Danfoss FC 302 Operating guide [hu]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Kezelési útmutató
VLT® AutomationDrive FC 302
12 impulzusos
www.danfoss.hu/vlt
Tartalom Kezelési útmutató
1 Bevezetés
1.1 Az útmutató rendeltetése
1.2 További irodalom
1.3 Dokumentum- és szoftververzió
1.4 Teljesített előírások és tanúsítványok
1.5 Ártalmatlanítás
1.6 Rövidítések, szedés
2 Biztonsági előírások
2.1 Biztonsági jelzések
2.2 Képzett szakember
2.3 Biztonsági előírások
3 Telepítés
3.1 Előtelepítés
3.1.1 A telepítési hely megtervezése 9
3.1.1.1 Átvételi ellenőrzés 9
3.1.2 Szállítás és kicsomagolás 9
4
4
4
4
4
5
5
7
7
7
7
9
9
3.1.3 A berendezés emelése 9
3.1.4 Méretek 12
3.2 Mechanikus telepítés
3.2.1 A telepítés előkészítése 18
3.2.2 Szükséges szerszámok 18
3.2.3 Általános szempontok 19
3.2.4 A csatlakozók helye, F8–F15 20
3.2.4.1 Inverter és egyenirányító, F8 és F9 házméret 20
3.2.4.2 Inverter, F10 és F11 házméret 21
3.2.4.3 Inverter, F12 és F13 házméret 22
3.2.4.4 Inverter, F14 és F15 házméret 23
3.2.4.5 Egyenirányító, F10, F11, F12 és F13 házméret 24
3.2.4.6 Egyenirányító, F14 és F15 házméret 25
3.2.4.7 Opciószekrény, F9 házméret 26
3.2.4.8 Opciószekrény, F11 és F13 házméret 27
3.2.4.9 Opciószekrény, F15 házméret 28
3.2.5 Hűtés és légáramlás 29
18
3.3 A panelopciók telepítése
3.3.1 Panelopciók 34
3.4 Elektromos telepítés
3.4.1 Transzformátor kiválasztása 36
3.4.2 Erősáramú csatlakozások 36
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 1
34
35
Tartalom
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.3 Földelés 45
3.4.4 Többletvédelem (RCD) 45
3.4.5 RFI-kapcsoló 45
3.4.6 Nyomaték 45
3.4.7 Árnyékolt kábelek 46
3.4.8 Motorkábel 46
3.4.9 Gyárilag fékchopper opcióval ellátott frekvenciaváltók fékkábele 47
3.4.10 Elektromos zaj elleni védelem 47
3.4.11 Hálózati csatlakozás 48
3.4.12 Külső ventilátortáp 48
3.4.13 Biztosítók 48
3.4.14 Kiegészítő biztosítók 50
3.4.15 A motor szigetelése 51
3.4.16 Csapágyáramok a motorban 51
3.4.17 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója 51
3.4.18 A vezérlőkábel nyomvonala 52
3.4.19 Hozzáférés a vezérlőkapcsokhoz 52
3.4.20 Vezetékek bekötése a vezérlőkapcsokba 52
3.4.21 Elektromos telepítés, vezérlőkábelek 54
3.4.22 S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló 56
3.5 Kapcsolási példák
3.5.1 Start/stop 57
3.5.2 Impulzus start/stop 57
3.6 Végső beállítás és próba
3.7 További csatlakoztatások
3.7.1 Mechanikus fék vezérlése 59
3.7.2 Motorok párhuzamos kapcsolása 60
3.7.3 Motor hővédelme 60
4 Programozás
4.1 A grakus LCP
4.1.1 Első üzembe helyezés 62
4.2 Gyors beüzemelés
57
58
59
61
61
63
4.3 A paramétermenü felépítése
5 Általános specikációk
5.1 Hálózati táp
5.2 Motorkimenet és motoradatok
5.3 Környezeti feltételek
5.4 Kábelspecikációk
5.5 Vezérlőbemenet és -kimenet, valamint vezérlőadatok
2 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
66
72
72
72
72
73
73
Tartalom Kezelési útmutató
5.6 Villamossági adatok
6 Figyelmeztetések és vészjelzések
6.1 Figyelmeztetések és vészjelzések típusai
6.2 Figyelmeztetések és vészjelzések deníciója
Mutató
77
84
84
84
95
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 3
Bevezetés
VLT® AutomationDrive FC 302
11
1 Bevezetés
1.1 Az útmutató rendeltetése
A frekvenciaváltó arra szolgál, hogy nagy tengelytelje­sítményt biztosítson az elektromotorokban. A megfelelő használat érdekében gyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót. A frekvenciaváltó helytelen kezelése a készülék vagy a kapcsolódó berendezések helytelen működéséhez, élettartamuk rövidüléséhez és egyéb problémákhoz vezethet.
A kezelési útmutató az alábbiakkal kapcsolatos tudniva­lókkal szolgál:
Feszültség alá helyezés
Telepítés
Programozás
Hibaelhárítás
Az 1. Fejezet Bevezetés fejezet bemutatja az
útmutatót, tájékoztat a teljesített előírásokról, és ismerteti a kiadványban használt jelzéseket és rövidítéseket.
A 2. Fejezet Biztonsági előírások a frekvencia-
váltóval való biztonságos bánásmódot ismerteti.
A 3. Fejezet Telepítés a mechanikai és elektromos
telepítés menetét írja le.
A 4. Fejezet Programozás a frekvenciaváltónak a
kijelző- és kezelőegység (LCP) segítségével történő kezelésével és programozásával ismerteti meg a felhasználót.
Az 5. Fejezet Általános specikációk a frekvenci-
aváltó műszaki adatait tartalmazza.
A 6. Fejezet Figyelmeztetések és vészjelzések a
frekvenciaváltó használatakor esetleg felmerülő problémák megoldásához nyújt segítséget.
A VLT® bejegyzett védjegy. A DeviceNet az ODVA, Inc. védjegye.
További irodalom
1.2
A VLT® PROFIBUS DP MCA 101 telepítési útmutató a
PROFIBUS terepibusz-csatoló opció telepítésével és hibaelhárításával kapcsolatos információkat tartalmaz.
A VLT® PROFIBUS DP MCA 101 programozási
útmutató a frekvenciaváltó PROFIBUS terepi busz segítségével történő vezérléséhez, felügyeletéhez és programozásához szükséges tudnivalókat tartalmazza.
®
DeviceNet MCA 104 telepítési útmutató a
A VLT
DeviceNet® terepibusz-csatoló opció telepítésével és hibaelhárításával kapcsolatos információkat tartalmaz.
A VLT® DeviceNet MCA 104 programozási útmutató
a frekvenciaváltó DeviceNet® terepi busz segítségével történő vezérléséhez, felügyeletéhez és programozásához szükséges tudnivalókat tartalmazza.
A Danfoss szakirodalma a világhálón is megtalálható, a következő címen: http://drives.danfoss.com/knowledge- center/technical-documentation/.
Dokumentum- és szoftververzió
1.3
Jelen útmutatót rendszeresen felülvizsgáljuk és frissítjük. Minden tökéletesítési javaslatot örömmel fogadunk. Az Táblázat 1.1 a dokumentum verzióját és a megfelelő szoftververziót ismerteti.
Kiadás Megjegyzés Szoftververzió
MG34Q4xx Az F14 és F15 házméret bevezetése.
A szoftververzió frissítése.
Táblázat 1.1 Dokumentum- és szoftververzió
Teljesített előírások és tanúsítványok
1.4
7.4x
1.4.1 Teljesített előírások
A VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 tervezői
segédletben minden műszaki információ megtalálható a frekvenciaváltó kialakításáról és alkalmazásairól.
A VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 progra-
mozási útmutatóban a programozás módjának ismertetése mellett a frekvenciaváltó paraméte­reinek teljes leírása is megtalálható.
4 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
A frekvenciaváltó megfelel az UL 508C termikus memória­megőrzési követelményeknek. További információval a készülék tervezői segédletének A motor hővédelme című szakasza szolgál.
Bevezetés Kezelési útmutató
ÉRTESÍTÉS
A kimeneti frekvenciára bevezetett korlátozások (az export-ellenőrzési szabályok miatt):
A frekvenciaváltó kimeneti frekvenciájának korlátja a
6.72 szoftververziótól 590 Hz. A 6.xx szoftververziók is 590 Hz-ben állapítják meg a maximális kimeneti frekvenciát, ezeket a verziókat azonban sem korábbi, sem újabb verzióra nem lehet átváltani.
Az 1400–2000 kW (1875–2680 LE) 690 V frekvenciaváltók csak a CE-előírásoknak felelnek meg.
1.5 Ártalmatlanítás
Elektromos alkatrészeket tartalmazó készüléket ne dobjon a háztartási hulladékba. Gyűjtse külön a jelenleg hatályos helyi jogszabályoknak megfelelően.
1.6 Rövidítések, szedés
60° AVM 60°-os aszinkron vektormoduláció A Amper AC Váltakozó áram AD Légtelenítés AEO Automatikus energiaoptimalizálás AI Analóg bemenet AIC Megszakítási áram amperértéke AMA Automatikus motorillesztés AWG American wire gauge (amerikai vezetékkereszt-
metszet-szabvány) °C CB Megszakító CD Állandó kisütőáram CDM Teljes frekvenciaváltó-modul: frekvenciaváltó,
CE Európai megfelelőség (európai biztonsági
CM Közös módus CT Állandó nyomaték DC Egyenáram DI Digitális bemenet DM Dierenciális módus D-TYPE Frekvenciaváltó-függő EMC Elektromágneses összeférhetőség EMF Elektromotoros erő ETR Elektronikus hőkioldó relé f
JOG
f
M
Celsius-fok
megtápláló rész és kiegészítő egységek
előírások)
Motorfrekvencia, ha aktiválta a jog funkciót
Motorfrekvencia
f
MAX
f
MIN
f
M,N
FC Frekvenciaváltó
Hiperface®A Hiperface® a Stegmann bejegyzett védjegye NaT Nagy túlterhelés LE Lóerő HTL HTL-enkóder (10–30 V) impulzusai – nagyfe-
Hz Hertz I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
kHz Kilohertz LCP Kijelző- és kezelőegység lsb Legkisebb helyi értékű bit (Least signicant bit) m Méter mA Milliamper MCM Mille Circular Mil (a kábelkeresztmetszet amerikai
MCT Mozgásszabályozó eszköz mH Millihenry (induktivitás) mm Milliméter ms Milliszekundum msb Legnagyobb helyi értékű bit (Most signicant bit)
η
VLT
nF Nanofarad (elektromos kapacitás) NLCP Numerikus kijelző- és kezelőegység Nm Newtonméter NoT Normál túlterhelés n
s
Online/oine
paraméterek P
br,cont.
NYÁK Nyomtatott áramkör PCD Folyamatadatok PDS Hajtásrendszer: CDM és motor PELV Védő törpefeszültség P
m
P
M,N
Állandó mágneses motor Folyamat-PID A PID- (proporcionális integrált dierenciális)
Maximális kimeneti frekvencia a frekvenciaváltó kimenetén A frekvenciaváltó minimális motorfrekvenciája Névleges motorfrekvencia
szültségű tranzisztor logika
Inverter névleges kimeneti árama Áramkorlát Névleges motoráram Maximális kimeneti áram A frekvenciaváltó által szolgáltatott névleges kimeneti áram
mértékegysége)
A frekvenciaváltó hatásfoka mint a kimeneti teljesítmény és a bemeneti teljesítmény aránya
Szinkrón motorfordulatszám Az online paraméterek az adat értékének megvál­tozása után azonnal érvénybe lépnek Fékellenállás névleges teljesítménye (átlagos teljesítmény folyamatos fékezéskor)
A frekvenciaváltó névleges kimeneti teljesítménye nagy túlterheléssel (NaT) Névleges motorteljesítmény Állandó mágneses motor
szabályozó fenntartja a fordulatszámot, a nyomást, a hőmérsékletet stb.
1 1
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 5
Bevezetés
VLT® AutomationDrive FC 302
11
R
br,nom
RCD Életvédelmi relé Regen Generátoros csatlakozók R
min
RMS Négyzetes középérték 1/perc Percenkénti fordulatszám R
rec
s Másodperc, szekundum SCCR Névleges zárlati áram SFAVM Állórészuxus-orientált aszinkron vektormoduláció STW Állapotszó SMPS Kapcsolóüzemű tápegység THD Teljes felharmonikus-torzítás T
LIM
TTL TTL-enkóder (5 V) impulzusai – tranzisztor-
U
M,N
UL Underwriters Laboratories (biztonsági tanúsítvá-
V Volt VT Változó nyomaték
VVC+
A motortengelyen 1 percig 150/160%-os féktelje-
sítményt biztosító névleges ellenállásérték
A frekvenciaváltó minimális megengedett
fékellenállás-értéke
A Danfoss fékellenállások javasolt ellenállásértéke
Nyomatékkorlát
tranzisztor logika
Névleges motorfeszültség
nyokat kibocsátó szervezet az USA-ban)
Feszültségvektoros vezérlés plusz
Táblázat 1.2 Rövidítések
Szedés
A számozott listák az eljárások menetét írják le. A listajeles listák egyéb információt, illetve ábraleírást tartalmaznak. A dőlt szedés jelentése:
Kereszthivatkozás
Webes hivatkozás
Lábjegyzet
Paraméter neve, paramétercsoport neve, paramé-
teropció
A méretek minden rajzon mm-ben (hüvelykben) vannak megadva. * A paraméter alapértelmezett beállítását jelzi.
6 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Biztonsági előírások Kezelési útmutató
2 Biztonsági előírások
2.1 Biztonsági jelzések
A kézikönyvben használt jelzések a következők:
FIGYELEM!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár halálos sérüléshez is vezethet.
VIGYÁZAT!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a
gyelmet.
ÉRTESÍTÉS
Fontos információt közöl többek között az olyan helyze­tekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt okozhatnak.
2.2 Képzett szakember
FIGYELEM!
VÉLETLEN INDÍTÁS
Ha a frekvenciaváltó váltakozó feszültségű hálózatra, DC­tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a motor bármikor elindulhat. A véletlen indítás a programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált, súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat. A motor elindítható külső kapcsolóval, soros terepibusz­paranccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről vagy LOP­ről, távolról kezelve az MCT 10 paraméterező szoftver szoftverrel, illetve hibaállapot megszüntetésével.
Véletlen motorindítás megakadályozása:
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az
LCP [O/Reset] (Ki/Hibatörlés) gombját.
Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
Mielőtt a frekvenciaváltót váltakozó feszültségű
hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésme­gosztásra kapcsolná, végezze el a frekvenciaváltó, a motor és valamennyi hajtott berendezés teljes vezetékezését.
2 2
A frekvenciaváltó problémamentes és biztonságos működésének feltétele a megfelelő és megbízható szállítás, tárolás, telepítés, üzemeltetés és karbantartás. A berendezést csak képzett szakember telepítheti vagy kezelheti.
A képzett szakember olyan, megfelelő képzettséggel rendelkező személyt jelent, aki a vonatkozó jogszabályok és előírások értelmében telepíthet, üzembe helyezhet és karbantarthat berendezéseket, rendszereket és áramköröket. Emellett behatóan kell ismernie a jelen útmutatóban foglalt utasításokat és biztonsági óvintézke­déseket.
Biztonsági előírások
2.3
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
tartást csak képzett szakember végezhet.
FIGYELEM!
KISÜLÉSI IDŐ
A frekvenciaváltó DC-köri kondenzátorainak a frekvenci­aváltó hálózati feszültségének lekapcsolása után is megmaradhat a töltése. Akkor is jelen lehet nagyfe­szültség, ha egy gyelmeztető LED sem világít. Ha a hálózati feszültség lekapcsolása után a megadott idő kivárása nélkül kezd szerviz- vagy javítási munkába, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Állítsa le a motort.
Kapcsolja le a váltakozó feszültségű hálózatot
és a távoli DC-köri tápokat, beleértve a tartalék akkumulátorokat, a szünetmentes tápegy­ségeket és egyéb frekvenciaváltók DC-köri csatlakoztatását.
Szüntesse meg az állandó mágneses motor
csatlakoztatását, vagy zárolja azt.
Várja meg, amíg a kondenzátorok teljesen
kisülnek. A szükséges várakozási időt a Táblázat 2.1 ismerteti.
Szerviz- vagy javítási munka megkezdése előtt
megfelelő feszültségmérő segítségével bizonyo­sodjon meg róla, hogy a kondenzátorok teljesen kisültek.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 7
Biztonsági előírások
VLT® AutomationDrive FC 302
Feszültség
[V]
22
380–500 250–1000 (350–1350) 30 525–690 355–2000 (475–2700) 40
Táblázat 2.1 Kisülési idő
Teljesítménytartomány
[kW (LE)]
Minimális
várakozási idő
[perc]
FIGYELEM!
KÚSZÓÁRAM VESZÉLYE
A kúszóáramok meghaladják a 3,5 mA-t. A frekvenci­aváltó megfelelő földelésének hiánya halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A berendezést képesített villanyszerelőnek kell
megfelelően földelnie.
FIGYELEM!
BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS VESZÉLYEK
A forgó tengelyek és az elektromos berendezés érintése halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
tartást csak képzett szakember végezhet.
Minden villamossági munkát a nemzeti és helyi
villamos szerelési szabályzatoknak megfelelően kell végezni.
Tartsa be az útmutatónkban ismertetett
eljárásokat.
FIGYELEM!
VÉLETLEN MOTORFORGÁS ÁLLANDÓ MÁGNESES MOTOR
Az állandó mágneses motorok véletlen forgása feszültséget hoz létre, így feltöltheti a berendezést, és halált vagy súlyos személyi sérülést, illetve a berendezés sérülését okozhatja.
Biztosítsa az állandó mágneses motorok
blokkolását a véletlen forgás megakadályo­zására.
VIGYÁZAT!
BELSŐ HIBA VESZÉLYE
Ha a frekvenciaváltó nincs megfelelően lezárva, egy esetleges belső hiba súlyos sérülést okozhat.
Győződjön meg róla, hogy minden biztonsági
burkolat megfelelően a helyére van rögzítve.
Az STO használatához a frekvenciaváltó további vezeté­kezése szükséges. További tudnivalókat a VLT
frekvenciaváltók Safe Torque O kezelési útmutatója
tartalmaz.
®
8 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BB753.11
Telepítés Kezelési útmutató
3 Telepítés
3.1 Előtelepítés
3.1.1 A telepítési hely megtervezése
ÉRTESÍTÉS
A telepítés megkezdése előtt tervezze meg a munkát. A tervezés elmulasztása esetén a telepítés idején és azt követően további munkákra lehet szükség.
Válassza ki a lehető legjobb telepítési helyet az alábbiak gyelembevételével (a részleteket lásd a következő oldalakon és a megfelelő tervezői segédletben):
Környezeti üzemi hőmérséklet
A telepítés módja
A berendezés hűtésének módja
A frekvenciaváltó pozíciója
A kábelek vezetése
Megfelelő feszültséget és a szükséges áramot
nyújtó táp biztosítása
Motor névleges árama legyen a frekvenciaváltó
maximális árama alatt
Beépített biztosítók nélküli frekvenciaváltó esetén:
megfelelő névleges értékű külső biztosítók
3 3
3.1.1.1 Átvételi ellenőrzés
A szállítmány átvételekor azonnal ellenőrizze, hogy az megfelel-e a szállítási dokumentumoknak. A Danfoss nem ismeri el a később bejelentett panaszokat.
Azonnal jelentsen be panaszt:
A szállítmányozónál a szállítmány látható sérülése
esetén
A Danfoss felelős képviseletén a szállítmány
látható hibája vagy hiányossága esetén
3.1.2 Szállítás és kicsomagolás
Kicsomagolása előtt a frekvenciaváltót vigye minél közelebb a végső telepítési helyéhez. Távolítsa el a dobozt, és a frekvenciaváltót hagyja minél tovább a raklapon.
3.1.3 A berendezés emelése
A frekvenciaváltót mindig az erre szolgáló szemescsavarok segítségével kell emelni.
Ábra 3.1 Javasolt emelési módszer, H8 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 9
130BB688.11
130BB689.11
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Ábra 3.2 Javasolt emelési módszer, F9/F10 házméret
Ábra 3.3 Javasolt emelési módszer, F11/F12/F13/F14 házméret
10 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BE141.10
Telepítés Kezelési útmutató
3 3
Ábra 3.4 Javasolt emelési módszer, F15 házméret
ÉRTESÍTÉS
Jóllehet szállításkor a lábazat is a frekvenciaváltó dobozában található, nincs felszerelve a berendezésre. A lábazatra azért van szükség, hogy a légáramlás hűtse a frekvenciaváltót. A frekvenciaváltót a telepítés végleges helyén kell felhelyezni a lábazatra. A frekvenciaváltó teteje és az emelőkötél közötti szögnek nagyobbnak kell lennie 60°-nál. A Ábra 3.1Ábra 3.3 mellett emelőhimba is használható a frekvenciaváltó emeléséhez.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 11
130BB754.11
800 (31.50)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
1400 m
3
/h
(824 cfm)
1050 m
3
/h
(618 cfm)
1970 m
3
/h
(1160 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB568.11
1400 (55.12)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2100 m
3
/h
(1236 cfm)
1575 m
3
/h
(927 cfm)
1970 m
3
/h
(1160 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.1.4 Méretek
33
F8 IP21/54 – NEMA 1/12 F9 IP21/54 – NEMA 1/12
Táblázat 3.1 Méretek, F8 és F9 házméret
Minden méret mm-ben (hüvelykben) értendő
12 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BB569.11
1600 (62.99)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800 m
3
/h
(1648 cfm)
2100 m
3
/h
(1236 cfm)
3940 m3/h
(2320 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB570.11
2400 (94.49)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200 m
3
/h
(2472 cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
3940 m3/h (2320 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Telepítés Kezelési útmutató
3 3
F10 IP21/54 – NEMA 1/12 F11 IP21/54 – NEMA 1/12
Minden méret mm-ben (hüvelykben) értendő
Táblázat 3.2 Méretek, F10 és F11 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 13
130BB571.11
2000 (78.74)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800 m
3
/h
(2472 cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
4925 m3/h (2900 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB572.11
2800 (110,24)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200 m
3
/h
(2472cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
4925 m3/h
(2900 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
F12 IP21/54 – NEMA 1/12 F13 IP21/54 – NEMA 1/12
Táblázat 3.3 Méretek, F12 és F13 házméret
Minden méret mm-ben (hüvelykben) értendő
14 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BC150.12
800
[31.5]
800
[31.5]
2400
[94.5]
2280
[89.8]
2205
[86.8]
1497
[58.9]
7883 m
3
/h
(4680 cfm)
IP/21
NEMA 1
2800 m
3
/h
(2472 cfm)
IP/54
NEMA 12
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
Telepítés Kezelési útmutató
3 3
F14 IP21/54 – NEMA 1/12
Táblázat 3.4 Méretek, F14 házméret
Minden méret mm-ben (hüvelykben) értendő
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 15
800
(31.5)
IP21/NEMA1
2800 m3/Hr
2472 CFM
IP21/NEMA12
3150 m3/Hr
1854 CFM
7883
m3/Hr
4640
CFM
800
(31.5)
800
(31.5)
3600
(141.7)
600
(23.6)
600
(23.6)
130BE181.10
2280 (89.9)
2205 (86.8)
1497 (58.9)
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
F15 IP21/54 – NEMA 1/12
Táblázat 3.5 Méretek, F15 házméret
16 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Minden méret mm-ben (hüvelykben) értendő
130BE142.10
130BE144.10
130BE145.10
130BE146.10
Telepítés Kezelési útmutató
Házméret F8 F9 F10 F11
Nagy túlterhelés névleges teljesítménye – 150%-os túlter­helési nyomaték IP NEMA Szállítási méretek [mm (hüvelyk)]
Magasság 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) Szélesség 970 (38,2) 1568 (61,7) 1760 (69,3) 2559 (100,7) Mélység 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5)
Frekvenciaváltó méretei [mm (hüvelyk)]
Magasság Szélesség 800 (31,5) 1400 (55,1) 1600 (63,0) 2400 (94,5) Mélység 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Max. tömeg [kg (font)]
250–400 kW (380–500 V) 355–560 kW (525–690 V)
21, 54
12
2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8)
440 (970) 656 (1446) 880 (1940) 1096 (2416)
250–400 kW (380–500 V)
355–56 kW (525–690 V)
21, 54
12
450–630 kW (380–500 V) 630–800 kW (525–690 V)
21, 54
12
710–800 kW (380–500 V)
900–1200 kW (525–690 V)
21, 54
12
3 3
Táblázat 3.6 Méretek, F8–F11 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 17
130BE147.10
130BE148.10
130BE149.11
130BE150.10
Telepítés
Házméret F12 F13 F14 F15
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Nagy túlterhelés névleges teljesítménye – 150%-os túlter­helési nyomaték IP NEMA Szállítási méretek [mm (hüvelyk)]
Magasság 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) Szélesség 2160 (85,0) 2960 (116,5) 2578 (101,5) 3778 (148,7) Mélység 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5)
Frekvenciaváltó méretei [mm]
Magasság Szélesség 2000 (78,7) 2800 (110,2) 2400 (94,5) 3600 (141,7) Mélység 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Max. tömeg [kg (font)]
450–630 kW (380–500 V) 630–800 kW (525–690 V)
21, 54
12
2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8)
1022 (2253) 1238 (2729) 1410 (3108) 1626 (3585)
710–800 kW (380–500 V)
900–1200 kW (525–690 V)
21, 54
12
1400–1800 kW (525–690 V) 1400–1800 kW (525–690 V)
21, 54
12
21, 54
12
Táblázat 3.7 Méretek, F12–F15 házméret
Mechanikus telepítés
3.2
3.2.1 A telepítés előkészítése
A frekvenciaváltó megbízható és hatékony telepítése érdekében hajtsa végre az alábbi előkészületeket:
Biztosítsa a megfelelő szerelési elemeket. A szerelési elemek a frekvenciaváltó kialakításától, tömegétől és
nyomatékától függenek.
Határozza meg a helyigényeket a műszaki rajzok alapján.
Gondoskodjon arról, hogy minden vezetékezés a nemzeti előírásoknak megfelelően történjen.
3.2.2 Szükséges szerszámok
Fúrógép 10 vagy 12 mm-es fúrószárral
Mérőszalag
Csavarkulcs a megfelelő metrikus dugókulcsokkal (7–17 mm)
Kulcshosszabbító
Fémlemezlyukasztó a védőcsövekhez és tömszelencékhez IP 21/NEMA 1 és IP54 védettségű berendezéseknél
Emelőrúd a berendezés emeléséhez (max. Ø 25 mm átmérőjű rúd vagy cső, amely képes legalább 400 kg
emelésére)
Daru vagy egyéb emelőeszköz, amellyel a frekvenciaváltó a helyére emelhető
18 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
776
(30.6)
130BB531.10
130BB003.13
776 (30.6)
578 (22.8)
776
(30.6)
776
(30.6)
130BB574.10
130BB575.10
776 (30.6) (2x)
130BB576.10
776 (30.6)
624 (24.6)
579 (22.8)
130BB577.10
776 (30.6)
776 (30.6)
624 (24.6)
579 (22.8)
130BB575.10
776 (30.6) (2x)
578 (22.8)
130BE151.10
776 (30.6)
Telepítés Kezelési útmutató
3.2.3 Általános szempontok
Szabad tér
A frekvenciaváltó alatt és felett elegendő szabad teret kell hagyni a légáramlás számára és a kábelek eléréséhez. A berendezés előtt is szükség van annyi helyre, hogy ki lehessen nyitni az ajtót (lásd Ábra 3.5Ábra 3.12).
Ábra 3.5 Szabad tér az F8 méretű ház előtt
3 3
Ábra 3.10 Szabad tér az F13 méretű ház előtt
Ábra 3.11 Szabad tér az F14 méretű ház előtt
Ábra 3.6 Szabad tér az F9 méretű ház előtt
Ábra 3.7 Szabad tér az F10 méretű ház előtt
Ábra 3.8 Szabad tér az F11 méretű ház előtt
Ábra 3.12 Szabad tér az F15 méretű ház előtt
Vezetékek elérése
Gondoskodjon a vezetékek megfelelő eléréséről, beleértve behajlásokhoz szükséges ráhagyást.
ÉRTESÍTÉS
Minden kábelsarut a csatlakozósín hosszán belül kell felszerelni.
ÉRTESÍTÉS
Mivel a motorvezetékek nagyfrekvenciás áramot továbbítanak, fontos, hogy a hálózati kábelek, a motorkábelek és a vezérlőkábelek egymástól elkülönítve fussanak. Fém védőcső vagy elkülönített árnyékolt kábelek használata szükséges. A hálózati, motor- és vezérlőkábelek elkülönítésének elmulasztása kölcsönös jelkapcsoláshoz vezethet, ami kellemetlen leoldásokat okozhat.
Ábra 3.9 Szabad tér az F12 méretű ház előtt
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 19
4
3
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.11
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
1 2
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4 A csatlakozók helye, F8–F15
Az F házak 8 féle méretben állnak rendelkezésre. Az F8 házméret esetében az egyenirányító és az invertermodul 1 szekrényben van elhelyezve. Az F10, az F12 és az F14 baloldalt egy egyenirányító-szekrényt, jobboldalt egy inverterszekrényt tartalmaz. Az F9, F11, F13, illetve F15 nem más, mint opciószekrénnyel ellátott F8, F10, F12, illetve F14.
33
3.2.4.1 Inverter és egyenirányító, F8 és F9 házméret
1 Bal oldali nézet 2 Elölnézet 3 Jobb oldali nézet 4 Földelősín
Ábra 3.13 Inverter és egyenirányító csatlakozóinak helye, F8 és F9 házméret. A tömszelence 42 mm-rel a 0.0 szint alatt helyezkedik el.
20 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BA849.13
.0 [.0]
54.4[2.1]
169.4 [6.7]
284.4 [11.2]
407.3 [16.0]
522.3 [20.6]
637.3 [25.1]
287.4 [11.3]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
287.4 [11.3]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
308.3 [12.1]
465.6 [18.3]
465.6 [18.3]
198.1[7.8]
234.1 [9.2]
282.1 [11.1]
318.1 [12.5]
551.0 [21.7]
587.0 [23.1]
635.0 [25.0]
671.0 [26.4]
44.40 [1.75]
244.40 [9.62]
204.1 [8.0]
497.1
[19.6]
572.1
[22.5]
180.3 [7.1]
129.1 [5.1]
1
2
3
Telepítés Kezelési útmutató
3.2.4.2 Inverter, F10 és F11 házméret
3 3
1 Földelősín 2 Motorcsatlakozók 3 Fékcsatlakozók
Ábra 3.14 A csatlakozók helye – bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet). A tömszelence 42 mm-rel a 0.0 szint alatt helyezkedik el.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 21
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
253.1 [9.96]
0.0 [0.00]
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
465.6 [18.33]
465.6 [18.33]
308.3 [12.14]
180.3 [7.10]
210.1 [8.27]
0.0 [0.00]
66.4 [2.61]
181.4 [7.14]
296.4 [11.67]
431.0 [16.97]
546.0 [21.50]
661.0 [26.03]
795.7 [31.33]
910.7 [35.85]
1025.7 [40.38]
246.1 [9.69]
294.1 [11.58]
330.1 [13.00]
574.7 [22.63]
610.7 [24.04]
658.7 [25.93]
694.7 [27.35]
939.4 [36.98]
975.4 [38.40]
1023.4 [40.29]
1059.4 [41.71]
144.3
[5.68]
219.3
[8.63]
512.3
[20.17]
587.3
[23.12]
880.3
[34.66]
955.3
[37.61]
1
130BA850.12
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
2
3
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.3 Inverter, F12 és F13 házméret
33
1 Földelősín 2 Motorcsatlakozók 3 Fékcsatlakozók
Ábra 3.15 A csatlakozók helye – bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet). A tömszelence 42 mm-rel a 0.0 szint alatt helyezkedik el.
22 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
54.4
[2.1]
.0
[.0]
169.4
[6.7]
284.4
[11.2]
407.3
[16.0]
522.3
[20.6]
637.3
[25.1]
854.4
[33.6]
969.4
[38.2]
1084.4
[42.7]
1207.3
[47.5]
1322.3
[52.1]
1437.3
[56.6]
MOTOR
198.1
[7.8]
234.1
[9.2]
282.1
[11.1]
318.1
[12.5]
551.0
[21.7]
587.0
[23.1]
635.0
[25.0]
671.0
[26.4]
998.1
[39.3]
1034.1
[40.7]
1082.1
[42.6]
1118.1
[44.0]
1351.0
[53.2]
1387.0
[54.6]
1435.0
[56.5]
1471.0
[57.9]
BRAKE
172.6
[6.8]
.0
[.0]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
224.6
[8.8]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
BRAKE 46.4
[1.8]
EARTH GROUND 180.3 [7.1]
BRAKE 308.3 [12.1]
100.4
[4.0]
139.4
[5.5]
199.4
[7.9]
464.4
[18.3]
524.4
[20.6]
629.7
[24.8]
900.4
[35.4]
939.4
[37.0]
999.4
[39.3]
1264.4
[49.8]
1324.4
[52.1]
1429.7
[56.3]
EARTH GROUND
130BC147.11
Telepítés Kezelési útmutató
3.2.4.4 Inverter, F14 és F15 házméret
3 3
Ábra 3.16 A csatlakozók helye – bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet). A tömszelence 42 mm-rel a 0.0 szint alatt helyezkedik el.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 23
4
3
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.11
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
1 2
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.5 Egyenirányító, F10, F11, F12 és F13 házméret
33
1 Bal oldali nézet 2 Elölnézet 3 Jobb oldali nézet 4 Földelősín
Ábra 3.17 A csatlakozók helye – bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet). A tömszelence 42 mm-rel a 0.0 szint alatt helyezkedik el.
24 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
53.0
[2.1]
203.1 [8.0]
226.6
[8.9]
.0 [.0]
.0
[.0]
.0
[.0]
122.6
[4.8]
168.0
[6.6]
237.6
[9.4]
283.0
[11.1]
352.6
[13.9]
405.9
[16.0]
475.5
[18.7]
520.9
[20.5]
590.5
[23.2]
635.9
[25.0]
705.5
[27.8]
MAINS
103.0
[4.1]
153.0
[6.0]
205.0
[8.1]
253.1 [10.0]
273.1 [10.8]
253.1 [10.0]
172.6
[6.8]
.0 [.0]
.0
[.0]
224.6
[8.8]
BRAKE 46.4
[1.8]
308.3 [12.1]
100.4
[4.0]
139.4
[5.5]
199.4
[7.9]
464.4
[18.3]
524.4
[20.6]
629.7
[24.8]
EARTH GROUND
EARTH GROUND 56.6 [2.2]
[7.1]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
MOTOR SIDE
MAINS SIDE
130BC146.10
Telepítés Kezelési útmutató
3.2.4.6 Egyenirányító, F14 és F15 házméret
3 3
Ábra 3.18 A csatlakozók helye – bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet). A tömszelence 42 mm-rel a 0.0 szint alatt helyezkedik el.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 25
336.4
291.2
142.0
92.0
.0
.0
73.0
128.5
129.3
184.0
218.3
249.0
314.0
307.3
369.5
448.0
493.0
425.0
244.4
151.3
386.7
443.8
628.8
830.3
887.4
.0
130BB756.11
1
2
3
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.7 Opciószekrény, F9 házméret
33
1 Bal oldali nézet 2 Elölnézet 3 Jobb oldali nézet
Ábra 3.19 Opciószekrény csatlakozóinak helye, F9 házméret
26 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
4
316.4
179.2
135.2
80.4
36.4
.0
244.4
.0
151.3
440.4
547.8
.0
73.0
88.1
112.0
138.9
172.0
180.7
232.0
231.5
273.3
324.1
338.9
387.8
437.0
438.6
480.4
497.0
531.2
557.0
573.0
602.3
625.8
130BB757.11
1
2
3
Telepítés Kezelési útmutató
3.2.4.8 Opciószekrény, F11 és F13 házméret
3 3
1 Bal oldali nézet 2 Elölnézet 3 Jobb oldali nézet 4 Földelősín
Ábra 3.20 Opciószekrény csatlakozóinak helye, F11 és F13 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 27
539.1
432.2
151.3
0.0
244.4
336.4
171.0
119.0
98.3
46.3
0.0
0.0
97.9
128.5
185.7
212.9
249.0
300.7
327.9
369.5
415.7
600.0
697.9
728.5
785.7
812.9
849.0
900.7
927.9
969.5
1015.7
130BE180.10
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.9 Opciószekrény, F15 házméret
33
Ábra 3.21 A csatlakozók helye – bal oldali nézet, elölnézet, jobb oldali nézet).
28 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Hajtás leértékelése
0 25 50 75 100 125 150 175 225
130BB190.10
200
Nyomásváltozás
130BB073.10
Telepítés Kezelési útmutató
3.2.5 Hűtés és légáramlás
Hűtés
A hűtésnek többféle módja van:
Hűtőcsatornák használata a berendezés alsó és
felső részén
Levegő be- és kiömlése a berendezés hátsó
részén
A hűtési módszerek kombinálása
Hűtés hűtőcsatornával
Ez az opció, amely a frekvenciaváltó ventilátorát használja a hátsó csatorna levegős kényszerhűtésére, a Rittal TS8 házban elhelyezett frekvenciaváltók telepítésének optimali­zálására szolgál. A készülékház felső részén kilépő levegő a létesítményen kívülre vezethető, így a berendezés által termelt hő a hátsó csatornából nem disszipálódik a vezérlőteremben. A levegő létesítményen kívülre vezetésével csökkennek a légkondicionálási igények.
Hátsó hűtés
A hátsó csatorna levegője szellőzéssel cserélhető a Rittal TS8 ház hátsó részében. A hátsó csatorna a létesítményen kívülről vesz levegőt, és a meleg levegőt ugyancsak a létesítményen kívülre vezeti, csökkentve ezzel a légkondici­onálási igényeket.
Légáramlás
Biztosítson elégséges légáramlást a hűtőborda fölött. A Táblázat 3.8 a megfelelő áramlásisebesség-értékeket ismerteti.
Mechanikai védettség
IP21/NEMA 1
IP54/NEMA 12
Táblázat 3.8 Légáramlás a hűtőbordánál
1) Légáramlás/ventilátor. Az F házméretű berendezések több ventilátort tartalmaznak.
Ajtóventilátorok/felső ventilátor légáramlása
700 m³/h (412 cfm)1)985 m³/h (580 cfm)
525 m³/h (309 cfm)1)985 m³/h (580 cfm)
Hűtőborda­ventilátorok
1)
1)
Külső csővezetékek
Ha a Rittal szekrényhez külsőleg további csővezetéket adnak hozzá, akkor ki kell számítani a nyomáscsökkenés mértékét a vezetékben. A frekvenciaváltó nyomáscsökkenés miatti leértékeléséhez lásd Ábra 3.22.
3 3
Ábra 3.22 F házméret: leértékelés – nyomásváltozás (Pa) Hajtás légáramlása: 985 m³/h (580 cfm)
3.2.6 Kábelbemenet tömszelencével/ védőcsővel – IP21 (NEMA 1) és IP54 (NEMA12)
A kábelek bekötése alulról, a tömszelencén át történik. Vegye le a lemezt, és tervezze meg, hol lesz a tömsze­lencék és védőcsövek bemenete. Készítse el a furatokat a rajzok (Ábra 3.24Ábra 3.31) árnyékolt részein.
ÉRTESÍTÉS
A tömszelencét fel kell helyezni a frekvenciaváltóra, hogy adott fokú védelmet nyújtson, és biztosítsa a berendezés megfelelő hűtését. Ha nincs felszerelve a tömszelence, a frekvenciaváltó leoldhat a 69-es vészjelzéssel: Telj.kártya
hőm.
A ventilátor üzemelésének a következő okai lehetnek:
AMA
DC-tartás
Előmágnesezés
DC-fék
A névleges áram 60%-ának túllépése
Adott hűtőborda-hőmérséklet túllépése (teljesít-
ményfüggő)
A ventilátor minimális működési ideje 10 perc.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 29
Ábra 3.23 Példa a tömszelence helyes felszerelésére
733.0 (28.86)
258.5 (10.18)
99.5 (7.85)
593.0 (23.33)
70.0 (2.76)
535.0 (21.06)
35.5 (1.40)
36.5 (1.44)
130BB533.12
37.2 (1.47)
36.5 (1.44)
673.0 (26.50)
593.0 (23.35)
37.2 (1.47)
535.0 (21.06)
533.0 (20.98)
603.0 (23.74)
1336.0 (52.60)
258.5 (10.18)
199.5 (7.85)
460.0
(18.11)
130BB698.11
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Ábra 3.24 F8, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
Ábra 3.25 F9, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
30 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
70.0 (2.76)
535.0 (21.06)
37.2 (1.47)
36.5 (1.44)
733.0 (28.86)
800.0 (31.50)
1533.0 (60.36)
258.5 (10.18)
199.5 (7.86)
593.0 (23.35)
130BB694.11
130BB695.11
70.0 (2.76)
535.0 (21.06)
37.2 (1.47)
36.5 (1.44)
733.0 (28.86)
800.0 (31.50)
258.5 (10.18)
199.5 (7.85)
870.7 (34.25)
593.0 (23.35)
593.0 (23.35)
593.0 (23.35)
1670.0 (65.75)
1533.0 (60.36)
1600.0 (62.99)
2333.0 (91.85)
Telepítés Kezelési útmutató
Ábra 3.26 F10, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
3 3
Ábra 3.27 F11, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 31
130BB696.11
70.0 (2.76)
535.0 (21.06)
37.2 (1.47)
36.5 (1.44)
733.0 (28.86)
800.0 (31.50)
1933.0 (76.10)
258.5 (10.18)
199.5 (7.85)
994.3 (39.15)
857.7 (33.77)
593.0 (23.35)
130BB697.10
70.0 (2.76)
535.0 (21.06)
37.2 (1.47)
36.5 (1.44)
733.0 (28.86)
800.0 (31.50)
258.5 (10.18)
199.5 (7.85)
994.3 (39.15)
870.7 (34.25)
593.0 (23.35)
593.0 (23.35)
1657.7 (65.26)
1533.0 (60.35)
1600.0 (62.99)
2733.0 (107.60)
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Ábra 3.28 F12, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
Ábra 3.29 F13, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
32 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BC151.11
593.0 (23.35)
593.0 (23.35)
1670.0 (65.75)
870.0 (34.25)
593.0 (23.35)
70.0 (2.76)
2333.0 (91.85)
1533.0 (60.35)
800.0 (31.50)
733.0 (28.86)
36.5 (1.44)
37.2 (1.47)
17.5 (0.69)
199.5 (7.85)
535.0 (21.06)
285.5 (10.18)
130BE179.10
1282.8 (50.50)
50.1 (1.97)
525.6
(20.69)
220.7 (8.69)
276.6 (10.89)
62.8 (2.47)
760.6 (29.95)
800.0 (31.50)
3498.9 (137.75)
62.8 (2.47)
460.0 (18.11) 593.0 (23.35) 206.0 (8.11)
84.8 (3.34)
62.8 (2.47)
149.5 (5.89)
49.5 (1.95)
199.5 (7.85)
75.1(2.96)
200 (7.87)
176.2 (6.94)
82.8 (3.26)
226.8 (8.93)
635.1 (25.00)
435.0 (17.13)
1201.0 (47.28)
18.2 (0.72)
600.0 (23.62)
560.6 (22.07)
Telepítés Kezelési útmutató
Ábra 3.30 F14, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
3 3
Ábra 3.31 F15, kábelbemenet a frekvenciaváltó aljáról nézve
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 33
Telepítés
3.3 A panelopciók telepítése
3.3.1 Panelopciók
VLT® AutomationDrive FC 302
Léghevítők és termosztát
Az F10–F15 házméretű frekvenciaváltók szekrényének
33
belsejébe léghevítők vannak szerelve. A léghevítők segítségével könnyebben szabályozható a páratartalom a készülékházon belül, meghosszabbítva a frekvenciaváltó alkatrészeinek élettartamát a nedves környezetekben. A termosztát az alapértelmezett beállítás szerint 10 °C-nál és 15,6 °C-nál kapcsolja ki a léghevítőket.
Szekrényvilágítás dugaljjal
Az F10–F15 házméretű frekvenciaváltók szekrényének belsejébe lámpa szerelhető, amely szervizelés és karban­tartás során javítja a láthatóságot.
A lámpa házában egy dugalj is található szerszámok és egyéb készülékek átmeneti áramellátására, kétféle feszült­ségben:
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
Transzformátorkivezetés kiválasztása
Ha telepítve van a szekrényvilágítás dugaljjal és/vagy a léghevítők és termosztát, akkor a megfelelő bemeneti feszültségre kell beállítani a T1 transzformátor kivezetéseit. A 380–480/500 V-os egységekhez először 525 V-os, az 525– 690 V-osakhoz pedig 690 V-os kivezetést kell kiválasztani annak érdekében, hogy ne alakuljon ki túlfeszültség a másodlagos berendezéseken, ha az áram bekapcsolása előtt nem módosítják a csatlakozást. A megfelelő kivezetés kiválasztásához az egyenirányító-szekrényben található T1 csatlakozónál lásd Táblázat 3.9. A frekvenciaváltón belüli elhelyezkedéssel kapcsolatban lásd az egyenirányító ábráját itt: Ábra 3.32.
Életvédelmi relé (RCD)
A kúszóáram gyelésére szolgál gyűrűs transzformátor segítségével földelt és nagy ellenállású földelt rendszerek (az IEC-terminológiában TN és TT rendszerek) esetén. Egy előgyelmeztetési alapjellel (a fő riasztási alapjel 50%-a) és egy fő riasztási alapjellel rendelkezik. Mindkét alapjelhez hozzá van rendelve egy SPDT-riasztórelé külső használatra. Az életvédelmi relé használatához szükséges egy külső, ablak típusú áramtranszformátor (nincs mellékelve).
Integrálva a frekvenciaváltó biztonságistop-
áramkörébe
IEC 60755 Type B készülék által gyelt
kúszóáramok (váltakozó áram, pulzáló és tiszta egyenáram)
LED-es oszlopdiagrammal jelzett kúszóáramszint
az alapjel 10 és 100%-a között
Hibamemória
TEST/RESET (Teszt/hibatörlés) gomb
IRM (szigetelésiellenállás-gyelő)
A rendszer fázisvezetői és a föld közötti szigetelési ellenállás gyelésére szolgál földelés nélküli rendszer (az IEC-terminológiában IT rendszer) esetén. Egy ohmos előgyelmeztetési és egy fő riasztási alapjellel rendelkezik a szigetelési szintet illetően. Mindkét alapjelhez hozzá van rendelve egy SPDT-riasztórelé külső használatra.
ÉRTESÍTÉS
Minden földelés nélküli (IT) rendszerhez csak egy szigetelésiellenállás-gyelő csatlakoztatható.
Integrálva a frekvenciaváltó biztonságistop-
Feszültségbemenet tartománya [V]
380–440 400 441–490 460 491–550 525 551–625 575 626–660 660 661–690 690
Táblázat 3.9 Transzformátorkivezetés beállítása
NAMUR-csatlakozók
A NAMUR a feldolgozóiparon (elsősorban a németországi vegy- és gyógyszeriparon) belüli automatizálási technológia felhasználóinak nemzetközi szövetsége. Ennek az opciónak a kiválasztása esetén a frekvenciaváltó be- és kimeneti csatlakozóinak elrendezése és feliratozása megfelel a
NAMUR szabványnak. Ehhez a beállításhoz VLT® PTC Thermistor Card (MCB 112) és VLT® Extended Relay Card
(MCB 113) szükséges.
34 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Választandó kivezetés [V]
áramkörébe
A szigetelési ellenállás ohmértékét mutató LCD
kijelző
Hibamemória
[Info], [Test] (Teszt) és [Reset] (Hibatörlés) gomb
Kézi motorindítók
3 fázisú árammal látják el a nagyobb motorokhoz gyakran szükséges elektromos hűtőventilátorokat. Az indítóknak szolgáltatott áram a táplált mágneskapcsolók, megszakítók vagy lekapcsolók terhelési oldaláról származik. Minden egyes motorindító táplálása biztosítón keresztül történik. Ha a frekvenciaváltó tápellátása ki van kapcsolva, akkor a motorindítók sem kapnak áramot. Legfeljebb két indító használható (30 A-es, biztosítóval védett áramkör rendelése esetén csak egy).
A frekvenciaváltó STO-jába integrált kézi motorindító funkció:
Telepítés Kezelési útmutató
Be-ki kapcsoló
Rövidzárlat- és túlterhelés-védelem tesztfunkcióval
Kézi hibatörlés funkció
30 A-es, biztosítóval védett csatlakozók
A bejövő hálózati feszültségnek megfelelő 3 fázisú
áram az ügyfél kiegészítő berendezésének táplálására.
Nem használható, ha két kézi motorindító van
kiválasztva.
Ha a frekvenciaváltó tápellátása ki van kapcsolva,
akkor a csatlakozók sem kapnak áramot.
A biztosítóval védett csatlakozóknak szolgáltatott
áram a táplált mágneskapcsolók, megszakítók vagy lekapcsolók terhelési oldaláról származik.
24 V-os egyenfeszültségű táp
5 A, 120 W, 24 VDC.
Védve a kimeneti túláram, a túlterhelés, a
rövidzárlat és a túlmelegedés ellen.
Harmadik felektől származó kiegészítő készülékek,
például érzékelők, PLC I/O, mágneskapcsolók, hőmérsékletszondák, jelzőlámpák és egyéb elektronikus hardver táplálására.
Diagnosztika: DC OK száraz érintkező, zöld DC OK
jelzőlámpa, piros túlterhelési LED.
Külső hőmérséklet-gyelő
Külső rendszerkomponensek, például motortekercsek vagy csapágyak hőmérsékletének gyelésére szolgál. 8 univerzális bemeneti modult, valamint 2 speciális termisz­torbemeneti modult tartalmaz. Mind a 10 modul integrálva van a frekvenciaváltó STO-áramkörébe, és a terepibusz­hálózaton keresztül gyelhető (külön modul/busz csatoló szükséges).
Univerzális bemenetek (8) – jeltípusok
RTD-bemenetek (köztük a Pt100), 3 vagy 4
vezetékes
Termoelem
Analóg áram vagy analóg feszültség
Extra funkciók:
1 univerzális bemenet, amely beállítható analóg
feszültségre vagy analóg áramra
2 kimeneti relé (munkaáramú)
Kétsoros LCD kijelző és LED-es diagnosztika
Érzékelővezeték-szakadás, rövidzárlat és hibás
polaritás észlelése
Interfészbeállító szoftver
Speciális termisztorbemenetek (2) – funkciók
ÉRTESÍTÉS
Ha a frekvenciaváltó termisztorhoz csatlakozik, a PELV­nek megfelelő szigetelés érdekében a termisztor vezérlőkábeleinek megerősítettnek/dupla szigetelésűnek kell lenniük. A termisztor megtáplálásához 24 V-os egyenfeszültségű táp használata javasolt.
Egy modul akár 6 sorba kapcsolt termisztort is
képes gyelni.
Érzékelővezetékek szakadásának vagy rövidzár-
latának diagnosztikája.
ATEX/UL/CSA-tanúsítvány.
Szükség esetén harmadik termisztorbemenet is
lehetséges, VLT® PTC Thermistor Card (MCB 112) telepítésével.
3.4 Elektromos telepítés
Lásd 2. fejezet Biztonsági előírások – általános biztonsági utasítások.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Telepítést, feszültség alá helyezést és karban-
tartást csak képzett szakember végezhet.
FIGYELEM!
INDUKÁLT FESZÜLTSÉG
A különböző frekvenciaváltók egymás mellett vezetett motorkábelei által létrehozott indukált feszültség a berendezés kikapcsolt és reteszelt állapotában is feltöltheti annak kondenzátorait. Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábeleket használ, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Egymástól elkülönítve vezesse a motorká-
beleket. Vagy:
Árnyékolt kábeleket használjon.
Az összes frekvenciaváltót reteszelje
egyidejűleg.
3 3
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 35
6 Phase
power
input
130BB693.10
91-1 (L1-1)
92-1 (L2-1)
93-1 (L3-1)
91-2
92-2
93-2
95 PE
(L2-2)
(L1-2)
(L3-2)
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A frekvenciaváltó egyenáramot hozhat létre a védőve­zetőben, ami halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Ha az áramütés elleni védelmet hibaáram-
33
működtetésű védőkészülék (RCD) biztosítja, a tápoldalon csak B típusú RCD használható.
Az ajánlások gyelmen kívül hagyása esetén az RCD nem biztosítja a megfelelő védelmet.
Túláramvédelem
Több motort használó alkalmazásban további
védőberendezésre, például rövidzárlat- vagy motorhővédelemre van szükség a frekvenciaváltó és a motor között.
A rövidzárlat- és túláramvédelem biztosításához
bemeneti biztosító szükséges. Ha a szállított berendezés nem rendelkezik biztosítóval, akkor erről a telepítőnek kell gondoskodnia. A biztosítók maximális névleges értékeit lásd itt:
3.4.13. fejezet Biztosítók.
Vezetékek típusai és névleges értékei
Minden vezetéknek meg kell felelnie a kereszt-
metszetre és a környezeti hőmérsékletre vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak.
Erősáramú vezetékekre vonatkozó ajánlás:
legalább 75 °C névleges értékű rézvezeték.
A javasolt vezeték-keresztmetszetekkel és -típusokkal kapcsolatban lásd 5.6. fejezet Villamossági adatok.
3.4.2 Erősáramú csatlakozások
Kábelezés és biztosítók
ÉRTESÍTÉS
A kábelekkel kapcsolatban mindig vegye gyelembe a kábelkeresztmetszetre és a környezeti hőmérsékletre vonatkozó országos és a helyi előírásokat. Az UL­alkalmazások 75 °C-os rézvezetőket igényelnek. Az UL­előírásokat nem teljesítő alkalmazások esetén a frekvenciaváltón 75 és 90 °C-os rézvezetők használata is elfogadható termikus szempontból.
Az erősáramú kábelek csatlakoztatását a Ábra 3.32 mutatja be. A kábelkeresztmetszet meghatározásakor gyelembe kell venni a névleges áramértékeket és a helyi előírásokat. A részletekért lásd 5.1. fejezet Hálózati táp.
A frekvenciaváltó védelme érdekében az ajánlott biztosítókat használja, vagy bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés rendelkezik beépített biztosítókkal. Az ajánlott biztosítókat a 3.4.13. fejezet Biztosítók című részben ismertetjük. Mindig gondoskodjon róla, hogy a biztosítók megfeleljenek a helyi előírásoknak.
Ha van hálózati kapcsoló, azt fel kell használni a hálózati csatlakoztatáshoz.
VIGYÁZAT!
ANYAGI KÁR!
A motortúlterhelés elleni védelem nem része az alapér­telmezett beállításoknak. A funkció hozzáadásához válassza ki az paraméter 1-90 Motor hővédelme [ETR - leoldás] vagy [ETR-gyelm.] értékét. Az észak-amerikai piac esetében az ETR-funkciók biztosítják a motor túlterhelés elleni védelmét (20-as osztály), a NEC-előírá­sokkal összhangban. Ha az paraméter 1-90 Motor
hővédelme beállítása nem [ETR-leoldás] vagy [ETR- gyelm.], akkor nem működik a motortúlterhelés-
védelem, és a motor túlmelegedése anyagi kárhoz vezethet.
3.4.1 Transzformátor kiválasztása
A frekvenciaváltót 12 impulzusos szigetelőtranszformátorral kell használni.
Ábra 3.32 Erősáramú kábelek csatlakoztatása
ÉRTESÍTÉS
Árnyékolatlan/páncélozatlan kábel használata esetén bizonyos EMC-követelmények nem teljesülnek. Az EMC­kibocsátási előírásoknak való megfelelés érdekében árnyékolt/páncélozott motorkábelt használjon. További tudnivalókat a tervezői segédlet EMC-előírások című részében talál.
A motorkábelek keresztmetszetének és hosszának helyes meghatározásához lásd 5.1. fejezet Hálózati táp.
36 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
S1 T1
R1
S2 T2
R2
95
Rectier 1
Rectier 2
Inverter1
F8/F9
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
130BC036.11
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
S1 T1
R1
S2 T2
R2
95
Rectier 1
Rectier 2
Inverter1
F8/F9
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
A
B
Inverter4
F14/F15
Inverter4
F14/F15
Telepítés Kezelési útmutató
ÉRTESÍTÉS
A terepi csatlakozókhoz a nekik megfelelő keresztmetszetű vezetékeket használja. A csatlakozókhoz nem csatlakoz­tatható 1 számmal nagyobb méretű vezeték.
3 3
Ábra 3.33 A) 6 impulzusos csatlakozás
1)
B) 12 impulzusos csatlakozás
Megjegyzések
1) Ha az egyenirányító modulok egyike működésképtelenné válik, a frekvenciaváltó tovább üzemeltethető a működő egyeni­rányító modullal, csökkentett teljesítménnyel. Az újbóli csatlakoztatást illetően forduljon a Danfosshoz.
Kábelek árnyékolása
Kerülje a sodrott árnyékolásvégek alkalmazását. Ezek nagy frekvencián rontják az árnyékolás hatékonyságát. Ha meg kell szakítani az árnyékolást egy motorszigetelő vagy motor-mágneskapcsoló beszereléséhez, amint lehet, folytassa az árnyékolást a lehető legkisebb nagyfrekvenciás impedancia mellett.
A motorkábel árnyékolását csatlakoztassa a frekvenciaváltó tehermentesítő keretéhez és a motor fémházához.
Az árnyékolást a lehető legnagyobb felülettel csatlakoztassa (rögzítőbilincseket használva). Ez a frekvenciaváltóhoz mellékelt szerelési eszközökkel valósítható meg.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 37
U
1
V
1
W
1
175ZA114.11
96 97 98
96 97 98
FC
FC
Motor
Motor
U
2
V
2
W
2
U
1
V
1
W
1
U
2
V
2
W
2
130BB532.12
2
3
6
7
89
10
11
1
5
4
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
Kábelhossz és -keresztmetszet
A frekvenciaváltót tesztelték adott kábelhosszúságra az EMC szempontjából. A motorkábel a lehető legrövidebb legyen – így csökkenthető a zajszint és a kúszóáram.
Kapcsolási frekvencia
33
Ha a motor akusztikus zajának csökkentéséhez a frekvenci­aváltót szinuszszűrőkkel használja, a kapcsolási frekvenciát az útmutatásnak megfelelően kell beállítani (paraméter 14-01 Kapcsolási frekvencia).
Csatl. sz.
96 97 98 99
U V W
U1 V1 W1
W2 U2 V2 6 vezeték a motorból
U1 V1 W1
1)
A motorfeszültség a hálózati
PE
feszültség 0–100%-a. 3 vezeték a motorból Deltakapcsolás
1)
PE
1)
Csillagkapcsolás U2, V2, W2
PE
U2, V2 és W2: külön kell őket összekötni.
Táblázat 3.10 Csatlakozókapcsok
1) Védőföldelés-csatlakozás
ÉRTESÍTÉS
A fázisszigetelő papír vagy egyéb, tápegységgel (pl. frekvenciaváltóval) való üzemelésre alkalmas szigetelése­rősítés nélküli motorokba szinuszszűrőt kell szerelni a frekvenciaváltó kimenetére.
Ábra 3.34 Csillag- és delta-kapcsolás
1 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója 2 Segédrelé (01, 02, 03, 04, 05, 06) 3 SCR engedélyezése/letiltása 4 Segédventilátor (100, 101, 102, 103) 5 Invertermodul 6 Fékcsatlakozók 81 (-R), 82 (+R) 7 Motorcsatlakozás T1 (U), T2 (V), T3 (W) 8 Hálózat L2-1 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2) 9 Hálózat L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1) 10 Védőföldelés csatlakozói 11 12 impulzusos egyenirányító modul
Ábra 3.35 Egyenirányító- és inverterszekrény, F8 és F9 házméret
38 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BB755.13
1
2
3
4
5
6
7
130BA861.13
4
6
5
7, 8, 9
3
2
1
Telepítés Kezelési útmutató
3 3
1 NAMUR biztosító. A cikkszámokat lásd itt:
Táblázat 3.25. 2 NAMUR-csatlakozók (opcionális) 3 Külső hőmérséklet-gyelő
1 Közös egyenáramú busz DC-buszcsatlakozásai (DC+, DC-) 2 Közös egyenáramú busz DC-buszcsatlakozásai (DC+, DC-) 3 Segédventilátor (100, 101, 102, 103) 4 Hálózati biztosítók, F10/F12 (6 db) 5 Hálózat L1-2 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2)
6 Hálózat L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1) 7 12 impulzusos egyenirányító modul
4 Segédrelé (01, 02, 03, 04, 05, 06) 5 Motorcsatlakozás, modulonként 1, T1 (U), T2 (V), T3
(W) 6 Fék 81 (-R), 82 (+R) 7 Segédventilátor (100, 101, 102, 103) 8 Ventilátorbiztosítók. A cikkszámokat lásd itt:
Táblázat 3.22. 9 SMPS biztosítók. A cikkszámokat lásd itt: Táblázat 3.21.
Ábra 3.36 Egyenirányító-szekrény, F10 és F12 házméret
Ábra 3.37 Inverterszekrény, F10 és F11 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 39
130BC148.11
R1 R2
1
2
3
45
6
7
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
1 DC-busz hozzáférése 2 DC-busz hozzáférése 3 Hálózati biztosítók (6 db) 4 Hálózat L1-2 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2) 5 Hálózat L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1) 6 12 impulzusos egyenirányító modulok 7 Egyenáramú induktor
Ábra 3.38 Egyenirányító-szekrény, F14 és F15 házméret
40 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
2
7
U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
V/T2 97 W/T3 98
6
8, 9
4
3
1
5
130BA862.12
Telepítés Kezelési útmutató
3 3
1 NAMUR biztosító. A cikkszámokat lásd itt: Táblázat 3.25. 2 NAMUR-csatlakozók (opcionális) 3 Külső hőmérséklet-gyelő 4 Segédrelé (01, 02, 03, 04, 05, 06) 5 Segédventilátor (100, 101, 102, 103) 6 Motorcsatlakozás, modulonként 1, T1 (U), T2 (V), T3 (W) 7 Fék 81 (-R), 82 (+R) 8 Ventilátorbiztosítók. A cikkszámokat lásd itt: Táblázat 3.22. 9 SMPS biztosítók. A cikkszámokat lásd itt: Táblázat 3.21.
Ábra 3.39 Inverterszekrény, F12 és F13 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 41
130BC250.10
2, 3, 4
5
6
I3 I4I2
I1
1
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
1 Segédrelé (01, 02, 03, 04, 05, 06) 2 Segédventilátor (100, 101, 102, 103) 3 Ventilátorbiztosítók. A cikkszámokat lásd itt: Táblázat 3.22. 4 SMPS biztosítók. A cikkszámokat lásd itt: Táblázat 3.21. 5 Fék 81 (-R), 82 (+R) 6 Motorcsatlakozás, modulonként 1, T1 (U), T2 (V), T3 (W)
Ábra 3.40 Inverterszekrény, F14 és F15 házméret
42 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BB699.11
R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93
R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93
CFD30J3
6
5
4
3
2
1
7
130BB700.11
4
2
5
6
3
1
7
Telepítés Kezelési útmutató
3 3
1 Biztonsági relétekercs biztosítója Pilz relével
A cikkszámokat lásd itt: 3.4.14. fejezet Biztosítótáblázatok. 2 Pilz relé csatlakozója 3 RCD vagy IRM csatlakozó 4 Hálózati biztosítók (6 db)
A cikkszámokat lásd itt: 3.4.14. fejezet Biztosítótáblázatok. 5 2 x 3 fázisú kézi főkapcsoló 6 Hálózat L1-2 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2) 7 Hálózat L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1)
1 Biztonsági relétekercs biztosítója Pilz relével
A cikkszámokat lásd itt: 3.4.14. fejezet Biztosítótáblázatok. 2 Pilz relé csatlakozója 3 Hálózati biztosítók
A cikkszámokat lásd itt: 3.4.14. fejezet Biztosítótáblázatok. 4 Hálózat L1-2 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2) 5 Hálózat L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1) 6 2 x 3 fázisú kézi főkapcsoló 7 RCD vagy IRM csatlakozó
Ábra 3.41 Opciószekrény, F9 házméret
Ábra 3.42 Opciószekrény, F11 és F13 házméret
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 43
130BE182.10
1
2
3
4
5
6
7
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
33
1 Biztonsági relétekercs biztosítója Pilz relével
A cikkszámokat lásd itt: 3.4.14. fejezet Biztosítótáblázatok. 2 Pilz relé csatlakozója 3 RCD vagy IRM csatlakozó 4 Hálózati biztosítók (6 db)
A cikkszámokat lásd itt: 3.4.14. fejezet Biztosítótáblázatok. 5 Hálózat L1-2 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2) 6 Hálózat L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1) 7 2 x 3 fázisú kézi főkapcsoló
Ábra 3.43 Opciószekrény, F15 házméret
44 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Telepítés Kezelési útmutató
3.4.3 Földelés
Az elektromágneses kompatibilitás (EMC) biztosítása érdekében két alapvető tényezőt kell megfontolni a frekvenciaváltó üzembe helyezésekor.
Biztonsági földelés: a frekvenciaváltó kúszóárama
(>3,5 mA) nagy, és a berendezést biztonsági okokból gondosan földelni kell. Alkalmazza a helyi biztonsági előírásokat.
Nagyfrekvenciás földelés: A földelővezeték-csatla-
kozások a lehető legrövidebbek legyenek.
A különböző földelőrendszereket minél kisebb vezetési impedanciával kell összekapcsolni. Ez úgy érhető el, ha a vezetékek a lehető legrövidebbek és a lehető legnagyobb felületűek. A különféle készülékek fémszekrényét minimális nagyfrek­venciás impedanciával kell a szekrény hátlapjára kell szerelni. Így elkerülhető, hogy az egyes készülékek nagyfrekvenciás szempontból különböző feszültségpoten­ciálon legyenek, ezáltal az egyes készülékeket összekötő vezetékekben nem alakul ki rádiófrekvenciás kúszóáram, és csökken a rádiófrekvenciás zavar. A kis nagyfrekvenciás impedancia érekében a készülékeket a rögzítőcsavarokkal rögzítse a hátlaphoz, amelyek nagyfrekvenciás csatlakozást biztosítanak. A rögzítési pontokon távolítsa el a szigetelőfestéket vagy hasonló réteget.
3.4.4 Többletvédelem (RCD)
Az EN/IEC61800-5-1 (hajtásrendszertermékek szabványa) különös gondosságot ír elő abban az esetben, ha a kúszóáram meghaladja a 3,5 mA-t. A földelést meg kell erősíteni az alábbi módszerekkel:
Legalább 10 mm² méretű földelővezeték.
2 külön földelővezeték, melyek megfelelnek a
méretezési szabályoknak. További információkért lásd: EN 60364-5-54 § 543.7.
3.4.5 RFI-kapcsoló
Szigetelt csillagpontú megtápláló hálózat
Kapcsolja ki (Kikapcsolva)1) az RFI-kapcsolót a frekvencia­váltón (paraméter 14-50 RFI-szűrő) és a szűrőn (paraméter 14-50 RFI-szűrő), amennyiben:
A frekvenciaváltó szigetelt csillagpontú hálózatról
(IT-hálózat, földeletlen delta vagy földelt delta) kapja a tápot.
A frekvenciaváltó földelt ágú TT/TN-S-hálózatról
kapja a tápot.
1)
525–600/690 V-os frekvenciaváltók esetében nem áll
rendelkezésre.
További referenciaként lásd az IEC 364-3 szabványt. Válassza ki a paraméter 14-50 RFI-szűrő [1] BEKAPCSOLVA értékét, ha:
Optimális EMC tulajdonság szükséges.
Párhuzamosan kapcsolt motorokat használ.
A motorkábel hossza meghaladja a 25 m-t.
Kikapcsolva beállítás esetén a készülékház és a DC-kör közötti belső RFI-kapacitások (szűrőkondenzátorok) ki vannak kapcsolva, hogy ne sérülhessen meg a DC-kör, és kisebb legyen a földkapacitáson átfolyó áram (az IEC 61800-3 szerint). Lásd még a VLT használata IT-hálózatról alkalmazási jegyzetet. Fontos erősáramú elektronikával kompatibilis szigetelésgyelőket alkalmazni (IEC 61557-8).
3.4.6 Nyomaték
A hálózati csatlakozások meghúzásakor fontos a helyes nyomaték használata. Túlságosan kicsi vagy nagy meghúzási nyomaték esetén a hálózati csatlakozás rossz lehet. Használjon nyomatékkulcsot a megfelelő nyomaték biztosításához.
3 3
Életvédelmi relék, többszörös védelmi földelés vagy földelés használható többletvédelemként, feltéve hogy ezek használata megfelel a helyi biztonsági előírásoknak.
Földelési hiba esetén a hibaáramnak lehet egyenáramú összetevője is.
Életvédelmi relé használata esetén vegye gyelembe a helyi előírásokat. A relének alkalmasnak kell lennie az egyenirányító híddal rendelkező 3 fázisú berendezések védelmére, és bekapcsoláskor rövid kisülési idővel kell rendelkeznie.
Lásd a Különleges körülmények című részt a tervezői segédletben.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 45
176FA247.12
Nm/in-lbs
-DC 88
+DC 89
R/L1 91
S/L2 92
T/L3 93
U/T1 96
V/T2 97
W/T3
175HA036.11
U
1
V
1
W
1
96 97 98
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
U
1
V
1
W
1
96 97 98
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.8 Motorkábel
Csatlakoztassa a motort a U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98 csatla­kozókhoz. A földelést a 99-eshez csatlakoztassa. A frekvenciaváltóval bármilyen típusú szabványos 3 fázisú
33
Ábra 3.44 Meghúzási nyomatékok
aszinkronmotor használható. A gyári beállítás szerint (óramutató járásával egyező irány) a frekvenciaváltó kimenete a következőképpen csatlakozik:
Csatlakozók száma Funkció
96, 97, 98 Hálózat U/T1, V/T2, W/T3 99 Föld
Táblázat 3.12 A motorcsatlakozás csatlakozói
U/T1/96-os csatlakozó az U fázishoz csatlakoztatva
U/T2/97-es csatlakozó a V fázishoz csatlakoztatva
U/T3/98-as csatlakozó a W fázishoz csatlakoztatva
Házméret Csatlakozó Nyomaték Csavarméret
F8–F15 Hálózat
Táblázat 3.11 Meghúzási nyomatékok
3.4.7 Árnyékolt kábelek
ÉRTESÍTÉS
A Danfoss árnyékolt kábelek használatát javasolja az LCL­szűrő és a frekvenciaváltó között. A transzformátor és az LCL-szűrő bemeneti oldala között használhatók árnyéko­latlan kábelek.
Gondoskodjon az árnyékolt és páncélozott kábelek megfelelő csatlakoztatásáról a jó EMC-védettség és az alacsony kibocsátás érdekében.
A csatlakoztatáshoz tömszelencék vagy bilincsek szükségesek.
Motor
Fék Regen
EMC-tömszelencék: az optimális EMC-csatlakozás
biztosításához megfelelnek a szaküzletekben
19–40 Nm M10
8,5–20,5 Nm M8
kapható tömszelencék.
EMC-rögzítőbilincs: az egyszerű csatlakoztatást
lehetővé tévő bilincsek a frekvenciaváltóhoz vannak mellékelve.
Ábra 3.45 Vezetékezés az óramutató járásával egyező, illetve ellentétes motorforgásirányhoz
A forgásirány megváltoztatható a motorkábel 2 fázisának felcserélésével vagy a paraméter 4-10 Motorfordulatszám iránya beállításának megváltoztatásával.
46 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
175ZT975.10
Telepítés Kezelési útmutató
A motor forgásiránya az paraméter 1-28 Motorforg. ellenőrzése segítségével, a kijelzőn megjelenő lépések
végrehajtásával ellenőrizhető.
Követelmények F8/F9 – követelmények: Az invertermodul csatlakozói és az
adott fázis első közös pontja közötti kábeleknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
F10/F11 – követelmények: A motorfáziskábelek száma a 2 többszöröse kell, hogy legyen (2, 4, 6 vagy 8 – 1 kábel nem lehetséges), hogy az invertermodul két csatlako­zójához azonos számú vezeték vezessen. Az invertermodul csatlakozói és az adott fázis első közös pontja közötti kábeleknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
F12/F13 – követelmények: A motorfáziskábelek száma a 3 többszöröse kell, hogy legyen (3, 6, 9 vagy 12 – 1, 2 vagy 3 kábel nem lehetséges), hogy az invertermodul valamennyi csatlakozójához azonos számú vezeték vezessen. Az invertermodul csatlakozói és az adott fázis első közös pontja közötti vezetékeknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
F14/F15 – követelmények: A motorfáziskábelek száma a 4 többszöröse kell, hogy legyen (4, 8, 12 vagy 16 – 1, 2 vagy 3 kábel nem lehetséges), hogy az invertermodul valamennyi csatlakozójához azonos számú vezeték vezessen. Az invertermodul csatlakozói és az adott fázis első közös pontja közötti vezetékeknek legfeljebb 10% százalékos eltéréssel azonos hosszúságúnak kell lenniük. Közös pontként javasolt a motorcsatlakozókat használni.
Kimeneti elágazódoboz követelményei: Az egyes invertermodul-csatlakozók és az elágazódoboz közös csatla­kozója közötti kábelek hosszának (minimum 2500 mm) és számának azonosnak kell lennie.
Csatlakozók száma Funkció
81, 82 Fékellenállás-csatlakozók
Táblázat 3.13 Fékellenállás-csatlakozók
A fékellenállás összekötő kábele árnyékolt kell, hogy legyen. Az árnyékolást rögzítőbilinccsel a frekvenciaváltó vezető hátlapjához és a fékellenállás fémszekrényéhez kell csatlakoztatni. A fékkábel átmérőjét igazítsa a féknyomatékhoz. A biztonságos telepítésről további tudnivalókat a Fékellenállás és a Fékellenállások horizontális alkalmazásokhoz című kezelési útmutató tartalmaz.
ÉRTESÍTÉS
A tápfeszültségtől függően a csatlakozók egyenfe­szültsége elérheti akár az 1099 V-ot is.
F házméret – követelmények
A fékellenállást minden egyes invertermodulban csatla­koztassa a fékcsatlakozókhoz.
3.4.10 Elektromos zaj elleni védelem
A hálózati tápkábel telepítése előtt helyezzen fel EMC­fémburkot az optimális EMC-teljesítmény érdekében.
ÉRTESÍTÉS
EMC-fémburok csak az RFI-szűrővel rendelkező frekvenci­aváltókhoz van mellékelve.
3 3
ÉRTESÍTÉS
Ha egy retrot alkalmazás fázisonként eltérő számú kábelt igényel, akkor a követelményekért és dokumentá­cióért forduljon a Danfoss céghez, vagy használjon felső/ alsó kábelbevezetésű oldalsó szekrény opciót.
3.4.9 Gyárilag fékchopper opcióval ellátott frekvenciaváltók fékkábele
(Csak akkor alapfelszerelés, ha a típuskód 18. karaktere B.)
A fékellenállás összekötő kábele árnyékolt kell, hogy legyen. Hossza a frekvenciaváltó és a DC-sín között legfeljebb 25 méter lehet.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 47
Ábra 3.46 EMC-árnyékolás felszerelése
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.11 Hálózati csatlakozás
A hálózatot és a földelést az itt foglaltak alapján kell csatla­koztatni: Táblázat 3.14.
33
Csatlakozók száma Funkció
91-1, 92-1, 93-1 Hálózat R1/L1-1, S1/L2-1, T1/L3-1 91-2, 92-2, 93-2 Hálózat R2/L1-2, S2/L2-2, T2/L3-2 94 Föld
Táblázat 3.14 Hálózati és földelőcsatlakozók
ÉRTESÍTÉS
Ellenőrizze az adattáblán, hogy a frekvenciaváltó hálózati feszültsége megfelel-e a berendezések tápjának.
Győződjön meg arról, hogy a táp el tudja látni a frekvenci­aváltót a szükséges árammal.
Beépített biztosítók nélküli frekvenciaváltó esetén: megfelelő névleges áramú külső biztosítók. Lásd
3.4.13. fejezet Biztosítók.
3.4.12 Külső ventilátortáp
Ha a frekvenciaváltó tápja egyenáramú, vagy ha a ventilá­tornak az áramellátástól függetlenül kell működnie, akkor külső ventilátortáp használható. Ezt a teljesítménykártyára kell csatlakoztatni.
Csatlakozók száma
100, 101 Segédtáp S, T 102, 103 Belső táp S, T
Táblázat 3.15 Külső ventilátortáp csatlakozói
A hűtőventilátorok táplálására szolgáló hálózati feszültség a teljesítménykártyán található csatlakozósorra köthető. A ventilátorok gyárilag úgy vannak bekötve, hogy közös váltakozó feszültségű hálózatról kapják a tápot (átkötések: 100–102 és 101–103). Ha külső táp szükséges, akkor távolítsa el az átkötéseket, és a tápot kösse a 100-as és 101-es csatlakozókra. Védelemként 5 A-es biztosító szükséges. UL-alkalmazásokban LittelFuse KLK-5 vagy ezzel ekvivalens biztosítót kell használni.
Funkció
3.4.13 Biztosítók
FIGYELEM!
RÖVIDZÁRLAT ÉS TÚLÁRAM Valamennyi frekvenciaváltónak rendelkeznie kell hálózati biztosítókkal a rövidzárlat- és túláramvédelemhez. Ha ezek nincsenek benne a leszállított frekvenciaváltóban, akkor a berendezés telepítésekor kell behelyezni őket. A frekvenciaváltó hálózati biztosítók nélküli üzemeltetése halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Ha a leszállított frekvenciaváltóban nincsenek
hálózati biztosítók, akkor telepítésekor helyezze be ezeket a rövidzárlat- és túláramvédelem érdekében.
Mellékáramkör-védelem
A berendezés elektromos és tűzveszélytől való védelme érdekében a berendezés, a hajtómű, a gépek stb. valamennyi mellékáramköre esetében gondoskodni kell az adott országban érvényes, illetve a nemzetközi előírá­soknak megfelelő rövidzárlat- és túláramvédelemről.
Rövidzárlat-védelem
Az elektromos és tűzveszély elkerülése érdekében a frekvenciaváltónak rövidzárlat-védelemmel kell rendel­keznie. A Danfoss a Táblázat 3.16 – Táblázat 3.27 által ismertetett biztosítók használatát javasolja a kezelősze­mélyzet és a berendezés védelmére a frekvenciaváltó esetleges belső hibája esetén. A frekvenciaváltó teljes zárlatvédelmet biztosít a motorkimeneten fellépő rövidzárlat esetére.
Túláramvédelem
A berendezés kábeleinek esetleges túlmelegedése okozta tűzveszély megelőzése érdekében túlterhelés-védelemre van szükség. A frekvenciaváltó belső túláramvédelemmel rendelkezik, mely upstream túlterhelés-védelemként használható (az UL-alkalmazások kizárásával). Lásd paraméter 4-18 Áramkorlát. Emellett biztosítók és megszakítók is alkalmazhatók a berendezés túláramvé­delmének biztosítására. A túláramvédelemnek mindig meg kell felelnie az adott országban érvényes előírásoknak.
UL-megfelelőség
A Táblázat 3.16 – Táblázat 3.27 biztosítói olyan áramkörben használhatók, amely képes 100 000 A (szimmetrikus) áramerősséget és 240 (adott esetben), 480, 500 vagy 600 V feszültséget nyújtani, a frekvenciaváltó névleges feszültségétől függően. Helyes biztosítóhasználat mellett a frekvenciaváltó névleges rövidzárlati árama (SCCR) 100 000 A
rms
.
eektív
rms
Megszakítóval szállított frekvenciaváltó esetén a frekvenci­aváltó névleges zárlati áramát (SCCR) a megszakító névleges megszakítási árama (AIC) határozza meg, amely általában kisebb mint 100 000 A
48 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
rms
.
Telepítés Kezelési útmutató
Teljesítmény Házméret Névleges érték Bussmann
FC 302 Típus [V] (UL) [A] Cikkszám Cikkszám 400 V 460 V
P250T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F8591 25 19 P315T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F8591 30 22 P355T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F8591 38 29 P400T5 F8/F9 700 700 170M4017 176F8591 3500 2800 P450T5 F10/F11 700 900 170M6013 176F8592 3940 4925 P500T5 F10/F11 700 900 170M6013 176F8592 2625 2100 P560T5 F10/F11 700 900 170M6013 176F8592 3940 4925 P630T5 F10/F11 700 1500 170M6018 176F8592 45 34 P710T5 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 60 45 P800T5 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 83 63
Táblázat 3.16 Hálózati biztosítók, 380–500 V
Teljesítmény Házméret Névleges érték Bussmann
FC 302 Típus [V] (UL) [A] Cikkszám Cikkszám 600 V 690 V
P355T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F8335 13 10 P400T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F8335 17 13 P500T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F8335 22 16 P560T7 F8/F9 700 630 170M4016 176F8335 24 18 P630T7 F10/F11 700 900 170M6013 176F8592 26 20 P710T7 F10/F11 700 900 170M6013 176F8592 35 27 P800T7 F10/F11 700 900 170M6013 176F8592 44 33
P900T7 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 26 20 P1M0T7 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 37 28 P1M2T7 F12/F13 700 1500 170M6018 176F9181 47 36 P1M4T7 F14/F15 700 2000 170M7082 176F8769 25 25 P1M6T7 F14/F15 700 2000 170M7082 176F8769 25 29 P1M8T7 F14/F15 700 2000 170M7082 176F8769 25 29
Tartalék
Bussmann
Tartalék
Bussmann
Becsült teljesítményveszteség [W]
Becsült teljesítményveszteség [W]
3 3
Táblázat 3.17 Hálózati biztosítók, 525–690 V
Méret/típus
P450 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P500 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P560 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400 P630 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400 P710 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P800 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400
Táblázat 3.18 Invertermodul DC-köri biztosítói, 380–500 V
Méret/típus
P630–P1M8 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32. 1000
Táblázat 3.19 Invertermodul DC-köri biztosítói, 525–690 V
1) A Bussmann 170M biztosítók -/80 vizuális indikátort alkalmaznak. Ezek felhasználhatók az azonos méretű és áramú, -TN/80 T típusú, -/110-as vagy TN/110 T típusú indikátoros biztosítók helyett.
Bussmann cikkszám
Bussmann cikkszám
1)
1)
Névleges érték Siba
Névleges érték Siba
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 49
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.14 Kiegészítő biztosítók
Méret/típus Bussmann cikkszám Névleges érték Alternatív biztosítók
2,5–4,0 A-es biztosító P450–P800, 380–500 V LPJ-6 SP vagy SPI 6 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
Dual Element, késleltetett,
33
4,0–6,3 A-es biztosító P450–P800, 380–500 V LPJ-10 SP vagy SPI 10 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
6,3–10 A-es biztosító P450–P800, 380–500 V LPJ-15 SP vagy SPI 15 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
10–16 A-es biztosító P450–P800, 380–500 V LPJ-25 SP vagy SPI 25 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
P630–P1M8, 525–690 V LPJ-10 SP vagy SPI 10 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
Dual Element, késleltetett,
Dual Element, késleltetett,
P630–P1M8, 525–690 V LPJ-15 SP vagy SPI 15 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
Dual Element, késleltetett,
Dual Element, késleltetett,
P630–P1M8, 525–690 V LPJ-20 SP vagy SPI 20 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
Dual Element, késleltetett,
Dual Element, késleltetett,
P630–P1M8, 525–690 V LPJ-20 SP vagy SPI 20 A, 600 V Bármely felsorolt Class J
Dual Element, késleltetett,
6 A
10 A
10 A
15 A
15 A
20 A
25 A
20 A
Táblázat 3.20 Kézi motorvezérlő biztosítói
Házméret
F8–F15 KTK-4 4 A, 600 V
Táblázat 3.21 SMPS biztosító
Méret/típus
P315–P800, 380–500 V P500–P1M8, 525–690 V
Táblázat 3.22 Ventilátorbiztosítók
Házméret
F8–F15 LPJ-30 SP vagy
Táblázat 3.23 30 A-es biztosítóval védett csatlakozóbiztosító
Bussmann cikkszám Névleges érték
Bussmann
cikkszám
KLK-15 15 A, 600 V
KLK-15 15 A, 600 V
Bussmann
cikkszám
SPI
LittelFuse Névleges érték
Névleges érték
30 A, 600 V Bármely
Alternatív biztosítók
felsorolt Class J
Dual Element,
késleltetett,
30 A
Házméret
F8–F15 LPJ-6 SP vagy
Táblázat 3.24 Kontrolltranszformátor-biztosító
Házméret
F8–F15 GMC-800MA 800 mA, 250 V
Táblázat 3.25 NAMUR biztosító
Házméret
F8–F15 LP-CC-6 6 A, 600 V Bármely
Táblázat 3.26 Biztonsági relétekercs biztosítója Pilz relével
Bussmann
cikkszám
SPI
Bussmann cikkszám Névleges érték
Bussmann
cikkszám
Névleges érték
6 A, 600 V Bármely
Névleges érték
Alternatív biztosítók
felsorolt Class J
Dual Element,
késleltetett,
6 A
Alternatív biztosítók
felsorolt Class
CC, 6 A
50 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Telepítés Kezelési útmutató
Házméret Teljesítmény Típus
380–500 V
F9 P250 ABB OETL-NF600A F9 P315 ABB OETL-NF600A F9 P355 ABB OETL-NF600A
F9 P400 ABB OETL-NF600A F11 P450 ABB OETL-NF800A F11 P500 ABB OETL-NF800A F11 P560 ABB OETL-NF800A F11 P630 ABB OT800U21 F13 P710 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP F13 P800 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP
525–690 V
F9 P355–P560 ABB OT400U12-121 F11 P630–P710 ABB OETL-NF600A F11 P800 ABB OT800U21 F13 P900 ABB OT800U21 F13 P1M0–P1M2 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP F15 P1M4–P1M8 Merlin Gerin NPJF362000S20AAYP
Táblázat 3.27 Hálózati főkapcsolók
3.4.15 A motor szigetelése
Ha a motorkábel az 5.4. fejezet Kábelspecikációk által ismertetett maximális kábelhosszúságnál, akkor a Táblázat 3.28 által felsorolt motorszigetelési névleges értékek használata javasolt. A motorkábelben fellépő távvezetékhatás miatt a csúcsfeszültség legfeljebb kétszerese lehet a DC-köri feszültségnek, illetve 2,8-szorosa a hálózati feszültségnek. Ha a motor névleges szigetelése ennél kisebb, akkor dU/dt- vagy szinuszszűrőt kell használni.
Névleges hálózati feszültség [V]
UN 420 420<UN≤500 Megerősített ULL=1600 500<UN≤600 Megerősített ULL=1800 600<UN≤ 690 Megerősített ULL=2000
Táblázat 3.28 Motorszigetelési névleges értékek
A motor szigetelése [V]
Standard ULL=1300
3.4.16 Csapágyáramok a motorban
A 250 kW-os vagy ennél nagyobb névleges teljesítményű VLT® AutomationDrive FC 302 frekvenciaváltókkal telepített
valamennyi motornak NDE (hajtással ellenkező oldali) szigetelt csapágyakkal kell rendelkeznie a csapágyak köráramának kiküszöbölése érdekében. A DE (hajtásoldali) csapágy- és tengelyáramok minimalizálásához megfelelően kell földelni a frekvenciaváltót, a motort, a meghajtott gépet, valamint a motort a meghajtott gépen.
Standard csökkentési stratégiák:
1. Szigetelt csapágyat használjon.
2. Pontosan tartsa magát a telepítés előírt menetéhez.
2a Gondoskodjon a motor és a
terhelőmotor egyenesbe állításáról.
2b Pontosan az EMC telepítési útmutató
szerint járjon el.
2c Erősítse meg a védőföldelést, hogy a
nagyfrekvenciás impedancia kisebb legyen benne, mint a bemeneti erősáramú vezetékekben.
2d Biztosítson jó nagyfrekvenciás csatla-
kozást a motor és a frekvenciaváltó között, például olyan árnyékolt kábellel, amelynek 360°-os csatlakozása van a motoron és a frekvenciaváltón.
2e Gondoskodjon arról, hogy a frekvenci-
aváltó impedanciája az épület földelésébe kisebb legyen, mint a gép földelési impedanciája.
2f Alakítson ki közvetlen földelőcsatla-
kozást a motor és a terhelőmotor között.
3. Csökkentse az IGBT kapcsolási frekvenciáját.
4.
Módosítsa az inverter hullámformáját (60° AVM vagy SFAVM).
5. Telepítsen tengelyföldelő rendszert, vagy használjon leválasztó tengelykapcsolót.
6. Vezető kenőanyagot alkalmazzon.
7. Lehetőleg minimális fordulatszám-beállításokat használjon.
8. Biztosítsa a hálózati feszültség földszimmetriáját.
9. Használjon dU/dt- vagy szinuszszűrőt.
3.4.17 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm
Csavarméret: M3
Ez a bemenet egy külső csatlakoztatású fékellenállás hőmérsékletének gyelésére szolgál. A 104-es és 106-os között kialakított bemenet esetén a frekvenciaváltó 27-es gyelmeztetéssel/vészjelzéssel (Fék IGBT) leold. A 104-es és a 105-ös közötti kapcsolat zárása esetén a frekvenciaváltó 27-es gyelmeztetéssel/vészjelzéssel (Fék IGBT) leold. A KLIXON-kapcsolónak nyugvóáramú (nyitó) érintkezőnek kell lennie. Ha ez a funkció nincs használatban, akkor a 106-os és a 104-es pontot rövidre kell zárni.
Nyitó: 104–106 (gyárilag telepített átkötés)
Záró: 104–105
3 3
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 51
175ZA877.10
106 NC
104 C
105 NO
1
4
3
2
130BB921.12
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
Csatlakozók száma
106, 104, 105 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója
Táblázat 3.29 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolójának csatlakozói
33
VIGYÁZAT!
MOTOR SZABADONFUTÁSA
Ha a fékellenállás hőmérséklete túlságosan megnövekszik, és a hőkioldó kapcsoló kiold, a frekvenci­aváltó nem fékez tovább, és a motor szabadonfutásba kezd.
Funkció
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó vezérlőcsatlakozóinak megfelelő (PELV típusú) galvanikus szigeteléshez PELV típusú 24 V-os egyenfeszültségű tápot kell használni.
3.4.19 Hozzáférés a vezérlőkapcsokhoz
A vezérlőkábelek csatlakozói az LCP alatt találhatók. A hozzáférésükhöz ki kell nyitni az IP21/IP54 védettségű berendezés ajtaját, vagy le kell venni az IP00 védettségű berendezés burkolatait.
3.4.20 Vezetékek bekötése a vezérlőkapcsokba
A vezérlőkapocs-csatlakozósorok a telepítés megkönnyí­tésére leválaszthatók a frekvenciaváltóról, amint az itt látható: Ábra 3.48.
Ábra 3.47 Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója
3.4.18 A vezérlőkábel nyomvonala
Minden vezérlőkábelt rögzítsen a kijelölt nyomvonal mentén. Az optimális elektromos védettség biztosítása érdekében megfelelő módon csatlakoztassa az árnyéko­lásokat.
Terepi busz csatlakoztatása
A csatlakoztatásnak a vezérlőkártya megfelelő opcióihoz kell történnie. A részleteket lásd a vonatkozó terepibusz­útmutatóban. A kábelt a frekvenciaváltó belsejében kell elhelyezni, és a többi vezérlőkábellel együtt kell rögzíteni.
24 V-os külső egyenfeszültségű táp telepítése
Csatlakozók száma
35 (-), 36 (+) 24 V-os külső egyenfeszültségű táp
Táblázat 3.30 24 V-os külső egyenfeszültségű táp csatlakozói
24 V-os külső egyenfeszültségű táp használható a vezérlő­kártya és bármely telepített opcióskártya kisfeszültségű tápellátásához. Ezzel a kijelző- és kezelőegység (LCP) teljes működése (beleértve a paraméterek beállítását is) biztosítható a hálózatra való csatlakozás nélkül is. A 24 V-os egyenfeszültség csatlakoztatásakor kis feszültségre meztet a készülék, leoldás azonban nem történik.
Nyomaték: 0,5–0,6 Nm
Csavarméret: M3
Funkció
Ábra 3.48 Vezérlőkapcsok leválasztása
Ábra 3.49 Vezérlőkábelek csatlakoztatása
gyel-
52 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Telepítés Kezelési útmutató
ÉRTESÍTÉS
Az interferencia minimalizálása érdekében a vezérlő­kábelek a lehető legrövidebbek legyenek, és az erősáramú kábelektől elkülönítve haladjanak.
1. Nyissa ki az érintkezőt a felette található nyílásba kis csavarhúzót szúrva, és noman felfelé nyomva azt.
2. Dugja be az érintkezőbe a lecsupaszított vezérlő­kábelt.
3. A csavarhúzó kihúzásával rögzítse a vezérlőkábelt az érintkezőben.
4. Győződjön meg róla, hogy az érintkezés stabil, nem laza. A rosszul érintkező vezérlőkábel berendezéshibákat vagy a teljesítmény csökkenését okozhatja.
A vezérlőkapcsok vezeték-keresztmetszetével kapcsolatban a 5.4. fejezet Kábelspecikációk, a tipikus csatlakoztatásukkal kapcsolatban a 3.5. fejezet Kapcsolási példák szolgál tudnivalókkal.
3 3
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 53
Switch Mode Power Supply
10Vdc 15mA
24Vdc 130/200mA
Analog Output 0/4-20 mA
50 (+10 V OUT)
S201
S202
ON/I=0-20mA
OFF/U=0-10V
+10 Vdc
-10 Vdc +10 Vdc
0/4-20 mA
-10 Vdc +10 Vdc 0/4-20 mA
53 (A IN)
54 (A IN )
55 (COM A IN )
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
12 (+24V OUT )
13 (+24V OUT )
18 (D IN)
19 (D IN )
20 (COM D IN)
27 (D IN/OUT )
24 V
24 V
OV
OV
29 (D IN/OUT )
32 (D IN )
33 (D IN )
37 (D IN )
5 6 7 8 5 6 7 8
11
CI45 MODULE
CI45 MODULE
CI45 MODULE
CI45 MODULE
CI45 MODULE
12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14 11 12 13 14
15 16 17 1815 16 17 1815 16 17 1815 16 17 1815 16 17 18
5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8
1 12 23 34 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
P 5-00
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
24V (NPN)
0V (PNP)
ON=Terminated OFF=Open
(PNP) = Source (NPN) = Sink
RS-485
(COM RS-485) 61
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
RS - 485 Interface
S801
S801
5V
ON
ON
ON
1
1
1
2
2
2
CONTROL CARD CONNCECTION
130BB759.10
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.21 Elektromos telepítés, vezérlőkábelek
33
Ábra 3.50 Kapcsolási rajz
A = analóg, D = digitális
54 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
EXTERNAL BRAKE
FUSE
A2
W
W
U
U
V
V
W
U
V
C14
C13
117118
+ -
EXTERNAL BRAKE
EXTERNAL BRAKE
EXTERNAL BRAKE
CONTROL CARD PIN 20 (TERMINAL JUMPERED TOGETHER)
CUSTOMER SUPPLIED (TERMINAL JUMPERED TOGETHER)
MCB 113 PIN X46/1
MCB 113 PIN X46/3
MCB 113 PIN X46/5
MCB 113 PIN X46/7
MCB 113 PIN X46/9
MCB 113 PIN X46/11
MCB 113 PIN X46/13
MCB 113 PIN X47/1
MCB 113 PIN X47/3
MCB 113 PIN X47/2
MCB 113 PIN X47/4
MCB 113 PIN X47/6
MCB 113 PIN X47/5
MCB 113 PIN X47/7
MCB 113 PIN X47/9
MCB 113 PIN X47/8
MCB 113 PIN X45/1
MCB 113 PIN X45/2
MCB 113 PIN X45/3
MCB 113 PIN X45/4
AUX FAN AUX FAN
TB3 INVERTER 2
TB3 INVERTER 2
R-
R-
R+
R+
TB3 INVERTER 1
TB3 INVERTER 1
PILZ
TERMINALS
REGEN
TERMINALS
MCB 113 PIN 12
MCB 112 PIN 1
MCB 112 PIN 2
CONTROL CARD PIN 37
CONTROL CARD PIN 53
CONTROL CARD PIN 55
TB08 PIN 01
TB08 PIN 02
TB08 PIN 04
TB08 PIN 05
1
1
1
1
2
2
3
3
4
5
5
3
3
10
12
13
14
15
16
17
18
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
50
51
60
61
62
63
90
91
11
TB7
L1 L1
L2 L2
100 101 102
81
81
2
1
3
96
96
96
97
97
97
98
98
TB4
TB8
98
82
82
103
CUSTOMER
SUPPLIED 24V RET.
CUSTOMER
SUPPLIED 24V
130BB760.11
NAMUR Terminal Denition
2
81
82
EXTERNAL BRAKE
EXTERNAL BRAKE
W
U
V
4
96
97
98
81
82
R-
R+ R+
R-
Telepítés Kezelési útmutató
*A 37-es csatlakozó (opcionális) a Safe Torque O funkcióhoz használatos. A Safe Torque O telepítésének leírását lásd a VLT® frekvenciaváltók Safe Torque O kezelési útmutatójában.
3 3
Ábra 3.51 Az összes villamos csatlakozót tartalmazó rajz NAMUR opcióval
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 55
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V DC
0 V DC
130BT106.10
PNP (forrás)
Digitális bemenet huzalozása
NPN (fogadás) Digitális bemenet huzalozása
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V DC
0 V DC
130BT107.11
130BT340.11
1
2
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
Hosszú vezérlőkábelek és analóg jelek esetén bizonyos ritka esetekben a telepítéstől függően 50/60 Hz-es
ÉRTESÍTÉS
Árnyékolt/páncélozott vezérlőkábeleket használjon.
földzárlati hibahurkok alakulhatnak ki a megtápláló hálózat kábeleiből származó zaj miatt.
Földzárlati hibahurok kialakulása esetén szükséges lehet az
33
árnyékolás megszakítása és egy 100 nF-os kondenzátor beiktatása az árnyékolás és a készülékház közé.
A digitális és az analóg be- és kimeneteket külön kell csatlakoztatni a frekvenciaváltó közös bemeneteire (20-as, 55-ös és 39-es csatlakozó), hogy egyik csoport földáramai se hassanak a többi csoportra. Egy kapcsolás a digitális bemeneten például zavarhatja az analóg bemeneti jelet.
Vezérlőkapcsok bemeneti polaritása
Ábra 3.52 PNP (forrás)
Ábra 3.53 NPN (fogadás)
1 Árnyékolóbilincsek 2 Eltávolított árnyékolás
Ábra 3.54 Árnyékolt/páncélozott vezérlőkábelek földelése
Az optimális elektromos védettség biztosítása érdekében megfelelő módon csatlakoztassa az árnyékolásokat.
3.4.22 S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló
Az S201-es (A53), illetve S202-es (A54) kapcsoló az 53-as, illetve 54-es analóg bemeneti csatlakozó áramának (0–20 mA) vagy feszültségének (-10 – +10 V) kongurálására szolgál.
Az S801-es kapcsoló (BUS TER) az RS-485-ös port (68-as és 69-es csatlakozó) lezárásának engedélyezésére használható.
Lásd Ábra 3.50.
Alapértelmezett beállítás:
S201 (A53) = KI (feszültségbemenet)
S202 (A54) = KI (feszültségbemenet)
S801 (buszlezárás) = KI
56 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
130BT310.11
Telepítés Kezelési útmutató
ÉRTESÍTÉS
Az S201-es, S202-es vagy S801-es funkciójának módosí­tásakor ne használjon nagy erőt az átkapcsoláshoz. A kapcsolók kezeléséhez vegye le az LCP-tartót (-keretet). Bekapcsolt frekvenciaváltón nem szabad kezelni a kapcsolókat.
3 3
Ábra 3.56 Start/stop vezetékezése
3.5.2 Impulzus start/stop
Ábra 3.55 A kapcsoló helye
Kapcsolási példák
3.5
3.5.1 Start/stop
18-as csatlakozó = Paraméter 5-10 18-as digitális bemenet
[8] Start 27-es csatlakozó = 5-12 Paraméter 27-es digitális bemenet [0] Nincs funkciója (alapértelmezés: Szabadonfut., inverz)
37-es csatlakozó = STO
18-as csatlakozó = Paraméter 5-10 18-as digitális bemenet
[9] Impulzusstart 27-es csatlakozó = 5-12 Paraméter 27-es digitális bemenet [6] Stop, inverz
37-es csatlakozó = STO
Ábra 3.57 Impulzus start/stop vezetékezése
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 57
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
1 k
Fordulatszám, 1/min P 6-15
Ref. feszültség P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
130BA154.11
THREE PHASE INDUCTION MOTOR
kW
400
MOD
MCV 315E
Nr.
135189 12 04
PRIMARY
SECONDARY
V
690
A V A V A
V A
410.6 CONN Y CONN CONN
CONN ENCLOSURE
CAUTION
COS f
ALT RISE
m
SF
1.15
0.85
AMB
40
1000
80
°C
°C
IP23
40
IL/IN
6.5
HP
536
mm
1481 Hz DESIGN
50
N DUTY INSUL WEIGHT 1.83 ton
EFFICIENCY %
95.8% 95.8% 75%100%
S1 I
130BA767.10
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.5.3 Fordulatszám-növelés/csökkentés
29-es/32-es csatlakozó = fordulatszám-növelés/ csökkentés
18-as csatlakozó = Paraméter 5-10 18-as digitális
33
bemenet [9] Impulzusstart (alapértelmezés).
27-es csatlakozó = 5-12 Paraméter 27-es digitális bemenet [19] Referencia befagy.
29-es csatlakozó = Paraméter 5-13 29-es digitális bemenet [21] Gyorsítás
32-es csatlakozó = Paraméter 5-14 32-es digitális bemenet [22] Lassítás
ÉRTESÍTÉS
FC x02 esetében csak 29-es csatlakozó (x=sorozattípus).
Ábra 3.58 Fordulatszám-növelés/csökkentés
3.5.4 Potenciométer-referencia
Ábra 3.59 Potenciométer-referencia
3.6 Végső beállítás és próba
Az alábbi módon tesztelheti a beállítást és biztosíthatja a frekvenciaváltó működését.
1. lépés: Nézze meg a motor adattábláját.
ÉRTESÍTÉS
A motor vagy csillag- (Y), vagy deltakapcsolású (Δ). Ez az információ megtalálható a motor adattábláján.
Potenciométeren keresztüli feszültségreferencia
1. referenciaforrás = [1] 53-as analóg bem. (alapér­telmezés).
53-as csatlakozó, alsó feszültség = 0 V.
53-as csatlakozó, felső feszültség = 10 V.
53-as csatlakozó, alsó referencia/visszacsatolási érték = 0 1/perc.
53-as csatlakozó, alsó referencia/visszacsatolási érték = 1500 1/perc.
S201-es kapcs. = KI (U)
58 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Ábra 3.60 Adattábla
Telepítés Kezelési útmutató
2. lépés: Adja meg a motor adattáblájának adatait az alábbi paraméterlistában.
A lista megnyitásához nyomja meg a [Quick Menu] (Gyorsmenü) gombot, és válassza a Q2 Gyors beüzemelés pontot.
1. 1-20 Paraméter Motorteljesítmény [kW]
Paraméter 1-21 Motorteljesítmény [LE]
2. Paraméter 1-22 Motorfeszültség
3. 1-23 Paraméter Motorfrekvencia
4. Paraméter 1-24 Motoráram
5. Paraméter 1-25 Névleges motorfordulatszám
3. lépés: Aktiválja az automatikus motorillesztést (AMA).
Az AMA végrehajtásával optimális teljesítmény biztosítható. Az AMA a motor modelljének ekvivalens diagramjából állapítja meg az értékeket.
1. Csatlakoztassa a 37-es és a 12-es csatlakozót (amennyiben rendelkezésre áll a 37-es csatlakozó).
2. Csatlakoztassa a 27-es és a 12-es csatlakozót, vagy változtassa az 5-12 paraméter 27-es digitális bemenet beállítását [0] Nincs funkciója értékre.
3. Aktiválja az AMA-t (1-29 paraméter Automatikus motorillesztés (AMA)).
4. Válassza a teljes vagy a korlátozott AMA-t. Beépített szinuszszűrő esetén csak korlátozott motorillesztést futtasson, vagy távolítsa el a szinuszszűrőt az AMA idejére.
5. Nyomja meg az [OK] gombot. A kijelzőn Az AMA indítása: [Hand on] felirat jelenik meg.
6. Nyomja meg a [Hand On] (Kézi be) gombot. Az AMA futásának menetét egy folyamatjelző mutatja.
Az AMA futásának leállítása
1. Nyomja meg az [O] (Ki) gombot. A frekvenci­aváltó vészjelzési állapotba lép, és a kijelzőn tájékoztatás jelenik meg arról, hogy a felhasználó megszakította az AMA futását.
Sikeres AMA
1. A kijelzőn Az AMA befejezése: [OK] felirat jelenik meg.
2. Nyomja meg az [OK] gombot az AMA bezárásához.
Sikertelen AMA
1. A frekvenciaváltó vészjelzési állapotba lép. A vészjelzés leírása a 6. fejezet Figyelmeztetések és vészjelzések című részben található.
2. Az [Alarm Log] (Vészjelzési napló) Jelentési érték adata az AMA által legutóbb, a frekvenciaváltó vészjelzési állapotba kerülése előtt végrehajtott méréssorozatot mutatja meg. Ez a szám a vészjelzés leírásával együtt segítségére lesz a
hibaelhárítás során. Ha a Danfoss szervizhez fordul, adja meg a vészjelzés számát és leírását.
ÉRTESÍTÉS
A helytelenül megadott motoradattábla-értékek, illetve a motor és a frekvenciaváltó teljesítménye közötti túl nagy eltérés gyakran az AMA sikertelenségéhez vezet.
4. lépés: Állítsa be a fordulatszámkorlátot és a rámpaidőt.
3-02 Paraméter Min. referencia
3-03 Paraméter Maximális referencia
5. lépés: Állítsa be a kívánt fordulatszámkorlátokat és a rámpaidőt.
Paraméter 4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min]
vagy paraméter 4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz]
Paraméter 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min]
vagy paraméter 4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz]
3-41 Paraméter 1. felfutási rámpaidő
3-42 Paraméter 1. fékezési rámpaidő
3.7 További csatlakoztatások
3.7.1 Mechanikus fék vezérlése
Az emelő/leeresztő alkalmazásoknál szükség van egy vezérelhető elektromechanikus fékre.
A féket relékimeneten vagy digitális kimeneten
(27-es vagy 29-es csatlakozó) keresztül vezérelheti.
Amíg a frekvenciaváltó nem tudja támogatni a
motort (például túlterhelés miatt), tartsa a kimenetet zárva (feszültségmentesen).
Az elektromechanikus fékkel rendelkező
alkalmazások esetében az 5-4* Relék paraméter­csoportban válassza a [32] Mech. fék vezérlése beállítást.
A fék akkor oldódik ki, ha a motoráram túllépi a
paraméter 2-20 Fékkioldási áram beállított értékét.
A fék akkor kapcsolódik be, ha a kimeneti
frekvencia kisebb, mint a paraméter 2-21 Fékaktiv. ford.szám [1/min] vagy paraméter 2-22 Fékaktiv. ford.szám [Hz] beállított frekvenciája, de csak
abban az esetben, ha a frekvenciaváltó leállítási parancsot hajt végre.
Ha a frekvenciaváltó vészjelzési állapotban vagy túlfeszültségi helyzetben van, a mechanikus fék azonnal bekapcsol.
3 3
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 59
130BA170.11
LC lter
Telepítés
VLT® AutomationDrive FC 302
3.7.2 Motorok párhuzamos kapcsolása
A frekvenciaváltó képes több, párhuzamosan kapcsolt motor vezérlésére. Ezek együttes áramfelvétele nem haladhatja meg a frekvenciaváltó I áramát.
névleges kimeneti
M,N
33
ÉRTESÍTÉS
Közös csatlakozóba kapcsolt kábelek használata a telepí­téshez (lásd Ábra 3.61) csak kis kábelhosszúság esetén ajánlott.
ÉRTESÍTÉS
A párhuzamosan kapcsolt motoroknál nem alkalmazható az 1-29 paraméter Automatikus motorillesztés (AMA) paraméter.
ÉRTESÍTÉS
A párhuzamosan kapcsolt motorokat működtető rendszereknél a frekvenciaváltó elektronikus hőkioldó reléje (ETR) nem használható motorvédelemként az egyes motorokhoz, ezért további motortúlterhelés­védelmet kell biztosítani, például termisztort minden egyes motornál vagy külön hőkioldó reléket (a megszakítók nem nyújtanak megfelelő védelmet).
Ábra 3.61 Párhuzamos motorcsatlakoztatás
Indításnál vagy kisebb fordulatszámnál problémák merülhetnek fel a jelentősen eltérő motorméretek esetén, mivel a kis motoroknak indításkor és kisebb fordulat­számon az állórész viszonylag nagy ohmos ellenállása miatt nagyobb feszültségre van szükségük.
3.7.3 Motor hővédelme
Az elektronikus hőkioldó relé (ETR) túlterhelés-védelmet biztosít. Ha az áram nagy értéket ér el, az ETR aktiválja a leoldás funkciót. Minél nagyobb az áram, annál rövidebb a leoldás válaszideje. A túlterhelési leoldás funkció 20-as osztályú motortúlterhelés-védelmet nyújt.
A frekvenciaváltó elektronikus hőkioldó reléje megfelel a motorvédelmi UL-szabványoknak (egy motornál), ha az
paraméter 1-90 Motor hővédelme beállítása [4] 1. ETR­leoldás, az paraméter 1-24 Motoráram pedig a névleges
motoráram értékére van beállítva (lásd a motor adattábláján).
A motor hővédelme VLT® PTC Thermistor Card (MCB 112) opcióval is biztosítható. A kártya ATEX tanúsítványt nyújt a motorok robbanásveszélyes környezetben (1/21-es és 2/22­es zóna) való védelméhez. Ha a paraméter 1-90 Motor hővédelme beállítása [20] ATEX ETR, és használatban van az MCB 112, akkor a robbanásveszélyes helyeken lehet Ex-e motort vezérelni. A frekvenciaváltó beállításával kapcso­latban az Ex-e motorok biztonságos működtetéséhez a megfelelő programozási útmutatóban találhat részleteket.
60 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
130BA018.13
1
2
3
4
b
a
c
Programozás Kezelési útmutató
4 Programozás
4.1 A grakus LCP
Az LCP-t 4 funkcionális csoport alkotja:
1. Grakus kijelző állapotsorokkal.
2. Menügombok és jelzőlámpák – a paraméterek változtatására és a kijelzőfunkciók közötti átkapcsolásra
3. Navigációs gombok és jelzőlámpák
4. Vezérlőgombok és jelzőlámpák
Az LCP Állapot képernyőjén 5 működési adat jeleníthető meg.
A kijelző sorai:
a. Állapotsor: állapotüzenetek megjelenítésére
szolgál, ikonok és ábrák útján.
b. 1–2. sor: a kezelő két adatsora, melyben a
megadott vagy kiválasztott adatok jelennek meg. A [Status] (Állapot) gomb megnyomásával egy további sorral bővíthető.
c. Állapotsor: szöveges állapotüzenetek megjelení-
tésére szolgál.
4 4
ÉRTESÍTÉS
Az indítás késleltetése esetén az INITIALIZING (INICIA­LIZÁLÁS) üzenet jelenik meg az LCP-n, amíg a készülék üzemkész nem lesz. Opció hozzáadása vagy eltávolítása az indítás késleltetését okozhatja.
Ábra 4.1 LCP
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 61
Quick Menu
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Programozás
VLT® AutomationDrive FC 302
4.1.1 Első üzembe helyezés
Az első üzembe helyezés legegyszerűbb módja a [Quick Menu] (Gyorsmenü) gomb megnyomása, majd a gyors beállítási eljárás végrehajtása az LCP 102 segítségével (a Táblázat 4.1 balról jobbra olvasandó). A példa a nyílt hurkú alkalmazásokra vonatkozik.
Gombnyomás
44
0-01 Paraméter Nyelv0-01 Paraméter N yelv
1-20 Paraméter Motorteljesítmény [kW ]
1-22 Paraméter Motorfeszültség
1-23 Paraméter Motorfrekvencia
1-24 Paraméter Motoráram
1-25 Paraméter Névleges motorfordu­latszám
Q2 Gyors beüzemelés.
Állítsa be a nyelvet.
Állítsa be a motor adattábláján szereplő teljesítményt.
Állítsa be az adattáblán szereplő feszültséget.
Állítsa be az adattáblán szereplő frekvenciát.
Állítsa be az adattáblán szereplő áramot.
Állítsa be az adattáblán szereplő fordulatszámot.
Ha a bemenet alapértelmezése [2] Szabadonfut., inverz, akkor ez [0] Nincs funkciója beállításra
5-12 Paraméter 27-es digitális bemenet
változtatható. Az AMA futtatásához nincs szükség csatlakozásra a 27-es bemenettel.
1-29 Paraméter Automatikus motoril­lesztés (AMA)
Állítsa be a kívánt AMA­funkciót. A javasolt beállítás a Teljes AMA.
3-02 Paraméter Min. referencia
3-03 Paraméter Maximális referencia
Állítsa be a motortengely minimális fordulatszámát.
Állítsa be a motortengely maximális fordulatszámát.
Állítsa be a felfutási rámpaidőt
3-41 Paraméter 1. felfutási rámpaidő
az ns szinkrón motorfordu­latszám gyelembevételével. Állítsa be a fékezési rámpaidőt
3-42 Paraméter 1. fékezési rámpaidő
az ns szinkrón motorfordu­latszám gyelembevételével.
Paraméter 3-13 Referencia helye
Állítsa be, honnan kell működnie a referenciának.
Táblázat 4.1 Gyors beállítási eljárás
62 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Programozás Kezelési útmutató
A frekvenciaváltó üzembe helyezésének további további módja az intelligens alkalmazásbeállítás (SAS) használata, amely a [Quick Menu] (Gyorsmenü) gomb megnyomásával érhető el. A felsorolt alkalmazások beállításához az egymást követő képernyőkön megjelenő útmutatás szerint járjon el.
Az SAS során az [Info] gomb megnyitásával tudnivalók jeleníthetők meg az egyes lehetőségekről, beállításokról és üzenetekről. A funkció a következő 3 alkalmazást tartalmazza:
Mechanikus fék
Szállítómű
Szivattyú/ventilátor
A következő 4 terepi busz közül választhat:
PROFIBUS
PROFINET
DeviceNet
EtherNet/IP
ÉRTESÍTÉS
Amikor az SAS aktív, a frekvenciaváltó nem veszi gyelembe az indítási feltételeket.
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó első bekapcsolásakor, illetve a gyári értékekre történő visszaállítása után automatikusan elindul az intelligens beállítás. Ha a felhasználó semmilyen műveletet nem végez, az SAS képernyője 10 perc elteltével automatikusan eltűnik.
0-01 Nyelv
Opció: Funkció:
[20] Suomi Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[22] English US Szerepel a 4-es nyelvcsomagban.
[27] Greek Szerepel a 4-es nyelvcsomagban.
[28] Bras.port Szerepel a 4-es nyelvcsomagban.
[36] Slovenian Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[39] Korean Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
[40] Japanese Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
[41] Turkish Szerepel a 4-es nyelvcsomagban.
[42] Trad.Chinese Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
[43] Bulgarian Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[44] Srpski Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[45] Romanian Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[46] Magyar Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[47] Czech Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[48] Polski Szerepel a 4-es nyelvcsomagban.
[49] Russian Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
[50] Thai Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
[51] Bahasa
Indonesia
[52] Hrvatski Szerepel a 3-as nyelvcsomagban.
Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
4 4
4.2 Gyors beüzemelés
0-01 Nyelv
Opció: Funkció:
A kijelző nyelvét határozza meg. A frekvenciaváltót 4 féle nyelvcsomaggal szállítjuk. Az angol és a német nyelvet valamennyi csomag tartalmazza. Az angol nem törölhető és nem módosítható.
[0] * English Szerepel az 1–4-es nyelvcsomagban.
[1] Deutsch Szerepel az 1–4-es nyelvcsomagban.
[2] Francais Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[3] Dansk Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[4] Spanish Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[5] Italiano Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[6] Svenska Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[7] Nederlands Szerepel az 1-es nyelvcsomagban.
[10] Chinese Szerepel a 2-es nyelvcsomagban.
1-20 Motorteljesítmény [kW]
Tartomány: Funkció:
Size related*
[ 0.09 -
3000.00 kW]
ÉRTESÍTÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
Adja meg a motor névleges teljesítményét kW-ban, a motor adattábláján szereplő értékek alapján. Az alapértelmezett érték megfelel a frekvenciaváltó névleges kimenetének. Ez a paraméter csak akkor jelenik meg az LCP-n, ha a paraméter 0-03 Területi beállítások beállítása [0] Nemzetközi.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 63
Programozás
VLT® AutomationDrive FC 302
1-22 Motorfeszültség
Tartomány: Funkció:
Size related*
[ 10 ­1000 V]
ÉRTESÍTÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
Adja meg a motor névleges feszültségét a motor adattábláján szereplő értékek
44
alapján. Az alapértelmezett érték megfelel a frekvenciaváltó névleges kimenetének.
1-23 Motorfrekvencia
Tartomány: Funkció:
Size related*
[20 ­1000 Hz]
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó kimeneti frekvenci­ájának korlátja a 6.72 szoftververziótól 590 Hz.
A motorfrekvencia kiválasztása a motor adattábláján szereplő értékek alapján. Ha a választott érték nem 50 Hz vagy 60 Hz, akkor megfelelően korrigálni kell a terhelésfüggetlen beállításokat itt: paraméter 1-50 Motormág-
nesezés nulla ford.számon – paraméter 1-53 Modell eltolófrekv.. 230/400 V-os
motorok 87 Hz-es üzemeltetéséhez adja meg a 230 V-os/50 Hz-es adattáblaértékeket, és állítsa be a paraméter 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] és 3-03 paraméter Maximális referencia értékét a 87 Hz-es működéshez.
1-24 Motoráram
Tartomány: Funkció:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
ÉRTESÍTÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
1-25 Névleges motorfordulatszám
Tartomány: Funkció:
automatikus motorkompenzációk kiszámítására szolgál.
1-29 Automatikus motorillesztés (AMA)
Opció: Funkció:
ÉRTESÍTÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
Az AMA funkció az álló motoron automa­tikusan beállítja a speciális motorparamétereket (paraméter 1-30 Állórész
ellenállása (Rs) – paraméter 1-35 Fő reaktancia (Xh)), ezzel optimalizálva a dinamikus
motorhajtási tulajdonságokat. Az AMA az [1] Teljes AMA vagy [2] Korlátozott AMA beállítás kiválasztása után a [Hand on] (Kézi be) gombbal indítható. Lásd még:
3.6.1. fejezet Végső beállítás és próba. Ha a motorillesztés rendben lezajlott, a kijelzőn az „Az AMA befejezése: [OK]” felirat jelenik meg. Az [OK] gomb megnyomása után a frekvenci­aváltó készen áll a használatra.
[0]*Kikapcsolva
[1] Teljes AMA A frekvenciaváltó végrehajtja az RS állórész-
ellenállás, az Rr forgórész-ellenállás, az X1 szórt állórész-reaktancia, az X2 szórt forgórész­reaktancia és az Xh fő reaktancia illesztését.
[2] Korlátozott
AMA
A korlátozott AMA csupán az Rs állórész­ellenállás illesztésére terjed ki a rendszerben. Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a frekven­ciaváltó és a motor között LC-szűrőt használ.
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó lehető legjobb illesztése
érdekében hideg motoron javasolt futtatni az
Adja meg a névleges motoráramot a motor adattábláján szereplő értékek alapján. Ez az adat a motornyomaték, a motorhővédelem stb. kiszámítására szolgál.
AMA funkciót.
A motor működése közben nem végezhető
AMA.
Állandó mágnesű motoroknál AMA nem
lehetséges.
1-25 Névleges motorfordulatszám
Tartomány: Funkció:
Size related*
[100 ­60000 RPM]
ÉRTESÍTÉS
A motor működése közben ez a paraméter nem módosítható.
ÉRTESÍTÉS
Rendkívül fontos az 1-2* Motoradatok paramétercsoport adatainak helyes megadása, mert ezeket az adatokat az AMA-algoritmus felhasználja. Az optimális dinamikus motorhajtási tulajdonságok biztosítása érdekében
Adja meg a névleges motorfordulat­számot a motor adattábláján szereplő értékek alapján. Ez az adat az
szükség van AMA végrehajtására. A folyamat legfeljebb 10 percig tart, a motor névleges teljesítményétől függően.
64 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Programozás Kezelési útmutató
ÉRTESÍTÉS
Gondoskodjon róla, hogy AMA végzése közben ne hasson külső forrásból származó nyomaték.
ÉRTESÍTÉS
Ha az 1-2* Motoradatok paramétercsoport valamelyik beállítása megváltozik, visszaállnak az
paraméter 1-30 Állórész ellenállása (Rs) – paraméter 1-39 Motorpólusok alapértelmezett beállításai.
3-02 Min. referencia
Tartomány: Funkció:
Size related*
3-03 Maximális referencia
Tartomány: Funkció:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 3-03 ReferenceFeed­backUnit]
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Adja meg a minimális referenciát. A minimális referencia az összes referencia összegeként kapható legkisebb érték. A minimális referencia csak akkor aktív, ha a paraméter 3-00 Referencia- tartomány beállítása [0] min – max.
A minimális referencia egysége megfelel:
a paraméter 1-00 Konguráció
módja kongurációjának: [1] Sebesség zárt hurok esetén 1/
perc; [2] Nyomaték esetén Nm.
a paraméter 3-01 Ref./visszacs.
egység segítségével kiválasztott egységnek.
Ha az paraméter 1-00 Konguráció módja beállítása [10] Szinkronizálás, akkor ez a paraméter a paraméter 3-26 Master Oset által meghatározott pozícióeltolás végrehajtása közbeni maximális fordulatszám-eltérést határozza meg.
Adja meg a felfutási rámpaidőt, azaz a motor felgyorsulásának idejét 0 1/ perc értékről nS szinkrón motorfor­dulatszámra. Olyan felfutási rámpaidőt válasszon, hogy rámpázás közben a kimeneti áram ne haladja meg a paraméter 4-18 Áramkorlát segítségével meghatározott áramkorlátot. A 0,00 érték 0,01 s-nak felel meg fordulatszám üzemmódban. Lásd a fékezési rámpaidőt (3-42 paraméter 1. fékezési rámpaidő).
t
s xns 1/perc
par. . 3 41 = 
gyors.
ref 1/perc
3-41 1. felfutási rámpaidő
Tartomány: Funkció:
Size related*
[ 0.01
- 3600 s]
Adja meg a felfutási rámpaidőt, azaz a motor felgyorsulásának idejét 0 1/perc értékről n szinkrón motorfordulatszámra. Olyan felfutási rámpaidőt válasszon, hogy rámpázás közben a kimeneti áram ne haladja meg a paraméter 4-18 Áramkorlát segítségével meghatározott áramkorlátot. A 0,00 érték 0,01 s-nak felel meg fordulatszám üzemmódban. Lásd a fékezési rámpaidőt (3-42 paraméter 1. fékezési rámpaidő).
par. . 3 41 = 
3-42 1. fékezési rámpaidő
Tartomány: Funkció:
Size related*
[ 0.01
- 3600 s]
Adja meg a fékezési rámpaidőt, azaz a motor lassítási idejét ns motorfordulatszámról 0 1/ perc értékre. Olyan fékezési rámpaidőt válasszon, hogy az inverterben ne keletkezzen túlfeszültség a motor generátoros működése miatt, és hogy a generált áram ne haladja meg a paraméter 4-18 Áramkorlát segítségével beállított áramkorlátot. A 0,00 érték 0,01 s­nak felel meg fordulatszám üzemmódban. Lásd a felfutási rámpaidőt (3-41 paraméter 1. felfutási rámpaidő).
par. . 3 42 = 
5-12 27-es digitális bemenet
Opció: Funkció:
Választás a digitális bemenet lehetséges funkciói közül.
Nincs funkciója [0] Hibatörlés [1] Szabadonfut., inverz [2] Szab.fut.inv.+hibatörl. [3] Vészleállás, inverz [4] DC-fék, inverz [5] Stop, inverz [6] Start [8] Impulzusstart [9] Irányváltás [10] Start irányváltással [11] Start előre enged. [12] Start hátra enged. [13] Jog [14] Belső ref., 0. bit [16] Belső ref., 1. bit [17] Belső ref., 2. bit [18] Referencia befagy. [19] Kimenet befagy [20] Gyorsítás [21]
t
s xns 1/perc
gyors.
ref 1/perc
t
s xns 1/perc
lass.
ref 1/perc
S
4 4
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 65
Programozás
VLT® AutomationDrive FC 302
5-12 27-es digitális bemenet
Opció: Funkció:
Lassítás [22] Setup vál., 0. bit [23] Setup vál., 1. bit [24] Gyorsabb [28] Lassabb [29] Impulzusbemenet [32]
44
Rámpa, 0. bit [34] Rámpa, 1. bit [35] Hálózatkiesés, inverz [36] DigiPot növelése [55] DigiPot csökkentése [56] DigiPot törlése [57] „A” számláló törlése [62] „B” számláló törlése [65]
4.3 A paramétermenü felépítése
66 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Programozás Kezelési útmutató
aluláteresztő szűrő időállandója)
3-57 2.szin.rámpa.arány lass. Start
3-58 2.szin.rámpa.arány lass. vég
(Pozíció P ind. arányossági tényező)
3-6* 3. rámpa
3-60 3. rámpa típusa
3-61 3. felfutási rámpaidő
(Ford.sz. PID ind. arány. tényező)
3-65 3.szin.rámpa.arány gyors. Start
3-66 3.szin.rámpa.arány gyors. vég
3-62 3. fékezési rámpaidő
(Ford.sz. PID ind. aluláter. szűrő
PID ind. integr. idő)
3-67 3.szin.rámpa.arány lass. Start
3-68 3.szin.rámpa.arány lass. vég
3-7* 4. rámpa
3-70 4. rámpa típusa
időállandója)
3-75 4.szin.rámpa.arány gyors. Start
3-71 4. felfutási rámpaidő
3-72 4. fékezési rámpaidő
3-76 4.szin.rámpa.arány gyors. vég
3-77 4.szin.rámpa.arány lass. Start
3-78 4.szin.rámpa.arány lass. vég
ciaablak)
3-8* Egyéb rámpák
3-80 Jográmpaidő
3-81 Vészleállási rámpaidő
3-82 Vészleállási rámpatípus
3-83 Vészleállási S-rámpa arány lass. Start
3-84 Vészleállási S-rámpa arány lass. vég
3-89 Ramp Lowpass Filter Time (Rámpa
3-9* Digitális pot.méter
3-90 Lépésköz
3-91 Rámpaidő
3-92 Teljesítmény-visszaállítás
3-93 Maximális korlát
3-94 Minimális korlát
3-95 Rámpa késl.
4-1* Motorhatárértékek
4-10 Motorfordulatszám iránya
4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min]
4-12 Motor f.szám alsó korlát [Hz]
számlálója)
4-** Korlátok/gyelm.
4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min]
4-14 Motor f.szám felső korlát [Hz]
skála nevezője)
4-16 Motor üzemmód nyomatékkorlátja
4-17 Generátor üzemmód nyomatékkorlátja
4-18 Áramkorlát
4-19 Max. kimeneti frekvencia
4-2* Korláttényezők
bontás)
aluláteresztő szűrő időállandója)
(Fékellenőrz.korlát-tényező)
(Fékellenőrz.korlát-tényező forrás)
4-24 Brake Check Limit Factor
4-23 Brake Check Limit Factor Source
4-20 Nyom.korlát-tényező forrás
4-21 Seb.korlát-tényező forrás
4-3* Motorford.sz.-mon.
4-30 Motorvisszacs. kimar. funkció
4-31 Motorvisszacs. ford.sz. hiba
4-32 Motorvisszacs. kimar. időtúll.
4-35 Követési hiba
4-34 Funkció követési hibánál
4-36 Köv. hiba időtúllépése
4-37 Követési hiba rámpázás
4 4
2-30 Position P Start Proportional Gain
2-31 Speed PID Start Proportional Gain
1-7* Start beállításai
1-70 PM indítási mód
1-71 Startkéslelt.
1-1* Motor választása
1-10 Motor felépítése
1-11 Motor modellje
2-32 Speed PID Start Integral Time (Ford.sz.
1-72 Startfunkció
1-73 Repülőstart
1-74 Start f.szám [1/min]
1-15 Kisfordulatszám-szűrő időállandója
1-16 Nagyfordulatszám-szűrő időállandója
1-14 Csillapítási erősítés
2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time
3-** Referencia, rámpák
1-76 Indítóáram
1-75 Start f.szám [Hz]
1-8* Stop beállításai
1-80 Funkció stopnál
terhelés nélkül)
1-18 Min. Current at No Load (Min. áram
1-17 Feszültségszűrő időállandója
1-2* motoradatok
3-0* Referenciakorlátok
3-00 Referenciatartomány
1-81 Min. ford.szám stopfunkcióhoz [min-1]
1-82 Min. ford.szám stopfunkcióhoz [Hz]
1-20 Motorteljesítmény [kW]
1-21 Motorteljesítmény [LE]
3-02 Min. referencia
3-03 Maximális referencia
3-01 Ref./visszacs. egység
1-85 Precíz stop seb.komp.késleltetés
1-84 Precíz stop számláló értéke
1-83 Precíz stop funkció
1-22 Motorfeszültség
1-23 Motorfrekvencia
1-24 Motoráram
3-05 On Reference Window (Referen-
3-04 Referenciafunkció
3-06 Minimum Position (Minimális pozíció)
1-93 Termiszt. erőforrás
1-9* Motorhőmérséklet
1-90 Motor hővédelme
1-91 Motor külső ventilátor
1-25 Névleges motorfordulatszám
1-26 Motorvez. névl. nyomaték
1-29 Automatikus motorillesztés (AMA)
1-3* Spec. motoradatok
3-07 Maximum Position (Maximális pozíció)
3-08 On Target Window (Célablak)
1-94 ATEX ETR ford.sz.csökk. ár.korlát
1-95 KTY-érzékelő típusa
1-30 Állórész ellenállása (Rs)
1-31 Rotor ellenáll. (Rr)
3-09 On Target Time (Célidő)
1-96 KTY-termisztor erőforrás
1-33 Állórész szórt reaktanciája (X1)
3-1* Referenciák
3-10 Belső referencia
1-98 ATEX ETR interp. frekv.pontok
1-97 KTY-küszöb szintje
1-35 Fő reaktancia (Xh)
1-34 Forgórész szórt reaktanciája (X2)
3-19 JOG ford.sz.[1/min]
3-12 Gyorsítási/lassítási érték
1-99 ATEX ETR interpol. árampontok
2-** Fékek
2-0* DC-fék
2-00 DC-tartóáram
2-01 DC-fékáram
2-02 DC-fékezési idő
1-41 Motorszög eltol.
1-38 Keresztirányú ind. (Lq)
1-39 Motorpólusok
1-36 Vasveszteségi ellenállás (Rfe)
1-40 Ellenelektr. erő, 1000 1/min
1-37 Induktivitás,d tengely(Ld)
2-04 DC-fék bekapcs. ford.sz. [Hz]
2-03 DC-fék bekapcs. ford.sz. [1/min]
1-45 Keresztir. telített ind. (LqSat)
1-44 Hosszir. telített ind. (LdSat)
2-05 Maximális referencia
1-46 Pozícióészlelés erősítése
3-2* References II (Referenciák II.)
2-06 Parkolási áram
1-47 Torque Calibration (Nyomatékkalibrálás)
3-20 Preset Target (Előre beállított cél)
2-07 Parkolási idő
1-48 Induktivitás tel. pont
3-18 Relatív skálázás referenciaforrása
3-15 1. referenciaforrás
3-16 2. referenciaforrás
3-17 3. referenciaforrás
3-14 Belső relatív referencia
3-13 Referencia helye
3-11 JOG ford.sz.[Hz]
3-21 Touch Target (Érintési cél)
3-22 Master Scale Numerator (Master skála
2-1* Fékenergia funkciói
2-10 Fékfunkció
2-11 Fékellenállás (ohm)
beáll.)
1-5* Terh.függetl. Setting (Terh.függő
1-50 Motormágnesezés nulla ford.számon
3-23 Master Scale Denominator (Master
2-12 Fékteljes. korlátja (kW)
1-51 Min. ford.szám, normál mágn. [1/min]
2-13 Fékteljesítmény-felügyelet
1-52 Min. ford.szám, normál mágn. [Hz]
3-24 Master Lowpass Filter Time (Master
2-15 Fékellenőrzés
1-53 Modell eltolófrekv.
3-25 Master Bus Resolution (Master buszfel-
2-17 Túlfesz.-vezérlés
2-16 AC-fék max. árama
1-55 U/f karakterisztika – U
1-54 Fesz.csökk. a mezőgyengítésben
3-26 Master Oset (Master eltolás)
2-19 Túlfesz. erősítés
2-18 Fékellenőrzési állapot
1-57 Torque Estimation Time Constant
1-56 U/f karakterisztika – f
3-4* 1. rámpa
3-40 1. rámpa típusa
2-20 Fékkioldási áram
2-2* Mechanikus fék
(Nyomatékbecslési időállandó)
1-58 Rep.start tesztimpulzus áram
3-45 1.szin.rámpa.arány gyors. Start
3-41 1. felfutási rámpaidő
3-42 1. fékezési rámpaidő
2-23 Fékaktiv. késleltetése
2-22 Fékaktiv. ford.szám [Hz]
2-21 Fékaktiv. ford.szám [1/min]
1-59 Rep.start tesztimpulzus frekv.
1-60 Terh.kompenz. kis fordulatszámon
1-6* Terh.függő Setting (Terh.függő beáll.)
3-46 1.szin.rámpa.arány gyors. vég
3-47 1.szin.rámpa.arány lass. Start
3-48 1.szin.rámpa.arány lass. vég
3-5* 2. rámpa
3-50 2. rámpa típusa
2-28 Erősítésfok. tényező
2-26 Nyomatékref.
2-27 Nyomatékrámpa-idő
2-24 Stop késleltetése
2-25 Fékkioldási idő
1-65 Rezonanciacsillapítási időállandó
1-63 Szlipkompenzáció időállandója
1-64 Rezonanciacsillapítás
1-61 Terh.kompenz. nagy fordulatszámon
1-62 Szlipkompenzáció
3-55 2.szin.rámpa.arány gyors. Start
3-51 2. felfutási rámpaidő
3-52 2. fékezési rámpaidő
fék. rámpaidő)
2-29 Torque Ramp Down Time (Nyomaték
2-3* Spec. Mech Brake (Spec. mech. fék)
1-67 Terhelés típusa
1-68 Minimális inercia
1-66 Min. áram kis ford.számnál
3-56 2.szin.rámpa.arány gyors. vég
1-69 Maximális inercia
0-67 Busz jelszavas hozzáférése
védelme
0-68 Bizt. paraméterek jelszava
0-69 Biztonsági paraméterek jelszavas
1-** Terhelés és motor
1-0* Általános beállítások
1-01 Motorvezérlési elv
1-00 Konguráció módja
1-02 Flux motorvisszacs. forrás
1-03 Nyomatékkarakterisztika
1-04 Túlterh. mód
1-05 Helyi módú konguráció
1-06 Órajárás iránya
1-07 Motorszögeltolás beá.
(Intelligens kijelzés forrása)
0-01 Nyelv
0-02 Motorford.sz. egység
0-04 Üzemállapot bekapcsoláskor (kézi)
0-1* Setupok kezelése
0-10 Aktív setup
0-** Működés, kijelző
0-0* Alapvető beáll.
0-14 Kiolvasás: setupok/csatorna módos.
0-11 Setup módosítása
0-12 Setup kapcsolódása
0-13 Kiolvasás: kapcsolódó setupok
0-15 Kiolvasás: aktuális setup
0-2* LCP kijelzője
0-20 1.1-es kijelzősor, kicsi
0-09 Teljesítménygyelő
0-03 Területi beállítások
0-21 1.2-es kijelzősor, kicsi
0-22 1.3-as kijelzősor, kicsi
0-23 2-es kijelzősor, nagy
0-24 3-as kijelzősor, nagy
0-25 Saját menü
0-3* LCP, egyéni kijelz.
0-30 Intelligens kijelzés egysége
0-31 Intelligens kijelzés minimális értéke
0-32 Intelligens kijelzés maximális értéke
0-33 Source for User-dened Readout
0-37 1. kijelz. szöv.
0-38 2. kijelz. szöv.
0-39 3. kijelz. szöv.
0-4* LCP billentyűzete
0-40 LCP [Hand On] gombja
0-41 LCP [O] gombja
0-43 LCP [Reset] gombja
0-42 LCP [Auto On] gombja
0-45 LCP [Drive Bypass] gombja
0-44 LCP [O/Reset] gombja
0-5* Másolás/mentés
0-51 Setup másolása
0-50 LCP-másolás
0-6* Jelszó
0-66 Jelszó nélk. hozzáf. a gyorsmenühöz
0-60 Főmenü jelszava
0-61 Jelszó nélküli hozzáf. a főmenühöz
0-65 Gyorsmenü jelszava
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 67
Programozás
VLT® AutomationDrive FC 302
(Pozíció PI minimális rámpaidő)
44
7-99 Position PI Minimum Ramp Time
7-10 Torque PI Feedback Source (Nyomaték
8-** Komm. és opciók
PI visszacs. forrás)
7-12 Nyomaték PI, arányossági tényező
8-0* Általános beállítások
8-01 Vezérlési hely
8-02 Vezérlőszó forrása
8-03 Vezérlőszó időtúllépési ideje
időállandója)
(Nyomaték PI aluláter. szűrő
7-16 Torque PI Lowpass Filter Time
7-13 Nyomaték PI, integrálási idő
8-05 Időtúllépés utáni funkció
8-04 Vezérlőszó-időtúllépési funkció
(Nyomaték PI poz.előrecsat.tény.)
7-18 Torque PI Feed Forward Factor
Érték
8-06 Vez.szó-időtúl. visszaállítása
8-07 Hibakeresés-indító
8-08 Kijelzés szűrése
8-1* Vez. beállításai
vezérlő növek. idő)
7-19 Current Controller Rise Time (Aktuális
7-2* Foly.vez. visszacs
7-20 Folyamat CL visszacs.1.forrás
Érték
8-10 Vezérlőszó prol
7-22 Folyamat CL visszacs.2.forrás
8-13 Kongurálható állapotszó
7-3* Folyamat PID vez.
8-14 Kongurálható vezérlőszó
7-30 Folyamat PID normál/inverz szab.
(Kongurálható vészj. és gy.szó)
8-17 Congurable Alarm and Warningword
8-19 Termékkód
8-3* FC-port beállításai
8-30 Protokoll
7-35 Folyamat PID dierenciálási ideje
7-33 Folyamat PID arányossági tény.
7-34 Folyamat PID integrálási ideje
7-31 Folyamat PID gerjedésgátló
7-32 Folyamat PID start f.szám
Érték
Érték
8-31 Cím
8-32 FC-port baud sebessége
8-33 Paritás/stopbitek
7-38 Folyamat PID poz.előrecsat.tény.
7-39 Referencia sávszél.-ben
7-36 Folyamat PID di.- erősítési korlát
8-34 Becsült ciklusidő
8-35 Min. válaszkésleltetés
7-40 Folyamat PID I tag reset
7-4* Spec. folyamat PID I
8-37 Max. karakterközi késleltetés
8-36 Max. válaszkésleltetés
7-41 Folyamat PID kim. neg. kapocs
7-42 Folyamat PID kim. poz. kapocs
8-4* FC MC prot.készlet
8-40 Távirat választása
7-44 Folyamat PID erősít. skála, max. ref.
7-43 Folyamat PID erősít. skála, min. ref.
8-41 Jelparaméterek
8-42 PCD-írási konguráció
8-43 PCD-olvasási konguráció
7-45 Folyamat PID előrecsat. forrás
7-46 Foly.PID előrecsat.norm./inv. Vez.
7-48 PCD poz. előrecsat.
8-45 BTM Transaction Command (BTM
7-49 Folyamat PID kimenet normál/inv. Vez.
tranzakció parancs)
7-5* Spec. folyamat PID II
8-46 BTM Transaction Status (BTM
7-50 Folyamat PID bővített PID
tranzakció állapot)
8-47 BTM Timeout (BTM időtúll.)
7-51 Folyamat PID előrecsat. erősít.
7-52 Folyamat PID előrecsat. felrámp.
hibák)
8-49 BTM Error Log (BTM hibanapló)
8-48 BTM Maximum Errors (BTM maximális
7-57 Foly. PID visszacs. szűrő idő
7-53 Folyamat PID előrecsat. lerámp.
7-56 Folyamat PID ref. szűrő idő
8-5* Digitális/busz
8-50 Szabadonfutás választása
8-51 Vészleállás vál.
visszacsatolójel forrása)
7-9* Position PI Ctrl. (Pozíció PI vez.)
7-90 Position PI Feedback Source (Pozíció PI
8-52 DC-fék vezérlése
8-53 Start választása
PI arányossági tényező)
7-92 Position PI Proportional Gain (Pozíció
8-56 Belső referencia választása
8-54 Irányváltás választása
8-55 Setup választása
integrálási idő)
7-94 Position PI Feedback Scale Numerator
7-93 Position PI Integral Time (Pozíció PI
8-57 Prodrive KI 2 kivál.
8-58 Prodrive KI 3 kivál.
8-8* FC-portdiagnosztika
(Pozíció PI visszacsatolójel-skála
számlálója)
7-95 Position PI Feebback Scale
8-80 Buszüzenet-számláló
8-81 Buszhibaszámláló
8-82 Fogadott slave-üzenetek
8-83 Slave-hiba számláló
8-9* Busz-Jog
Master (Pozíció PI maximális
tolójel-skála nevezője)
fordulatszám master felett)
7-97 Position PI Maximum Speed Above
Denominator (Pozíció PI visszacsa-
8-90 1-es buszjog-ford.szám
8-91 2-es buszjog-ford.szám
(Pozíció PI előrecsatolási tényező)
7-98 Position PI Feed Forward Factor
6-26 54-es csatl., szűrő időállandója
6-25 54-es csatl., felső ref./visszacs. Érték
6-24 54-es csatl. alsó ref./visszacs. Érték
6-23 54-es csatl., felső áram
5-26 X46/13-as digitális bemenet
5-31 29-es csatl. dig. kimenet
5-3* Digitális kimenetek
5-30 27-es csatl. dig. kimenet
4-38 Köv. hiba rámpázás időtúllépése
4-39 Követési hiba rámpa-időtúllépés után
4-4* Fordulatszám-felügyelet
4-43 Motor Speed Monitor Function
6-3* 3-as analóg bem.
6-30 X30/11-es csatl., alsó fesz.
6-31 X30/11-es csatl., felső fesz.
5-33 X30/7 dig. kimenet (MCB 101)
5-32 X30/6 dig. kimenet (MCB 101)
5-4* Relék
(Motorfordulatszám-felügyelet
működése)
4-44 Motor Speed Monitor Max (Motorfor-
6-34 Csatl. X30/11-es csatl.alsó ref./visszacs.
6-35 Csatl. X30/11-es csatl.fels.ref./visszacs.
5-40 Reléfunkció
5-41 Relébekapcs. késlelt.
5-42 Relékikapcs. késlelt.
dulatszám-felügyelet max.)
(Motorfordulatszám-felügyelet időtúl-
4-45 Motor Speed Monitor Timeout
6-4* 4-es analóg bem.
6-40 X30/12-es csatl., alsó fesz.
6-41 X30/12-es csatl., felső fesz.
5-52 29-es csatl. alsó ref./visszacs. Érték
5-51 29-es csatl. felső frekvencia
4-50 Alacs. áram
4-51 Figyelm.: magas áram
5-53 29-es csatl. felső ref./visszacs. Érték
4-52 Figyelm.: alacsony ford.sz.
6-44 Csatl. X30/12-es csatl.alsó ref./visszacs.
5-54 Impulzusszűrő időállandója (29-es)
4-53 Figyelm.: magas ford.sz.
6-36 Csatl. X30/11-es csatl., szűrő-időállandó
5-5* Impulzusbemenet
5-50 29-es csatl. alsó frekvencia
lépése)
4-5* Állítható gyelm.
6-45 Csatl. X30/12-es csatl.fels.ref./visszacs.
5-56 33-as csatl. felső frekvencia
5-55 33-as csatl. alsó frekvencia
4-54 Figyelm.: alacsony ref.
4-55 Figyelm.: magas ref.
6-46 Csatl. X30/12-es csatl., szűrő-időállandó
6-5* 1-es analóg kimen.
5-58 33-as csatl. felső ref./visszacs. Érték
5-59 Impulzusszűrő időállandója (33-as)
5-57 33-as csatl. alsó ref./visszacs. Érték
4-56 Figyelm.: alacs. visszacs.
4-57 Figyelm:magas.visszacs.
4-58 Funkció motorfázis kieséskor
6-52 42-es csatlakozó, max. skála
6-50 42-es kimenet
6-51 42-es csatlakozó, min. skála
5-62 27-es imp.kim. max. frekv.
5-6* Impulzuskimenet
5-60 27-es csatl., változó impulzuskimenet
indításkor)
4-59 Motor Check At Start (Motorellenőrzés
4-6* Kerülő frekv.
6-53 42-es kim. csatl., buszvezérlés
6-54 42-es kim. csatl., időtúllépés.-beáll.
5-65 29-es imp.kim. max. frekv.
5-63 29-es csatl., változó impulzuskimenet
4-61 Min. kerül. ford.sz. [Hz]
4-60 Kerülő ford.szám ki [1/min]
6-55 Analóg kimeneti szűrő
6-6* 2-es analóg kim.
5-68 X30/6-os imp.ki max. frekv.
5-66 X30/6-os csatl., változó imp.kimenet
4-62 Kerülő ford.szám be [1/min]
4-63 Max. kerül. ford.sz. [Hz]
6-60 X30/8-as kimenet
6-61 X30/8-as csatl., min. skála
5-7* 24V encoder bem.
5-70 32/33-as csatl., impulzus/ford.
4-7* Position Monitor (Pozíciófelügyelet)
4-70 Position Error Function (Funkció pozíci-
6-63 X30/8-as csatl., buszvezérlés
6-64 X30/8 kpcs.,kim.időtúll.beáll.
6-62 X30/8-as csatl., max. skála
csatl., enkóder típusa)
5-71 32/33-as csatl., encoder iránya
5-72 Term 32/33 Encoder Type (32/33-as
pozícióhiba)
óhibánál)
4-71 Maximum Position Error (Maximális
6-71 X45/1-es csatl.,min. skála
6-7* 3-as analóg kim.
6-70 X45/1-es csatl., kimenet
5-80 AHF-kondenzátor visszakapcs. késlelt.
5-8* I/O Options (I/O-opciók)
5-9* Buszvezérelt
időtúllépése)
4-72 Position Error Timeout (Pozícióhiba
4-73 Position Limit Function (Funkció pozíci-
6-72 X45/1-es csatl.,max. skála
6-73 X45/1-es csatl.,kim.buszvez.
5-93 27-es imp.ki, buszvezérlés
5-90 Digitális & relés buszvez.
ókorlátnál)
5-** Digitális be/ki
6-74 X45/1-es csatl.,kim.időtúll.beáll.
6-8* 4-es analóg kim.
5-94 27-es imp.ki, időtúllépés-beáll.
5-95 29-es imp.ki, buszvezérlés
5-0* Digitális I/O-üzemmód
5-00 Digitális I/O-üzemmód
6-81 X45/3-as csatl.,min. skála
6-80 X45/3-as csatl., kimenet
5-96 29-es imp.ki, időtúllépés-beáll.
5-97 X30/6 imp.ki, buszvezérlés
5-02 29-es csatl. ü.módja
5-01 27-es csatl. ü.módja
6-83 X45/3-as csatl., buszvezérlés
6-82 X45/3-as csatl.,max. skála
5-98 X30/6 imp.ki, időtúllépés-beáll.
6-** Analóg be/ki
5-1* Digitális bemenetek
5-10 18-as digitális bemenet
6-84 X45/3-as kim. csatl., időtúll.beáll.
7-** Vezérlők
7-0* Sebesség PID
6-0* Analóg I/O-ü.m.
6-00 Vezérlőjel-szakadási idő
6-01 Vezérlőjelszakadás-funkció
5-11 19-es digitális bemenet
5-12 27-es digitális bemenet
5-13 29-es digitális bemenet
7-00 Sebesség PID visszacs. forrás
7-01 Speed PID Droop (Ford.sz. PID hiba)
7-02 Sebesség PID arányossági tényezője
6-11 53-as csatl., felső feszültség
6-1* 1-es analóg bem.
6-10 53-as csatl., alsó feszültség
5-14 32-es digitális bemenet
5-15 33-as digitális bemenet
5-16 X30/2-es digitális bemenet
7-05 Sebes. PID di.- erősítési korlát
7-04 Sebesség PID dierenciálási ideje
7-03 Sebesség PID integrálási ideje
6-13 53-as csatl., felső áram
6-14 53-as csatl. alsó ref./visszacs. Érték
6-12 53-as csatl., alsó áram
5-17 X30/3-as digitális bemenet
5-18 X30/4-es digitális bemenet
5-19 37-es, bizt. stop csatl.
7-07 Sebesség PID visszacs. áttételi viszony
7-08 Ford.sz. PID előrecsat.tényező
7-06 Sebesség PID aluláteresztő szűrő
6-16 53-as csatl., szűrő időállandója
6-15 53-as csatl., felső ref./visszacs. Érték
6-2* 2-es analóg bem.
5-20 X46/1-es digitális bemenet
5-21 X46/3-as digitális bemenet
5-22 X46/5-ös digitális bemenet
7-09 Fordulatszám PID hibajavítás rámpával
7-1* Nyomaték PI vez.
6-22 54-es csatl., alsó áram
6-21 54-es csatl., felső feszültség
6-20 54-es csatl., alsó feszültség
5-23 X46/7-es digitális bemenet
5-24 X46/9-es digitális bemenet
5-25 X46/11-es digitális bemenet
68 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Programozás Kezelési útmutató
15-10 Naplózási forrás
15-11 Naplózási interv.
15-1* Adatnapló beáll.
táplálás időtúllépése)
14-15 Kin. Back-up Trip Recovery Level (Kin.
14-14 Kin. Back-up Time-out (Kin. vissza-
15-14 Indító előtti minták
15-12 Indítóesemény
15-13 Naplózási mód
erősítése)
visszatáplálás helyreállítási szintje)
14-16 Kin. Back-up Gain (Kin. visszatáplálás
15-2* Előzmények
14-2* Leoldás, hibatörlés
15-20 Előzmények: esemény
15-21 Előzmények: Érték
14-21 Autom. újraindulási idő
14-20 Hibatörlési üzemmód
15-22 Előzmények: idő
15-3* Hibanapló
15-30 Hibanapló: hibakód
14-25 Leoldáskésleltetés nyomatékkorlátnál
14-22 Működés üzemmódja
14-24 Leoldáskésleltetés áramkorlátnál
(Címütközés-észlelés)
15-32 Hibanapló: idő
15-31 Hibanapló: Érték
14-28 Gyártási beáll.
14-26 Leoldáskésl. inverterhibánál
15-4* FC azonosítása
15-40 FC-típus
15-41 Teljesítmény
14-29 Szervizkód
14-3* Áramkorlát-szab.
14-30 Áramkorlát-szabályozó, arány. tényező
15-42 Feszültség
15-43 Szoftververzió
15-44 Rendelt típuskód-karakterlánc
14-31 Áramkorlát-szabályozó, integr. idő
14-32 Áramkorlát-szabályozó, szűrőidő
14-35 Elakad.védelem
15-45 Tényleges típuskód-karakterlánc
14-36 Field-weakening Function (Mezőgyen-
15-46 Frekvenciaváltó rendelési száma
15-47 Teljesítménykártya rendelési száma
gítési funkció)
14-37 Fieldweakening Speed (Mezőgyengítési
15-50 Telj.kártya SW-azon.
15-51 Frekvenciaváltó sorozatszáma
15-48 LCP azonosítószáma
15-49 Vez.kártya SW-azon.
fordulatszám)
14-4* Energ.optimalizálás
14-40 VT szint
14-41 AEO min. mágnesezés
15-54 Cong File Name (Kong. fájl neve)
15-53 Teljesítménykártya sorozatszáma
15-59 Fájlnév
14-42 Min. AEO frekvencia
14-43 Motor telj.tény.
14-5* Környezet
15-6* Opció azonosítása
15-60 Telepített opciók
15-61 Opció szoftververz.
14-50 RFI-szűrő
14-51 DC-köri kompenzáció
14-52 Ventilátor szabályozása
15-62 Opció rendelési sz.
14-53 Ventilátor felügyelete
15-63 Opció sorozatsz.
15-70 Opció az A nyílásban
14-55 Kimeneti szűrő
14-56 Kimeneti szűrő kapacitása
15-72 Opció a B nyílásban
15-74 Opció a C0 nyílásban
15-71 A nyílás, szoftververzió
15-73 B nyílás, szoftververzió
14-59 Inverteregységek aktuális száma
14-57 Kimeneti szűrő induktivitása
14-7* Kompatibilitás
14-72 VLT vészjelzési szó
15-76 Opció a C1 nyílásban
15-77 C1 nyílás, szoftververzió
15-75 C0 nyílás, szoftververzió
15-8* Működési adatok II.
14-73 VLT gyelm.szó
14-74 VLT Ext. Állapotszó
14-8* Opciók
14-80 Külső 24 VDC táplálású opció
15-81 Előre beállított ventilátor-üzemórák
15-89 Kongurációmódosítás-számláló
15-80 Ventilátor-üzemórák
mentése)
14-89 Opcióészlelés
14-88 Option Data Storage (Opció adatainak
15-9* Paraméteradatok
14-9* Hibabeállítások
15-92 Deniált paraméterek
15-93 Módosított paraméterek
14-90 Hibaszint
15-** FC információk
15-99 Param.-metaadatok
15-98 FC azonosítása
16-** Adatmegjelenítés
15-0* Üzemi adatok
15-00 Üzemórák száma
15-01 Motorüzemórák
16-0* Általános állapot
15-02 kWh Counter (Fogyasztásmérő)
16-03 Állapotszó
16-00 Vezérlőszó
16-01 Referencia [egység]
16-02 Referencia
15-05 Túlfeszültségek
15-06 Fogy.mérő nullázása
15-03 Bekapcsolások
15-04 Túlmelegedések
16-05 Eredő aktuál. érték [%]
15-07 Motorüzemóra-számláló nullázása
4 4
12-68 Összesítő számlálók
12-66 Küszöb
12-67 Küszöbszámlálók
10-31 Adatértékek tárolása
10-32 DeviceNet ellenőrzése
10-30 Tömbindex
9-** PROFIdrive
9-00 Alapjel
9-07 Aktuális érték
12-69 Ethernet PowerLink állapota
12-81 HTTP-szerver
12-8* Egyéb Ethernet-szolg.
12-80 FTP-szerver
10-39 DeviceNet F paraméterei
10-33 Mindig tárolás
10-34 DeviceNet termékkód
10-5* CANopen
9-15 PCD-írási konguráció
9-16 PCD-olvasási konguráció
9-18 Csomópontcím
9-19 Drive Unit System Number (Hajtás-
12-84 Address Conict Detection
12-83 SNMP Agent (SNMP-ügynök)
12-82 SMTP-szolgált.
10-50 Folyamat adatkong. írása
10-51 Folyamat adatkong. olvasása
12-** Ethernet
egység sorozatszáma)
9-22 Távirat választása
9-23 Jelparaméterek
12-89 Transzparens szoftvercsatornaport
12-85 ACD Last Conict (Utolsó ütközés)
12-9* Továbbfejl. Ethernet-szolg.
12-02 Alhálóz. maszk
12-01 IP-cím
12-0* IP-beállítások
12-00 IP-cím hozzárendelés
9-28 Folyamatvezérlés
9-44 Hibaüzenet-számláló
9-45 Hibakód
9-27 Paramétermódosítás
12-92 IGMP snooping
12-93 Kábelhosszúsági hiba
12-91 Auto Cross Over
12-90 Kábeldiagnosztika
12-05 Bérlet lejárta
12-06 Névszerverek
12-03 Alapért. átjáró
12-04 DHCP-szerver
9-47 Hibaszám
9-52 Hibahelyzet-számláló
9-53 Probus gyelmeztetőszó
9-63 Aktuális baud seb.
12-94 Szórási viharvédelem
12-95 Adásszűrő
12-96 Port kongurációja
12-07 Tartománynév
12-08 Állomásnév
12-09 Fizikai cím
9-64 Készülék azonosítása
9-65 Prolszám
9-67 1-es vezérlőszó
12-97 QoS Priority (QoS prioritás)
12-98 Interfészszámlálók
12-99 Médiaszámlálók
12-11 Kapcs. időtart.
12-1* Ethernet-kapcs. paraméterei
12-10 Kapcs. állap.
9-68 Állapotszó 1
9-70 Setup módosítása
9-71 Probus adatértékek ment.
13-** Smart Logic Vez.
13-0* SLC-beállítások
13-00 SL-vezérlő üzemmódja
12-12 Aut. egyeztetés
12-13 Kapcs. seb.
12-14 Kapcs. duplex
9-72 Probus frekv.v.hibatörl.
9-75 DO Identication (DO-azonosítás)
9-80 Deniált paraméterek (1)
13-02 Stop esemény
13-01 Start esemény
12-18 Supervisor MAC (Felügyelő MAC-címe)
12-19 Supervisor IP Addr. (Felügyelő IP-címe)
9-81 Deniált paraméterek (2)
9-82 Deniált paraméterek (3)
13-03 SLC nullázás
13-1* Komparátorok
12-2* Folyamatadatok
12-20 Vezérlési példa
9-83 Deniált paraméterek (4)
9-84 Deniált paraméterek (5)
13-10 Komparátor operandusa
13-11 Komparátor operátora
12-21 Folyamat adatkong. írása
12-22 Folyamat adatkong. olvasása
9-85 Deniált paraméterek (6)
9-90 Módosított paraméterek (1)
13-12 Komparátor értéke
12-23 Folyamat adatkong. ír. méret
9-91 Módosított paraméterek (2)
13-1* RS-billenőkörök
13-15 RS-FF, S operandus
13-16 RS-FF, R operandus
13-2* Időzítők
13-20 SL-vezérlő időzítője
12-28 Adatértékek tárolása
12-29 Mindig tárolás
12-24 Folyamat adatkong. olv. méret
12-27 Master cím
12-3* EtherNet/IP
9-99 Probus-verziókijelzés
9-93 Módosított paraméterek (4)
9-94 Módosított paraméterek (5)
9-92 Módosított paraméterek (3)
10-** CAN Fieldbus (CAN-terepibusz)
13-42 2. log. szab. értéke
13-41 1.log.szab. operátora
13-4* Logikai szabályok
13-40 1. log. szab. értéke
12-30 Figyelmeztetés paramétere
12-31 Netreferencia
12-32 Netvezérlés
12-33 CIP ellenőrzése
10-01 Baud sebesség
10-02 MAC-azonosító
10-0* Közös beállítások
10-00 CAN protokoll
13-44 3. log. szab. értéke
13-43 2.log.szab. operátora
13-5* Állapotok
13-51 SL-vezérlő eseménye
12-34 CIP termékkódja
12-35 EDS-paraméter
12-37 COS-tilt. időzítő
12-38 COS-szűrő
10-06 Kiolvasásfogadási hibaszámláló
10-07 Kiolvasásszámláló buszról
10-05 Kiolvasásküldési hibaszámláló
10-1* DeviceNet
13-52 SL-vezérlő művelete
14-** Különleges funkciók
14-0* Inverter kapcsolása
12-4* Modbus TCP
12-40 Állapot-paraméter
12-41 Slave-üzenetek száma
10-10 Folyamat adattípus-választása
10-11 Folyamat adatkong. írása
10-12 Folyamat adatkong. olvasása
14-01 Kapcsolási frekvencia
14-00 Kapcsolási minta
12-42 Slave-kivételüzenetek száma
12-5* EtherCAT
10-13 Figyelmeztetés paramétere
10-14 Netreferencia
14-04 Véletlenszerű PWM
14-06 Holtidő-kompenzáció
14-03 Túlmoduláció
14-1* Hálózati hiba
12-50 Kongurált állomásalias
12-51 Kongurált állomáscím
12-59 EtherCAT állapota
12-6* Ethernet PowerLink
10-15 Netvezérlés
10-2* COS-szűrők
10-20 1. COS-szűrő
10-21 2. COS-szűrő
14-10 Hálózati hiba
12-60 Csomóp.-azon.
10-22 3. COS-szűrő
14-11 Tápfesz. tápfesz.hiba esetén
14-12 Funkció fázisaszimmetria esetén
12-62 SDO-időtúll.
12-63 Alapv. Ethernet-időtúll.
10-23 4. COS-szűrő
10-3* Paraméter-hozzáf.
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 69
Programozás
VLT® AutomationDrive FC 302
44
32-08 Abszolút enkóder-kábelhossz.
32-09 Enkóder gyelése
32-10 Forgásirány
22-00 Külső retesz késletetése
30-** Különleges funkciók
30-0* Száltérítő
egység nevezője)
32-11 Felh. egység nevező
32-12 Felh. egység számláló
32-13 2. enkóder vezérlés
30-02 Száltérítő delta frekvencia [%]
30-00 Száltérítő ü.mód
30-01 Száltérítő delta frekvencia [Hz]
helyreállítás bekapcsoláskor)
32-14 2. enk. csomóp.azon.
32-15 2. enk. CAN-véd.
32-3* 1. enkóder
32-30 Inkrementális jeltípus
30-06 Száltérítő ugrási idő
30-05 Száltérítő ugrási frekvencia [%]
30-04 Száltérítő ugrási frekvencia [Hz]
30-03 Száltér. delta frekv. skálázás forrása
tengelymód)
funkció)
32-31 Inkrementális felbontás
30-07 Száltérítő sorozat idő
32-32 Abszolút protokoll
30-08 Száltérítő fel/le-rámp. idő
nizálási funkció)
32-33 Abszolút felbontás
32-35 Abszolút enkóder-adathossz.
32-36 Abszolút enkóder-órajelfrekvencia
30-11 Száltérítő véletl. arány max.
30-09 Száltérítő véletl. funkció
30-10 Száltérítő arány
fordulatszám)
32-37 Abszolút enkóder-órajelgenerálás
32-38 Abszolút enkóder-kábelhossz.
30-12 Száltérítő véletl. arány min.
30-19 Száltér. delta frekv. skálázott
állítási nyomatékkorlát)
32-39 Enkóder gyelése
32-40 Enkóder lezárása
32-43 1. enkóder vezérlés
indításbeáll.)
30-20 Nagy ind.nyomaték időtart. [s]
30-2* Spec. Start Adjust (Speciális
időtúllépés)
32-44 1. enk. csomóp.azon.
30-21 Nagy indítónyomaték árama [%]
32-45 1. enk. CAN-véd.
32-5* Visszacs.-forrás
30-22 Blokkoltforgórész-védelem
30-23 Blokkoltforgórész-észlel. idő [s]
pozíció mód)
32-50 Forrás slave
30-24 Locked Rotor Detection Speed Error
mód)
32-51 MCO 302 végakarat
[%] (Blokkoltforgórész-észl. ford.sz.hiba
32-60 Arányossági tényező
32-52 Forrás master
32-6* PID szabályozó
késleltetés [s])
[%])
30-25 Light Load Delay [s] (Kis terhelési
zérlés kiválasztása)
32-61 Dier.tényező
32-62 Integrálótényező
32-63 Integr. összeg korlátértéke
32-64 PID-sávszélesség
32-65 Sebesség előrecsatolás
fordulatszám [%])
áram [%])
30-27 Light Load Speed [%] (Kis terhelési
30-26 Light Load Current [%] (Kis terhelési
30-5* Unit Conguration (Egység kongu-
32-66 Gyorsulás előrecsatolás
32-67 Max. eltűrt pozícióhiba
rációja)
30-50 Heat Sink Fan Mode (Hűtőborda-
32-68 Slave irányváltási viselk.
ventilátor mód)
32-70 Prolgenerátor letapog. ideje
32-69 PID-szabály. mintavételi ideje
30-80 Induktivitás,d tengely(Ld)
30-8* Kompatibilitás (I)
gyelm.)
32-71 Vezérlőablak mérete (aktiválás)
32-72 Vezérlőablak mérete (deaktiválás)
30-83 Sebesség PID arányossági tényezője
30-81 Fékellenállás (ohm)
számok)
32-74 Pozícióhiba szűrési ideje
32-73 Integr. korl. szűr. ideje
30-84 Folyamat PID arányossági tény.
31-** Megker. opció
gyelm. számok)
32-8* Seb. és gyorsulás
32-80 Maximális sebesség (enkóder)
31-00 Megkerülőág mód
31-01 Megker. indítási késleltetés
2)
32-81 Legröv. rámpa
32-82 Rámpatípus
32-83 Sebességfelbontás
31-02 Leold.utáni megker.bekapcs. idő
31-03 Tesztmód aktiválása
31-10 Megker. állapotszó
állapota)
32-84 Alapért. sebesség
32-85 Alapért. gyorsulás
31-11 Megker. motorüzemórák
31-19 Távoli megker. aktiválás
32-86 Gyors. fel korl. rántás
32-** MCO alapvető beáll.
32-87 Gyors. le korl. rántás
32-0* 2. enkóder
32-89 Lass. le korl. rántás
32-88 Lass. fel korl. rántás
32-9* Fejlesztés
32-90 Forrás hibaker.
32-00 Inkrementális jeltípus
32-01 Inkrementális felbontás
32-02 Abszolút protokoll
32-03 Abszolút felbontás
egyenfeszültsége)
33-** MCO spec. beáll.
33-0* Alaphelyzetbe
33-00 Kénysz. ALAPH.
32-04 Abszolút enkóder-adatseb. X55
32-05 Abszolút enkóder-adathossz.
32-06 Abszolút enkóder-órajelfrekvencia
33-01 Zéruspont eltolása alaphelyzettől
32-07 Abszolút enkóder-órajelgenerálás
17-73 Position Unit Denominator (Pozíció-
16-66 Dig. kimenet [bin]
16-06 Aktuális pozíció
17-74 Position Oset (Pozíció eltolása)
16-68 frekvencia 33-as frekv.bemenet [Hz]
16-67 frekvencia 29-es frekv.bemenet [Hz]
16-07 Target Position (Célpozíció)
16-08 Position Error (Pozícióhiba)
17-75 Position Recovery at Power-up (Pozíció-
16-69 27-es imp.kimenet [Hz]
16-09 Egyéni kijelzés
17-76 Position Axis Mode (Pozíció
16-72 „A” számláló
16-70 29-es imp.kimenet [Hz]
16-71 Relékimenet [bin]
16-11 Teljesítmény [LE]
16-1* Motor állapota
16-10 Teljesítmény [kW]
17-81 Home Sync Function (Alapállás-szinkro-
17-80 Homing Function (Alapállásba állítás
17-8* Position Homing (Pozíció alapállásba)
16-75 X30/11-es analóg be
16-76 X30/12-es analóg be
16-74 Precíz stop-száml.
16-73 „B” számláló
16-12 Motorfeszültség
16-13 Frekvencia
16-14 Motoráram
16-15 Frekvencia [%]
16-77 X30/8-as analóg ki [mA]
16-16 Nyomaték [Nm]
17-82 Home Position (Alapállás-pozíció)
17-83 Homing Speed (Alapállásba állítási
16-78 X45/1-es analóg ki [mA]
16-79 X45/3-as analóg ki [mA]
16-18 Motor hőterhelése
16-17 Fordulatszám [1/min]
17-84 Homing Torque Limit (Alapállásba
16-80 Fieldbus vez.szó 1
16-8* Fieldbus és FC-port
16-19 KTY-érzékelő hőmérsékl.
16-20 Motorszög
17-85 Homing Timout (Alapállásba állítási
17-9* Position Cong (Pozíciókongurálás)
17-90 Absolute Position Mode (Abszolút
16-85 FC-port vez.szó 1
16-86 FC-port ref. 1
16-84 Komm. opció állapotszó
16-82 Fieldbus ref. 1
16-83 Fieldbus REF 2 (Terepi busz ref. 2)
telj. [kW])
16-24 Calibrated Stator Resistance (Kalibrált
16-22 Nyomaték [%]
16-23 Motor Shaft Power [kW] (Motortengely-
16-21 Nyomat. [%] nagy felb.
17-91 Relative Position Mode (Relatív pozíció
jelzés vészj./gy.)
16-87 Bus Readout Alarm/Warning (Buszki-
16-89 Congurable Alarm/Warning Word
állórész-ellenállás)
16-25 Nyomaték [Nm] magas
16-3* FC állapota
17-92 Position Control Selection (Pozícióve-
18-** Infó és kijelzések
(Kongurálható vészj./gy. szó)
16-90 Vészjelzési szó
16-9* Diagnózis adatok
16-30 DC-köri feszültség
16-31 System Temp. (Rendszer hőm.)
16-32 Fékezési energia / s
18-3* Analóg kijelzések
18-36 X48/2-es anal. bem. [mA]
18-37 Hőm. X48/4-es hőm.bemenet
16-91 2. vészj. szó
16-92 Figyelmeztetőszó
16-93 2. gyelm. szó
16-35 Inverter hőterhelése
16-34 Hűtőborda-hőmérs.
16-33 Fékenergia / 2 perc
18-39 Hőm. X48/10-es hőm. bemenet
18-38 Hőm. X48/7-es hőm. bemenet
18-4* PGIO-adatmegjelen.
16-94 Ext. Állapotszó
17-** Visszacs. opció
17-1* Inkr.enc. interfész
16-37 Inv. max. áram
16-38 SL-vezérlő állapota
16-36 Inv. névl. Áram
18-44 X49/9-es analóg ki
18-43 X49/7-es analóg ki
17-10 Jeltípus
17-11 Felbontás (imp/ford)
16-40 Naplópuer megtelt
16-39 Vezérlőkártya hőm.
18-45 X49/11-es analóg ki
18-5* Active Alarms/Warnings (Aktív vészj./
18-55 Active Alarm Numbers (Aktív vészj.
17-22 Többmen. ford.szám
17-2* Absz. enc. interfész
17-20 Protokoll választása
17-21 Felbontás (impulzus/ford.)
[1/perc])
16-45 Motor Phase U Current (Motoráram, U
16-44 Speed Error [RPM] (Fordulatszámhiba
16-41 LCP alsó állapotsora
18-6* Inputs & Outputs 2 (Be- és kimenetek
18-56 Active Warning Numbers (Aktív
17-26 SSI-adatform.
17-34 HIPERFACE bitseb.
17-24 SSI-adathossz
17-25 Órajel-frekv.
fázis)
fázis)
16-47 Motor Phase W Current (Motoráram, W
16-46 Motor Phase V Current (Motoráram, V
17-5* Resolver interfész
fázis)
18-60 Digital Input 2 (2-es dig. bem.)
18-7* Rectier Status (Egyenirányító
17-50 Pólusok
17-51 Bemeneti fesz.
16-49 Áramhiba forrása
16-48 Ford.sz. ref. rámpa után [1/min]
18-70 Hálózati feszültség
17-53 Áttétel arány
17-52 Bemeneti frekv.
16-5* Ref. és visszacs.
16-50 Külső referencia
18-71 Hálózati frekvencia
17-56 Enkóder szim. felbontás
16-51 Impulzusreferencia
18-72 Hál. kiegy.atl.
17-59 Resolver interfész
16-52 Visszacsat. [egység]
18-75 Rectier DC Volt. (Egyenirányító
17-6* Felügyelet és alk.
16-53 DigiPot-referencia
18-9* PID-kiolvasások
17-60 Visszacsat. iránya
17-61 Visszacsatolójel gyelése
16-57 Visszacs. [1/min]
16-6* Be- és kimenetek
18-92 Folyamat PID korlátozott kim.
18-91 Folyamat PID kimenet
18-90 Folyamat PID hiba
17-70 Position Unit (Pozíció egysége)
17-71 Position Unit Scale (Pozícióegység
17-7* Position Scaling (Pozícióskálázás)
16-60 Digitális bemenet
16-61 53-as csatl. beállítása
16-62 53-as analóg bem.
18-93 Folyamat PID erősít. skálázott kim.
22-** Alk. Funkciók
22-0* Egyebek
számlálója)
skálája)
17-72 Position Unit Numerator (Pozícióegység
16-65 42-es analóg kim. [mA]
16-63 54-as csatl. beállítása
16-64 54-es analóg bem.
70 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Programozás Kezelési útmutató
fordulatszáma)
fordulatszáma)
állapota)
43-01 Auxiliary Temp. (Kiegészítő hőm.)
43-00 Component Temp. (Komponens hőm.)
43-0* Component Status (Komponens
kártya állapota)
43-1* Power Card Status (Teljesítmény-
43-10 HS Temp. ph.U (H.borda-hőm., U fázis)
43-11 HS Temp. ph.V (H.borda-hőm., V fázis)
43-12 HS Temp. ph.W (H.borda-hőm., W fázis)
fordulatszáma)
43-13 PC Fan A Speed (PC A vent.
43-14 PC Fan B Speed (PC B vent.
43-15 PC Fan C Speed (PC C vent.
ménykártya állapota)
43-2* Fan Pow.Card Status (Vent. teljesít-
fordulatszáma)
43-20 FPC Fan A Speed (FPC A vent.
43-21 FPC Fan B Speed (FPC B vent.
fordulatszáma)
fordulatszáma)
43-22 FPC Fan C Speed (FPC C vent.
43-23 FPC Fan D Speed (FPC D vent.
fordulatszáma)
fordulatszáma)
43-24 FPC Fan E Speed (FPC E vent.
43-25 FPC Fan F Speed (FPC F vent.
fordulatszáma)
(PROFIdrive/bizt. tel. kiválasztva)
600-52 Hibahelyzet-számláló
600-44 Hibaüzenet-számláló
600-** PROFIsafe
600-47 Hibaszám
600-22 PROFIdrive/safe Tel. Selected
601-** PROFIdrive 2
601-22 PROFIdrive Safety Channel Tel. Sz.
4 4
36-64 X49/11-es csatl., buszvezérlés
36-65 X49/11-es csatl., időtúllépés beáll.
34-7* Hibaker. kijelzése
34-70 1. MCO vészj. szó
33-70 X59/8 digitális kimenet
33-8* Globális param.
42-** Biztonsági funkciók
42-1* Ford.sz. gyelése
42-10 Fordulatszámmérés forrása
34-71 2. MCO vészj. szó
35-** Érz.bemeneti opció
35-0* Hőm. bem. mód
33-81 Bekapcs. állapot
33-82 Frekv.váltó állapotgyelése
33-80 Aktivált program száma
42-12 Enkóder iránya
42-13 Áttétel
42-11 Enkóderfelbontás
35-02 Csatl. X48/7-es csatl., hőm. egység
35-01 Csatl. X48/4-es bem. típusa
35-00 Csatl. X48/4-es csatl., hőm. egység
33-83 Hiba utáni viselkedés
33-84 Megszak.utáni viselk.
33-85 Külső 24 VDC táplálású MCO
42-14 Visszacsatolás típusa
42-15 Visszacsatolás-szűrő
35-04 Csatl. X48/10-es csatl., hőm. egység
35-03 Csatl. X48/7-es bem. típusa
33-86 Csatl. vészj.-nél
33-87 Csatl. állapota vészj.-nél
42-18 Nulla fordulatszám időzítője
42-19 Nulla fordulatszám korlátja
42-17 Tűrési hiba
35-06 Hőm.-érzékelő vészjelzés funkciója
35-05 Csatl. X48/10-es bem. típusa
35-1* Hőm. X48/4-es hőm.bemenet
33-88 Állapotszó vészj.-nél
33-9* MCO-port beáll.
33-90 X62 MCO CAN-cs.p.azon.
42-21 Típus
42-22 Eltérés ideje
42-23 Stabil jel ideje
42-2* Bizt. bemenet
42-20 Biztonsági funkció
35-15 Csatl. X48/4-es csatl., hőm. felügyelet
35-14 Csatl. X48/4-es csatl., szűrő-időállandó
33-94 X60 MCO RS485-ös soros komm.
33-91 X62 MCO CAN-adatsebesség
42-24 Újraindítási viselkedés
korlát
35-17 Csatl. X48/4-es csatl., magas hőm.
35-16 Csatl. X48/4-es csatl., alacs.hőm. korlát
35-2* Hőm. X48/7-es hőm. bemenet
33-95 X60 MCO RS485-ös soros adatseb.
34-** MCO-adatmegjelen.
34-0* PCD-írási par.
34-01 PCD 1 írás MCO-ra
42-33 Paraméterkészlet neve
42-31 Hibatörlés forrása
42-3* Általános
42-30 Reakció külső hibára
35-27 Csatl. X48/7-es csatl., magas hőm.
35-26 Csatl. X48/7-es csatl., alacs.hőm. korlát
35-25 Csatl. X48/7-es csatl., hőm. felügyelet
35-24 Csatl. X48/7-es csatl., szűrő-időállandó
34-03 PCD 3 írás MCO-ra
34-04 PCD 4 írás MCO-ra
34-05 PCD 5 írás MCO-ra
34-02 PCD 2 írás MCO-ra
42-35 S-CRC érték
42-36 1. szint jelszava
korlát
35-3* Hőm. X48/10-es hőm. bemenet
34-06 PCD 6 írás MCO-ra
34-07 PCD 7 írás MCO-ra
42-4* SS1
42-40 Típus
42-41 Rámpaprol
42-42 Késleltetési idő
35-37 Csatl. X48/10-es csatl., magas hőm.
35-35 Csatl. X48/10-es csatl., hőm. felügyelet
35-36 Csatl. X48/10-es csatl., alacs.hőm. korlát
35-34 Csatl. X48/10-es csatl., szűrő-időállandó
34-08 PCD 8 írás MCO-ra
34-09 PCD 9 írás MCO-ra
34-10 PCD 10 írás MCO-ra
34-2* PCD-olvasási par.
42-44 Lassítási sebesség
42-43 Delta T
korlát
35-4* X48/2-es analóg bem.
34-22 PCD 2 olvasás MCO-ról
34-21 PCD 1 olvasás MCO-ról
42-46 Nulla fordulatszám
42-45 Delta V
35-43 Csatl. X48/2-es csatl., felső áram
35-42 Csatl. X48/2-es csatl., alsó áram
34-23 PCD 3 olvasás MCO-ról
34-24 PCD 4 olvasás MCO-ról
42-49 S-rámpa arány lass. vég
42-47 Rámpaidő
42-48 S-rámpa arány lass. Start
Érték
35-45 Csatl. X48/2-es csatl.fels.ref./visszacs.
35-44 Csatl. X48/2-es csatl.alsó ref./visszacs.
34-26 PCD 6 olvasás MCO-ról
34-27 PCD 7 olvasás MCO-ról
34-25 PCD 5 olvasás MCO-ról
42-5* SLS
42-50 Kikapcsolási fordulatszám
42-51 Fordulatszámkorlát
Érték
35-46 Csatl. X48/2-es csatl., szűrő-időállandó
36-** Prg.-ható I/O-opció
34-28 PCD 8 olvasás MCO-ról
34-29 PCD 9 olvasás MCO-ról
34-30 PCD 10 olvasás MCO-ról
42-52 Reakció biztonsági hibára
36-0* I/O-ü.mód
34-4* Be- és kimenetek
42-54 Fékezési rámpaidő
42-53 Indítási rámpa
36-03 X49/7-es csatl. ü.módja
36-04 X49/9-es csatl. ü.módja
34-40 Digitális bemenetek
34-41 Digitális kimenetek
42-6* Safe Fieldbus (Bizt. ter. busz)
42-60 Távirat választása
36-05 X49/11-es csatl. ü.módja
36-4* X49/7-es kim.
34-5* Folyamatadatok
34-50 Aktuális pozíció
42-61 Célhely címe
42-8* Status (Állapot)
36-40 X49/7-es csatl., analóg kimenet
36-42 X49/7-es csatl.,min. skála
34-52 Akt. master pozíció
34-51 Utasított pozíció
42-82 Biztonsági vezérlőszó
42-81 Biztonsági opció állapota 2
42-80 Biztonsági opció állapota
36-43 X49/7-es csatl.,max. skála
36-44 X49/7-es csatl., buszvezérlés
36-45 X49/7-es csatl., időtúllépés beáll.
34-55 Görbepozíció
34-53 Slave indexpozíció
34-54 Master indexpozíció
42-83 Biztonsági állapotszó
36-5* X49/9-es kim.
34-56 Követési hiba
42-85 Aktív biztonsági funkció
42-86 Biztonsági opció infó
36-50 X49/9-es csatl., analóg kimenet
36-52 X49/9-es csatl.,min. skála
34-58 Aktuális sebesség
34-57 Szinkronizálási hiba
42-89 Testreszabott fájl verziója
42-88 Támogatott testreszabott fájlverzió
42-87 Kézi teszt előtti idő
36-53 X49/9-es csatl.,max. skála
36-54 X49/9-es csatl., buszvezérlés
36-55 X49/9-es csatl., időtúllépés beáll.
34-60 Szinkronizálási állapot
34-61 Tengelyállap.
34-59 Akt. master sebesség
42-9* Speciális
42-90 Biztonsági opció újraindítása
43-** Unit Readouts (Egység kijelzései)
36-62 X49/11-es csatl.,min. skála
36-6* X49/11-es kim.
36-60 X49/11-es csatl., analóg kimenet
34-62 Programállapot
34-64 MCO 302 állapot
34-65 MCO 302 vezérlés
36-63 X49/11-es csatl.,max. skála
34-66 SPI Error Counter (SPI-hibaszámláló)
33-03 Alaph.-be állás sebessége
33-02 Alaph.-be állás rámpája
33-04 Viselkedés alaph.-be álláskor
33-1* Szinkronizálás
33-10 Szinkronizálási tényező master (M:S)
33-11 Szinkronizálási tényező slave (M:S)
33-16 Slave marker száma
33-15 Master marker száma
33-14 Relatív slave sebességkorlát
33-13 Pozíciószink. pontossági ablaka
33-12 Pozícióeltolás szinkr.-hoz
33-29 Markerszűrő szűrési ideje
33-30 Maximális markerkorrekció
33-32 Sebesség szerinti előrecsatolás
33-31 Szinkronizálás típusa
33-34 Slave marker szűrési ideje
33-33 Sebességszűrő ablak
33-4* Korlátkezelés
33-40 Viselk. végálláskapcs.-nál
33-45 Idő a célablakban
33-46 Célablak korlátértéke
33-44 Pozitív szoftver-végkorlát aktív
33-47 Célablak mérete
33-5* I/O-konguráció
33-50 X57/1 digitális bemenet
33-51 X57/2 digitális bemenet
33-52 X57/3 digitális bemenet
33-53 X57/4 digitális bemenet
33-54 X57/5 digitális bemenet
33-55 X57/6 digitális bemenet
33-56 X57/7 digitális bemenet
33-57 X57/8 digitális bemenet
33-58 X57/9 digitális bemenet
33-59 X57/10 digitális bemenet
33-60 X59/1 és X59/2 csatlakozó módja
33-41 Negatív szoftver-végkorlát
33-42 Pozitív szoftver-végkorlát
33-43 Negatív szoftver-végkorlát aktív
33-61 X59/1 digitális bemenet
33-62 X59/2 digitális bemenet
33-63 X59/1 digitális kimenet
33-64 X59/2 digitális kimenet
33-65 X59/3 digitális kimenet
33-66 X59/4 digitális kimenet
33-68 X59/6 digitális kimenet
33-67 X59/5 digitális kimenet
33-69 X59/7 digitális kimenet
33-26 Sebességszűrő
33-27 Eltolás szűr. idő
33-28 Markerszűrő-konguráció
33-25 Üzemkész marker száma
33-24 Hiba marker száma
33-23 Markerszink. indítási viselkedése
33-22 Slave marker tűrési ablaka
33-21 Master marker tűrési ablaka
33-19 Master marker típusa
33-20 Slave marker típusa
33-18 Slave marker távolsága
33-17 Master marker távolsága
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 71
Általános specikációk
VLT® AutomationDrive FC 302
5 Általános specikációk
5.1 Hálózati táp
Hálózati táp (L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2) Tápfeszültség 380–500 V ±10% Tápfeszültség 525–690 V ±10%
Alacsony hálózati feszültség/hálózatkiesés: Alacsony hálózati feszültség vagy hálózatkiesés esetén a frekvenciaváltó folyamatosan üzemel mindaddig, amíg a DC-köri feszültség a minimális szint alá nem csökken. Ez az érték rendszerint 15%-kal kisebb a névleges hálózati feszültségnél. Ha a
55
hálózati feszültség több, mint 10%-kal elmarad a frekvenciaváltó legkisebb névleges hálózati feszültségétől, akkor nem várható a bekapcsolási és teljes nyomaték biztosítása.
Hálózati frekvencia 50/60 Hz ±5% Max. átmeneti kiegyensúlyozatlanság a hálózati fázisok között a névleges hálózati feszültség 3,0%-a Valós teljesítménytényező (λ) névleges terhelésnél ≥0,9 (névleges) Teljesítményeltolódási tényező (cos ϕ) 1-hez közeli értékű (>0,98) Kapcsolások száma az L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2 bemeneten (bekapcsolások) legfeljebb 1-szer 2 percenként Környezet az EN 60664-1 alapján III-as túlfeszültség-kategória/másodfokú szennyezés
A készülék olyan áramkörben használható, mely nem több, mint 100 000 amperes eektív szimmetrikus áramerősség biztosí­tására képes maximum 500/600/690 voltos feszültség mellett.
5.2 Motorkimenet és motoradatok
Motorkimenet (U, V, W) Kimeneti feszültség a tápfeszültség 0–100%-a Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Kapcsolások száma a kimeneten korlátlan Rámpaidők 0,001–3600 s Nyomatékkarakterisztika Indítónyomaték (állandó nyomaték) maximum 150% 60 s-ig1), 10 percenként egyszer Indító/túlterhelési nyomaték (változó nyomaték) maximum 110% 0,5 s-ig1), 10 percenként egyszer FLUX nyomatéknövekedési ideje (5 kHz kapcsolási frekvenciánál) 1 ms VVC+ nyomatéknövekedési ideje (kapcsolási frekvenciától függetlenül) 10 ms
1) A százalékos adat a névleges nyomatékra vonatkozik.
2) A nyomaték válaszideje az alkalmazástól és a terheléstől függ, de általános szabályként a nyomaték a nyomatéknövekedési idő 4–5-szöröse alatt jut el 0-ról a referencia értékére.
5.3 Környezeti feltételek
Környezet Házméret IP21/Type 1, IP54/Type 12 Rezgésvizsgálat 0,7 g Max. relatív páratartalom 5–95% (IEC 721-3-3; 3K3 osztály (nem lecsapódó)) működés közben Agresszív környezet (IEC 60068-2-43) H25 osztály Környezeti hőmérséklet (SFAVM kapcsolási módnál) – leértékeléssel Maximum 55 °C – a frekvenciaváltó teljes állandó kimeneti áramánál Maximum 45 °C
1)
1)
1) A leértékelésről a VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 tervezői segédlet különleges körülményekkel foglalkozó részében találhat további tudnivalókat.
Minimális környezeti hőmérséklet teljes terhelésű működés folyamán 0 °C Minimális környezeti hőmérséklet csökkentett teljesítménynél -10 °C Tárolási/szállítási hőmérséklet -25 – +65/70 °C
72 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Általános specikációk Kezelési útmutató
Maximális tengerszint feletti magasság leértékelés nélkül 1000 m (3281 láb)
A nagy tengerszint feletti magasság miatti leértékeléssel kapcsolatban lásd a VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 tervezői segédlet különleges körülményekkel foglalkozó részét.
EMC-szabványok, kibocsátás EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
EMC-szabványok, védettség
Lásd a VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 tervezői segédlet különleges körülményekkel foglalkozó részét.
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
5.4 Kábelspecikációk
Kábelhosszúságok és -keresztmetszetek Árnyékolt/páncélozott motorkábel maximális hossza 150 m Árnyékolatlan/páncélozatlan motorkábel maximális hossza 300 m A vezérlőkapcsok kábeleinek maximális keresztmetszete, hajlékony/merev vezeték kábelvégelzárók nélkül 1,5 mm²/16 AWG A vezérlőkapcsok kábeleinek maximális keresztmetszete, hajlékony vezeték kábelvégelzárókkal 1 mm²/18 AWG A vezérlőkapcsok kábeleinek maximális keresztmetszete, hajlékony vezeték peremes kábelvégelzárókkal 0,5 m²/20 AWG A vezérlőkapcsok kábeleinek minimális keresztmetszete 0,25 mm²/24 AWG
5.5 Vezérlőbemenet és -kimenet, valamint vezérlőadatok
5 5
Digitális bemenetek Programozható digitális bemenetek 4 (6) Csatlakozók száma 18, 19, 271), 29, 32, 33 Logika PNP vagy NPN Feszültségszint 0–24 VDC Feszültségszint, logikai 0 PNP <5 VDC Feszültségszint, logikai 1 PNP >10 VDC Feszültségszint, logikai 0 NPN Feszültségszint, logikai 1 NPN Maximális feszültség a bemeneten 28 VDC Impulzusismétlődési frekvencia tartománya 0–110 kHz (Működési ciklus) min. impulzusszélesség 4,5 ms Input resistance, R
Safe Torque O, 37-es csatlakozó3) (a 37-es csatlakozó x PNP logikájú) Feszültségszint 0–24 VDC Feszültségszint, logikai 0 PNP <4 VDC Feszültségszint, logikai 1 PNP >20 VDC Névleges bemeneti áram 24 V-nál 50 mA rms Névleges bemeneti áram 20 V-nál 60 mA rms Bemenőkapacitás 400 nF
Valamennyi digitális bemenet galvanikusan szigetelt a tápfeszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól.
1) A 27-es és a 29-es csatlakozó kimenetként is beprogramozható.
2) Kivéve 37-es csatlakozó, Safe Torque O-bemenet.
3) További tudnivalók a 37-es csatlakozóval és az STO-val kapcsolatban: 2.3.1. fejezet Safe Torque O (STO).
i
2)
2)
>19 VDC <14 VDC
körülbelül 4 kΩ
Analóg bemenetek Az analóg bemenetek száma 2 Csatlakozók száma 53, 54 Üzemmódok feszültség vagy áram Üzemmódválasztás S201-es és S202-es kapcsoló Feszültség üzemmód S201-es kapcsoló/S202-es kapcsoló = KI (U) Feszültségszint -10–10 V (skálázható) Input resistance, R Maximális feszültség ±20 V Áram üzemmód S201-es kapcsoló/S202-es kapcsoló = BE (I)
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 73
i
körülbelül 10 kΩ
Általános specikációk
VLT® AutomationDrive FC 302
Áramtartomány 0/4–20 mA (skálázható) Input resistance, R
i
körülbelül 200 Ω Maximális áram 30 mA Felbontás az analóg bemenetekhez 10 bit (+ előjel) Az analóg bemenetek pontossága Max. hiba: 0,5% végkitérésre Sávszélesség 100 Hz
Az analóg bemenetek galvanikusan szigeteltek a hálózati feszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól.
55
Ábra 5.1 PELV-szigetelés
Impulzus/enkóder bemenetek Programozható impulzus/enkóder bemenetek 2/1 Impulzus/enkóder csatlakozók száma 291), 332)/323), 33 Max. frekvencia a 29-es, 32-es és 33-as csatlakozón 110 kHz (ellenütemű hajtott) Max. frekvencia a 29-es, 32-es és 33-as csatlakozón 5 kHz (nyitott kollektor) Min. frekvencia a 29-es, 32-es és 33-as csatlakozón 4 Hz Feszültségszint Lásd az 5-1* Digitális bemenetek leírását a programozási útmutatóban. Maximális feszültség a bemeneten 28 VDC Input resistance, R
i
körülbelül 4 kΩ Az impulzusbemenet pontossága (0,1–1 kHz) max. hiba: 0,1% végkitérésre Az enkóderbemenet pontossága (1–11 kHz) max. hiba: 0,05% végkitérésre
Az impulzus- és enkóderbemenetek (29-es, 32-es és 33-as csatlakozó) galvanikusan szigeteltek a hálózati feszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól.
1) Csak FC 302 .
2) Az impulzusbemenetek: 29-es és 33-as.
3) Az enkóderbemenetek: 32=A, 33=B.
Digitális kimenet Programozható digitális/impulzuskimenetek 2 Csatlakozók száma 27, 29 Feszültségszint a digitális/frekvenciakimeneten 0–24 V Max. kimeneti áram (fogadás vagy forrás) 40 mA Max. terhelés a frekvenciakimeneten 1 kΩ Max. kapacitív terhelés a frekvenciakimeneten 10 nF Minimális kimeneti frekvencia a frekvenciakimeneten 0 Hz Maximális kimeneti frekvencia a frekvenciakimeneten 32 kHz Frekvenciakimenet pontossága max. hiba: 0,1% végkitérésre Felbontás a frekvenciakimeneteken 12 bit
1) A 27-es és a 29-es csatlakozó bemenetként is beprogramozható. A digitális kimenet galvanikusan szigetelt a hálózati feszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól.
3)
1)
Analóg kimenet A programozható analóg kimenetek száma 1 Csatlakozók száma 42 Analóg kimenet áramtartománya 0/4–20 mA
74 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Általános specikációk Kezelési útmutató
Az analóg kimenet maximális terhelhetősége (föld) 500 Ω Az analóg kimenet pontossága max. hiba: 0,5% végkitérésre Felbontás az analóg kimeneten 12 bit
Az analóg kimenet galvanikusan szigetelt a hálózati feszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól.
Vezérlőkártya, 24 V-os egyenfeszültségű kimenet Csatlakozók száma 12, 13 Kimeneti feszültség 24 V +1, -3 V Maximális terhelés 200 mA
A 24 V-os egyenfeszültségű táp galvanikusan szigetelt a hálózati feszültségtől (PELV), de ugyanolyan potenciállal rendelkezik, mint az analóg és digitális bemenetek és kimenetek.
Vezérlőkártya, 10 V-os egyenfeszültségű kimenet Csatlakozók száma ±50 Kimeneti feszültség 10,5 V ±0,5 V Maximális terhelés 15 mA
A 10 V-os egyenfeszültségű táp galvanikusan szigetelt a hálózati feszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól.
Vezérlőkártya, RS485-ös soros kommunikáció Csatlakozók száma 68-as (P, TX+, RX+), 69-es (N, TX-, RX-) 61-es számú csatlakozó közös a 68-as és 69-es csatlakozó esetében
Az RS485-ös soros kommunikációs kör funkcionálisan el van különítve a többi központi körtől, és galvanikusan szigetelt a hálózati feszültségtől (PELV).
Vezérlőkártya, USB soros kommunikáció USB-szabvány 1.1 (teljes sebességű) USB-csatlakozó B típusú USB-eszközcsatlakozó
A számítógépet szabványos gazda–eszköz USB-kábellel csatlakoztassa. Az USB-csatlakozás galvanikusan szigetelt a hálózati feszültségtől (PELV) és a többi nagyfeszültségű csatlakozótól. Az USB-földelőcsatlakozás nincs galvanikusan szigetelve a védőföldeléstől. Csak szigetelt hordozható számítógépet csatlakoz­tasson a frekvenciaváltó USB-csatlakozójához.
Relékimenetek Programozható relékimenetek száma 2 01-es relé csatlakozószámai 1–3 (nyitó), 1–2 (záró) Max. csatlakozóterhelés (AC-1)1): 1–3 (nyitó) és 1–2 (záró) (ohmos terhelés) 240 VAC, 2 A Max. csatlakozóterhelés (AC-15)1) (induktív terhelés @ cosφ 0,4) 240 VAC, 0,2 A Max. csatlakozóterhelés (DC-1)1): 1–2 (záró) és 1–3 (nyitó) (ohmos terhelés) 60 VDC, 1 A Max. csatlakozóterhelés (DC-13)1) (induktív terhelés) 24 VDC, 0,1 A 02-es relé (csak FC 302) csatlakozószámai 4–6 (nyitó), 4–5 (záró) Max. csatlakozóterhelés (AC-1)1): 4–5 (záró) (ohmos terhelés) 400 VAC, 2 A Max. csatlakozóterhelés (AC-15)1): 4–5 (záró) (induktív terhelés @ cosφ 0,4) 240 VAC, 0,2 A Max. csatlakozóterhelés (DC-1)1): 4–5 (záró) (ohmos terhelés) 80 VDC, 2 A Max. csatlakozóterhelés (DC-13)1): 4–5 (záró) (induktív terhelés) 24 VDC, 0,1 A Max. csatlakozóterhelés (AC-1)1): 4–6 (nyitó) (ohmos terhelés) 240 VAC, 2 A Max. csatlakozóterhelés (AC-15)1): 4–6 (nyitó) (induktív terhelés @ cosφ 0,4) 240 VAC, 0,2 A Max. csatlakozóterhelés (DC-1)1): 4–6 (nyitó) (ohmos terhelés) 50 VDC, 2 A Max. csatlakozóterhelés (DC-13)1): 4–6 (nyitó) (induktív terhelés) 24 VDC, 0,1 A Min. csatlakozóterhelés: 1–3 (nyitó), 1–2 (záró), 4–6 (nyitó), 4–5 (záró) 24 VDC 10 mA, 24 VAC 20 mA Környezet az EN 60664-1 alapján III-as túlfeszültség-kategória/másodfokú szennyezés
1) IEC 60947, 4. és 5. rész A reléérintkezők az áramkör többi részétől galvanikusan, erősített szigeteléssel elszigeteltek (PELV).
5 5
Vezérlőkártya teljesítménye Mintavételi időköz 1 ms
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 75
Általános specikációk
Vezérlési karakterisztika Kimeneti frekvencia felbontása 0–590 Hz-en ±0,003 Hz Precíz start/stop (18-as, 19-es csatlakozó) ismétlési pontossága ≤±0,1 ms Rendszer válaszideje (18-as, 19-es, 27-es, 29-es, 32-es és 33-as csatlakozó) 2 ms Fordulatszám-szabályozási tartomány (nyílt hurok) a szinkrón fordulatszám 1:100 része Fordulatszám-szabályozási tartomány (zárt hurok) a szinkrón fordulatszám 1:1000 része Fordulatszám pontossága (nyílt hurok) 30–4000 1/perc: hiba ±8 1/perc Fordulatszám pontossága (zárt hurok), a visszacsatoló készülék felbontásától függően 0–6000 1/perc: hiba ±0,15 1/perc Nyomatékszabályozási pontosság (fordulatszám-visszacsatolás) max. hiba a névleges nyomaték ±5%-a
Az összes vezérlési jellemző 4 pólusú aszinkronmotorra vonatkozik.
VLT® AutomationDrive FC 302
55
Védelem és funkciók
A motor elektronikus hővédelme megóvja a motort a túlterheléstől.
A hűtőborda hőmérséklet-gyelése biztosítja a frekvenciaváltó leoldását, ha a hőmérséklet elér egy előre meghatá-
rozott szintet. A túlterhelési hőmérséklet hibatörlése csak akkor lehetséges, miután a hűtőborda hőmérséklete az
5.6. fejezet Villamossági adatok táblázataiban közölt érték alá süllyedt. (Ezek a hőmérsékletértékek függnek a teljesít­ménytől, a házmérettől, a mechanikai védettségtől stb.)
A frekvenciaváltó rövidzárlat elleni védelemmel van ellátva a motorcsatlakozóknál (U, V, W).
Hálózati fázis kiesése esetén a frekvenciaváltó leold vagy gyelmeztetést ad (a terheléstől függően).
A DC-köri feszültség felügyelete jóvoltából túlságosan kicsi vagy nagy DC-köri feszültség esetén a frekvenciaváltó
leold.
A frekvenciaváltó folyamatosan ellenőrzi a belső hőmérséklet, a terhelési áram, a DC-kör nagyfeszültsége és a kis
motorfordulatszám kritikus szintjét. A kritikus szintre adott reakcióként a frekvenciaváltó a működés fenntartása érdekében módosíthatja a kapcsolási frekvenciát és/vagy a kapcsolási mintát.
76 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Általános specikációk Kezelési útmutató
5.6 Villamossági adatok
Megtápláló hálózat: 6 x 380–500 VAC FC 302 P250 P315 P355 P400
Nagy/normál terhelésA) NaT/NoT Tipikus tengelyteljesítmény 400 V-nál [kW] Tipikus tengelyteljesítmény 460 V-nál [LE] Tipikus tengelyteljesítmény 500 V-nál [kW] IP21 mechanikai védettség F8/F9 F8/F9 F8/F9 F8/F9 IP54 mechanikai védettség F8/F9 F8/F9 F8/F9 F8/F9
Kimeneti áram
Folyamatos (400 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (400 V-nál) [A] Folyamatos (460/500 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (460/500 V-nál) [A] Folyamatos kVA (400 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (460 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (500 V-nál) [kVA]
Maximális bemeneti áram
Folyamatos (400 V-nál) [A] Folyamatos (460/500 V-nál) [A] Max. kábelkeresztmetszet, hálózat [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, motor [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, fék [mm² (AWG2))
Maximális külső előtét-biztosítók [A] Becsült teljesítményveszteség 400 V-nál [W] Becsült teljesítményveszteség 460 V-nál [W] Tömeg, IP21, IP54 mechanikai védettség [kg (font)]
Hatásfok Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Hűtőborda túlmelegedése miatti leoldás Teljesítménykártya környezeti hőmérséklete miatti leoldás A) Nagy túlterhelés = 150%-os nyomaték 60 s-ig, normál túlterhelés = 110%-os nyomaték 60 s-ig
4)
4)
NaT NoT NaT NoT NaT NoT NaT NoT
250 315 315 355 355 400 400 450
350 450 450 500 500 600 550 600
315 355 355 400 400 500 500 530
480 600 600 658 658 745 695 800
720 660 900 724 987 820 1043 880
443 540 540 590 590 678 678 730
665 594 810 649 885 746 1017 803
333 416 416 456 456 516 482 554
353 430 430 470 470 540 540 582
384 468 468 511 511 587 587 632
472 590 590 647 647 733 684 787
436 531 531 580 580 667 667 718
4 x 90 (3/0) 4 x 90 (3/0) 4 x 240 (500 mcm) 4 x 240 (500 mcm)
4 x 240
(4 x 500 MCM)
2 x 185
(2 x 350 MCM)
1)
5164 6790 6960 7701 7691 8879 8178 9670
4822 6082 6345 6953 6944 8089 8085 8803
4 x 240
(4 x 500 MCM)
2 x 185
(2 x 350 MCM)
440/656 (970/1446)
700
0,98
95 °C
75 °C
4 x 240
(4 x 500 MCM)
2 x 185
(2 x 350 MCM)
(4 x 500 MCM)
(2 x 350 MCM)
4 x 240
2 x 185
5 5
Táblázat 5.1 Megtápláló hálózat: 6 x 380–500 VAC
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 77
Általános specikációk
Megtápláló hálózat: 6 x 380–500 VAC FC 302 P450 P500 P560 P630 P710 P800
Nagy/normál terhelésA) NaT/NoT Tipikus tengelyteljesítmény 400 V-nál [kW ] 450 500 500 560 560 630 630 710 710 800 800 1000 Tipikus tengelyteljesítmény 460 V-nál [LE] 600 650 650 750 750 900 900 1000 1000 1200 1200 1350 Tipikus tengelyteljesítmény 500 V-nál [kW ] 530 560 560 630 630 710 710 800 800 1000 1000 1100 IP21, 54 mechanikai védettség, opciószekrény nincs/van
Kimeneti áram
Folyamatos (400 V-nál) [A]
55
Szakaszos (60 s túlterhelés) (400 V-nál) [A] Folyamatos (460/500 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (460/500 V-nál) [A] Folyamatos kVA (400 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (460 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (500 V-nál) [kVA]
Maximális bemeneti áram
Folyamatos (400 V-nál) [A] Folyamatos (460/500 V-nál) [A] 711 759 759 867 867 1022 1022 1129 1129 1344 1344 1490 Max. kábelkeresztmetszet, motor [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, hálózat [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, fék [mm² (AWG2))
Maximális külső előtét-biztosítók [A] Becsült teljesítményveszteség 400 V-nál [W] Becsült teljesítményveszteség 460 V-nál [W] F9/F11/F13 – max. hozzáadódó veszteségek: A1 RFI, megszakító vagy főkapcsoló és mágneskapcsoló F9/F11/F13 – Max. panelopció-veszteségek [W] 400 Tömeg, IP21, IP54 mechanikai védettség [kg (font)] Tömeg, egyenirányító modul [kg (font)] 102 (225) 102 (225) 102 (225) 102 (225) 136 (300) 136 (300) Tömeg, invertermodul [kg (lb)] 102 (225) 102 (225) 102 (225) 136 (300) 102 (225) 102 (225)
Hatásfok Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Hűtőborda túlmelegedése miatti leoldás Teljesítménykártya környezeti hőmérséklete miatti leoldás A) Nagy túlterhelés = 150%-os nyomaték 60 s-ig, normál túlterhelés = 110%-os nyomaték 60 s-ig
4)
4)
1)
VLT® AutomationDrive FC 302
NaT NoT NaT NoT NaT NoT NaT NoT NaT NoT NaT NoT
F10/F11 F10/F11 F10/F11 F10/F11 F12/F13 F12/F13
800 880 880 990 990 1120 1120 1260 1260 1460 1460 1720
1200 968 1320 1089 1485 1232 1680 1386 1890 1606 2190 1892
730 780 780 890 890 1050 1050 1160 1160 1380 1380 1530
1095 858 1170 979 1335 1155 1575 1276 1740 1518 2070 1683
554 610 610 686 686 776 776 873 873 1012 1012 1192
582 621 621 709 709 837 837 924 924 1100 1100 1219
632 675 675 771 771 909 909 1005 1005 1195 1195 1325
779 857 857 964 964 1090 1090 1227 1227 1422 1422 1675
8 x 150
(8 x 300 MCM)
6 x 120
(6 x 250 MCM)
4 x 185
(4 x 350 MCM)
900 1500
9492 10647 10631 12338 11263 13201 13172 15436 14967 18084
8730 9414 9398 11006 10063 12353 12332 14041 13819 17137
893 963 951 1054 978 1093 1092 1230 2067 2280 2236 2541
1004/1299
(2213/2864)
1004/1299
(2213/2864)
1004/1299
(2213/2864)
1004/1299
(2213/2864)
0,98
95 °C
75 °C
1246/1541
(2747/3397)
12 x 150
(12 x 300 MCM)
6 x 185
(6 x 350 MCM)
1639
2
1557
7
1246/1541
(2747/3397)
20358
17752
Táblázat 5.2 Megtápláló hálózat: 6 x 380–500 VAC
78 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Általános specikációk Kezelési útmutató
Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC FC 302 P355 P400 P500 P560
Nagy/normál terhelésA) NaT/NoT Tipikus tengelyteljesítmény 550 V-nál [kW] Tipikus tengelyteljesítmény 575 V-nál [LE] Tipikus tengelyteljesítmény 690 V-nál [kW] IP21 mechanikai védettség F8/F9 F8/F9 F8/F9 F8/F9 IP54 mechanikai védettség F8/F9 F8/F9 F8/F9 F8/F9
Kimeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (550 V-nál) [A] Folyamatos (575/690 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (575/690 V-nál) [A] Folyamatos kVA (550 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (575 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (690 V-nál) [kVA]
Maximális bemeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A] Folyamatos (575 V-nál) [A] Folyamatos (690 V-nál) [A] Max. kábelkeresztmetszet, hálózat [mm² (AWG)] Max. kábelkeresztmetszet, motor [mm² (AWG)] Max. kábelkeresztmetszet, fék [mm² (AWG)]
Maximális külső előtét-biztosítók [A] Becsült teljesítményveszteség 600 V-nál [W] Becsült teljesítményveszteség 690 V-nál [W] Tömeg, IP21, IP54 mechanikai védettség [kg (font)]
Hatásfok Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Hűtőborda túlmelegedése miatti leoldás Teljesítménykártya környezeti hőmérséklete miatti leoldás A) Nagy túlterhelés = 150%-os nyomaték 60 s-ig, normál túlterhelés = 110%-os nyomaték 60 s-ig
4)
4)
4)
1)
NaT NoT NaT NoT NaT NoT NaT NoT
315 355 315 400 400 450 450 500
400 450 400 500 500 600 600 650
355 450 400 500 500 560 560 630
395 470 429 523 523 596 596 630
593 517 644 575 785 656 894 693
380 450 410 500 500 570 570 630
570 495 615 550 750 627 855 693
376 448 409 498 498 568 568 600
378 448 408 498 498 568 568 627
454 538 490 598 598 681 681 753
381 453 413 504 504 574 574 607
366 434 395 482 482 549 549 607
366 434 395 482 482 549 549 607
4 x 85 (3/0)
4 x 250 (500 MCM)
2 x 185
(2 x 350 MCM)
5107 6132 5538 6903 7336 8343 8331 9244
5383 6449 5818 7249 7671 8727 8715 9673
2 x 185
(2 x 350 MCM)
440/656 (970/1446)
630
0,98
85 °C
75 °C
2 x 185
(2 x 350 MCM)
2 x 185
(2 x 350 MCM)
5 5
Táblázat 5.3 Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 79
Általános specikációk
Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC FC 302 P630 P710 P800
Nagy/normál terhelésA) NaT/NoT Tipikus tengelyteljesítmény 550 V-nál [kW ] 500 560 560 670 670 750 Tipikus tengelyteljesítmény 575 V-nál [LE] 650 750 750 950 950 1050 Tipikus tengelyteljesítmény 690 V-nál [kW ] 630 710 710 800 800 900 IP21, IP54 mechanikai védettség, opciószekrény nincs/van
Kimeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A]
55
Szakaszos (60 s túlterhelés) (550 V-nál) [A] Folyamatos (575/690 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (575/690 V-nál) [A] Folyamatos kVA (550 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (575 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (690 V-nál) [kVA]
Maximális bemeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A] Folyamatos (575 V-nál) [A] Folyamatos (690 V-nál) [A] Max. kábelkeresztmetszet, motor [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, hálózat [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, fék [mm² (AWG2))
Maximális külső előtét-biztosítók [A] Becsült teljesítményveszteség 600 V-nál [W] Becsült teljesítményveszteség 690 V-nál [W] F3/F4 – max. hozzáadódó veszteségek: megszakító vagy lekapcsoló és mágnes­kapcsoló Max. panelopció-veszteségek [W] 400 Tömeg, IP21, IP54 mechanikai védettség [kg (font)] Tömeg, egyenirányító modul [kg (font)] 102 (225) 102 (225) 102 (225) Tömeg, invertermodul [kg (lb)] 102 (225) 102 (225) 136 (300)
Hatásfok Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Hűtőborda túlmelegedése miatti leoldás Teljesítménykártya környezeti hőmérséklete miatti leoldás
A)
Nagy túlterhelés = 150%-os nyomaték 60 s-ig, normál túlterhelés = 110%-os nyomaték 60 s-ig
4)
4)
4)
1)
VLT® AutomationDrive FC 302
NaT NoT NaT NoT NaT NoT
F10/F11 F10/F11 F10/F11
659 763 763 889 889 988
989 839 1145 978 1334 1087
630 730 730 850 850 945
945 803 1095 935 1275 1040
628 727 727 847 847 941
627 727 727 847 847 941
753 872 872 1016 1016 1129
642 743 743 866 866 962
613 711 711 828 828 920
613 711 711 828 828 920
8 x 150
(8 x 300 MCM)
6 x 120
(6 x 250 MCM)
4 x 185
(4 x 350 MCM)
900
9201 10771 10416 12272 12260 13835
9674 11315 10965 12903 12890 14533
342 427 419 532 519 615
1004/1299 (2213/2864) 1004/1299 (2213/2864) 1004/1299 (2213/2864)
0,98
85 °C
75 °C
Táblázat 5.4 Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC
80 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Általános specikációk Kezelési útmutató
Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC FC 302 P900 P1M0 P1M2
Nagy/normál terhelésA) NaT/NoT Tipikus tengelyteljesítmény 550 V-nál [kW ] 750 850 850 1000 1000 1100 Tipikus tengelyteljesítmény 575 V-nál [LE] 1050 1150 1150 1350 1350 1550 Tipikus tengelyteljesítmény 690 V-nál [kW ] 900 1000 1000 1200 1200 1400 IP21, IP54 mechanikai védettség, opciószekrény nincs/van
Kimeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (550 V-nál) [A] Folyamatos (575/690 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (575/690 V-nál) [A] Folyamatos kVA (550 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (575 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (690 V-nál) [kVA]
Maximális bemeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A] Folyamatos (575 V-nál) [A] Folyamatos (690 V-nál) [A]
Max. kábelkeresztmetszet, motor [mm² (AWG2))]
Max. kábelkeresztmetszet, hálózat F12 [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, hálózat F13 [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, fék [mm² (AWG2))
Maximális külső előtét-biztosítók [A]
Becsült teljesítményveszteség 600 V-nál [W]
Becsült teljesítményveszteség 690 V-nál [W] F3/F4 – max. hozzáadódó veszteségek: megszakító vagy lekapcsoló és mágneskapcsoló Max. panelopció-veszteségek [W] 400 Tömeg, IP21, IP54 mechanikai védettség [kg (font)] Tömeg, egyenirányító modul [kg (font)] 136 (300) Tömeg, invertermodul [kg (lb)] 102 (225) 136 (300)
4)
Hatásfok Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Hűtőborda túlmelegedése miatti leoldás Teljesítménykártya környezeti hőmérséklete miatti leoldás A) Nagy túlterhelés = 150%-os nyomaték 60 s-ig, normál túlterhelés = 110%-os nyomaték 60 s-ig
1)
4)
4)
NaT NoT NaT NoT NaT NoT
F12/F13 F12/F13 F12/F13
988 1108 1108 1317 1317 1479
1482 1219 1662 1449 1976 1627
945 1060 1060 1260 1260 1415
1418 1166 1590 1386 1890 1557
941 1056 1056 1255 1255 1409
941 1056 1056 1255 1255 1409
1129 1267 1267 1506 1506 1691
962 1079 1079 1282 1282 1440
920 1032 1032 1227 1227 1378
920 1032 1032 1227 1227 1378
12 x 150
(12 x 300 MCM)
8 x 240
(8 x 500 MCM)
8 x 400
(8 x 900 MCM)
6 x 185
(6 x 350 MCM)
1600 2000 2500
13755 15592 15107 18281 18181 20825
14457 16375 15899 19207 19105 21857
556 665 634 863 861 1044
1246/1541 (2747/3397) 1246/1541 (2747/3397) 1280/1575 (2822/3472)
0,98
85 °C
75 °C
5 5
Táblázat 5.5 Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 81
Általános specikációk
Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC FC 302 P1M4 P1M6 P1M8
Nagy/normál terhelésA) NaT/NoT Tipikus tengelyteljesítmény 550 V-nál [kW ] 1100 1250 1250 1350 1350 1500 Tipikus tengelyteljesítmény 575 V-nál [LE] 1550 1700 1700 1900 1900 2050 Tipikus tengelyteljesítmény 690 V-nál [kW ] 1400 1600 1600 1800 1800 2000 IP21, IP54 mechanikai védettség, opciószekrény nincs/van
Kimeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A]
55
Szakaszos (60 s túlterhelés) (550 V-nál) [A] Folyamatos (575/690 V-nál) [A] Szakaszos (60 s túlterhelés) (575/690 V-nál) [A] Folyamatos kVA (550 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (575 V-nál) [kVA] Folyamatos kVA (690 V-nál) [kVA]
Maximális bemeneti áram
Folyamatos (550 V-nál) [A] Folyamatos (575 V-nál) [A] Folyamatos (690 V-nál) [A]
Max. kábelkeresztmetszet, motor [mm² (AWG2))]
Max. kábelkeresztmetszet, hálózat F14 [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, hálózat F15 [mm² (AWG2))] Max. kábelkeresztmetszet, fék [mm² (AWG2))
Maximális külső előtét-biztosítók [A]
Becsült teljesítményveszteség 600 V-nál [W]
Becsült teljesítményveszteség 690 V-nál [W] F3/F4 – max. hozzáadódó veszteségek: megszakító vagy lekapcsoló és mágneskapcsoló Max. panelopció-veszteségek [W] 400 Tömeg, IP21, IP54 mechanikai védettség [kg (font)] 635/756 (1399/1666) 640/762 (1411/1680) 640/762 (1411/1680) Tömeg, egyenirányító modul [kg (font)] 136 (300) 150 (331) Tömeg, invertermodul [kg (lb)] 136 (300)
4)
Hatásfok Kimeneti frekvencia 0–590 Hz Hűtőborda túlmelegedése miatti leoldás Teljesítménykártya környezeti hőmérséklete miatti leoldás A) Nagy túlterhelés = 150%-os nyomaték 60 s-ig, normál túlterhelés = 110%-os nyomaték 60 s-ig
1)
VLT® AutomationDrive FC 302
NaT NoT NaT NoT NaT NoT
1479 1652 1652 1830 1830 2002
2219 1817 2478 2013 2745 2202
1415 1580 1580 1750 1750 1915
2122 1738 2370 1925 2625 2107
1409 1574 1574 1743 1743 1907
1409 1574 1574 1743 1743 1907
1691 1888 1888 2091 2091 2289
1440 1608 1608 1783 1783 1951
1378 1538 1538 1705 1705 1866
1378 1538 1538 1705 1705 1866
4)
4)
18843 21464 21464 24147 24147 26830
19191 21831 21831 24560 24560 27289
1016 1267 1277 1570 1570 1880
F14/F15
12 x 150
(12 x 300 MCM)
8 x 240
(8 x 500 MCM)
8 x 400
(8 x 900 MCM)
6 x 185
(6 x 350 MCM)
2500
0,98
85 °C
75 °C
Táblázat 5.6 Megtápláló hálózat: 6 x 525–690 VAC
82 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Általános specikációk Kezelési útmutató
1) A biztosítók típusát illetően lapozza fel a 3.4.13. fejezet Biztosítók című részt.
2) American Wire Gauge (amerikai vezetékkeresztmetszet-szabvány).
3) 5 m-es árnyékolt motorkábelekkel, névleges frekvencián és névleges terhelés mellett.
4) A tipikus teljesítményveszteség névleges terhelés mellett értendő, ±15%-os tűréssel számolva (a tűrés a feszültség- és kábelértékek ingadozására vonatkozik). Az értékek tipikus motorhatásfokot vesznek alapul. Kisebb hatásfokú motorok fokozzák a frekvenciaváltó teljesítmény­veszteségét, és vice versa. Ha a kapcsolási frekvencia nagyobb az alapértelmezett beállításnál, a teljesítményveszteség jelentősen megemelkedhet. A számítás gyelembe veszi az LCP és a tipikus vezérlőkártya teljesítményfelvételét. További, akár 30 W-os veszteséget okozhatnak az extra opciók és a felhasználói terhelés. A veszteségnövekedés jellemző értéke azonban csupán 4 W teljes terhelésű vezérlőkártya, illetve az A vagy a B nyílásba helyezett opciók esetében, mindegyikre külön számolva. Jóllehet a mérések csúcstechnológiás berendezéssel történnek, bizonyos mérési pontatlansággal (±5%) számolni kell.
5 5
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 83
130BP086.11
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
6
Figyelmeztetések és vészjel...
VLT® AutomationDrive FC 302
6 Figyelmeztetések és vészjelzések
6.1 Figyelmeztetések és vészjelzések típusai
Figyelmeztetések
A berendezés akkor ad gyelmeztetést, ha vészjelzési állapot fenyeget, vagy ha rendellenesek a működési feltételek, és ez a frekvenciaváltó vészjelzéséhez vezethet. A gyelmeztetés magától eltűnik, ha a rendellenes feltételek megszűnnek.
Vészjelzések Vészjelzés
Vészjelzésre akkor kerül sor, ha a frekvenciaváltó leold, vagyis felfüggeszti működését, hogy se a frekvenciaváltó, se a rendszer ne sérüljön. A motor szabadonfutással leáll. A frekvenciaváltó logikai egysége tovább működik, gyelve a berendezés állapotát. A hibaállapot megszüntetése után a frekvenciaváltón hibatörlés végezhető. A berendezés ezután ismét üzemkész.
A frekvenciaváltó (blokkolásos) leoldás utáni hibatörlése
A leoldás utáni hibatörlésnek 4 különböző módja van:
Az LCP egység [Reset] (Hibatörlés) gombjának
megnyomása
Digitális bemenetre adott hibatörlési parancs
Soros kommunikáción keresztül adott hibatörlési
parancs
Automatikus hibatörlés
Leoldás blokkolással
A táp ki-be kapcsol. A motor szabadonfutással leáll. A frekvenciaváltó tovább gyeli a frekvenciaváltó állapotát. Kapcsolja le a frekvenciaváltó tápját, szüntesse meg a hiba okát, majd kapcsolja vissza a tápot.
Figyelmeztetések és vészjelzések megjelenítése
Az LCP-n gyelmeztetés jelenik meg annak
számával együtt.
Villogó vészjelzés jelenik meg annak számával
együtt.
Ábra 6.1 Vészjelzés kijelzése (példa)
Az LCP egységen látható szöveg és vészjelzéskód mellett 3 állapotjelző lámpa (LED) is rendelkezésre áll.
Warn. LED Alarm LED
Figyel­meztetés Vészjelzés Nem világít Villog Leoldás blokkolással
Ábra 6.2 Állapotjelző lámpák (LED-ek)
Világít Nem világít
Világít Villog
6.2 Figyelmeztetések és vészjelzések
deníciója
A gyelmeztetésekkel és vészjelzésekkel kapcsolatos alábbi információk ismertetik a gyelmeztetési és vészjelzési állapotokat, továbbá ismertetik a lehetséges okokat és a hiba kijavításának módját vagy a hibaelhárítási eljárást.
FIGYELEM!
VÉLETLEN INDÍTÁS
Ha a frekvenciaváltó váltakozó feszültségű hálózatra, DC­tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a motor bármikor elindulhat. A véletlen indítás a programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált, súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat. A motor elindítható külső kapcsolóval, soros terepibusz­paranccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről vagy LOP­ről, távolról kezelve az MCT 10 paraméterező szoftver szoftverrel, illetve hibaállapot megszüntetésével.
Véletlen motorindítás megakadályozása:
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az
LCP [O/Reset] (Ki/Hibatörlés) gombját.
Kapcsolja le a frekvenciaváltót a hálózatról.
Mielőtt a frekvenciaváltót váltakozó feszültségű
hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésme­gosztásra kapcsolná, végezze el a frekvenciaváltó, a motor és valamennyi hajtott berendezés teljes vezetékezését.
84 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Figyelmeztetések és vészjel... Kezelési útmutató
FIGYELMEZTETÉS 1, 10 V-os táp elégtelen
A vezérlőkártya feszültsége az 50-es csatlakozón 10 V alatt van. Csökkentse az 50-es csatlakozó terhelését, mert a 10 V-os táp túlterhelt. Maximum 15 mA vagy minimum 590 Ω.
Ennek az állapotnak az oka a csatlakoztatott potenciomé­terben lévő rövidzárlat vagy a potenciométer helytelen vezetékezése lehet.
Hibaelhárítás
Válassza le a vezetéket az 50-es csatlakozóról. Ha
a gyelmeztetés eltűnik, a problémát a vezetékezés okozza. Ha a gyelmeztetés nem tűnik el, cserélje ki a vezérlőkártyát.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 2, Live zero error (Vezérlőjel-szakadás)
Ez a gyelmeztetés vagy vészjelzés csak akkor jelenik meg, ha be van programozva a paraméter 6-01 Vezérlőjel- szakadás-funkció segítségével. A jel az analóg bemenetek egyikén nem éri el az adott bemenethez beprogramozott minimális érték 50%-át. Ennek az oka vezetékszakadás vagy a jelt küldő készülék meghibásodása lehet.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a csatlakozásokat minden analóg
hálózati csatlakozón.
- Vezérlőkártya: 53-as és 54-es csatlakozó – jelek, 55-ös csatlakozó – közös.
-
VLT® General Purpose I/O (MCB 101): 11­es és 12-es csatlakozó – jelek, 10-es csatlakozó – közös.
-
VLT® Analog I/O Option (MCB 109): 1-es, 3-as és 5-ös csatlakozó – jelek, 2-es, 4-es és 6-os csatlakozó – közös.
Ellenőrizze, hogy a frekvenciaváltó programozása
és a kapcsolók beállítása megfelel-e az analóg jeltípusnak.
Végezze el a bemeneti csatlakozó jeltesztjét.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 3, Nincs motor
Nem csatlakozik motor a frekvenciaváltó kimenetéhez.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 4, Hálózati fáziskiesés
A hálózati csatlakozás felőli oldalon hiányzik egy fázis, vagy túl nagy a hálózati feszültség kiegyensúlyozatlansága. Akkor is ez az üzenet jelenik meg, ha a bemeneti egyeni­rányítóban keletkezik hiba. Az opciók programozása a
paraméter 14-12 Funkció fázisaszimmetria esetén
segítségével történik.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a frekvenciaváltó tápfeszültségét és -
áramát.
FIGYELMEZTETÉS 5, Magas DC-köri feszültség
A DC-köri feszültség nagyobb, mint a nagyfeszültségre vonatkozó gyelmeztetés határérték. A korlát a frekvenci­aváltó névleges feszültségétől függ. A berendezés aktív marad.
FIGYELMEZTETÉS 6, Alacsony DC-köri feszültség
A DC-köri feszültség kisebb, mint a kisfeszültségre vonatkozó gyelmeztetési határérték. A korlát a frekvenci­aváltó névleges feszültségétől függ. A berendezés aktív marad.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 7, DC-túlfeszültség
Ha a DC-kör feszültsége meghaladja a korlátot, a frekvenci­aváltó bizonyos idő után leold.
Hibaelhárítás
Iktasson be fékellenállást.
Növelje meg a rámpaidőt.
Módosítsa a rámpa típusát.
Aktiválja a funkciókat a paraméter 2-10 Fékfunkció
segítségével.
Növelje meg a paraméter 14-26 Leoldáskésl.
inverterhibánál értékét.
Amennyiben a vészjelzés vagy gyelmeztetés
teljesítménysüllyedéskor jelentkezik, használja a kinetikus visszatáplálást (paraméter 14-10 Tápfeszültség hiba).
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 8, Alacsony DC-feszültség
Ha a DC-köri feszültség az alacsony feszültségi határérték alá esik, a frekvenciaváltó ellenőrzi, hogy van-e 24 V-os egyenfeszültségű tartalék táp. Ha nincs 24 V-os egyenfe­szültségű tartalék táp, akkor egy a frekvenciaváltó x időtartamú késleltetés után leold. A késleltetés a berendezés teljesítményétől függ.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megegyezik-e a frekvenciaváltó feszültségével.
Tesztelje a bemeneti feszültséget.
Hajtsa végre a lágytöltőkör tesztjét.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 9, Inverter overload (Inverter-túlterhelés)
A frekvenciaváltó túl hosszú ideig volt több mint 100%-kal túlterhelve. Az inverter elektronikus hővédelmének mérőegysége 98%-nál gyelmeztetést ad, 100%-nál pedig leoldás és vészjelzés következik. A frekvenciaváltó hibája nem törölhető, amíg a mérőegység értéke 90% alá nem csökken.
Hibaelhárítás
Hasonlítsa össze az LCP egységen kijelzett
kimeneti áramot a frekvenciaváltó névleges áramával.
Hasonlítsa össze az LCP egységen kijelzett
kimeneti áramot a mért motorárammal.
6
6
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 85
Figyelmeztetések és vészjel...
VLT® AutomationDrive FC 302
6
Jelenítse meg a frekvenciaváltó hőterhelését az
LCP kijelzőjén, és gyelje az értéket. Ha meghaladja a frekvenciaváltó névleges állandó áramát, akkor a számláló növekszik. Ha elmarad a frekvenciaváltó névleges állandó áramától, akkor a számláló csökken.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 10, Motor túlterhelési hőmérséklete
Az elektronikus hővédelem (ETR) szerint a motor túl meleg. Válassza ki, hogy a frekvenciaváltó gyelmeztetést vagy vészjelzést adjon-e, amikor a mérőegység túllépi a 90%-ot az paraméter 1-90 Motor hővédelme gyelmeztetési beállítása mellett, illetve hogy leoldjon-e a frekvenciaváltó, amikor a mérőegység eléri a 100%-ot az paraméter 1-90 Motor hővédelme leoldási beállítása mellett. A hiba oka, hogy a motor terhelése túlságosan hosszú ideig 100% fölött volt.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy nem melegedett-e túl a motor.
Ellenőrizze, nincs-e a motor mechanikusan
túlterhelve.
Ellenőrizze, helyes-e az paraméter 1-24 Motoráram
értékeként beállított motoráram.
Győződjön meg róla, hogy a motoradatok az
1-20-as – 1-25-ös paraméterekben helyesen vannak beállítva.
Külső ventilátor használata esetén ellenőrizze, ki
van-e az választva az paraméter 1-91 Motor külső ventilátor segítségével.
AMA futtatásával (az paraméter 1-29 Automatikus
motorillesztés (AMA) segítségével) pontosabban a motorhoz hangolható a frekvenciaváltó, és csökkenthető a hőterhelés.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 11, Motortermisztor túlmelegedése
Lehet, hogy le van kapcsolva a termisztor. Válassza ki az paraméter 1-90 Motor hővédelme paraméterrel, hogy a frekvenciaváltó gyelmeztetést vagy vészjelzést adjon-e.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy nem melegedett-e túl a motor.
Ellenőrizze, nincs-e a motor mechanikusan
túlterhelve.
Ellenőrizze, megfelelően van-e bekötve a
termisztor az 53-as vagy 54-es (analóg feszültség­bemenet) és az 50-es (+10 V-os táp) csatlakozó közé. Ellenőrizze, hogy feszültségre van-e beállítva az 53-as vagy 54-es csatlakozó kapcsolója. Ellenőrizze, hogy 53-as vagy 54-es csatlakozóra van-e beállítva az paraméter 1-93 Termiszt. erőforrás.
A 18-as vagy 19-es csatlakozó használata esetén
ellenőrizze, megfelelően van-e bekötve a
termisztor a 18-as vagy 19-es (digitális bemenet, csak PNP) és az 50-es csatlakozó közé.
Amennyiben KTY-érzékelőt használ, ellenőrizze,
helyes-e a bekötés az 54-es és 55-ös csatlakozó között.
Ha hőkioldó kapcsolót vagy termisztort használ,
ellenőrizze, hogy az paraméter 1-93 Termiszt. erőforrás beállítása megfelel-e az érzékelő vezeté-
kezésének.
Ha KTY-érzékelőt használ, ellenőrizze, hogy az
paraméter 1-95 KTY-érzékelő típusa, paraméter 1-96 KTY-termisztor erőforrás és paraméter 1-97 KTY-küszöb szintje beállítása
megfelel-e az érzékelő vezetékezésének.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 12, Nyomatékkorlát
A nyomaték nagyobb, mint a paraméter 4-16 Motor üzemmód nyomatékkorlátja vagy a paraméter 4-17 Generátor üzemmód nyomatékkorlátja értéke. A Paraméter 14-25 Leoldáskésleltetés nyomatékkor­látnál segítségével ez módosítható csak gyelmeztetés
állapotról vészjelzéssel követett gyelmeztetés állapotra.
Hibaelhárítás
Ha a beállított rámpa szerinti szabályozott
fordulatszám-növelés a motor nyomatékkor­látjának túllépését okozza, akkor növelje meg a felfutási rámpaidőt.
Ha a beállított rámpa szerinti szabályozott leállítás
a generátor nyomatékkorlátjának túllépését okozza, akkor növelje meg a fékezési rámpaidőt.
Ha a rendszer futás közben eléri a nyomaték-
korlátot, akkor növelje meg a nyomatékkorlát értékét. Bizonyosodjon meg róla, hogy a rendszer biztonságosan működik nagyobb nyomaték mellett.
Ellenőrizze, nem okoz-e az alkalmazás túlzott
áramfelvételt a motoron.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 13, Túláram
Az inverter árama túllépte az előírt korlátot (ez körülbelül a névleges áram 200%-a). A gyelmeztetés kb. 1,5 másodpercig tart, majd leoldás és vészjelzés következik. Ennek a hibának rázkódási terhelés vagy nagy tehetet­lenségű teher nagyfokú gyorsítása lehet az oka. Kinetikus visszatáplálás után is jelentkezhet, ha a felrámpázás során gyors ütemű a gyorsítás. Ha bővített mechanikus fékvezérlés van kiválasztva, a leoldás kívülről megszüntethető.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a hálózati feszültséget, és ellenőrizze,
elforgatható-e a motor tengelye.
Ellenőrizze, hogy a motor teljesítménye megfelel-
e a frekvenciaváltónak.
86 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Figyelmeztetések és vészjel... Kezelési útmutató
Ellenőrizze, hogy az 1-20-as – 1-25-ös paraméte-
rekben helyesen vannak-e beállítva a motoradatok.
VÉSZJELZÉS 14, Földelési hiba
A kimeneti fázisok és a föld között áram van, mely vagy a frekvenciaváltó és a motor közötti kábelből, vagy magából a motorból ered.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a frekvenciaváltó tápellátását, és
szüntesse meg a földelési hibát.
Ellenőrizze a motort földelési hiba szempontjából:
mérje meg a motorkábelek és a motor földelési ellenállását megohmmérővel.
Végezzen áramérzékelő-tesztet.
VÉSZJELZÉS 15, Nem kompatibilis hardver
Egy csatlakoztatott opció a jelenlegi vezérlőkártyával (hardverrel vagy szoftverrel) nem működőképes.
Jegyezze fel a következő paraméterek értékét, és forduljon a Danfoss céghez:
Paraméter 15-40 FC-típus.
Paraméter 15-41 Teljesítmény.
Paraméter 15-42 Feszültség.
Paraméter 15-43 Szoftververzió.
Paraméter 15-45 Tényleges típuskód-karakterlánc.
Paraméter 15-49 Vez.kártya SW-azon..
Paraméter 15-50 Telj.kártya SW-azon..
Paraméter 15-60 Telepített opciók.
Paraméter 15-61 Opció szoftververz. (minden
opciónyíláshoz)
VÉSZJELZÉS 16, Rövidzárlat
Rövidzárlat van a motorban vagy a motorvezetékeken.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a frekvenciaváltó feszültségellátását,
és szüntesse meg a rövidzárlatot.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Mielőtt folytatná, kapcsolja le az áramot.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 17, Vezérlőszó időtúllépése
A frekvenciaváltó nem észlel kommunikációt. A gyelmeztetés csak abban az esetben aktív, ha a
paraméter 8-04 Vezérlőszó-időtúllépési funkció nem [0] Kikapcsolva értékre van állítva.
Ha a paraméter 8-04 Vezérlőszó-időtúllépési funkció [2] Stop vagy [26] Trip (Leoldás) értékre van állítva, akkor a frekven­ciaváltó gyelmeztetést ad, és egészen a leoldásig fékez, közben vészjelzést adva.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a soros kommunikációs kábel csatlako-
zásait.
Növelje meg a paraméter 8-03 Vezérlőszó időtúl-
lépési ideje értékét.
Ellenőrizze a kommunikációs berendezés
működését.
Ellenőrizze, hogy a telepítés az EMC-követel-
ményeknek megfelelően történt-e.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 22, Felvonó mechanikus féke
A gyelmeztetés/vészjelzés típusát annak értéke jelzi. 0 = a berendezés nem érte el a nyomatékreferenciát az időtúllépésig (paraméter 2-27 Nyomatékrámpa-idő). 1 = nem érkezett meg a várt fék-visszacsatolójel az időtúl­lépésig (paraméter 2-23 Fékaktiv. késleltetése, paraméter 2-25 Fékkioldási idő).
FIGYELMEZTETÉS 23, Belső ventilátor hibája
A többletvédelmet nyújtó ventilátorgyelmeztető funkció azt ellenőrzi, hogy üzemel-e, illetve be van-e szerelve a ventilátor. A ventilátorgyelmeztetés a paraméter 14-53 Ventilátor felügyelete segítségével kikapcsolható ([0] Tiltva értékre állítva).
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a ventilátor ellenállását.
Ellenőrizze a lágytöltőköri biztosítókat.
FIGYELMEZTETÉS 24, Külső ventilátor hibája
A többletvédelmet nyújtó ventilátorgyelmeztető funkció azt ellenőrzi, hogy üzemel-e, illetve be van-e szerelve a ventilátor. A ventilátorgyelmeztetés a paraméter 14-53 Ventilátor felügyelete segítségével kikapcsolható ([0] Tiltva értékre állítva).
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a ventilátor ellenállását.
Ellenőrizze a lágytöltőköri biztosítókat.
FIGYELMEZTETÉS 25, Rövidzárlat a fékellenálláson
A rendszer gyeli működés közben a fékellenállást. Rövidzárlat esetén a fékfunkció le lesz tiltva, és megjelenik a gyelmeztetés. A frekvenciaváltó ekkor továbbra is működőképes, de a fékfunkció nélkül.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a frekvenciaváltó feszültségellátását,
és cserélje ki a fékellenállást (lásd paraméter 2-15 Fékellenőrzés).
6
6
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 87
Figyelmeztetések és vészjel...
VLT® AutomationDrive FC 302
6
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 26, Fékellenállás teljesít­ménykorlátja
A fékellenállásra átvitt teljesítmény számítása a futásidő legutóbbi 120 másodperce alatti átlagértékként történik. A számítás a DC-köri feszültségen és a paraméter 2-16 AC-fék max. árama segítségével beállított fékellenállás-értéken alapul. A gyelmeztetés akkor aktív, ha a disszipált féktelje­sítmény nagyobb a fékellenállás teljesítményének 90%-ánál. Ha a paraméter 2-13 Fékteljesítmény-felügyelet beállítása [2] Leoldás, a frekvenciaváltó leold, amennyiben a disszipált fékteljesítmény eléri a 100%-ot.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG A FÉKELLENÁLLÁSON
Ha a féktranzisztor rövidzárlatos, fennáll a veszélye annak, hogy a teljesítmény jelentős része átkerül a fékellenállásra.
Keresse meg és hárítsa el a teljesítménykorlát
túllépésének okát.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 27, Fékchopperhiba
A rendszer gyeli működés közben a fék IGBT-t. Rövidzárlat esetén letiltja a fékfunkciót, és gyelmeztetést jelenít meg. A frekvenciaváltó ekkor továbbra is működőképes, de mivel a fék IGBT rövidzárlatos, jelentős mennyiségű teljesítmény kerül a fékellenállásra, még abban az esetben is, ha az nem aktív. Kapcsolja le a frekvenciaváltó feszültségellátását, és távolítsa el a fékellenállást.
Ez a gyelmeztetés/vészjelzés a fékellenállás túlmelegedése esetén is felmerülhet. A 104-es és 106-os csatlakozók állnak rendelkezésre a fékellenállások Klixon-bemeneteiként.
A 12 impulzusos frekvenciaváltó akkor adhat ilyen gyel- meztetést/vészjelzést, ha a berendezés bekapcsolt állapotában nyitva van valamelyik főkapcsoló vagy megszakító.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 28, Hiba a fékellenőrzéskor
Nincs csatlakoztatva vagy nem működik a fékellenállás.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze az paraméter 2-15 Fékellenőrzés
beállítását.
VÉSZJELZÉS 29, Hűtőborda-hőmérséklet
A hűtőborda hőmérséklete túllépte a maximális értéket. A hőmérsékleti hiba akkor törlődik, ha a hűtőborda hőmérséklete egy megadott érték alá csökken. A leoldási és hibatörlési pont a frekvenciaváltó teljesítményétől függ.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, nem állnak-e fenn az alábbi állapotok:
Túl magas környezeti hőmérséklet
Túl hosszúak a motorkábelek.
Nem megfelelő szabad távolság a frekvenciaváltó
alatt vagy felett
Gátolt levegőáramlás a frekvenciaváltó körül
Sérült hűtőborda-ventilátor
Piszkos hűtőborda
D, E és F mechanikai védettséggel rendelkező frekvencia­váltóknál ez a vészjelzés az IGBT-modulokba szerelt hűtőborda-érzékelő által mért hőmérsékletértéken alapul. F mechanikai védettség esetében ezt a vészjelzést az egyeni­rányító modul hőérzékelője is kiválthatja.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a ventilátor ellenállását.
Ellenőrizze a lágytöltőköri biztosítókat.
Ellenőrizze az IGBT-hőérzékelőt.
VÉSZJELZÉS 30, Hiányzó U motorfázis
Hiányzik az U motorfázis a frekvenciaváltó és a motor között.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Mielőtt folytatná, kapcsolja le az áramot.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a frekvenciaváltó tápellátását, és
ellenőrizze az U motorfázist.
VÉSZJELZÉS 31, Hiányzó V motorfázis
Hiányzik a V motorfázis a frekvenciaváltó és a motor között.
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Mielőtt folytatná, kapcsolja le az áramot.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a frekvenciaváltó tápellátását, és
ellenőrizze a V motorfázist.
VÉSZJELZÉS 32, Hiányzó W motorfázis
Hiányzik a W motorfázis a frekvenciaváltó és a motor között.
88 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Figyelmeztetések és vészjel... Kezelési útmutató
FIGYELEM!
NAGYFESZÜLTSÉG
A váltakozó feszültségű hálózati tápra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolt frekvenciaváltóban nagyfeszültség van jelen. Ha a telepítést, feszültség alá helyezést vagy karbantartást nem képzett szakember végzi, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Mielőtt folytatná, kapcsolja le az áramot.
Hibaelhárítás
Kapcsolja le a frekvenciaváltó tápellátását, és
ellenőrizze a W motorfázist.
VÉSZJELZÉS 33, Bekapcsolási hiba
Rövid időn belül túl sok bekapcsolás történt.
Hibaelhárítás
Várjon, amíg a berendezés lehűl, és eléri üzemi
hőmérsékletét.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 34, Terepibusz-kommuni­kációs hiba
A terepi busz nem működik a kommunikációs opciós kártyán.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 36, Hálózati hiba
gyelmeztetés/vészjelzés csak abban az esetben aktív,
Ez a ha a frekvenciaváltó nem kap tápfeszültséget, és ha a
paraméter 14-10 Hálózati hiba beállítása nem [0] Nincs funkció.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a frekvenciaváltó előtti biztosítókat és
a berendezés megtápláló hálózatát.
VÉSZJELZÉS 38, Belső hiba
Belső hiba esetén megjelenik egy kódszám a Táblázat 6.1 alapján.
Hibaelhárítás
Kapcsolja ki, majd be a berendezést.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e telepítve az
opció.
Ellenőrizze, hogy minden vezeték a helyén van-e,
és nincs-e valahol érintkezési hiba.
Lehet, hogy a Danfoss szervizhez vagy a szállítóhoz kell fordulnia. A további hibaelhárítási utasításokhoz jegyezze fel a kódszámot.
Szám Szöveg
0 A soros port nem inicializálható. Forduljon a
Danfoss-szállítóhoz vagy a Danfoss szervizéhez.
256–258 A teljesítménymodul EEPROM-adatai hibásak vagy
túl régiek.
512 A vezérlőkártya EEPROM-adatai hibásak vagy túl
régiek.
513 Kommunikációs időtúllépés az EEPROM-adatok
olvasásakor.
Szám Szöveg
514 Kommunikációs időtúllépés az EEPROM-adatok
olvasásakor.
515 Az alkalmazásorientált vezérlés nem ismeri fel az
EEPROM adatait.
516 Nem lehet írni az EEPROM-ba, mert folyamatban
van egy írási parancs. 517 Írási parancs időtúllépése. 518 Hiba az EEPROM-ban. 519 Hiányzó vagy érvénytelen vonalkódadatok az
EEPROM-ban. 783 Minimum/maximum korlátokon túli paraméte-
rértékek.
1024–1279 Nem sikerült CAN-adattáviratot küldeni.
1281 Digitális jelprocesszor ash időtúllépése. 1282 Az elektromos rész mikroszoftver-verziója nem
kompatibilis.
1283 Az elektromos rész EEPROM-adatainak verziója
nem kompatibilis.
1284 A digitális jelprocesszor szoftververziója nem
olvasható.
1299 Az opciószoftver az A nyílásban túl régi. 1300 Az opciószoftver a B nyílásban túl régi. 1301 Az opciószoftver a C0 nyílásban túl régi. 1302 Az opciószoftver a C1 nyílásban túl régi. 1315 Az opciószoftver az A nyílásban nincs támogatva
(nincs engedélyezve).
1316 Az opciószoftver a B nyílásban nincs támogatva
(nincs engedélyezve).
1317 Az opciószoftver a C0 nyílásban nincs támogatva
(nincs engedélyezve).
1318 Az opciószoftver a C1 nyílásban nincs támogatva
(nincs engedélyezve).
1379 Az A opció nem válaszol a platformverzió
számításakor.
1380 A B opció nem válaszol a platformverzió
számításakor.
1381 A C0 opció nem válaszol a platformverzió
számításakor.
1382 A C1 opció nem válaszol a platformverzió
számításakor.
1536 A rendszer kivételt regisztrált az alkalmazásorientált
vezérlésben. Hibakeresési információk az LCP-re
írva.
1792 Aktív a DSP-felügyelet. Az elektromos rész
adatainak hibakeresése – a motororientált vezérlés
adatai nincsenek helyesen átadva.
2049 Teljesítményadatok újraindítva. 2064–2072 H081x: az opció az x nyílásban újraindult. 2080–2088 H082x: az opció az x nyílásban bekapcsolási
várakozási jelt adott.
2096–2104 H983x: az opció az x nyílásban érvényes
bekapcsolási várakozási jelt adott.
2304 Az elektromos rész EEPROM-adatai nem
olvashatók.
6
6
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 89
Figyelmeztetések és vészjel...
VLT® AutomationDrive FC 302
6
Szám Szöveg
2305 Hiányzik az elektromos rész szoftververziója. 2314 Az elektromos részből hiányoznak az elektromos
rész adatai. 2315 Hiányzik az elektromos rész szoftververziója. 2316 Hiányzik a teljesítménymodul I/O-állapotoldala. 2324 Bekapcsoláskor a rendszer helytelennek látta a
teljesítménykártya kongurációját. 2325 Miközben be volt kapcsolva a hálózati táp, leállt a
kommunikáció egy teljesítménykártyával. 2326 A teljesítménykártyák regisztrálási késleltetése után
a rendszer helytelennek látta a teljesítménykártya
kongurációját.
2327 Túl sok helyre van regisztrálva jelen lévő teljesít-
ménykártya. 2330 Az egyes teljesítménykártyák teljesítményinfor-
mációi eltérőek. 2561 Nincs kommunikáció a DSP felől az ATACD felé. 2562 Nincs kommunikáció az ATACD felől a DSP felé
(üzemelési állapot). 2816 Vezérlőkártya-modul veremtúlcsordulása 2817 Ütemező, lassú feladatok 2818 Gyors feladatok 2819 Paraméterszál 2820 LCP-verem túlcsordulása 2821 Soros port túlcsordulása 2822 USB-port túlcsordulása 2836 A cfListMempool túl kicsi.
3072–5122 A paraméter értéke kívül esik a határokon.
5123 Opció az A nyílásban: a hardver nem kompatibilis a
vezérlőkártya hardverével. 5124 Opció a B nyílásban: a hardver nem kompatibilis a
vezérlőkártya hardverével. 5125 Opció a C0 nyílásban: a hardver nem kompatibilis
a vezérlőkártya hardverével. 5126 Opció a C1 nyílásban: a hardver nem kompatibilis
a vezérlőkártya hardverével.
5376–6231 Kevés a memória.
Táblázat 6.1 Belső hibák kódszáma
VÉSZJELZÉS 39, Hűtőborda-érzékelő
Nem érkezik visszacsatolójel a hűtőborda hőmérséklet­érzékelőjéről.
Az IGBT-hőérzékelő jele nem érhető el a teljesítmény­kártyán. A probléma helye lehet a teljesítménykártya, a kapuáramkör-kártya vagy a kettő közötti szalagkábel.
FIGYELMEZTETÉS 40, 27-es digitális kimenet túlterhelése
Ellenőrizze a 27-es kimenetre kapcsolt terhelést, vagy távolítsa el a rövidzárlatos csatlakozást. Ellenőrizze az
paraméter 5-00 Digitális I/O-üzemmód és az paraméter 5-01 27-es csatl. ü.módja beállítását.
FIGYELMEZTETÉS 41, 29-es digitális kimenet túlterhelése
Ellenőrizze a 29-es kimenetre kapcsolt terhelést, vagy távolítsa el a rövidzárlatos csatlakozást. Az
paraméter 5-00 Digitális I/O-üzemmód és az paraméter 5-02 29-es csatl. ü.módja beállítását is ellenőrizze.
FIGYELMEZTETÉS 42, X30/6-os vagy X30/7-es digitális kimenet túlterhelése
Az X30/6-os csatlakozó esetében ellenőrizze az X30/6-os kimenetre kapcsolt terhelést, vagy távolítsa el a rövidzárlatos csatlakozást. Az paraméter 5-32 X30/6 dig.
kimenet (MCB 101) ellenőrzése is szükséges (VLT® General Purpose I/O (MCB 101)).
Az X30/7-es csatlakozó esetében ellenőrizze az X30/7-es kimenetre kapcsolt terhelést, vagy távolítsa el a rövidzárlatos csatlakozást. Az paraméter 5-33 X30/7 dig.
kimenet (MCB 101) ellenőrzése is szükséges (VLT® General Purpose I/O (MCB 101)).
VÉSZJELZÉS 45, Földelési hiba 2
Földelési hiba.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, megfelelő-e a földelés, és nincs-e
valahol érintkezési hiba.
Ellenőrizze, megfelelő-e a vezeték-keresztmetszet.
Ellenőrizze a motorkábeleket rövidzárlat és
kúszóáramok szempontjából.
VÉSZJELZÉS 46, Teljesítménykártya tápja
A teljesítménykártya tápja tartományon kívül esik.
A kapcsolóüzemű tápegység (SMPS) 3 féle tápfeszültséget generál a teljesítménykártyán: 24 V, 5 V és ±18 V. 24 V-os egyenfeszültséggel, VLT® 24 V DC Supply Option (MCB 107) segítségével történő táplálás esetén a os és az 5 V-os tápra terjed ki. 3 fázisú hálózati feszültséggel történő táplálás esetén a gyelés mind a 3 tápra kiterjed.
FIGYELMEZTETÉS 47, 24 V-os táp elégtelen
A teljesítménykártya tápja tartományon kívül esik.
A kapcsolóüzemű tápegység (SMPS) háromféle tápfeszültséget generál a teljesítménykártyán:
24 V
5 V
±18 V
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, nem hibás-e valamelyik teljesítmény-
kártya.
FIGYELMEZTETÉS 48, 1,8 V-os táp elégtelen
A vezérlőkártyán használt 1,8 V-os egyenfeszültségű táp kívül van a megengedett határértékeken. A táp mérése a vezérlőkártyán történik.
gyelés csak a 24 V-
90 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Figyelmeztetések és vészjel... Kezelési útmutató
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, nem hibás-e valamelyik vezérlőkártya.
Ha a berendezés rendelkezik opciós kártyával,
ellenőrizze, nincs-e túlfeszültség.
FIGYELMEZTETÉS 49, Fordulatszámkorlát
Ez a gyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a fordulatszám nincs a paraméter 4-11 Motor f.szám alsó korlát [1/min] és a paraméter 4-13 Motor f.szám felső korlát [1/min] segítségével meghatározott tartományban. Ha a fordulatszám az paraméter 1-86 Alsó leold. f.szám [1/min] segítségével megadott határérték alatt van (kivéve indításkor vagy leállí­táskor), a frekvenciaváltó leold.
VÉSZJELZÉS 50, AMA: kalibrálási hiba
Forduljon a Danfoss-szállítóhoz vagy a Danfoss szervizrész­legéhez.
VÉSZJELZÉS 51, AMA: U
A motorfeszültség, a motoráram és a motorteljesítmény beállítása feltehetőleg helytelen.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze az 1-20-as1-25-ös paraméterek
beállítását.
VÉSZJELZÉS 52, AMA: kis I
Túlságosan kicsi a motoráram.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze a paraméter 1-24 Motoráram beállí-
tásait.
VÉSZJELZÉS 53, AMA: túl nagy motor
A motor túl nagy az AMA végrehajtásához.
VÉSZJELZÉS 54, AMA: túl kis motor
A motor túl kicsi az AMA végrehajtásához.
VÉSZJELZÉS 55, AMA: tartományon kívüli paraméter
Az AMA nem futtatható, mivel a motor paraméterértékei az elfogadható tartományon kívül esnek.
VÉSZJELZÉS 56, AMA a felhasználó által megszakítva
Manuálisan megszakították az AMA-t.
VÉSZJELZÉS 57, AMA belső hibája
Próbálja újraindítani az AMA-t, amíg az sikeresen be nem fejeződik.
névl
és I
névl
ellenőrzése
névl
ÉRTESÍTÉS
Az ismételt futtatások annyira felmelegíthetik a motort, hogy az Rs és Rr ellenállás megnő. Ez azonban rendszerint nem kritikus viselkedés.
VÉSZJELZÉS 58, AMA belső hibája
Forduljon a Danfoss-szállítóhoz.
FIGYELMEZTETÉS 59, Áramkorlát
A kimeneti áram a beállított érték (paraméter 4-18 Áramkorlát) fölött van. Győződjön meg róla, hogy a motoradatok az 1-20-as1-25-ös paraméte- rekben helyesen vannak beállítva. Szükség esetén növelje meg az áramkorlátot. Bizonyosodjon meg róla, hogy a rendszer biztonságosan működik nagyobb korlát mellett.
FIGYELMEZTETÉS 60, Külső retesz
Külső retesz aktiválva. A normál működés folytatásához kapcsoljon 24 V-os egyenfeszültséget a külső reteszhez programozott csatlakozóra, törölje a frekvenciaváltó hibáját (soros kommunikáció vagy digitális I/O útján vagy a [Reset] (Hibatörlés) gomb megnyomásával).
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 61, Visszacsatolási hiba
Eltérés történt a motorfordulatszám számított és a vissza­csatoló készülék által mért értéke között. A paraméter 4-30 Motorvisszacs. kimar. funkció segítségével kiválasztható a Tiltva, Figyelmeztetés vagy Leoldás beállí­táshoz tartozó funkció. A paraméter 4-31 Motorvisszacs.
ford.sz. hiba segítségével az elfogadható hibaérték, a paraméter 4-32 Motorvisszacs. kimar. időtúll. segítségével
pedig a hiba fennállásának megengedett időtartama állítható be. Az üzembe helyezés során a funkció hasznos lehet.
FIGYELMEZTETÉS 62, Kimeneti frekvencia maximális korlátnál
A kimeneti frekvencia nagyobb, mint az itt beállított érték: paraméter 4-19 Max. kimeneti frekvencia.
VÉSZJELZÉS 63, Mechanikus fék elégtelen
A tényleges motoráram nem haladta meg a fékkioldási áram értékét az indításkésleltetési idő ablakában.
FIGYELMEZTETÉS 64, Feszültségkorlát
A terhelés és a fordulatszám kombinációja megköveteli, hogy a motorfeszültség nagyobb legyen a DC-köri feszültség pillanatnyi értékénél.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 65, Vezérlőkártya túlmele­gedése
A vezérlőkártya hibajelzést okozó hőmérséklete 85 °C.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet az
üzemelési korlátokon belül van-e.
Ellenőrizze, nincsenek-e eltömődve a szűrők.
Ellenőrizze a ventilátor működését.
Ellenőrizze a vezérlőkártyát.
FIGYELMEZTETÉS 66, Alacsony hűtőborda-hőmérséklet
A frekvenciaváltó túlságosan hideg a működéshez. Ez a gyelmeztetés az IGBT-modulban lévő hőmérséklet­érzékelőn alapul. Növelje meg a berendezés környezeti hőmérsékletét. Egy kevés áram is adható a frekvenciaváltóra a paraméter 2-00 DC-tartó/előmeleg. áram 5%-os beállítása és az paraméter 1-80 Funkció stopnál segítségével történő motorleállítás esetén.
Hibaelhárítás
A rendszer 0 °C-os hűtőborda-hőmérsékletet mért. Ez azt jelentheti, hogy hibás a hőmérséklet-érzékelő, ezért a ventilátor-fordulatszám maximálisra emelkedik. Ha megszakad az érzékelő vezetéke az IGBT és a kapuáramkör­kártya között, annak ez a gyelmeztetés az eredménye. Az IGBT-hőérzékelőt is ellenőrizze.
6
6
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 91
Figyelmeztetések és vészjel...
VLT® AutomationDrive FC 302
6
VÉSZJELZÉS 67, Megváltozott opciómodul-konguráció
A legutóbbi kikapcsolás óta opciót telepítettek a készülékbe vagy távolítottak el belőle. Ellenőrizze, szándékos konguráció-módosításról van-e szó, és végezzen hibatörlést a berendezésen.
VÉSZJELZÉS 68, Biztonsági stop aktiválva
STO aktiválva. A normál működés folytatásához kapcsoljon 24 V-os egyenfeszültséget a 37-es csatlakozóra, majd küldjön hibatörlés jelet (busz vagy digitális I/O útján, vagy a [Reset] (Hibatörlés) gomb megnyomásával).
VÉSZJELZÉS 69, Teljesítménykártya hőmérséklete
Túl meleg vagy túl hideg a teljesítménykártya hőmérséklet­érzékelője.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze az ajtóventilátorok működését.
Ellenőrizze, nincsenek-e blokkolva az ajtóventi-
látorok szűrői.
Ellenőrizze, hogy a tömszelence megfelelően van-
e telepítve az IP21/IP54 (NEMA 1/12) védettségű frekvenciaváltóra.
VÉSZJELZÉS 70, Érvénytelen frekvenciaváltó-konguráció
A vezérlőkártya és a teljesítménykártya nem kompatibilisek. A kompatibilitás ellenőrzéséhez forduljon a Danfoss­szállítóhoz a berendezés adattábláján szereplő típuskóddal, valamint a kártyák cikkszámával.
VÉSZJELZÉS 71, PTC 1 biztonsági stop
Az MCB 112 VLT® PTC Thermistor Card aktiválta az STO funkciót (motor-túlmelegedés). A normál működés akkor folytatható, ha az MCB 112 újra 24 V-os egyenfeszültséget ad a 37-es csatlakozóra (miután a motor hőmérséklete elfogadható szintre ért), és deaktiválják a digitális bemenetet az MCB 112-esről. Ha ez megtörtént, hibatörlési jelet kell küldeni (busz, digitális I/O vagy a [Reset] (Hibatörlés) gomb segítségével).
ÉRTESÍTÉS
Ha engedélyezve van az automatikus újraindítás, a motor a hiba törlésekor elindulhat.
VÉSZJELZÉS 72, Veszélyes hiba
STO blokkolásos leoldással. Nem várt szintű jelek érkeztek a Safe Torque O-bemenetre és a digitális bemenetre az
VLT® PTC Thermistor Cardról (MCB 112).
FIGYELMEZTETÉS 73, Biztonsági stop, aut. újraindulás
Aktiválódott az STO. Ha engedélyezve van az automatikus újraindítás, a motor a hiba törlésekor elindulhat.
FIGYELMEZTETÉS 76, Teljesítménymodul beállítása
Az igényelt teljesítménymodulok száma nem egyezik az érzékelt aktív teljesítménymodulok számával.
A
gyelmeztetés aktiválódhat az F házméretű modul cseréjekor, ha a modul teljesítménykártyájának teljesít­ményre vonatkozó adatai nem felelnek meg a frekvenciaváltó többi részének.
Hibaelhárítás
Győződjön meg róla, hogy a pótalkatrész és
annak teljesítménykártyája megfelelő cikkszámmal rendelkeznek.
FIGYELMEZTETÉS 77, Csökkentett teljesítményű mód
A frekvenciaváltó csökkentett teljesítményű módban működik (a megengedett számú inverterszakasznál kevesebbel). A gyelmeztetés a be-ki kapcsolási ciklusban jelenik meg, amikor a frekvenciaváltó kevesebb inverterrel történő működésre áll be, és bekapcsolva marad.
VÉSZJELZÉS 79, Érvénytelen teljesítménykonguráció
Nincs telepítve skálázókártya, vagy helytelen a cikkszáma. Nem sikerült telepíteni MK102 csatlakozósort a teljesít­ménykártyára.
VÉSZJELZÉS 80, Frekvenciaváltó alapértelmezett értékre inicializálva
A paraméterek a kézi hibatörlés után visszaállnak alapértel­mezett értékükre. A vészjelzés törléséhez végezzen hibatörlést a berendezésen.
VÉSZJELZÉS 81, Hibás CSIV
Szintaktikai hiba a CSIV-fájlban.
VÉSZJELZÉS 82, CSIV-paraméterhiba
CSIV paraméter-inicializálási hibája.
VÉSZJELZÉS 85, Veszélyes hiba PB
PROFIBUS/PROFIsafe-hiba.
FIGYELMEZTETÉS/VÉSZJELZÉS 104, Keverőventilátor hibája
A ventilátor nem működik. A ventilátor felügyelete a berendezés, illetve a keverőventilátor bekapcsolásakor ellenőrzi, hogy forog-e a ventilátor. A keverőventilátor hibája a paraméter 14-53 Ventilátor felügyelete segítségével gyelmeztetésként vagy leoldással járó vészjelzésként is beállítható.
Hibaelhárítás
Kapcsolja ki, majd be a frekvenciaváltót, és
gyelje meg, hogy újra jelentkezik-e gyel­meztetés, illetve vészjelzés.
VÉSZJELZÉS 243, fék IGBT
Ez a vészjelzés csak F házméretű frekvenciaváltó esetén jelenhet meg. Megegyezik a következővel: FIGYELMEZTETÉS/ VÉSZJELZÉS 27, Fékchopperhiba. A jelentés száma nem tájékoztat arról, hogy melyik modulban hibásodott meg a fék IGBT. A nyitott Klixon azonosítható a jelentés számából.
A vészjelzési naplóban szereplő jelentési érték adja meg, melyik tápegység váltotta ki a vészjelzést:
1 = bal szélső invertermodul
2 = középső invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
2 = jobb invertermodul F10 vagy F11 házméretnél
2 = második frekvenciaváltó a bal invertermo­dulból F14 házméretnél
92 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Figyelmeztetések és vészjel... Kezelési útmutató
3 = jobb invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
3 = harmadik a bal invertermodulból F14 vagy F15 házméretnél.
4 = jobb szélső invertermodul F14 házméretnél
5 = egyenirányító modul
6 = jobb egyenirányító modul F14 vagy F15 házméretnél
VÉSZJELZÉS 244, Hűtőborda hőmérséklete
Ez a vészjelzés csak F típusú házmérettel rendelkező frekvenciaváltó esetén jelenhet meg. Megegyezik a következővel: VÉSZJELZÉS 29, Hűtőborda-hőmérséklet.
A vészjelzési naplóban szereplő jelentési érték adja meg, melyik tápegység váltotta ki a vészjelzést:
1 = bal szélső invertermodul
2 = középső invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
2 = jobb invertermodul F10 vagy F11 házméretnél
2 = második frekvenciaváltó a bal invertermo­dulból F14 vagy F15 házméretnél
3 = jobb invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
3 = harmadik a bal invertermodulból F14 vagy F15 házméretnél
4 = jobb szélső invertermodul F14 vagy F15 házméretnél
5 = egyenirányító modul
6 = jobb egyenirányító modul F14 vagy F15 házméretnél
VÉSZJELZÉS 245, Hűtőborda-érzékelő
Ez a vészjelzés csak F házméretű frekvenciaváltó esetén jelenhet meg. Megegyezik a következővel: VÉSZJELZÉS 39, Hűtőborda-érzékelő.
A vészjelzési naplóban szereplő jelentési érték adja meg, melyik tápegység váltotta ki a vészjelzést:
1 = bal szélső invertermodul
2 = középső invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
2 = jobb invertermodul F10 vagy F11 házméretnél
2 = második frekvenciaváltó a bal invertermo­dulból F14 vagy F15 házméretnél
3 = jobb invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
3 = harmadik a bal invertermodulból F14 vagy F15 házméretnél.
4 = jobb szélső invertermodul F14 vagy F15 házméretnél
5 = egyenirányító modul
6 = jobb egyenirányító modul F14 vagy F15 házméretnél
A 12 impulzusos frekvenciaváltó akkor adhat ilyen gyel- meztetést/vészjelzést, ha a berendezés bekapcsolt állapotában nyitva van valamelyik főkapcsoló vagy megszakító.
VÉSZJELZÉS 246, Teljesítménykártya tápja
Ez a vészjelzés csak F házméretű frekvenciaváltó esetén jelenhet meg. Megegyezik a következővel: VÉSZJELZÉS 46, Teljesítménykártya tápja.
A vészjelzési naplóban szereplő jelentési érték adja meg, melyik tápegység váltotta ki a vészjelzést:
1 = bal szélső invertermodul
2 = középső invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
2 = jobb invertermodul F10 vagy F11 házméretnél
2 = második frekvenciaváltó a bal invertermo­dulból F14 vagy F15 házméretnél
3 = jobb invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
3 = harmadik a bal invertermodulból F14 vagy F15 házméretnél.
4 = jobb szélső invertermodul F14 vagy F15 házméretnél
5 = egyenirányító modul
6 = jobb egyenirányító modul F14 vagy F15 házméretnél
VÉSZJELZÉS 247, Teljesítménykártya hőmérséklete
Ez a vészjelzés csak F házméretű frekvenciaváltó esetén jelenhet meg. Megegyezik a következővel: VÉSZJELZÉS 69, Teljesítménykártya hőmérséklete.
A vészjelzési naplóban szereplő jelentési érték adja meg, melyik tápegység váltotta ki a vészjelzést:
1 = bal szélső invertermodul
2 = középső invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
2 = jobb invertermodul F10 vagy F11 házméretnél
2 = második frekvenciaváltó a bal invertermo­dulból F14 vagy F15 házméretnél
3 = jobb invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
3 = harmadik a bal invertermodulból F14 vagy F15 házméretnél.
4 = jobb szélső invertermodul F14 vagy F15 házméretnél
5 = egyenirányító modul
6
6
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 93
6
Figyelmeztetések és vészjel...
6 = jobb egyenirányító modul F14 vagy F15 házméretnél
VÉSZJELZÉS 248, Érvénytelen teljesítménykonguráció
Ez a vészjelzés csak F házméretű frekvenciaváltó esetén jelenhet meg. Megegyezik a következővel: VÉSZJELZÉS 79, Érvénytelen teljesítménykonguráció.
A vészjelzési naplóban szereplő jelentési érték adja meg, melyik tápegység váltotta ki a vészjelzést:
1 = bal szélső invertermodul
2 = középső invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
2 = jobb invertermodul F10 vagy F11 házméretnél
2 = második frekvenciaváltó a bal invertermo­dulból F14 vagy F15 házméretnél
3 = jobb invertermodul F12 vagy F13 házméretnél
3 = harmadik a bal invertermodulból F14 vagy F15 házméretnél
4 = jobb szélső invertermodul F14 vagy F15 házméretnél
5 = egyenirányító modul
6 = jobb egyenirányító modul F14 vagy F15 házméretnél
FIGYELMEZTETÉS 250, Új pótalkatrész
Az elektromos részt vagy a kapcsolóüzemű tápegységet kicserélték. Állítsa vissza a frekvenciaváltó típuskódját az EEPROM-ban. Válassza ki a megfelelő típuskódot a paraméter 14-23 Típuskód-beállítás segítségével a frekvenci­aváltó címkéje alapján. Végül válassza a „Mentés EEPROM­ba” lehetőséget.
FIGYELMEZTETÉS 251, Új típuskód
Kicserélték a teljesítménykártyát vagy egyéb elemeket, és módosították a típuskódot.
VLT® AutomationDrive FC 302
94 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Mutató Kezelési útmutató
Mutató
A
A paramétermenü felépítése........................................................... 67
A telepítési hely megtervezése.......................................................... 9
AEO............................................................................................................... 5
lásd még Automatikus energiaoptimalizálás
Á
Állandó mágneses motor..................................................................... 8
Állapotüzenet........................................................................................ 61
Állórész szórt reaktanciája................................................................. 64
Általános szempontok........................................................................ 19
C
Csatlakozó
Bemenet.............................................................................................. 85
D
DC-kör....................................................................................................... 85
DeviceNet.................................................................................................. 4
Digitális bemenet................................................................................. 73
Digitális kimenet................................................................................... 74
E
Elektronikus hőkioldó relé................................................................. 36
A
AMA....................................................................................................... 5, 64
lásd még Automatikus motorillesztés
AMA
AMA...................................................................................................... 59
Figyelmeztetés.................................................................................. 91
Hőterhelés csökkentése................................................................ 86
Analóg bemenet................................................................................... 73
Analóg jel................................................................................................. 85
Analóg kimenet..................................................................................... 74
Á
Áram
Áramkorlát............................................................................................ 5
Kimeneti áram................................................................................... 85
Névleges áram.................................................................................. 86
Névleges kimeneti áram.................................................................. 5
Árnyékolt kábel..................................................................................... 46
Átvételi ellenőrzés.................................................................................. 9
A
Automatikus energiaoptimalizálás................................................... 5
lásd még AEO
Automatikus motorillesztés................................................................ 5
lásd még AMA
B
Bemenet
Analóg.................................................................................................. 85
Digitális bemenet............................................................................. 86
Teljesítmény....................................................................................... 84
Biztonsági.................................................................................................. 8
Biztonsági utasítások
Villamos csatlakoztatás.................................................................. 35
Biztosító..................................................................................... 36, 48, 89
Biztosítók................................................................................................. 36
Biztosítótáblázatok.............................................................................. 48
É
Életvédelmi relé..................................................................................... 45
E
Emelés......................................................................................................... 9
Erősáramú csatlakoztatás.................................................................. 36
ETR......................................................................................................... 5, 36
F
F méretű ház panelopciói.................................................................. 34
Fáziskiesés............................................................................................... 85
Fék
Fékellenállás.................................................................................. 5, 85
Fékellenállás hőmérséklet-kapcsolója...................................... 51
Fékkábel.............................................................................................. 47
Fékvezérlés......................................................................................... 86
Fékvezérlés, mechanikus............................................................... 59
Fékezés..................................................................................................... 88
Feszültség
Feszültségkiegyensúlyozatlanság.............................................. 85
Feszültségszint.................................................................................. 73
Potenciométeren keresztüli feszültségreferencia................ 58
Figyelmeztetések.................................................................................. 84
Fő reaktancia.......................................................................................... 64
Földelés.................................................................................................... 45
Fordulatszám-növelés/csökkentés................................................. 58
G
Grakus kijelző...................................................................................... 61
H
Hálózati csatlakozás............................................................................. 48
Hatásfok...................................................................................................... 5
Hátsó hűtés............................................................................................. 29
Hibatörlés........................................................................... 84, 85, 86, 92
MG34Q447 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. 95
Mutató
VLT® AutomationDrive FC 302
Hővédelem................................................................................................ 4
Hozzáférés a vezérlőkapocshoz...................................................... 52
Hűtés......................................................................................................... 29
Hűtés hűtőcsatornával....................................................................... 29
Hűtőborda............................................................................................... 90
I
Impulzus start/stop.............................................................................. 57
Impulzus/enkóder bemenet............................................................. 74
Intelligens alkalmazásbeállítás........................................................ 63
K
Kábel
Árnyékolt............................................................................................. 46
Motor.................................................................................................... 46
Kábelbemenet tömszelencével, IP21 (NEMA 1) és IP54 (NE-
MA12)...... 29
Kábelbemenet védőcsővel, IP21 (NEMA 1) és IP54 (NEMA12)
...... 29
Kábelek árnyékolása............................................................................ 37
Kábelezés................................................................................................. 36
Kábelhossz és -keresztmetszet................................................. 38, 73
Kapcsolási frekvencia.......................................................................... 38
Képzett szakember................................................................................. 7
Kézi motorindító................................................................................... 34
Kicsomagolás............................................................................................ 9
Kijelző- és kezelőegység....................................................................... 5
lásd még LCP
Kimenőteljesítmény (U, V, W)........................................................... 72
Kisülési idő................................................................................................. 7
Kommunikációs opció........................................................................ 89
Környezet................................................................................................. 72
Közbenső áramkör............................................................................... 85
Külső hőmérséklet-gyelő................................................................ 35
Külső ventilátortáp............................................................................... 48
Kúszóáramok............................................................................................ 8
L
LCP......................................................................................................... 5, 61
lásd még Kijelző- és kezelőegység
LED............................................................................................................. 61
Légáramlás.............................................................................................. 29
Léghevítők és termosztát.................................................................. 34
Leoldás blokkolással............................................................................ 84
Leoldások................................................................................................ 84
M
Mechanikus fék vezérlése.................................................................. 59
Megtápláló hálózat (L1, L2, L3)........................................................ 72
Mellékáramkör-védelem.................................................................... 48
Méretek...................................................................................... 12, 17, 18
Moduláció............................................................................................. 5, 6
Motor
Kábel..................................................................................................... 35
adattáblája.......................................................................................... 58
hővédelme......................................................................................... 60
Motoradatok............................................................................... 86, 91
Motoráram.......................................................................................... 91
Motorkábel......................................................................................... 46
Motorkimenet................................................................................... 72
Motorteljesítmény........................................................................... 91
Motorvédelem.................................................................................. 76
Véletlen motorforgás........................................................................ 8
Motor hővédelme................................................................................. 86
Motorok párhuzamos kapcsolása................................................... 60
N
Nagyfeszültség.................................................................................. 7, 35
NAMUR..................................................................................................... 34
Nyelvcsomag.......................................................................................... 63
Nyomaték
Állandó nyomaték.............................................................................. 5
Meghúzási nyomaték..................................................................... 46
Nyomaték........................................................................................... 45
Nyomatékkarakterisztika.............................................................. 72
Nyomatékkorlát.................................................................................. 6
Változó nyomaték............................................................................... 6
Nyomaték................................................................................................ 86
P
PELV.............................................................................................................. 5
Potenciométeres referencia.............................................................. 58
PROFIBUS................................................................................................... 4
R
RCD........................................................................................................ 6, 34
Relékimenet............................................................................................ 75
RFI-kapcsoló........................................................................................... 45
Rövidítések................................................................................................ 5
Rövidzárlat
Rövidzárlat.......................................................................................... 87
Védelem............................................................................................... 48
RS485........................................................................................................ 75
S
S201-es, S202-es és S801-es kapcsoló.......................................... 56
Safe Torque O......................................................................................... 8
Soros kommunikáció
RS485.................................................................................................... 75
USB........................................................................................................ 75
96 Danfoss A/S © 04/2016 Minden jog fenntartva. MG34Q447
Loading...