zaleca
się użycie ltra dU/dt lub ltra sinusoidalnego.
Znamionowe napięcie
zasilania [V]
UN ≤420
420 < UN ≤ 500Wzmocnione ULL=1600
500 < UN ≤ 600Wzmocnione ULL=1800
600 < UN ≤ 690Wzmocnione ULL=2000
Tabela 3.28 Wartości znamionowe izolacji silnika
Izolacja silnika [V]
Standardowe ULL=1300
3.4.16 Prądy na łożyskach silnika
Wszystkie silniki instalowane z przetwornicami częstotliwości VLT® AutomationDrive FC 302 o mocy znamionowej
250 kW lub wyższej powinny mieć zamontowane łożyska
izolowane po stronie NDE (przeciwnapędowej), aby
wyeliminować wirowe prądy łożyskowe. Aby zminimalizować prądy na wale i łożyskach po stronie napędowej,
konieczne jest odpowiednie uziemienie przetwornicy
częstotliwości, silnika i napędzanej maszyny.
W przypadku kabli silnika o długości ≤ maksymalnej
długości kabla podanej w rozdział 5.4 Dane techniczne kabli
zalecana jest izolacja silnika o wartościach znamionowych
przedstawionych w Tabela 3.28. Napięcie szczytowe może
być nawet dwukrotnie wyższe od napięcia obwodu
Standardowe strategie łagodzenia:
1.Używać łożysk izolowanych.
2.Stosować rygorystyczne procedury przy instalacji.
2aZapewnić współliniowość silnika i silnika
obciążenia.
2bŚciśle przestrzegać zaleceń EMC
dotyczących instalacji.
2cWzmocnić PE, tak aby impedancja
wysokiej częstotliwości była niższa w PE
niż w wejściowych przewodach zasilania.
2dZapewnić dobre połączenie wysokiej
częstotliwości pomiędzy silnikiem a
przetwornicą częstotliwości, na przykład
poprzez kabel ekranowany o połączeniu
360° w silniku i przetwornicy częstotliwości.
2eUpewnić się, że impedancja od
przetwornicy częstotliwości do
uziemienia budynku jest niższa niż
impedancja uziemienia maszyny.
2fUtworzyć bezpośrednie połączenie
uziemienia pomiędzy silnikiem a
silnikiem obciążenia.
3.Zmniejszyć częstotliwość przełączania IGBT.
4.
Zmienić kształt fali inwertera, 60° AVM vs. SFAVM.
5.Zainstalować układ uziemienia wału lub użyć
połączenia izolującego.
Wejście to można wykorzystać do monitorowania rezystora
hamowania podłączonego od zewnątrz. W przypadku
utworzenia wejścia między 104 a 106 przetwornica częstotliwości wyłącza się awaryjnie po wydaniu ostrzeżenia/
aktywacji alarmu 27 Hamulec IGBT. Jeśli połączenie między
104 a 105 zostanie zamknięte, przetwornica częstotliwości
wyłączy się awaryjnie po wydaniu ostrzeżenia/aktywacji
alarmu 27 Hamulec IGBT.
Należy zainstalować przełącznik KLIXON, który jest zwierny.
Jeżeli ta funkcja nie jest używana, należy zewrzeć razem
106 i 104.
Rozwierny: 104–106 (zworka montowana
•
fabrycznie)
Zwierny: 104–105
•
3.4.18 Prowadzenie przewodów
sterowniczych
Należy zamocować wszystkie przewody sterownicze w
przeznaczonych do tego miejscach. Należy odpowiednio
podłączyć ekrany, aby zapewnić optymalną odporność
elektryczną.
Podłączenie magistrali komunikacyjnej
Urządzenie należy podłączyć do odpowiednich opcji karty
sterującej. Patrz instrukcja obsługi danej magistrali komunikacyjnej. Kabel należy umieścić na określonej drodze we
wnętrzu przetwornicy i zamocować razem z innymi
przewodami sterowania.
Instalacja zasilania zewnętrznego 24 V DC
Moment obrotowy: 0,5–0,6 Nm (5 funtocali)
•
Rozmiar śrub: M3
•
Numer zacisku Funkcja
35 (-), 36 (+)Zasilanie zewnętrzne 24 V DC
Tabela 3.30 Zaciski dla zasilania zewnętrznego 24 V DC
Zasilanie zewnętrzne 24 V DC może być użyte jako źródło
niskonapięciowego zasilania dla karty sterującej i zainstalowanych kart opcji. Umożliwia to pełną obsługę LCP (w tym
ustawianie parametrów) bez podłączania do zasilania. Po
podłączeniu 24 V DC będzie sygnalizowane ostrzeżenie o
niskim napięciu DC, jednak nie nastąpi wyłączenie.
Jeżeli temperatura rezystora hamowania nadmiernie
wzrośnie i przełącznik termiczny zostanie zwolniony,
przetwornica częstotliwości zaprzestanie hamowania i
rozpocznie się wybieg silnika.
Aby zapewnić prawidłową izolację galwaniczną (typu
PELV) zacisków sterowania przetwornicy częstotliwości,
należy użyć zasilania PELV 24 V DC.
3.4.19 Dostęp do zacisków sterowania
Wszystkie zaciski przewodów sterowniczych znajdują się
pod LCP. Dostęp do nich można uzyskać przez otwarcie
drzwi w jednostce IP21/ 54 lub po zdjęciu pokryw w
jednostce IP00.
3.Wyjąć śrubokręt, aby styk zacisnął się na
przewodzie sterowania.
4.Upewnić się, że styk trzyma mocno i że przewód
nie jest obluzowany. Luźne przewody sterowania
mogą powodować usterki urządzeń lub zmniejszenie wydajności.
Rozmiary przewodów do zacisków sterowania
przedstawiono w rozdział 5.4 Dane techniczne kabli, a
typowe połączenia okablowania sterowania opisano w
rozdział 3.5 Przykłady podłączenia.
*Zacisk 37 (opcjonalny) jest używany dla funkcji Safe Torque O (bezpiecznego wyłączania momentu). Instrukcje instalacji
dotyczące funkcji Safe Torque O zawiera Instrukcja obsługi funkcji Safe Torque O przetwornic częstotliwości VLT® .
33
Ilustracja 3.51 Schemat wszystkich zacisków elektrycznych z opcją NAMUR
W rzadkich przypadkach i w zależności od instalacji długie
przewody sterownicze oraz sygnały analogowe mogą
czasami tworzyć 50/60 Hz pętle masy z powodu zakłóceń z
kabli zasilania.
33
ekranu lub umieszczenie kondensatora 100 nF między
ekranem a obudową.
Wejścia i wyjścia analogowe oraz cyfrowe należy podłączać
oddzielnie do wejść wspólnych przetwornicy częstotliwości
(zacisk 20, 55, 39), aby prądy doziemne z obu grup nie
wpływały na pozostałe grupy. Na przykład włączenie
wejścia cyfrowego może zakłócać sygnał wejścia
analogowego.
Biegunowość wejścia zacisków sterowania
Jeśli wystąpi pętla masy, może być konieczne przerwanie
Ilustracja 3.53 NPN (Ujście)
NOTYFIKACJA
Przewody sterownicze muszą być ekranowane/zbrojone.
Należy odpowiednio podłączyć ekrany, aby zapewnić
optymalną odporność elektryczną.
3.4.22 Przełączniki S201, S202 i S801
Przełączników S201 (A53) i S202 (A54) można użyć do
skongurowania zacisków 53 i 54 wejścia analogowego
jako zacisków wejściowych prądu (0-20 mA) lub napięcia
(-10 do 10 V).
Przełącznik S801 (BUS TER) może służyć do załączenia
terminacji na porcie RS-485 (zaciski 68 i 69).
Patrz Ilustracja 3.50.
Ustawienie domyślne:
S201 (A53) = OFF (wejście napięciowe)
S202 (A54) = OFF (wejście napięciowe)
S801 (Zakończenie magistrali) = OFF
NOTYFIKACJA
W przypadku zmiany funkcji S201, S202 lub S801 nie
należy używać siły podczas przełączania. Należy usunąć
wyposażenie LCP (osłonę) podczas obsługi
przełączników. Nie korzystać z przełączników, kiedy
przetwornica jest podłączona do zasilania (pod
napięciem).
Krok 3. Uruchomić Automatyczne dopasowanie silnika
(AMA)
Przeprowadzenie AMA zapewnia optymalną wydajność.
Funkcja AMA mierzy wartości parametrów odpowiednich
dla schematu zastępczego silnika.
1.Podłączyć zacisk 37 do zacisku 12 (jeżeli zacisk 37
jest dostępny).
2.Podłączyć zacisk 27 do zacisku 12 lub ustawić
parametr 5-12 Zacisk 27 — wej. cyfrowe na [0] Brak
działania.
3.Uruchomić AMA parametr 1-29 Auto. dopasowanie
do silnika (AMA).
4.Wybrać pełne lub ograniczone AMA. W przypadku
gdy zainstalowany jest ltr sinusoidalny,
uruchomić jedynie ograniczone AMA lub usunąć
ltr w trakcie procedury AMA.
5.Nacisnąć przycisk [OK]. Na wyświetlaczu pojawi
się komunikat Naciśnij [Hand On], by uruchomić.
6.Nacisnąć przycisk [Hand On]. Pasek postępu
wskazuje, czy AMA jest w toku.
Zatrzymanie AMA podczas pracy
1.Nacisnąć przycisk [O]. Przetwornica częstotliwości przechodzi w tryb alarmowy, a na
wyświetlaczu pojawia się komunikat, że AMA
zostało zakończone przez użytkownika.
AMA zakończyło się powodzeniem
1.Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Naciśnij
[OK] by zakończyć AMA.
2.Aby opuścić stan AMA, nacisnąć przycisk [OK].
AMA zakończyło się niepowodzeniem
1.Przetwornica częstotliwości przechodzi w tryb
alarmowy. Opis alarmu znajduje się w sekcji
rozdział 6 Ostrzeżenia i alarmy.
2.Podaje wartość w [Alarm Log] pokazuje ostatnią
sekwencję pomiarową wykonaną przez AMA,
zanim przetwornica częstotliwości przeszła w tryb
alarmowy. Podany numer wraz z opisem alarmu
będzie pomocny podczas usuwania usterki.
Numer i opis alarmu należy podać, kontaktując
się z serwisem rmy Danfoss.
NOTYFIKACJA
Nieudane AMA jest często spowodowane przez
niepoprawne zarejestrowanie danych znajdujących się na
tabliczce znamionowej silnika lub zbyt dużą różnicę
pomiędzy wielkością mocy silnika a wielkością mocy
przetwornicy częstotliwości.
33
Sposób instalacji
VLT® AutomationDrive FC 302
Krok 4. Ustawić ograniczenie prędkości i czas
rozpędzania/zatrzymania.
Parametr 3-02 Minimalna wartość zadana
•
Parametr 3-03 Maks. wartość zadana
•
Krok 5. Ustawić żądane ograniczenia prędkości i czasu
33
rozpędzania/zatrzymania.
Parametr 4-11 Ogranicz. nis. prędk. silnika [obr/min]
•
lub parametr 4-12 Ogranicz. nis. prędk. silnika [Hz]
Parametr 4-13 Ogranicz wys. prędk. silnika [obr/min]
•
lub parametr 4-14 Ogranicz wys. prędk. silnika [Hz]
Parametr 3-41 Czas rozpędzania 1
•
Parametr 3-42 Czas zatrzymania 1
•
3.7 Złącza dodatkowe
3.7.2 Równoległe łączenie silników
Przetwornica częstotliwości potra sterować kilkoma
silnikami połączonymi równolegle. Całkowity pobór prądu
silników nie może przekraczać znamionowego prądu
wyjściowego I
dla przetwornicy częstotliwości.
M,N
NOTYFIKACJA
Instalacje z kablami połączonymi w typowy sposób, jak
na Ilustracja 3.61, są zalecane jedynie przy krótkich
długościach kabli.
NOTYFIKACJA
Kiedy silniki są połączone równolegle, nie można
korzystać z parametr 1-29 Auto. dopasowanie do silnika(AMA).
3.7.1 Sterowanie hamulcem mechanicznym
Przy podnoszeniu/opuszczaniu wymagana jest możliwość
sterowania hamulcem elektromechanicznym:
Sterowanie hamulcem odbywa się za pomocą
•
dowolnego wyjścia przekaźnikowego lub
cyfrowego (zaciski 27 lub 29).
Jeśli przetwornica częstotliwości nie może
•
„obsłużyć” silnika, na przykład z powodu zbyt
dużego obciążenia, należy zamknąć wyjście (bez
napięcia).
W aplikacjach wykorzystujących hamulec elektro-
•
mechaniczny należy wybrać [32] Sterow.ham.mech.
w grupie parametrów 5-4* Przekaźniki.
Hamulec zostaje zwolniony, kiedy prąd silnika
•
przekracza wartość zaprogramowaną w
parametr 2-20 Prąd zwalniania hamulca.
Hamulec zostaje załączony, kiedy częstotliwość
•
wyjściowa jest mniejsza od częstotliwości
ustawionej w parametr 2-21 Prędkość do załącz.
hamulca [obr/min] lub parametr 2-22 Prędkość do
załącz. hamulca [Hz] pod warunkiem, że
przetwornica częstotliwości wykonuje polecenie
stop.
Jeśli przetwornica częstotliwości znajduje się w trybie
alarmowym lub wystąpiło przepięcie, hamulec
mechaniczny natychmiast załącza się.
NOTYFIKACJA
Elektroniczny przekaźnik termiczny (ETR) przetwornicy
częstotliwości nie może pełnić funkcji zabezpieczenia
silnika przed przeciążeniem w przypadku silników
indywidualnych w systemach z silnikami połączonymi
równolegle. Należy zapewnić dodatkowe zabezpieczenie
silnika przed przeciążeniem, np. termistory w każdym
silniku lub indywidualne przekaźniki termiczne
(wyłączniki nie stanowią odpowiedniej ochrony).
Jeśli wielkość silników jest bardzo różna, mogą wystąpić
problemy przy rozruchu oraz przy niskich wartościach
prędkości obr./min, ponieważ stosunkowo wysoka
rezystancja omowa małych silników w stojanie wymaga
wtedy wyższego napięcia.
Elektroniczny przekaźnik termiczny (ETR) zapewnia ochronę
przed przeciążeniem. Gdy prąd jest duży, przekaźnik ETR
aktywuje funkcję wyłączenia awaryjnego. Czas odpowiedzi
wyłączenia awaryjnego zmienia się odwrotnie proporcjonalnie do wielkości prądu. Funkcja wyłączenia awaryjnego
przy przeciążeniu zapewnia klasę 20 zabezpieczenia silnika
przed przeciążeniem.
Elektroniczny przekaźnik termiczny w przetwornicy częstotliwości otrzymał zatwierdzenie UL dla zabezpieczenia przed
przeciążeniem pojedynczego silnika, kiedy
parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika ustawiony jest na
[4] ETR wył. samocz., a parametr 1-24 Prąd silnika ustawiony
jest na prąd znamionowy silnika (patrz tabliczka
znamionowa silnika).
W przypadku zabezpieczenia termicznego silnika można
także użyć opcji karty termistora MCB 112 VLT®. Karta ta
ma świadectwo ATEX zapewniające ochronę silników w
niebezpiecznych obszarach, w stree 1/21 i w stree 2/22.
Jeżeli parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika ustawiono na[20] ATEX ETR w połączeniu z użyciem MCB 112, można
sterować silnikiem klasy Ex-e w strefach zagrożenia
wybuchem. Informacje o
liwości do bezpiecznej pracy z silnikami Ex-e
przedstawiono w stosownym Przewodniku programowania.
4.1.1 Wstępne uruchomienie przy oddaniu do eksploatacji
Najprostszym sposobem przeprowadzenia wstępnego uruchomienia jest naciśnięcie przycisku [Quick Menu] i postępowanie
zgodnie z procedurą konguracji skróconej przy użyciu LCP 102 (czytać Tabela 4.1 od lewej do prawej). Przykład ten dotyczy
aplikacji z otwartą pętlą.
Naciśnij
Parametr 0-01 JęzykParametr 0-01 Języ
k
Parametr 1-20 Moc silnika [kW]
Parametr 1-22 Napięcie silnika
Parametr 1-23 Częstotliwość silnika
Parametr 1-24 Prąd silnika
Parametr 1-25 Znamionowa prędkość
silnika
Parametr 5-12 Zacisk 27 — wej.
cyfrowe
Parametr 1-29 Auto. dopasowanie do
silnika (AMA)
Q2 Quick Menu
Ustaw język.
Ustaw moc silnika, korzystając z
tabliczki znamionowej.
Ustaw napięcie, korzystając z
tabliczki znamionowej
Ustaw częstotliwość, korzystając
z tabliczki znamionowej.
Ustaw prąd, korzystając z
tabliczki znamionowej.
Ustaw prędkość w obr./min,
korzystając z tabliczki
znamionowej.
Jeżeli ustawienie domyślne
zacisku to [2] Wybieg silnika,
odwr. możliwa jest zmiana tego
ustawienia na [0] Brak funkcji.
Wówczas do uruchomienia
AMA nie jest wymagane
połączenie z zaciskiem 27.
Ustaw żądaną funkcję AMA.
Zalecane jest włączenie
pełnego AMA.
44
Parametr 3-02 Minimalna wartość
zadana
Parametr 3-03 Maks. wartość zadana
Ustaw minimalną prędkość
wału silnika.
Ustaw maksymalną prędkość
wału silnika.
Ustaw czas rozpędzania w
Parametr 3-41 Czas rozpędzania 1
odniesieniu do prędkości
obrotowej silnika synchronicznego, ns.
Ustaw czas zwalniania w
Parametr 3-42 Czas zatrzymania 1
odniesieniu do prędkości
obrotowej silnika synchronicznego, ns.
częstotliwości jest użycie inteligentnego zestawu
parametrów aplikacji (SAS), który można również znaleźć
przez naciśnięcie przycisku [Quick Menu]. Aby skon-gurować wskazane aplikacje, należy postępować zgodnie z
instrukcjami na kolejnych ekranach.
Przycisk [Info] naciśnięty w menu SAS wyświetla pomoc
odpowiednią dla różnych parametrów, ustawień i
komunikatów. Uwzględnione są następujące trzy aplikacje:
Hamulec mechaniczny
•
Przenośnik
•
Pompa/wentylator
•
Do wyboru są następujące cztery magistrale komunikacyjne:
PROFIBUS
•
PROFINET
•
DeviceNet
•
EtherNet/IP
•
NOTYFIKACJA
Przetwornica częstotliwości ignoruje warunki uruchomienia, gdy SAS jest aktywny.
NOTYFIKACJA
Inteligentny zestaw parametrów jest uruchamiany
automatycznie przy pierwszym załączeniu zasilania
przetwornicy częstotliwości lub po zresetowaniu do
nastaw fabrycznych. Jeżeli nie zostanie wykonana żadna
akcja, ekran SAS wyłączy się automatycznie po 10
minutach.
Ustaw pochodzenie wartości
zadanej, z którego musi działać.
0-01 Język
Opcja:Zastosowanie:
[3]DanskCzęść pakietu językowego 1
[4]SpanishCzęść pakietu językowego 1
[5]ItalianoCzęść pakietu językowego 1
[6]SvenskaCzęść pakietu językowego 1
[7]NederlandsCzęść pakietu językowego 1
[10] ChineseCzęść pakietu językowego 2
[20] SuomiCzęść pakietu językowego 1
[22] English USCzęść pakietu językowego 4
[27] GreekCzęść pakietu językowego 4
[28] Bras.portCzęść pakietu językowego 4
[36] SlovenianCzęść pakietu językowego 3
[39] KoreanCzęść pakietu językowego 2
[40] JapaneseCzęść pakietu językowego 2
[41] TurkishCzęść pakietu językowego 4
[42] Trad.ChineseCzęść pakietu językowego 2
[43] BulgarianCzęść pakietu językowego 3
[44] SrpskiCzęść pakietu językowego 3
[45] RomanianCzęść pakietu językowego 3
[46] MagyarCzęść pakietu językowego 3
[47] CzechCzęść pakietu językowego 3
4.2 Konguracja skrócona
0-01 Język
Opcja:Zastosowanie:
Określa język wyświetlacza. Przetwornica
częstotliwości jest dostępna z 4 różnymi
pakietami językowymi. Angielski i
niemiecki znajdują się w każdym pakiecie.
Niemożliwe jest usunięcie języka angielskiego lub manipulowanie nim.
Tego parametru nie można
dopasować w trakcie pracy silnika.
Wprowadzić znamionową moc silnika w
kW zgodnie z tabliczką znamionową
silnika. Wartość domyślna odpowiada
napięciu znamionowemu wyjścia
przetwornicy częstotliwości.
Parametr ten jest wyświetlany na LCP, jeśli
parametr 0-03 Ustawienia regionalne jest
ustawiony na [0] Międzynarodowy.
1-22 Napięcie silnika
Zakres:Zastosowanie:
Size related* [ 10 - 1000 V]
NOTYFIKACJA
Tego parametru nie można
dopasować w trakcie pracy
silnika.
1-23 Częstotliwość silnika
Zakres:Zastosowanie:
Size
related*
[20 1000
Hz]
NOTYFIKACJA
Od wersji oprogramowania 6.72 częstotliwość wyjściowa przetwornicy
częstotliwości jest ograniczona do
590 Hz.
Wybrać wartość częstotliwości silnika dla
danych z tabliczki znamionowej silnika. Jeśli
wybrano wartość inną niż 50 Hz lub 60 Hz,
konieczne jest dostosowanie ustawień
niezależnych od obciążenia w
parametr 1-50 Strumień przy zerowej prędk. do
parametr 1-53 Model przesunięcie częstotliwości.
W przypadku pracy 87 Hz z silnikami 230/400
V należy ustawić dane tabliczki znamionowej
dla 230 V/50 Hz. W celu pracy przy 87 Hz
należy dostosować parametr 4-13 Ogranicz
wys. prędk. silnika [obr/min] i
parametr 3-03 Maks. wartość zadana.
1-24 Prąd silnika
Zakres:Zastosowanie:
Size
related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
NOTYFIKACJA
Tego parametru nie można
dopasować w trakcie pracy silnika.
1-24 Prąd silnika
Zakres:Zastosowanie:
tywane są do obliczania momentu
silnika, zabezpieczenia termicznego
silnika itd.
1-25 Znamionowa prędkość silnika
Zakres:Zastosowanie:
Size
related*
[100 60000
RPM]
NOTYFIKACJA
Tego parametru nie można
dopasować w trakcie pracy silnika.
Wprowadzić znamionową wartość
prędkości silnika z tabliczki znamionowej
silnika. Dane wykorzystywane są do
obliczania automatycznych kompensacji
wielkości napędowych.
1-29 Auto. dopasowanie do silnika (AMA)
Opcja:Zastosowanie:
NOTYFIKACJA
Tego parametru nie można dopasować
w trakcie pracy silnika.
Funkcja AMA optymalizuje dynamiczną pracę
silnika poprzez automatyczne optymalizowanie zaawansowanych parametrów silnika
(parametr 1-30 Rezystancja stojana (Rs) do
parametr 1-35 Reaktancja główna (Xh)), gdy
silnik jest w stanie spoczynku.
Uruchomić funkcję AMA, naciskając przycisk
[Hand on] po wybraniu [1] Aktywna pełna
AMA lub [2] Aktywna ogr. AMA.. Patrz także
rozdział 3.6.1 Ostateczna
wykonaniu zwykłej sekwencji na
wyświetlaczu ukaże się komunikat: „Naciśnij
[OK], aby zakończyć AMA”. Po naciśnięciu
przycisku [OK], przetwornica częstotliwości
jest gotowa do pracy.
[0]*WYŁ.
[1]Aktywna
pełna AMA
[2]Aktywne
ograniczone
AMA
Przeprowadza AMA rezystancji stojana RS,
rezystancji wirnika Rr, reaktancji rozproszenia
stojana X1, reaktancji rozproszenia wirnika X
i reaktancji głównej Xh.
Przeprowadza ograniczone AMA rezystancji
stojana Rs tylko w systemie. Wybrać tę opcję,
jeśli ltr LC jest używany pomiędzy
przetwornicą częstotliwości a silnikiem.
44
konguracja i test. Po
2
Wprowadzić znamionową wartość
prądu silnika zgodnie z tabliczką
znamionową silnika. Dane wykorzys-
przetwornicę częstotliwości, należy uruchomić
AMA przy zimnym silniku.
Nie można przeprowadzić AMA w trakcie pracy
•
silnika.
AMA nie można przeprowadzić na silnikach z
•
44
magnesami trwałymi.
NOTYFIKACJA
Ważne jest ustawienie parametrów w grupie parametrów
1-2* Dane silnika, ponieważ stanowią one część
algorytmu AMA. AMA musi zostać przeprowadzone, aby
osiągnąć optymalną dynamiczną pracę silnika. Może to
zająć do 10 minut, zależnie od mocy znamionowej
silnika.
NOTYFIKACJA
Podczas AMA należy unikać generowania zewnętrznego
momentu.
NOTYFIKACJA
Jeśli jedno z ustawień w grupie parametrów 1-2* Dane
silnika zostanie zmienione, parametr 1-30 Rezystancja
stojana (Rs) do parametr 1-39 Bieguny silnika powrócą do
ustawień domyślnych.
3-02 Minimalna wartość zadana
Zakres:Zastosowanie:
podczas wykonywania przesunięcia
położenia zdeniowanego w
ustawieniu parametr 3-26 MasterOset.
3-03 Maks. wartość zadana
Zakres:Zastosowanie:
Size
related*
[ par. 3-02 -
999999.999
ReferenceFeedbackUnit]
Wprowadzić maksymalną wartość
zadaną. Maksymalna wartość zadana
jest najwyższą otrzymywaną
wartością poprzez dodanie
wszystkich wartości zadanych.
Maksymalna wartość zadana
urządzenia odpowiada:
Konguracji wybranej w
•
parametr 1-00 Tryb konguracyjny: Dla [1] Zamk. pętla
pręd., obr./min dla [2]
Moment obrot., Nm.
Jednostka wybrana w
•
parametr 3-00 Zakres wart.
Zadanej.
Jeśli w parametr 1-00 Tryb kongu-
racyjny wybrano ustawienie [9]
Pozycjonowanie, ten parametr
deniuje domyślną prędkość dla
pozycjonowania.
3-02 Minimalna wartość zadana
Zakres:Zastosowanie:
Size
related*
[ -999999.999 par. 3-03
ReferenceFeedbackUnit]
Wprowadzić minimalną wartość
zadaną. Minimalna wartość zadana
jest najniższą wartością otrzymywaną
poprzez dodanie wszystkich wartości
zadanych.
Minimalna wartość zadana jest
aktywna tylko wtedy, gdy
parametr 3-00 Zakres wart. Zadanej
jest ustawiony na [0] Min - Maks.
Minimalna wartość zadana jednostki
odpowiada:
Konguracji parametru
•
parametr 1-00 Tryb konguracyjny: dla [1] Zamk. pętla
pręd., obr/min; dla [2]
Moment obrot., Nm.
Jednostka wybrana w
•
parametr 3-01 Jednostka
wartości zadanej/sprzężenia.
Jeśli opcja [10] Synchronizacja jest
wybrana w parametr 1-00 Trybkonguracyjny, ten parametr deniuje
maksymalne odchylenie prędkości
3-41 Czas rozpędzania 1
Zakres:Zastosowanie:
Size
related*
[ 0.01
- 3600
s]
Wprowadzić czas rozpędzania, tzn. czas
przyspieszania od 0 obr./min do prędkości
silnika synchronicznego nS. Wybrać czas
rozpędzania, którego prąd wyjściowy nie
przekracza ograniczenia prądu w
parametr 4-18 Ogr. prądu podczas
rozpędzania. Wartość 0,00 odpowiada 0,01 s
w trybie prędkości. Patrz czas zwalniania w
parametr 3-42 Czas zatrzymania 1.
Wprowadzić czas zwalniania, tj. czas zmniejszania prędkości od prędkości znamionowej
silnika synchronicznego ns do 0 obr./min.
Wybrać czas zwalniania taki, podczas
którego nie występuje przepięcie w
inwerterze z powodu pracy regeneracyjnej
silnika i taki, w którym generowany prąd nie
przekracza ograniczenia prądu ustawionego
w parametr 4-18 Ogr. prądu. Wartość 0,00
odpowiada 0,01 s w trybie prędkości. Patrz
czas rozpędzania w parametr 3-41 Czasrozpędzania 1.
t
Par . 3 − 42 =
zwal
wart. zad. obr./ min
5-12 Zacisk 27 — wej. cyfrowe
Opcja: Zastosowanie:
Wybrać funkcję z dostępnego zakresu wejść cyfrowych.
Brak działania[0]
Reset[1]
Wybieg silnika, odwr[2]
Wyb.siln.i reset,roz.[3]
Szybkie zatrzym., odwr.[4]
Hamulec DC, odwr.[5]
Stop odwrócony[6]
Start[8]
Start impulsowy[9]
Zmiana kierunku obr.[10]
Start ze zm kier obr[11]
Zezw.startu w przód[12]
Zezw. startu wstecz[13]
Jog - praca manewrowa[14]
Prog wart zad Bit0[16]
Prog wart zad Bit1[17]
Prog wart zad Bit2[18]
Zatrz. wart. zad.[19]
Zatrz. wyj.[20]
Zwiększanie prędkości[21]
Zmniejszanie prędkości[22]
Bit 0 wyb.zest.par.[23]
Bit 1 wyb.zest.par.[24]
Doganianie[28]
Zwalnianie[29]
Wejście impulsowe[32]
Bit 0 rozp./zatrz.[34]
Bit 1 rozp./zatrz.[35]
Błąd zasilania,odwr.[36]
Zw. pot. cyfrowego[55]
Zmn. pot. cyfrowego[56]
Zerow. pot. cyfr.[57]
Zerowanie licznika A[62]
Zasilanie (L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2)
Napięcie zasilania380–500 V ±10%
Napięcie zasilania525–690 V ±10%
Niskie napięcie zasilania/zanik napięcia zasilania:
Przy niskim napięciu zasilania lub zaniku napięcia zasilania przetwornica częstotliwości nadal działa, dopóki napięcie obwodu
DC nie spadnie poniżej minimalnego poziomu zatrzymania, który odpowiada zwykle 15% poniżej najniższego napięcia znamionowego zasilania. Nie można oczekiwać załączenia zasilania i osiągnięcia pełnego momentu obrotowego, gdy napięcie zasilania
jest niższe o ponad 10% od najniższego znamionowego napięcia zasilania.
Częstotliwość zasilania50/60 Hz ±5%
Maksymalna tymczasowa asymetria między fazami zasilania3,0% napięcia znamionowego zasilania
Rzeczywisty współczynnik mocy (λ)≥ 0,9 wartości znamionowej przy obciążeniu znamionowym
Współczynnik przesunięcia fazowego (cos ϕ) bliski jedności(> 0,98)
Przełączanie na wejściu zasilania L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2 (załączanie zasilania)Maks.1 raz/2 minuty
Środowisko zgodne z EN 60664-1Kategoria przepięć III/stopień zanieczyszczenia 2
Jednostkę można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż 100 000 amperów symetrycznej wartości skutecznej
RMS, maks. 500/600/690 V.
55
5.2 Wyjście silnikowe z przetwornicy i dane silnika
Wyjście silnikowe z przetwornicy (U, V, W)
Napięcie wyjściowe0–100% napięcia zasilania
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Przełączanie na wyjściuNieograniczone
Czasy rozpędzania/zatrzymania0,001–3600 s
Charakterystyka momentu
Moment rozruchowy (stały moment)Maks. 150% przez 60 s1), raz na 10 minut
Moment rozruchowy/przeciążenia (moment zmienny)Maks. 110% do 0,5 s1), raz na 10 minut
Czas narastania momentu we FLUX (dla fsw 5 kHz)1 ms
Czas narastania momentu w VVC+ (niezależnie od fsw)10 ms
1) Wartości procentowe dotyczą znamionowego momentu obrotowego.
2) Czas odpowiedzi momentu obrotowego zależy od aplikacji i obciążenia, lecz z zasady stopniowanie momentu od 0 do
wartości zadanej wynosi 4- lub 5-krotność czasu narastania momentu.
5.3 Warunki otoczenia
Otoczenie
ObudowaIP21/Typ 1, IP54/Typ 12
Test drgań0,7 g
Maksymalna wilgotność względna5–95% (IEC 721-3-3; Klasa 3K3 (bez kondensacji) podczas pracy
Środowisko agresywne (IEC 60068-2-43)Klasa H25
Temperatura otoczenia (w trybie przełączania SFAVM)
- z obniżaniem wartości znamionowychMaks. 55°C (131°F)
- przy pełnym ciągłym prądzie wyjściowym przetwornicyMaks. 45°C (113°F)
1) Więcej informacji na temat obniżania wartości znamionowych — patrz warunki specjalne w Zaleceniach projektowych VLT
AutomationDrive FC 301/FC 302
Minimalna temperatura otoczenia podczas pracy znamionowej0°C (32°F)
Minimalna temperatura otoczenia przy zredukowanej wydajności-10°C (14°F)
Temperatura podczas magazynowania/transportu-25 do +65/70°C (8,6 do +149/158°F)
Maksymalna wysokość nad poziomem morza bez obniżania wartości znamionowych1000 m (3281 ft)
Obniżanie wartości znamionowych na dużej wysokości — patrz warunki specjalne w Zaleceniach Projektowych VLT
AutomationDrive FC 301/FC 302
Normy EMC, emisjaEN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011
Normy EMC, odporność
Patrz punkt dotyczący warunków specjalnych w Zaleceniach Projektowych VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302.
VLT® AutomationDrive FC 302
®
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
5.4 Dane techniczne kabli
Długości i przekroje kabli
55
Maksymalna długość kabla silnika, ekranowanego/zbrojonego150 m (492 ft)
Maksymalna długość kabla silnika, nieekranowanego/niezbrojonego300 m (984 ft)
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla elastycznego/sztywnego bez końcowej osłony izolującej
podłączonego do zacisków sterowania1,5 mm2/16 AWG
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla elastycznego z końcową osłoną izolującą podłączonego do
zacisków sterowania1 mm2/18 AWG
Maksymalny przekrój poprzeczny kabla elastycznego z końcową osłoną izolującą z kołnierzem
podłączonego do zacisków sterowania0,5 mm2/20 AWG
Minimalny przekrój poprzeczny do zacisków sterowania0,25 mm2/24 AWG
5.5 Wejścia/wyjścia sterowania i dane sterowania
Wejścia cyfrowe
Programowalne wejścia cyfrowe4 (6)
Numer zacisku18, 19, 271), 29, 32, 33
LogikaPNP lub NPN
Poziom napięcia0–24 V DC
Poziom napięcia, logiczne 0 PNP< 5 V DC
Poziom napięcia, logiczne 1 PNP> 10 V DC
Poziom napięcia, logiczne 0 PNP
Poziom napięcia, logiczne 1 PNP
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Zakres częstotliwości impulsowej0–110 kHz
(Cykl pracy) minimalna szerokość impulsu4,5 ms
Rezystancja wejściowa, R
Zacisk 373) funkcji Safe Torque O (zacisk 37 pracuje tylko w logice PNP)
Poziom napięcia0–24 V DC
Poziom napięcia, logiczne 0 PNP<4 V DC
Poziom napięcia, logiczne 1 PNP> 20 V DC
Nominalny prąd wejściowy na 24 V50 mA wartość skuteczna prądu
Nominalny prąd wejściowy na 20 V60 mA rms
Pojemność wejściowa400 nF
Wszystkie wejścia cyfrowe są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
1) Zaciski 27 i 29 można zaprogramować również jako wyjścia.
2) Z wyjątkiem zacisku 37 wejścia funkcji Safe Torque O.
3) Patrz rozdział 2.3.1 Safe Torque O (STO), aby uzyskać więcej informacji o zacisku 37 i funkcji STO.
2)
2)
i
> 19 V DC
< 14 V DC
około 4 kΩ
Wejścia analogowe
Liczba wejść analogowych2
Numer zacisku53, 54
TrybyNapięcie lub prąd
Wybór trybuPrzełącznik S201 i przełącznik S202
Tryb napięciowyPrzełącznik S201/przełącznik S202 = WYŁ. (U)
Poziom napięciaod -10 V do +10 V (skalowalne)
około 10 kΩ
Napięcie maksymalne±20 V
Tryb prądowyPrzełącznik S201/przełącznik S202 = WŁ. (I)
Poziom prądu0/4 do 20 mA (skalowany)
Rezystancja wejściowa, R
i
około 200 Ω
Prąd maksymalny30 mA
Rozdzielczość dla wejść analogowych10 bitów (+ znak)
Dokładność wejść analogowychMaksymalny błąd 0,5% pełnej skali
Szerokość pasma100 Hz
Wejścia analogowe są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Ilustracja 5.1 Izolacja PELV
Wejścia impulsowe/enkodera
Programowalne wejścia impulsowe/enkodera2/1
Numer zacisku impulsowego/enkodera291), 332)/323), 33
Maksymalna częstotliwość na zaciskach 29, 32, 33110 kHz (przeciwsobne)
Maksymalna częstotliwość na zaciskach 29, 32, 335 kHz (otwarty kolektor)
Minimalna częstotliwość na zaciskach 29, 32, 334 Hz
Poziom napięciaPatrz część 5-1* Wejścia cyfrowe w przewodniku programowania.
Napięcie maksymalne na wejściu28 V DC
Rezystancja wejściowa, R
i
około 4 kΩ
Dokładność wejścia impulsowego (0,1–1 kHz)Maksymalny błąd: 0,1% pełnej skali
Dokładność wejścia enkodera (1–11 kHz)Maksymalny błąd: 0,05% pełnej skali
Wejścia impulsowe i enkodera (zaciski 29, 32, 33) są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków
wysokiego napięcia.
1) Tylko FC 302 .
2) Wejścia impulsowe to 29 i 33.
3) Wejścia enkodera: 32=A, 33=B.
55
3)
Wyjście cyfrowe
Programowalne wyjścia cyfrowe/impulsowe2
Numer zacisku27, 29
Poziom napięcia przy wyjściu cyfrowym/częstotliwościowym0–24 V
Maksymalny prąd wyjściowy (ujście lub źródło)40 mA
Maksymalne obciążenie przy wyjściu częstotliwościowym1 kΩ
Maksymalne obciążenie pojemnościowe przy wyjściu częstotliwościowym10 nF
Minimalna częstotliwość wyjściowa przy wyjściu częstotliwościowym0 Hz
Maksymalna częstotliwość wyjściowa przy wyjściu częstotliwościowym32 kHz
Dokładność wyjścia częstotliwościowegoMaksymalny błąd: 0,1% pełnej skali
Rozdzielczość wyjść częstotliwościowych12 bitów
1) Zaciski 27 i 29 można zaprogramować również jako wejścia.
Wejścia analogowe są izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Wyjście analogowe
Liczba programowalnych wyjść analogowych1
Numer zacisku42
Zakres prądowy przy wyjściu analogowym0/4 do 20 mA
Maks. obciążenie GND – wyjście analogowe mniejsze niż500 Ω
Dokładność na wyjściu analogowymMaksymalny błąd: 0,5% w pełnej skali
Rozdzielczość na wyjściu analogowym12 bitów
Wyjście analogowe jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Karta sterująca, wyjście 24 V DC
Numer zacisku12, 13
55
Napięcie wyjściowe24 V +1, -3 V
Maksymalne obciążenie200 mA
Zasilanie zewnętrzne 24 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV), lecz ma ten sam potencjał, co wejścia i
wyjścia analogowe i cyfrowe.
Karta sterująca, wyjście 10 V DC
Numer zacisku±50
Napięcie wyjściowe10,5 V ±0,5 V
Maksymalne obciążenie15 mA
Zasilanie 10 V DC jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
VLT® AutomationDrive FC 302
Karta sterująca, komunikacja szeregowa RS485
Numer zacisku68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Numer zacisku 61Masa dla zacisków 68 i 69
Obwód komunikacji szeregowej RS485 jest funkcjonalnie oddzielony od pozostałych obwodów centralnych i galwanicznie
izolowany od napięcia zasilania (PELV).
Karta sterująca, komunikacja szeregowa USB
Standard USB1,1 (pełna szybkość)
Wtyczka USBWtyczka „urządzenia” USB typ B
Połączenie z komputerem PC jest nawiązywane za pomocą standardowego kabla USB host/urządzenie.
Złącze USB jest izolowane galwanicznie od napięcia zasilania (PELV) i innych zacisków wysokiego napięcia.
Połączenie USB nie jest izolowane galwanicznie od uziemienia ochronnego. Należy używać izolowanego laptopa jako połączenia
PC do złącza USB na przetwornicy częstotliwości.
Wyjścia przekaźnikowe
Programowalne wyjścia przekaźnikowe2
Przekaźnik 01 — numer zacisku1-3 (rozwierne), 1-2 (zwierne)
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-1)1) na 1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny) (Obciążenie oporowe)240 V AC, 2 A
Maks. obciążenie zacisku (AC-15)
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-1)
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-13)1) (Obciążenie indukcyjne)24 V DC, 0,1 A
Przekaźnik 02 (tylko FC 302) — numer zacisku4-6 (rozwierne), 4-5 (zwierne)
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-1)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie rezystancyjne)400 V AC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-15)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie indukcyjne przy cosφ 0,4)240 V AC, 0,2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-1)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie rezystancyjne)80 V DC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-13)1) na 4-5 (zwierny) (Obciążenie indukcyjne)24 V DC, 0,1 A
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-1)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie rezystancyjne)240 V AC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (AC-15)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie indukcyjne przy cosφ 0,4)240 V AC, 0,2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-1)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie rezystancyjne)50 V DC, 2 A
Maksymalne obciążenie zacisku (DC-13)1) na 4-6 (rozwierny) (Obciążenie indukcyjne)24 V DC, 0,1 A
Minimalne obciążenie zacisku na 1-3 (rozwierny), 1-2 (zwierny), 4-6 (rozwierny), 4-5
(zwierny)24 V DC 10 mA, 24 V AC 20 mA
1)
(Obciążenie indukcyjne @ cosφ 0,4)240 V AC, 0,2 A
1)
na 1-2 (zwierny), 1-3 (rozwierny) (Obciążenie rezystancyjne)60 V DC, 1 A
Środowisko zgodne z EN 60664-1Kategoria przepięć III/stopień zanieczyszczenia 2
1) IEC 60947 część 4 i 5
Styki przekaźnikowe są izolowane galwanicznie od reszty obwodu przez wzmocnioną izolację (PELV).
Wydajność karty sterującej
Odstęp czasu skanowania1 ms
Charakterystyka sterowania
Rozdzielczość częstotliwości wyjściowej przy 0–590 Hz±0,003 Hz
Dokładność powtarzania dla dokładnego startu/stopu (zaciski 18, 19)≤±0,1 ms
Czas reakcji systemu (zaciski 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤ 2 ms
Zakres regulacji prędkości (pętla otwarta)1:100 prędkości synchronicznej
Zakres regulacji prędkości (pętla zamknięta)1:1000 prędkości synchronicznej
Dokładność prędkości (pętla otwarta)30–4000 obr./min: błąd ±8 obr./min
Dokładność prędkości (pętla zamknięta), zależna od rozdzielczości urządzenia
sprzężenia zwrotnego0–6000 obr./min: błąd ±0,15 obr./min
Dokładność regulacji momentu (sprzężenie zwrotne
prędkości)
Wszystkie charakterystyki sterowania opierają się na 4-biegunowym silniku asynchronicznym.
Zabezpieczenia i funkcje
Elektroniczne termiczne zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem.
•
Jeśli temperatura osiągnie określony poziom, monitorowanie temperatury radiatora gwarantuje, że przetwornica
•
częstotliwości wyłączy się awaryjnie. Przegrzanie nie może zostać zresetowane, dopóki temperatura radiatora nie
spadnie poniżej wartości podanej w tabelach w rozdział 5.6 Dane elektryczne. (Uwaga — te temperatury mogą
różnić się w przypadku różnych wielkości mocy, rozmiarów obudowy, stopni ochrony obudowy itd.).
Przetwornica częstotliwości jest zabezpieczona przed zwarciami na zaciskach silnika U, V, W.
•
W razie zaniku fazy zasilania przetwornica częstotliwości wyłącza się awaryjnie lub generuje ostrzeżenie (w
•
zależności od obciążenia).
Jeśli napięcie obwodu pośredniego DC będzie zbyt niskie lub zbyt wysokie, monitorowanie napięcia obwodu
•
pośredniego DC gwarantuje, że przetwornica częstotliwości wyłączy się awaryjnie.
Przetwornica częstotliwości stale sprawdza poziomy krytyczne wewnętrznej temperatury, prądu obciążeniowego,
•
wysokiego napięcia na obwodzie pośrednim DC oraz niskiej prędkości silnika. W odpowiedzi na wystąpienie
poziomu krytycznego przetwornica częstotliwości może dostosować częstotliwość kluczowania i/lub zmienić
schemat kluczowania, aby zapewnić wydajne działanie przetwornicy.
Ciągły
(przy 400 V) [A]
Ciągły
(przy 460/500 V) [A]
Maks. przekrój poprzeczny kabla
(zasilanie, silnik) [mm2 (AWG2))]
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
silnik [mm2 (AWG)2)]
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
hamulec [mm2 (AWG)2)]
Maks. zewnętrzne bezpieczniki po
stronie zasilania [A]
Szacowane straty mocy
przy 400 V [W]
Szacowane straty mocy
przy 460 V [W]
Ciężar, klasa ochrony obudowy IP21,
IP54 [kg (funty)]
Sprawność
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Wył. awaryjne przy przegrzaniu
radiatora
Wył. awaryjne otoczenia karty mocy
A) Duże przeciążenie = 150% momentu obrotowego w ciągu 60 s, Normalne przeciążenie = 110% momentu obrotowego w ciągu 60 s.
Zasilanie 6x380–500 V AC
FC 302P450P500P560P630P710P800
Wysokie/normalne obciążenie
DP/NP
Typowa moc na wale przy 400 V
[kW]
Typowa moc na wale przy 460 V
[KM]
Typowa moc na wale przy 500 V
[kW]
Klasa ochrony obudowy IP21, 54
bez/z szafką opcji
Ciągły
(przy 400 V) [A]
Ciągły (przy 460/500 V) [A]7117597598678671022102211291129134413441490
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
silnik
[mm2 (AWG2))]
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
zasilanie
[mm2 (AWG2))]
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
hamulec
[mm2 (AWG2))]
Maks. zewnętrzne bezpieczniki po
stronie zasilania [A]
Szacowane straty mocy
przy 400 V [W]
Szacowane straty mocy
przy 460 V [W]
F9/F11/F13 maks. łączne straty A1
RFI, wyłącznika lub rozłącznika i
stycznika, F9/F11/F13
Maks. straty opcji panelu [W]400
Ciężar, klasa ochrony obudowy
IP21, IP54 [kg (funty)]
Ciężar modułu prostownika [kg
(funty)]
Zasilanie 6x380–500 V AC
FC 302P450P500P560P630P710P800
Ciężar modułu falownika [kg
(funty)]
Sprawność
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Wył. awaryjne przy przegrzaniu
radiatora
Wył. awaryjne otoczenia karty
mocy
A) Duże przeciążenie = 150% momentu obrotowego w ciągu 60 s, Normalne przeciążenie = 110% momentu obrotowego w ciągu 60 s.
Wysokie/normalne
obciążenieA) DP/NP
Typowa moc na wale przy 550
V [kW]
Typowa moc na wale przy 575
V [KM]
Typowa moc na wale przy 690
V [kW]
Klasa ochrony obudowy IP21F8/F9F8/F9F8/F9F8/F9
Klasa ochrony obudowy IP54F8/F9F8/F9F8/F9F8/F9
Maks. zewnętrzne bezpieczniki
po stronie zasilania [A]
Szacowane straty mocy
przy 600 V [W]
Szacowane straty mocy
przy 690 V [W]
Ciężar,
klasa ochrony obudowy IP21,
IP54 [kg (funty)]
Sprawność
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Wył. awaryjne przy
przegrzaniu radiatora
Wył. awaryjne otoczenia karty
mocy
A) Duże przeciążenie = 150% momentu obrotowego w ciągu 60 s, Normalne przeciążenie = 110% momentu obrotowego w ciągu 60 s.
Tabela 5.3 Zasilanie 6x525–690 V AC
4)
1)
4)
4)
51076132553869037336834383319244
53836449581872497671872787159673
630
440/656 (970/1446)
0,98
85°C (185°F)
75°C (167°F)
55
Zasilanie 6x525–690 V AC
FC 302P630P710P800
Wysokie/normalne obciążenieA) DP/NP
Typowa moc na wale przy 550 V [kW]500560560670670750
Typowa moc na wale przy 575 V [KM]6507507509509501050
Typowa moc na wale przy 690 V [kW]630710710800800900
Klasa ochrony obudowy IP21, IP54
bez/z szafką opcji
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
zasilanie
[mm2 (AWG2))]
Maks. przekrój poprzeczny kabla,
hamulec
[mm2 (AWG2))]
Maks. zewnętrzne bezpieczniki po
stronie zasilania [A]
Szacowane straty mocy
55
przy 600 V [W]
Szacowane straty mocy
przy 690 V [W]
F3/F4 — maks. łączne straty
wyłącznika lub rozłącznika i stycznika
Maks. straty opcji panelu [W]400
Ciężar,
klasa ochrony obudowy IP21, IP54 [kg
(funty)]
Ciężar modułu prostownika [kg
(funty)]
Ciężar modułu falownika [kg (funty)]102 (225)102 (225)136 (300)
Sprawność
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Wył. awaryjne przy przegrzaniu
radiatora
Wył. awaryjne otoczenia karty mocy
A)
Duże przeciążenie = 150% momentu obrotowego w ciągu 60 s, Normalne przeciążenie = 110% momentu obrotowego w ciągu 60 s.
Wysokie/normalne obciążenieA) DP/NP
Typowa moc na wale przy 550 V [kW]750850850100010001100
Typowa moc na wale przy 575 V [KM]105011501150135013501550
Typowa moc na wale przy 690 V [kW]90010001000120012001400
Klasa ochrony obudowy IP21, IP54 bez/z
szafką opcji
Szacowane straty mocy przy 690 V [W]
F3/F4 — maks. łączne straty wyłącznika
lub rozłącznika i stycznika
Maks. straty opcji panelu [W]400
Ciężar, klasa ochrony obudowy IP21, IP54
[kg (funty)]
Ciężar modułu prostownika [kg (funty)]136 (300)
Ciężar modułu falownika [kg (funty)]102 (225)136 (300)
Sprawność
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Wył. awaryjne przy przegrzaniu radiatora
Wył. awaryjne otoczenia karty mocy
A) Duże przeciążenie = 150% momentu obrotowego w ciągu 60 s, Normalne przeciążenie = 110% momentu obrotowego w ciągu 60 s.
Wysokie/normalne obciążenieA) DP/NP
Typowa moc na wale przy 550 V [kW]110012501250135013501500
Typowa moc na wale przy 575 V [KM]155017001700190019002050
Typowa moc na wale przy 690 V [kW]140016001600180018002000
Klasa ochrony obudowy IP21, IP54 bez/z
szafką opcji
Szacowane straty mocy przy 690 V [W]
F3/F4 — maks. łączne straty wyłącznika
lub rozłącznika i stycznika
Maks. straty opcji panelu [W]400
Ciężar, klasa ochrony obudowy IP21/IP54
[kg (funty)]
Ciężar modułu prostownika [kg (funty)]136 (300)150 (331)
Ciężar modułu falownika [kg (funty)]136 (300)
Sprawność
Częstotliwość wyjściowa0–590 Hz
Wył. awaryjne przy przegrzaniu radiatora
Wył. awaryjne otoczenia karty mocy
A) Duże przeciążenie = 150% momentu obrotowego w ciągu 60 s, Normalne przeciążenie = 110% momentu obrotowego w ciągu 60 s.
1) Informacje na temat typów bezpieczników znajdują się w rozdział 3.4.13 Bezpieczniki.
2) Amerykańska miara kabli.
3) Zmierzono przy użyciu 5 m ekranowanych kabli silnika przy obciążeniu znamionowym i częstotliwości znamionowej.
4) Standardowa utrata mocy występuje w warunkach znamionowego obciążenia i powinna wynosić ±15% (zakres
tolerancji związany jest z różnym napięciem i stanem kabli).
Wartości opierają się na standardowej sprawności silnika. Mniej sprawne silniki przyczyniają się również do strat mocy w
przetwornicach częstotliwości i odwrotnie.
Jeśli częstotliwość kluczowana wzrośnie w odniesieniu do ustawienia domyślnego, może nastąpić znaczna utrata mocy.
Uwzględniono pobór mocy panelu LCP i standardowej karty sterującej. Dodatkowe opcje i obciążenia mogą powodować
do 30 W dodatkowych strat. (Chociaż typowa utrata to jedynie 4 W dla każdej w pełni obciążonej karty sterującej lub
opcji w gnieździe A lub gnieździe B).
Pomimo że pomiary są wykonywane przez najnowszy sprzęt, należy dopuścić ich pewną niedokładność (±5%).
Ostrzeżenie jest wydawane przed wystąpieniem stanu
alarmowego lub na skutek niezwykłych warunków pracy,
mogących skutkować generowaniem alarmów przez
przetwornicę częstotliwości. Ostrzeżenie jest samoistnie
usuwane, jeśli powyższe nietypowe warunki ustąpią.
Alarmy
Wyłączenie awaryjne
Alarm jest generowany, gdy przetwornica częstotliwości
ulega wyłączeniu awaryjnemu, tj. gdy zawiesza swoją
pracę, aby zapobiec uszkodzeniom własnym lub systemu.
Silnik wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Układy logiczne
przetwornicy częstotliwości będą pracowały nadal i
monitorowały status przetwornicy. Po usunięciu usterki
można zresetować przetwornicę częstotliwości. Wtedy
będzie gotowa do ponownego uruchomienia i dalszej
pracy.
Resetowanie przetwornicy częstotliwości po wyłączeniu
awaryjnym/wyłączeniu awaryjnym z blokadą
Wyłączenie awaryjne można zresetować na każdy z 4
sposobów:
Nacisnąć przycisk [Reset] na panelu LCP.
•
Przez cyfrowe polecenie wejściowe resetu.
•
Przez polecenie wejściowe resetu z portu
•
komunikacji szeregowej.
Automatyczne resetowanie.
•
Wyłączenie awaryjne z blokadą
Włączenie i wyłączenie zasilania wejściowego. Silnik
wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Przetwornica częstotliwości nadal monitoruje swój status. Należy odciąć
zasilanie wejściowe od przetwornicy częstotliwości, usunąć
przyczynę usterki, a następnie zresetować przetwornicę
częstotliwości.
Wyświetlane ostrzeżenia i alarmy
Ostrzeżenie jest wyświetlane na LCP wraz z
•
numerem.
Alarm miga wraz z numerem alarmu.
•
Poza tekstem i numerem alarmu na LCP znajdują się także
trzy lampki wskaźników statusu (diody LED).
Dioda ostrzeżeniaDioda alarmu
OstrzeżenieŚwieciNie świeci
AlarmNie świeciŚwieci (pulsuje)
Wyłączenie
awaryjne z
blokadą
Ilustracja 6.2 Lampki wskaźników statusu (diody LED)
ŚwieciŚwieci (pulsuje)
6.2 Denicje ostrzeżeń i alarmów
Przedstawione poniżej informacje o ostrzeżeniach/alarmach
określają stan ostrzeżenia/alarmu, sugerują prawdopodobną przyczynę wystąpienia stanu, a także określają
procedurę zaradczą lub wykrywania i usuwania usterek.
Jeśli przetwornica częstotliwości jest podłączona do
zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik
może zostać uruchomiony w każdej chwili. Przypadkowy
rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub
naprawy może doprowadzić do śmierci, poważnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać
uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną,
sygnału wejściowego wartości zadanej z LCP lub LOP,
operacji zdalnej z wykorzystaniem Oprogramowanie
konguracyjne MCT 10 lub poprzez usunięcie błędu.
Aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi silnika:
Przed programowaniem parametrów nacisnąć
•
przycisk [O/Reset] na LCP.
Odłączyć przetwornicę częstotliwości od
•
zasilania.
Przed podłączeniem przetwornicy częstotliwości
•
do zasilania AC, zasilania DC lub podziału
obciążenia należy podłączyć wszystkie obwody i
w pełni zmontować przetwornicę częstotliwości,
silnik oraz każdy napędzany sprzęt.
OSTRZEŻENIE 1, Niskie napięcie 10 V
Napięcie karty sterującej z zacisku 50 jest < 10 V.
Należy usunąć część obciążenia z zacisku 50, gdyż zasilanie
10 V jest przeciążone. Maksymalnie 15 mA lub minimum
590 Ω.
Ta sytuacja może być spowodowana zwarciem w przyłączonym potencjometrze lub nieprawidłowym
okablowaniem potencjometru.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usunąć okablowanie z zacisku 50. Jeżeli
•
ostrzeżenie zniknie, problem leży w okablowaniu.
Jeżeli ostrzeżenie nie zniknie, wymienić kartę
sterującą.
OSTRZEŻENIE/ALARM 2, Błąd Live zero
To ostrzeżenie lub alarm będzie się pojawiać tylko wtedy,
gdy zostanie zaprogramowane w parametr 6-01 Funkcjatime-out Live zero. Sygnał na jednym z wejść analogowych
jest mniejszy niż 50% minimalnej wartości zaprogramowanej dla tego wejścia. Sytuacja ta może być
spowodowana uszkodzonymi przewodami lub awarią
urządzenia przesyłającego sygnał.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić połączenia wszystkich zacisków
•
analogowych zasilania.
-Zaciski karty sterującej 53 i 54 do
sygnałów, zacisk 55 masa.
-Karta dodatkowych We/Wy ogólnego
przeznaczenia VLT® General Purpose I/O
MCB 101: zaciski 11 i 12 do sygnałów,
zacisk 10 masa.
-
VLT® Karta analog. We/Wy MCB 109:
zaciski 1, 3 i 5 do sygnałów, zaciski 2, 4 i
6 masa.
Sprawdzić, czy sposób zaprogramowania
•
przetwornicy częstotliwości i
przełączników są odpowiednie dla typu sygnału
analogowego.
Wykonać sprawdzenie sygnału zacisku
•
wejściowego.
OSTRZEŻENIE/ALARM 3, Brak silnika
Do wyjścia przetwornicy częstotliwości nie podłączono
żadnego silnika.
OSTRZEŻENIE/ALARM 4, Utrata fazy zasilającej
Zanik fazy po stronie zasilania lub asymetria napięcia
zasilania jest zbyt duża. Ten komunikat pojawia się również
w przypadku błędu prostownika wejściowego. Opcje są
programowane w parametr 14-12 Funkcja przy niezrówn.zasilania.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Należy sprawdzić napięcie zasilania i prądy
•
zasilania przetwornicy częstotliwości.
OSTRZEŻENIE 5, Wysokie napięcie obwodu DC
Napięcie obwodu pośredniego DC (obwodu DC) jest
wyższe niż poziom ostrzeżenia o wysokim napięciu. Ograniczenie to zależy od wartości znamionowej napięcia
przetwornicy częstotliwości. Jednostka jest nadal aktywna.
OSTRZEŻENIE 6, Niskie napięcie obwodu DC
Napięcie obwodu pośredniego DC (napięcie DC) spadło
poniżej ograniczenia ostrzeżenia o niskim napięciu. Ograniczenie to zależy od wartości znamionowej napięcia
przetwornicy częstotliwości. Jednostka jest nadal aktywna.
OSTRZEŻENIE/ALARM 7, Przepięcie DC
Jeśli napięcie obwodu DC przekroczy ograniczenie, po
pewnym czasie przetwornica częstotliwości wyłączy się
awaryjnie.
OSTRZEŻENIE/ALARM 8, Napięcie DC poniżej dopuszczalnego
Jeśli napięcie obwodu DC spadnie poniżej ograniczenia
zbyt niskiego napięcia (napięcie poniżej wartości
minimalnej), przetwornica częstotliwości sprawdza, czy jest
podłączone zasilanie rezerwowe 24 V DC. Jeśli nie
podłączono zasilania rezerwowego 24 V DC, przetwornica
częstotliwości wyłączy się awaryjnie po ustalonym czasie.
Opóźnienie to jest różne dla różnych wielkości urządzeń.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada
•
napięciu przetwornicy częstotliwości.
Wykonać sprawdzenie napięcia wejściowego.
•
Przeprowadzić test obwodu miękkiego ładowania.
•
OSTRZEŻENIE/ALARM 9, Przeciążenie inwertera
Przetwornica częstotliwości pracuje przeciążona o ponad
100% przez zbyt długi czas i nastąpi odcięcie jej od
zasilania. Licznik elektronicznego zabezpieczenia
termicznego inwertera wysyła ostrzeżenie przy 98% i
wyłącza przetwornicę awaryjnie przy 100%, wysyłając
alarm. Przetwornica częstotliwości nie może być
zresetowana, dopóki prąd nie spadnie poniżej 90%.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Porównać prąd wyjściowy podany na LCP z
•
prądem znamionowym przetwornicy częstotliwości.
Porównać prąd wyjściowy podany na LCP ze
•
zmierzonym prądem silnika.
Wyświetlić termiczne obciążenie przetwornicy
•
częstotliwości na LCP i monitorować wartość.
Podczas pracy powyżej wartości znamionowej
prądu ciągłego przetwornicy częstotliwości licznik
zwiększa wartość. Podczas pracy poniżej wartości
znamionowej prądu ciągłego przetwornicy
częstotliwości licznik zmniejsza wartość.
OSTRZEŻENIE/ALARM 10, Przekroczenie temperatury przy
przeciążeniu silnika
Według systemu elektronicznej ochrony termicznej (ETR)
silnik jest zbyt gorący. Wybrać, czy przetwornica częstotliwości ma wysyłać ostrzeżenie lub alarm, kiedy licznik
wskaże wartość > 90% (jeśli parametr 1-90 Zabezp.termiczne silnika jest ustawiony na opcje ostrzeżenia) lub
czy przetwornica częstotliwości ma wyłączać się awaryjnie,
kiedy licznik osiągnie 100% (jeśli parametr 1-90 Zabezp.termiczne silnika jest ustawiony na opcje wyłączenia
awaryjnego). Błąd występuje, gdy silnik pracuje zbyt długo
przeciążony o więcej niż 100%.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy silnik się nie przegrzewa.
•
Sprawdzić, czy silnik nie jest przeciążony
•
mechanicznie.
Sprawdzić, czy w parametr 1-24 Prąd silnika
•
ustawiono właściwą wartość prądu silnika.
Upewnić się, że dane silnika w parametrach 1-20
•
do 1-25 są ustawione prawidłowo.
Jeżeli używany jest zewnętrzny wentylator,
•
sprawdzić, czy wybrano go w parametrze
parametr 1-91 Wentylator zewn. silnika.
Przeprowadzenie AMA w parametr 1-29 Auto.
•
dopasowanie do silnika (AMA) pozwoli dokładniej
dostroić sterownik częstotliwości do silnika i
zmniejszyć obciążenie termiczne.
OSTRZEŻENIE/ALARM 11, Nadmierna temperatura
termistora silnika
Termistor może być rozłączony. Wybrać, czy przetwornica
częstotliwości ma wysyłać ostrzeżenie lub alarm w
parametr 1-90 Zabezp. termiczne silnika.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy silnik się nie przegrzewa.
•
Sprawdzić, czy silnik nie jest przeciążony
•
mechanicznie.
Sprawdzić, czy termistor jest poprawnie
•
podłączony między zaciskiem 53 lub 54
(analogowe wejście napięcia) i zaciskiem 50
(zasilanie +10 V). Sprawdzić również, czy
przełącznik zacisku 53 lub 54 jest ustawiony na
napięcie. Sprawdzić, czy parametr 1-93 Źródłotermistor jest ustawiony na zacisk 53 lub 54.
Jeżeli używany jest zacisk 18 lub 19, sprawdzić,
•
czy między zaciskiem 18 lub 19 (wejście cyfrowe,
tylko PNP) i zaciskiem 50 został poprawnie
podłączony termistor.
Jeśli używany jest czujnik KTY, sprawdzić
•
poprawność połączenia między zaciskami 54 i 55.
Jeżeli używany jest przełącznik termiczny lub
•
termistor, sprawdzić, czy sposób zaprogramowania parametr 1-93 Źródło termistor
odpowiada okablowaniu czujnika.
Jeśli używany jest czujnik KTY, sprawdzić, czy
•
sposób zaprogramowania parametrów
parametr 1-95 Typ czujnika KTY,
parametr 1-96 Źródło termistor KTY i
parametr 1-97 Wartość progowa KTY odpowiada
okablowaniu czujnika.
OSTRZEŻENIE/ALARM 12, Ograniczenie momentu
Moment przekroczył wartość w parametr 4-16 Ogranicz
momentu w trybie silnikow. lub wartość w
parametr 4-17 Ogranicz momentu w trybie generat..
Parametr 14-25 Opóźn. wył. samocz. przy ogr. mom. może
być użyta do dokonania zmiany ze stanu wyłącznie
ostrzeżenia na ostrzeżenie, po którym następuje alarm.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeżeli ograniczenie momentu silnika jest
•
przekraczane podczas rozpędzania, należy
zwiększyć czas rozpędzania.
Jeżeli ograniczenie momentu obrotowego
•
generatora jest przekraczane podczas zwalniania,
należy zwiększyć czas zwalniania.
Jeżeli ograniczenie momentu występuje podczas
•
pracy, należy zwiększyć ograniczenie momentu.
Należy jednak upewnić się, czy układ może
pracować bezpiecznie z wyższym momentem
obrotowym.
Sprawdzić, czy aplikacja nie pobiera nadmiernej
•
ilości prądu na silniku.
OSTRZEŻENIE/ALARM 13, Przetężenie
Ograniczenie prądu szczytowego inwertera (ok. 200%
prądu znamionowego) zostało przekroczone. Ostrzeżenie
trwa około 1,5 s, po czym przetwornica częstotliwości
wyłącza się awaryjnie, generując alarm. Ta awaria może być
spowodowana przez obciążenie udarowe lub gwałtowne
przyspieszenie przy obciążeniach o dużej bezwładności.
Jeżeli przyspieszenie w trakcie rozpędzania jest duże,
awaria może również nastąpić po trybie „kinetic back-up”,
W przypadku wybrania rozszerzonego sterowania
hamulcem mechanicznym wyłączenie awaryjne można
zresetować z zewnątrz.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie i sprawdzić, czy można obrócić
•
wał silnika.
Sprawdzić, czy rozmiar silnika jest właściwy dla
•
przetwornicy częstotliwości.
Sprawdzić czy dane silnika są prawidłowe w
•
parametrach od 1-20 do 1-25.
ALARM 14, Błąd uziemienia
Występuje prąd z faz wyjściowych do uziemienia albo w
kablu pomiędzy przetwornicą częstotliwości i silnikiem,
albo w samym silniku.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i usunąć błąd doziemienia.
Zmierzyć rezystancję uziemienia przewodów
•
silnika i samego silnika megaomomierzem, aby
sprawdzić błędy uziemienia w silniku.
Wykonać sprawdzenie czujnika prądu.
•
ALARM 15, Niekompatybilny sprzęt
Zamontowana opcja nie jest obsługiwana przez sprzęt lub
oprogramowanie obecnego pulpitu sterowniczego.
Zapisać wartości poniższych parametrów i skontaktować
się z Danfoss:
Parametr 15-40 Typ FC.
•
Parametr 15-41 Sekcja mocy.
•
Parametr 15-42 Napięcie.
•
Parametr 15-43 Wersja oprogramowania.
•
Parametr 15-45 Aktualny kod specykacji typu.
•
Parametr 15-49 Karta sterująca ID SW.
•
Parametr 15-50 Karta mocy ID SW.
•
Parametr 15-60 Opcja zamontowany.
•
Parametr 15-61 Opcja wersja oprogramowania (dla
•
każdego gniazda opcji).
ALARM 16, Zwarcie
Zwarcie w silniku lub w jego kablach.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i usunąć zwarcie.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
OSTRZEŻENIE/ALARM 17, Time-out słowa sterującego
Występuje brak łączności z przetwornicą częstotliwości.
Ostrzeżenie będzie aktywne pod warunkiem, że
parametr 8-04 Funkcja time-out słowa sterującego nie został
ustawiony na [0] Wyłączone.
Jeśli parametr 8-04 Funkcja time-out słowa sterującego jest
ustawiony na [2] Stop i [26] Trip, pojawi się ostrzeżenie i
przetwornica częstotliwości zacznie zwalniać aż do
wyłączenia awaryjnego, generując alarm.
Wartość tego ostrzeżenia/alarmu pokazuje typ ostrzeżenia/
alarmu.
0 = Wart. zad. momentu nie została osiągnięta przed
upływem limitu czasu (parametr 2-27 Czas rozpędz./zatrz.-tryb momentowy).
1 = Nie otrzymano oczekiwanego sprzężenia zwrotnego
hamulca przed upływem limitu czasu (parametry
parametr 2-23 Opóźnienie załącz. hamulca,
parametr 2-25 Czas zwolnienia hamulca).
OSTRZEŻENIE 23, Błąd wentylatora wewnętrznego
Funkcja ostrzeżenia wentylatora jest funkcją zapewniającą
dodatkową ochronę, która sprawdza, czy wentylator działa/
jest zamontowany. Funkcję ostrzeżenia wentylatora można
wyłączyć w ustawieniu parametr 14-53 Monitoringwentylatora ([0] Wyłączone).
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić rezystancję wentylatora.
•
Sprawdzić bezpieczniki miękkiego ładowania.
•
OSTRZEŻENIE 24, Błąd wentylatora zewnętrznego
Funkcja ostrzeżenia wentylatora jest funkcją zapewniającą
dodatkową ochronę, która sprawdza, czy wentylator działa/
jest zamontowany. Funkcję ostrzeżenia wentylatora można
wyłączyć w ustawieniu parametr 14-53 Monitoringwentylatora ([0] Wyłączone).
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić rezystancję wentylatora.
•
Sprawdzić bezpieczniki miękkiego ładowania.
•
OSTRZEŻENIE 25, Zwarcie rezystora hamowania
Rezystor hamowania jest monitorowany podczas pracy.
Jeśli pojawi się w nim zwarcie, funkcja hamowania zostanie
wyłączona i pojawi się ostrzeżenie. Przetwornica częstotliwości będzie nadal pracować, ale bez funkcji hamowania.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i wymienić rezystor hamowania (patrz
parametr 2-15 Kontrola hamul).
OSTRZEŻENIE/ALARM 26, Ograniczenie mocy rezystora
hamowania
Moc przesyłana do rezystora hamowania jest wyliczana
jako średnia wartość z ostatnich 120 s czasu pracy.
Obliczenia te opierają się na napięciu obwodu DC i
wartości rezystora hamowania ustawionej w parametrze
parametr 2-16 Maks. prąd hamulca AC. Ostrzeżenie jest
aktywowane, kiedy rozproszona moc hamowania
przekracza 90% mocy rezystora hamowania. Jeśli w
parametr 2-13 Kontrola mocy hamowania wybrano [2] Wył.
awar., przetwornica częstotliwości wyłącza się awaryjnie,
kiedy rozproszona moc hamowania przekracza 100%.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE NA REZYSTORZE
HAMOWANIA
Jeśli dojdzie do zwarcia w tranzystorze hamowania,
istnieje ryzyko przesłania znacznej mocy do rezystora
hamowania.
Znaleźć i usunąć przyczynę przekroczenia
•
ograniczenia mocy.
OSTRZEŻENIE/ALARM 27, Błąd czoppera hamulca
Hamulec IGBT jest monitorowany podczas pracy. Jeśli
wystąpi na nim zwarcie, funkcja hamowania jest wyłączana
i wysyłane jest ostrzeżenie. Przetwornica częstotliwości
nadal może pracować, lecz ponieważ doszło do zwarcia w
hamulcu IGBT, znaczna moc jest przesyłana do rezystora
hamowania, nawet jeśli jest on nieaktywny.
Należy odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości i
usunąć rezystor hamowania.
Ten alarm/ostrzeżenie pojawia się także w przypadku
przegrzania rezystora hamowania. Zaciski 104 i 106 są
dostępne jako rezystory hamowania z wejściami Klixon.
12-impulsowa przetwornica częstotliwości może generować
ostrzeżenie/alarm, gdy jeden z rozłączników lub
wyłączników jest otwarty, kiedy jednostka jest włączona.
OSTRZEŻENIE/ALARM 28, Kontrola hamulca zakończyła
się niepowodzeniem
Rezystor hamowania nie jest podłączony lub nie działa.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić parametr 2-15 Kontrola hamul.
•
ALARM 29, Temperatura radiatora
Maksymalna temperatura radiatora została przekroczona.
Błąd temperatury nie jest resetowany, dopóki temperatura
nie spadnie poniżej określonej temperatury radiatora. Progi
wyłączenia awaryjnego i resetu zależą od poziomu mocy
przetwornicy częstotliwości.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy nie występują poniższe warunki:
Zbyt wysoka temperatura otoczenia.
•
Zbyt długie kable silnika.
•
Niepoprawny odstęp ponad i pod przetwornicą
•
częstotliwości.
Zablokowany obieg powietrza wokół
•
przetwornicy częstotliwości.
Uszkodzony wentylator radiatora.
•
Brudny radiator.
•
W przypadku obudów D, E i F alarm ten jest zależny od
temperatury mierzonej przez czujnik radiatora
zamontowany wewnątrz modułów IGBT. W przypadku
obudów F alarm ten może być również spowodowany
przez czujnik termiczny w module prostownika.
Brak fazy U silnika między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i sprawdzić fazę U silnika.
ALARM 31, Brak fazy V silnika
Zanik fazy V silnika między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i sprawdzić fazę V silnika.
ALARM 32, Brak fazy W silnika
Zanik fazy W silnika między przetwornicą częstotliwości i
silnikiem.
OSTRZEŻENIE
WYSOKIE NAPIĘCIE
Po podłączeniu zasilania wejściowego AC, zasilania DC
lub podziału obciążenia w przetwornicy częstotliwości
występuje wysokie napięcie. Wykonywanie instalacji,
rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwali-kowany personel grozi śmiercią lub poważnymi
obrażeniami.
Odłączyć zasilanie przed kontynuowaniem prac.
•
Wykrywanie i usuwanie usterek
Odłączyć zasilanie od przetwornicy częstotliwości
•
i sprawdzić fazę W silnika.
ALARM 33, Błąd wst. ład.
Wystąpiło zbyt wiele załączeń zasilania w krótkim okresie
czasu.
Komunikacja pomiędzy siecią i kartą opcji komunikacji nie
działa.
OSTRZEŻENIE/ALARM 36, Awaria zasilania
To ostrzeżenie/alarm jest aktywne pod warunkiem, że
napięcie zasilania do przetwornicy częstotliwości zostało
przerwane oraz że parametr 14-10 Awaria zasilania nie jest
ustawione na [0] Brak działania.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić bezpieczniki na linii do przetwornicy
•
częstotliwości i źródło zasilania urządzenia.
ALARM 38, Błąd wewnętrzny
W przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego na
wyświetlaczu pojawi się numer kodu błędu przedstawionego w Tabela 6.1.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie.
•
Sprawdzić, czy opcja jest prawidłowo zainsta-
•
lowana.
Sprawdzić, czy połączenia nie są obluzowane lub
•
czy nie brakuje któregoś z nich.
Może być konieczne skontaktowanie się z działem obsługi
Danfoss lub dostawcą. Należy zapisać numer kodowy w
celu uzyskania dalszych instrukcji usuwania usterek.
NumerTekst
0Port szeregowy nie może zostać uruchomiony.
Skontaktować się z dostawcą Danfoss lub działem
obsługi Danfoss.
256–258Dane dotyczące mocy EEPROM są wadliwe lub
przestarzałe.
512Dane EEPROM pulpitu sterowniczego są wadliwe
lub przestarzałe.
513Przekroczenie czasu komunikacji odczytu danych
EEPROM.
514Przekroczenie czasu komunikacji odczytu danych
EEPROM.
515Kontrola rozpoznawania aplikacji nie może
rozpoznać danych EEPROM.
516Nie można zapisać w EEPROM, ponieważ komenda
zapisu jest w toku.
517Polecenie zapisu jest poniżej limitu czasu (time
out).
518Awaria EEPROM.
519Brakujące lub błędne dane kodu paskowego w
1024–1279 Komunikat CAN nie mógł zostać przesłany.
1281Procesor sygnału cyfrowego sygnalizuje time-out.
1282Niekompatybilna wersja mikrooprogramowania
mocy.
1283Niekompatybilna wersja danych mocy EEPROM.
1284Nie można odczytać wersji oprogramowania
procesora sygnału cyfrowego.
1299Oprogramowanie opcji w gnieździe A jest
przestarzałe.
1300Oprogramowanie opcji w gnieździe B jest
przestarzałe.
1301Oprogramowanie opcji w gnieździe C0 jest
przestarzałe.
1302Oprogramowanie opcji w gnieździe C1 jest
przestarzałe.
1315Oprogramowanie opcji w gnieździe A jest
nieobsługiwane (niedozwolone).
1316Oprogramowanie opcji w gnieździe B jest nieobsłu-
giwane (niedozwolone).
1317Oprogramowanie opcji w gnieździe C0 jest
nieobsługiwane (niedozwolone).
1318Oprogramowanie opcji w gnieździe C1 jest
nieobsługiwane (niedozwolone).
1379Opcja A nie odpowiedziała przy obliczaniu wersji
platformy.
1380Opcja B nie odpowiedziała przy obliczaniu wersji
platformy.
1381Opcja C0 nie odpowiedziała przy obliczaniu wersji
platformy.
1382Opcja C1 nie odpowiedziała przy obliczaniu wersji
platformy.
1536Został zarejestrowany wyjątek w kontroli
rozpoznawania aplikacji. Informacja o usunięciu
błędu została zapisana na LCP.
1792Program alarmowy DSP jest aktywny. Niepra-
widłowy transfer danych o usuwaniu błędu z części
danych dotyczących mocy kontroli rozpoznawania
silnika.
2049Dane dotyczące mocy zrestartowane.
2064–2072 H081x: opcja w gnieździe x została uruchomiona
ponownie.
2080–2088 H082x: opcja w gnieździe x spowodowała
oczekiwanie przy rozruchu.
2096–2104 H983x: opcja w gnieździe x spowodowała
dozwolone oczekiwanie przy rozruchu.
2304Nie można było odczytać danych z EEPROM mocy.
2305Brak wersji oprogramowania z jednostki zasilającej.
2314Brak danych jednostki napędowej z jednostki
zasilającej.
2315Brak wersji oprogramowania z jednostki zasilającej.
2316Brak lo_statepage z jednostki zasilającej.
NumerTekst
2324Konguracja karty mocy jest określona jako
niepoprawna przy załączeniu zasilania.
2325Karta mocy przerwała komunikację podczas
stosowania zasilania.
2326Konguracja karty mocy jest określona jako
niepoprawna po upływie czasu na zarejestrowanie
kart mocy.
2327Zarejestrowano zbyt wiele położeń kart mocy jako
istniejące.
2330Informacje o wielkości mocy pomiędzy kartami
mocy nie pasują do siebie.
2561Brak komunikacji między DSP a ATACD.
2562Brak komunikacji między ATACD a DSP (praca ze
niczego.
2817Program planujący wolne zadania.
2818Szybkie zadania.
2819Parametr wątku.
2820Przepełnienie rejestru LCP.
2821Przekroczenie portu szeregowego.
2822Przekroczenie portu USB.
2836Wartość cfListMempool jest za mała.
3072–5122 Wartość parametru przekracza swoje ograniczenia.
5123Opcja w gnieździe A: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5124Opcja w gnieździe B: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5125Opcja w gnieździe C0: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5126Opcja w gnieździe C1: Sprzęt niekompatybilny ze
sprzętem pulpitu sterowniczego.
5376–6231 Mało pamięci.
Tabela 6.1 Błąd wewnętrzny, kody błędów
ALARM 39, Czujnik radiatora
Brak sprzężenia zwrotnego z czujnika temperatury
radiatora.
Sygnał z czujnika termicznego IGBT nie jest dostępny na
karcie mocy. Problem może dotyczyć karty mocy, karty
sprzęgacza optycznego lub kabla taśmowego pomiędzy
kartą mocy a kartą sprzęgacza optycznego.
OSTRZEŻENIE 42, Przeciążenie wyjścia cyfrowego na
X30/6 lub przeciążenie wyjścia cyfrowego na X30/7
Dla zacisku X30/6 sprawdzić obciążenie podłączone do
zacisku X30/6 lub usunąć połączenie powodujące zwarcie.
Sprawdzić również parametr 5-32 Wyj.cyfr. zacisku X30/6
Dla zacisku X30/7 sprawdzić obciążenie podłączone do
zacisku X30/7 lub usunąć połączenie powodujące zwarcie.
Sprawdzić parametr 5-33 Wyj.cyfr. zacisku X30/7 (MCB 101)
(VLT® We/wy ogólnego zastosowania MCB 101).
ALARM 45, Błąd doziemienia 2
Błąd doziemienia.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy uziemienie wykonano prawidłowo
•
i czy połączenia nie są obluzowane.
Sprawdzić, czy rozmiar przewodu jest prawidłowy.
•
Sprawdzić kable silnika pod kątem zwarć lub
•
prądów upływowych.
ALARM 46, Zasilanie karty mocy
Zasilanie na karcie mocy jest poza zakresem.
Istnieją 3 rodzaje zasilania generowane przez zasilacz trybu
przełączania (SMPS) na karcie mocy: 24 V, 5 V i ±18 V. Przy
zasilaniu 24 V DC z opcją VLT® Zasilanie zewnętrzne 24 V
DC MCB 107 monitorowane jest tylko zasilanie 24 V i 5 V.
Przy zasilaniu napięciem 3-fazowym monitorowane są
wszystkie 3 rodzaje zasilania.
OSTRZEŻENIE 47, Niskie zasilanie 24 V
Zasilanie na karcie mocy jest poza zakresem.
Istnieją 3 rodzaje zasilania generowane przez zasilacz trybu
przełączania (SMPS) na karcie mocy:
24 V
•
5 V
•
±18 V
•
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy karta mocy nie jest uszkodzona.
•
OSTRZEŻENIE 48, Niskie zasilanie 1,8 V
Zasilanie 1,8 V DC używane na karcie sterującej jest poza
dopuszczalnym zakresem. Zasilanie jest mierzone na karcie
sterującej.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy karta sterująca nie jest
•
uszkodzona.
Jeżeli zainstalowano kartę opcji, sprawdzić, czy
•
nie występuje na niej przepięcie.
OSTRZEŻENIE 49, Ograniczenie prędkości
Ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy prędkość jest poza
zakresem określonym w parametr 4-11 Ogranicz. nis. prędk.
silnika [obr/min] i parametr 4-13 Ogranicz wys. prędk. silnika
[obr/min]. Gdy prędkość spadnie poniżej ograniczenia
określonego w parametr 1-86 Nis.pręd.wył.aw. [obr./min] (z
wyjątkiem uruchamiania i zatrzymywania), przetwornica
częstotliwości wyłączy się awaryjnie.
ALARM 50, Kalibracja AMA nie powiodła się
Skontaktować się z przedstawicielem rmy Danfoss lub
działem obsługi Danfoss.
ALARM 51, AMA sprawdzenie U
Prawdopodobnie ustawienia napięcia silnika, prądu silnika i
mocy silnika są nieprawidłowe.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić ustawienia w parametrach 1-20 do
•
1-25.
ALARM 52, AMA niski I
Prąd silnika jest zbyt mały.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić ustawienia w parametr 1-24 Prąd silnika.
•
ALARM 53, AMA silnik zbyt duży
Silnik jest zbyt duży, aby przeprowadzić procedurę AMA.
ALARM 54, AMA silnik zbyt mały
Silnik jest zbyt mały, aby przeprowadzić procedurę AMA.
ALARM 55, Parametr AMA poza zakresem
Procedura AMA nie może zostać uruchomiona, ponieważ
wartości parametrów silnika są poza dopuszczalnym
zakresem.
ALARM 56, AMA przerwane przez użytkownika
AMA zostało ręcznie przerwane.
ALARM 57, Błąd wewnętrzny AMA
Należy spróbować ponownie uruchomić AMA, dopóki AMA
nie zostanie wykonane.
nom
nom
i I
nom
NOTYFIKACJA
Kolejne rozruchy mogą rozgrzać silnik do poziomu, przy
którym zwiększą się wartości rezystancji Rs i Rr. Zwykle
jednak to zachowanie nie jest krytyczne.
ALARM 58, Błąd wewnętrzny AMA
Skontaktować się z przedstawicielem Danfoss.
OSTRZEŻENIE 59, Ograniczenie prądu
Prąd jest wyższy od wartości w parametr 4-18 Ogr. prądu.
Upewnić się, że dane silnika w parametrach 1–20 do 1–25
są prawidłowo ustawione. W razie potrzeby zwiększyć
ograniczenie prądu. Upewnić się, że układ może
bezpiecznie pracować przy wyższej wartości ograniczenia.
OSTRZEŻENIE 60, Blokada zewnętrzna
Została włączona blokada zewnętrzna. Aby wznowić
normalną pracę, należy doprowadzić 24 V DC do zacisku
zaprogramowanego dla zewnętrznej blokady i zresetować
przetwornicę częstotliwości (przez komunikację szeregową,
wejście/wyjście cyfrowe lub naciskając przycisk [Reset]).
OSTRZEŻENIE/ALARM 61, Błąd sprzężenia zwrotnego
Wystąpił błąd z powodu rozbieżności pomiędzy obliczoną
prędkością obrotową silnika a pomiarem prędkości
pochodzącym z urządzenia obsługującego sprzężenie
zwrotne. Funkcja Ostrzeżenie/Alarm/Wyłączenie jest
ustawiana w parametr 4-30 Funk. utraty sprzęż. zwrt..
Ustawienie akceptowanego błędu znajduje się w
parametr 4-31 Błąd prędk. sprzęż. zwrt, zaś dopuszczalny
czas na wystąpienie błędu w parametr 4-32 Timeout utratysprzęż. zwrt.. Funkcja ta może być przydatna podczas
procedury uruchomienia.
Częstotliwość wyjściowa jest wyższa od wartości
ustawionej w parametr 4-19 Maks. częstotliwość wyjś..
ALARM 63, Słaby hamulec mechaniczny
Rzeczywisty prąd silnika nie przekroczył prądu zwalniania
hamulca w oknie czasu opóźnienia startu.
OSTRZEŻENIE 64, Ograniczenie napięcia
Kombinacja obciążenia i prędkości wymaga wyższego
napięcia silnika niż rzeczywiste napięcie obwodu DC.
OSTRZEŻENIE/ALARM 65, Przekroczenie temperatury
karty sterującej
Temperatura wyłączenia karty sterującej wynosi 85°C
(185°F).
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić, czy temperatura robocza otoczenia
•
mieści się w wymaganym zakresie.
Sprawdzić, czy ltry nie są zapchane.
•
Sprawdzić działanie wentylatora.
•
Sprawdzić kartę sterującą.
•
OSTRZEŻENIE 66, Niska temperatura radiatora
Temperatura przetwornicy częstotliwości jest zbyt niska, by
mogła ona pracować. To ostrzeżenie jest zależne od
czujnika temperatury w module IGBT.
Zwiększyć temperaturę otoczenia urządzenia. Podczas
każdego zatrzymania silnika można podać niewielką ilość
prądu do przetwornicy, ustawiając parametr 2-00 Prąd
trzymania/podgrzania DC na 5% i parametr 1-80 Funkcja
przy stopie.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Temperatura radiatora mierzona jako 0°C (32°F) może
oznaczać, że czujnik temperatury jest wadliwy, co
powoduje wzrost prędkości wentylatora do maksymalnej.
To ostrzeżenie występuje, jeśli przewód czujnika pomiędzy
IGBT a kartą sprzęgacza optycznego jest rozłączony.
Sprawdzić również czujnik termiczny IGBT.
ALARM 67, Konguracja opcjonalnego modułu uległa
zmianie
Od ostatniego wyłączenia zasilania dodano lub usunięto
jedną lub więcej opcji. Upewnić się, czy zmiana
konguracji była zamierzona, a następnie zresetować
urządzenie.
ALARM 68, Bezpieczny stop włączony
Włączono bezpieczne wyłączanie momentu (STO). Aby
wznowić normalną pracę, należy doprowadzić 24 V DC do
zacisku 37, a następnie wysłać sygnał Reset (przez
magistralę, we/wy cyfrowe lub naciskając przycisk [Reset]).
ALARM 69, Temperatura karty mocy
Czujnik temperatury na karcie mocy jest albo za gorący,
albo za zimny.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdzić działanie wentylatorów drzwiowych.
•
Sprawdzić, czy ltry wentylatorów drzwiowych nie
•
są zablokowane.
Sprawdzić, czy płyta dławika jest poprawnie
•
zainstalowana w przypadku przetwornic częstotliwości IP21/IP54 (NEMA 1/12).
ALARM 70, Nieprawidłowa konguracja FC
Karta sterująca jest niekompatybilna z kartą mocy. Należy
skontaktować się z dostawcą Danfoss i podać kod typu z
tabliczki znamionowej urządzenia oraz numery katalogowe
kart w celu sprawdzenia ich zgodności.
ALARM 71, Bezpieczny stop PTC 1
Funkcja bezpiecznego wyłączania momentu (STO) została
aktywowana z karty termistora MCB 112 VLT® (zbyt wysoka
temperatura silnika). Tryb zwykłej pracy urządzenia może
zostać przywrócony po ponownym zastosowaniu przez
MCB 112 napięcia 24 V DC na T-37 (kiedy temperatura
silnika osiągnie odpowiedni poziom) oraz po dezaktywacji
wejścia cyfrowego z MCB 112. Wówczas wysyłany jest
sygnał Reset (za pomocą magistrali, we/wy cyfrowego lub
przez naciśnięcie przycisk [Reset]).
NOTYFIKACJA
Jeśli włączony jest automatyczny restart, silnik może się
uruchomić po usunięciu tej usterki.
ALARM 72, Niebezpieczna awaria
STO (bezpieczne wyłączanie momentu) z wyłączeniem
awaryjnym z blokadą. Nieoczekiwane poziomy sygnału na
wejściu funkcji Safe Torque O (STO) i na wejściu cyfrowym
z karty termistora VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
Aktywowano funkcję STO (bezpiecznego wyłączania
momentu). Jeśli automatyczny restart jest aktywny, silnik
może się uruchomić po usunięciu tej usterki.
OSTRZEŻENIE 76,
Wymagana liczba urządzeń zasilających nie jest zgodna z
wykrytą liczbą aktywnych urządzeń zasilających.
To ostrzeżenie pojawi się podczas wymiany modułu z
obudową w rozmiarze F, jeżeli dane dotyczące mocy na
karcie mocy modułu nie zgadzają się z danymi z pozostałej
części przetwornicy częstotliwości.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Należy sprawdzić, czy część zamienna i jej karta
•
mocy mają odpowiednie numery części.
OSTRZEŻENIE 77, Tryb zreduk. mocy
To ostrzeżenie oznacza, że przetwornica częstotliwości
pracuje w trybie zredukowanej mocy (z mniejszą liczbą
sekcji inwertera niż dozwolona). To ostrzeżenie będzie
Wentylator nie pracuje. Monitor wentylatora sprawdza, czy
wentylator obraca się podczas uruchomienia lub gdy ma
być włączony. Błąd wentylatora mieszającego można
skongurować jako ostrzeżenie lub wyłączenie awaryjne
alarmem w parametr 14-53 Monitoring wentylatora.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie
•
przetwornicy częstotliwości w celu określenia, czy
ostrzeżenie/alarm pojawi się ponownie.
ALARM 243, Hamulec IGBT
Ten alarm dotyczy wyłącznie przetwornic częstotliwości z
obudową typu F. Jest odpowiednikiem OSTRZEŻENIE/ALARM 27, Błąd czoppera hamulca. Numer raportu nie
opisuje modułu, w którym wystąpił błąd hamulca IGBT
Otwarty przełącznik Klixon może być zidentykowany w
numerze raportu.
Wartość podana w dzienniku alarmów wskazuje moduł
mocy, który wygenerował alarm:
1 = skrajny lewy moduł falownika.
2 = środkowy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
2 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F10 lub F11.
2 = druga przetwornica częstotliwości od lewego
modułu falownika dla rozmiaru obudowy F14.
3 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
3 = trzeci od lewej moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14 lub F15.
4 = skrajny prawy moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14.
5 = moduł prostownika.
6 = prawy moduł prostownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
ALARM 244, Temperatura radiatora
Ten alarm dotyczy wyłącznie przetwornic częstotliwości z
obudową typu F. Jest odpowiednikiem
ALARM 29, Temperatura radiatora.
Wartość podana w dzienniku alarmów wskazuje moduł
mocy, który wygenerował alarm:
1 = skrajny lewy moduł falownika.
2 = środkowy moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F12 lub F13.
2 = prawy moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F10 lub F11.
2 = druga przetwornica częstotliwości od lewego
modułu falownika dla rozmiaru obudowy F14 lub
F15.
3 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
3 = trzeci od lewej moduł falownika dla rozmiaru
jednostki F14 lub F15.
4 = skrajny prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
5 = moduł prostownika.
6 = prawy moduł prostownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
ALARM 245, Czujnik radiatora
Ten alarm dotyczy wyłącznie przetwornic częstotliwości z
obudową typu F. Jest odpowiednikiem ALARM 39, Czujnikradiatora.
Wartość podana w dzienniku alarmów wskazuje moduł
mocy, który wygenerował alarm:
1 = skrajny lewy moduł falownika.
2 = środkowy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
2 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F10 lub F11.
2 = druga przetwornica częstotliwości od lewego
modułu falownika dla rozmiaru obudowy F14 lub
F15.
3 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
3 = trzeci od lewej moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14 lub F15.
4 = skrajny prawy moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14 lub F15.
5 = moduł prostownika.
6 = prawy moduł prostownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
12-impulsowa przetwornica częstotliwości może generować
ostrzeżenie/alarm, gdy jeden z rozłączników lub
wyłączników jest otwarty, kiedy jednostka jest włączona.
ALARM 246, Zasilanie karty mocy
Ten alarm dotyczy wyłącznie przetwornic częstotliwości z
obudową typu F. Jest odpowiednikiem ALARM 46, Zasilaniekarty mocy.
Wartość podana w dzienniku alarmów wskazuje moduł
mocy, który wygenerował alarm:
1 = skrajny lewy moduł falownika.
2 = środkowy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
2 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F10 lub F11.
2 = druga przetwornica częstotliwości od lewego
modułu falownika dla rozmiaru obudowy F14 lub
F15.
3 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
3 = trzeci od lewej moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14 lub F15.
4 = skrajny prawy moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14 lub F15.
5 = moduł prostownika.
6 = prawy moduł prostownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
ALARM 247, Temperatura karty mocy
Ten alarm dotyczy wyłącznie przetwornic częstotliwości z
obudową typu F. Jest odpowiednikiem
ALARM 69, Temperatura karty mocy.
Wartość podana w dzienniku alarmów wskazuje moduł
mocy, który wygenerował alarm:
1 = skrajny lewy moduł falownika.
2 = środkowy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
2 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F10 lub F11.
2 = druga przetwornica częstotliwości od lewego
modułu falownika dla rozmiaru obudowy F14 lub
F15.
3 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
3 = trzeci od lewej moduł falownika dla rozmiaru
obudowy F14 lub F15.
4 = skrajny prawy moduł falownika w przypadku
rozmiarów obudowy F14 lub F15.
5 = moduł prostownika.
6 = prawy moduł prostownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
ALARM 248, Nieprawidłowa konguracja sekcji mocy
Ten alarm dotyczy wyłącznie przetwornic częstotliwości z
obudową typu F. Jest odpowiednikiem ALARM 79, Niepra-widłowa konguracja sekcji mocy.
Wartość podana w dzienniku alarmów wskazuje moduł
mocy, który wygenerował alarm:
1 = skrajny lewy moduł falownika.
2 = środkowy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
2 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F10 lub F11.
2 = druga przetwornica częstotliwości od lewego
modułu falownika w obudowie F14 lub F15.
3 = prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F12 lub F13.
3 = trzeci od lewej moduł falownika dla rozmiaru
jednostki F14 lub F15.
4 = skrajny prawy moduł falownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
5 = moduł prostownika.
6 = prawy moduł prostownika dla rozmiarów
obudowy F14 lub F15.
OSTRZEŻENIE 250, Nowa część zapasowa
Wymieniono moc lub zasilacz impulsowy. Należy
przywrócić kod typu przetwornicy częstotliwości w
EEPROM. Wybrać odpowiedni kod typu w
parametr 14-23 Ustawienie kodu typu zgodnie z
oznaczeniem umieszczonym na przetwornicy częstotliwości. Pamiętać o wybraniu „Zapisz do EEPROM”, aby
zakończyć.
OSTRZEŻENIE 251, Nowy kod typu
Wymieniono kartę mocy lub inne podzespoły i kod typu
został zmieniony.