Danfoss FC 302 Operating guide [fr]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manuel d'utilisation
VLT® AutomationDrive FC 302
12 impulsions
vlt-drives.danfoss.com
Table des matières Manuel d'utilisation
1 Introduction
1.1 Objet de ce manuel
1.2 Ressources supplémentaires
1.3 Version de document et de logiciel
1.4 Homologations et certications
1.5 Mise au rebut
1.6 Abréviations et conventions
2 Consignes de sécurité
2.1 Symboles de sécurité
2.2 Personnel qualié
2.3 Réglementations de sécurité
3 Installation
3.1 Pré-installation
3.1.1 Préparation du site d'installation 9
3.1.1.1 Inspection à la réception 9
3.1.2 Transport et déballage 9
4
4
4
4
4
5
5
7
7
7
7
9
9
3.1.3 Levage de l'unité 9
3.1.4 Encombrement 12
3.2 Installation mécanique
3.2.1 Préparation de l'installation 18
3.2.2 Outils nécessaires 18
3.2.3 Considérations générales 19
3.2.4 Emplacements des bornes, F8-F15 20
3.2.4.1 Onduleur et redresseur, tailles de boîtier F8 et F9 20
3.2.4.2 Onduleur, tailles de boîtier F10 et F11 21
3.2.4.3 Onduleur, tailles de boîtier F12 et F13 22
3.2.4.4 Onduleur, tailles de boîtier F14 et F15 23
3.2.4.5 Redresseur, tailles de boîtier F10, F11, F12 et F13 24
3.2.4.6 Redresseur, tailles de boîtier F14 et F15 25
3.2.4.7 Armoire d'options, taille de boîtier F9 26
3.2.4.8 Armoire d'options, tailles de boîtier F11 et F13 27
3.2.4.9 Armoire d'options, taille de boîtier F15 28
3.2.5 Refroidissement et circulation d'air 29
18
3.3 Installation des options de panneau
3.3.1 Options du panneau 34
3.4 Installation électrique
3.4.1 Sélection du transformateur 36
3.4.2 Connexions de l'alimentation 36
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 1
34
35
Table des matières
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.3 Mise à la terre 45
3.4.4 Protection supplémentaire (RCD) 45
3.4.5 Commutateur RFI 45
3.4.6 Couple 45
3.4.7 Câbles blindés 46
3.4.8 Câble moteur 46
3.4.9 Câble de la résistance de freinage des variateurs de fréquence avec hacheur de freinage en option installé en usine 47
3.4.10 Blindage contre le bruit électrique 47
3.4.11 Raccordement du secteur 48
3.4.12 Alimentation du ventilateur en externe 48
3.4.13 Fusibles 48
3.4.14 Fusibles supplémentaires 50
3.4.15 Isolation du moteur 51
3.4.16 Courants des paliers de moteur 51
3.4.17 Sonde de température de la résistance de freinage 52
3.4.18 Passage des câbles de commande 52
3.4.19 Accès aux bornes de commande 52
3.4.20 Câblage vers les bornes de commande 53
3.4.21 Installation électrique, câbles de commande 54
3.4.22 Commutateurs S201, S202 et S801 57
3.5 Exemples de raccordement
3.5.1 Marche/arrêt 57
3.5.2 Marche/arrêt par impulsion 57
3.6 Conguration nale et test
3.7 Raccordements supplémentaires
3.7.1 Commande de frein mécanique 60
3.7.2 Montage des moteurs en parallèle 60
3.7.3 Protection thermique du moteur 61
4 Programmation
4.1 LCP graphique
4.1.1 Première mise en service 63
57
59
60
62
62
4.2 Conguration rapide
4.3 Structure du menu des paramètres
5 Spécications générales
5.1 Alimentation secteur
5.2 Puissance et données du moteur
5.3 Conditions ambiantes
5.4 Spécications du câble
2 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
64
67
73
73
73
73
74
Table des matières Manuel d'utilisation
5.5 Entrée/sortie de commande et données de commande
5.6 Données électriques
6 Avertissements et alarmes
6.1 Types d'avertissement et d'alarme
6.2 Dénitions des avertissements et des alarmes
Indice
74
78
85
85
85
96
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 3
Introduction
VLT® AutomationDrive FC 302
11
1 Introduction
1.1 Objet de ce manuel
Le variateur de fréquence est conçu pour fournir des performances d'arbre élevées sur les moteurs électriques. Lire ce manuel d'utilisation avec attention an d'utiliser correctement le variateur. Une manipulation inadéquate du variateur de fréquence peut occasionner des dysfonction­nements du variateur ou des équipements associés, réduire leur durée de vie ou être à l'origine d'autres problèmes.
Ce manuel d'utilisation fournit des informations détaillées sur :
le démarrage.
l'installation.
la programmation.
le dépannage.
le Chapitre 1 Introduction présente le manuel et
renseigne au sujet des approbations, des symboles et des abréviations utilisés dans ce manuel.
le Chapitre 2 Consignes de sécurité comprend des
instructions concernant la manipulation sûre du variateur de fréquence.
le Chapitre 3 Installation guide l'utilisateur à
travers l'installation mécanique et technique.
le Chapitre 4 Programmation explique comment
exploiter et programmer le variateur de fréquence via le LCP.
le Chapitre 5 Spécications générales reprend les
données techniques concernant le variateur de fréquence.
le Chapitre 6 Avertissements et alarmes aide l'utili-
sateur à résoudre des problèmes pouvant survenir lors de l'utilisation du variateur de fréquence.
Le Manuel d'installation du VLT® PROFIBUS DP MCA
101 fournit des informations sur l'installation et le dépannage de l'option bus PROFIBUS.
Le Guide de programmation du VLT® PROFIBUS DP
MCA 101 fournit les informations requises pour le contrôle, le suivi et la programmation du variateur de fréquence via un bus de terrain
Probus.
Le Manuel d'installation du VLT® DeviceNet MCA
104 fournit des informations sur l'installation et le dépannage de l'option bus DeviceNet®.
®
Le Guide de programmation du VLT
MCA 104 fournit les informations requises pour le contrôle, le suivi et la programmation du variateur de fréquence via un bus de terrain
DeviceNet®.
Des documents techniques Danfoss sont aussi disponibles en ligne sur http://drives.danfoss.com/knowledge-center/
technical-documentation/.
DeviceNet
1.3 Version de document et de logiciel
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le Tableau 1.1 indique la version du document et la version logicielle correspondante.
Édition Remarques Version
logiciel
MG34Q4xx Tailles de boîtier F14 et F15 ajoutées.
Mise à jour de la version logicielle.
Tableau 1.1 Version de document et de logiciel
Homologations et certications
1.4
7.4x
1.4.1 Homologations
VLT® est une marque déposée. DeviceNet est une marque commerciale de ODVA, Inc.
Ressources supplémentaires
1.2
Le Manuel de conguration du VLT
AutomationDrive FC 301/FC 302 fournit toutes les informations techniques concernant le variateur de fréquence ainsi que la conception et les applications client.
Le Guide de programmation du VLT
AutomationDrive FC 301:FC 302 fournit des informations sur la programmation et comporte une description complète des paramètres.
4 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
®
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C.
®
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection thermique du moteur du Manuel de conguration du
produit.
Introduction Manuel d'utilisation
AVIS!
Limites imposées sur la fréquence de sortie (compte tenu des réglementations sur le contrôle d'exportation) :
À partir de la version logicielle 6.72, la fréquence de sortie du variateur de fréquence est limitée à 590 Hz. Les versions logicielles 6.xx limitent également la fréquence de sortie maximale à 590 Hz, mais ces versions ne peuvent pas être ashées, c.-à-d. ni rétrogradées, ni mises à niveau.
Les variateurs de fréquence 1400–2000 kW (1875–2680 HP) 690 V sont homologués CE uniquement.
1.5 Mise au rebut
Ne pas jeter d'équipement contenant des composants électriques avec les ordures ménagères. Il doit être collecté séparément confor­mément à la législation locale en vigueur.
1.6 Abréviations et conventions
60° AVM Modulation vectorielle asynchrone 60° A Ampère CA Courant alternatif AD Rejet d'air AEO Optimisation automatique de l'énergie AI Entrée analogique AIC Courant d'interruption en ampères AMA Adaptation automatique au moteur AWG American Wire Gauge (calibre américain des ls) °C CB Disjoncteur CD Décharge constante CDM Module d'entraînement complet : le variateur de
CE Conformité européenne (normes de sécurité
CM Mode commun CT Couple constant CC Courant continu DI Entrée digitale DM Mode diérentiel D-TYPE Dépend du variateur CEM Compatibilité électromagnétique FEM Force électromotrice ETR Relais thermique électronique f
JOG
Degrés Celsius
fréquence, la section d'alimentation et les auxiliaires
européennes)
Fréquence du moteur lorsque la fonction jogging est activée
f
M
f
MAX
f
MIN
f
M,N
FC Variateur de fréquence
Hiperface®Hiperface® est une marque déposée de Stegmann HO Surcharge élevée HP Cheval-puissance HTL Impulsions du codeur HTL (10-30 V) - Haute
Hz Hertz I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
kHz KiloHertz LCP Panneau de commande local lsb Bit de poids faible m Mètre mA Milliampère MCM Mille Circular Mil MCT Outil de contrôle du mouvement mH Inductance en millihenry mm Millimètre ms Milliseconde msb Bit de poids fort
η
VLT
nF Capacité en nanofarad NLCP Panneau de commande local numérique Nm Newton-mètre NO Surcharge normale n
s
Paramètres en ligne/hors ligne P
fr,cont.
PCB Carte à circuits imprimés PCD Données de process PDS Entraînement électrique de puissance : un CDM et
PELV Protective extra low voltage (très basse tension de
P
m
P
M,N
Moteur PM Moteur à aimant permanent
Fréquence du moteur Fréquence de sortie maximale que le variateur de fréquence applique à sa sortie Fréquence moteur minimale du variateur de fréquence Fréquence nominale du moteur
tension logique de transistor
Courant de sortie nominal onduleur Limite de courant Courant nominal du moteur Courant de sortie maximal Courant nominal de sortie fourni par le variateur de fréquence
Le rendement du variateur de vitesse est déni comme le rapport entre la puissance dégagée et la puissance absorbée
Vitesse moteur synchrone Les modications apportées aux paramètres en ligne sont activées immédiatement après modi- cation de la valeur des données Puissance nominale de la résistance de freinage (puissance moyenne pendant le freinage continu)
un moteur
protection) Puissance de sortie nominale du variateur de fréquence en surcharge élevée (HO) Puissance nominale du moteur
1 1
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 5
Introduction
VLT® AutomationDrive FC 302
11
Process PID Le régulateur PID (Proportionnel Intégral Dérivée)
maintient la vitesse, la pression, la température, etc.
R
fr,nom
RCD Relais de protection diérentielle Régén Bornes régénératives R
min
RMS Valeur ecace tr/min Tours par minute R
rec
s Seconde SCCR Courant nominal de court-circuit SFAVM Modulation vectorielle asynchrone à ux
STW Mot d'état SMPS Alimentation à découpage THD Taux d'harmoniques T
LIM
TTL Impulsions du codeur TTL (5 V ) - Logique de
U
M,N
UL Underwriters Laboratories (organisation des États-
V Volts VT Couple variable
VVC+
Valeur de résistance nominale qui garantit une puissance de freinage sur l'arbre moteur de 150 %/160 % pendant une minute
Valeur de la résistance de freinage minimale autorisée par variateur de fréquence
Résistance de freinage recommandée des résistances de freinage Danfoss
statorique orienté
Limite de couple
transistor Tension nominale du moteur
Unis responsable de la certication de sécurité)
Commande vectorielle de tension plus
Tableau 1.2 Abréviations
Conventions
Les listes numérotées correspondent à des procédures. Les listes à puce fournissent d'autres informations et décrivent les illustrations. Les textes en italique indiquent :
Références croisées
Liens
Notes de bas de page
Nom de paramètre, nom de groupe de
paramètres, option de paramètre
Sur les schémas, toutes les dimensions sont en mm (po). * Indique le réglage par défaut du paramètre.
6 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
Consignes de sécurité Manuel d'utilisation
2 Consignes de sécurité
2.1 Symboles de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploi­tation et une maintenance corrects et ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans problème du variateur de fréquence. Seul du personnel qualié est autorisé à installer et utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à l'aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur de fréquence du
secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
fréquence, le moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur de fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
2 2
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équi­pement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel.
Réglementations de sécurité
2.3
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l'installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance ne
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 7
Consignes de sécurité
VLT® AutomationDrive FC 302
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
22
Le variateur de fréquence contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur de fréquence n'est pas alimenté. Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le non­respect du temps d'attente spécié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
Déconnecter le secteur CA et les alimentations à
distance du circuit intermédiaire, y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit intermédiaire aux autres variateurs de fréquence.
Déconnecter ou verrouiller les moteurs PM.
Attendre que les condensateurs soient complè-
tement déchargés. Le temps d'attente minimum est indiqué dans le Tableau 2.1.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s'assurer que les condensateurs sont complètement déchargés.
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels électriques peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
L'installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués par du personnel qualié uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
soient conformes aux réglementations électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
ROTATION MOTEUR IMPRÉVUE FONCTIONNEMENT EN MOULINET
La rotation imprévue des moteurs à aimant permanent crée des tensions et peut charger l'appareil, ce qui pourrait entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels graves.
Vérier que les moteurs à magnétisation
permanente sont bien bloqués an d'empêcher toute rotation imprévue.
Tension
[V]
380–500 250–1000 (350–1350) 30 525–690 355–2000 (475–2700) 40
Tableau 2.1 Temps de décharge
Plage de puissance
[kW (HP)]
Temps d'attente
minimum (minutes)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut entraîner des blessures graves, si le variateur de fréquence n'est pas correctement fermé.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
tous les caches de sécurité sont en place et fermement xés.
Pour activer la fonction STO, un câblage supplémentaire du variateur de fréquence est nécessaire. Consulter le Manuel
d'utilisation des variateurs de fréquence VLT® - Safe Torque
O pour en savoir plus.
8 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
130BB753.11
Installation Manuel d'utilisation
3 Installation
3.1 Pré-installation
3.1.1 Préparation du site d'installation
AVIS!
Préparer l'installation du variateur de fréquence avant de commencer. Le manque de préparation approfondie de l'installation peut entraîner un travail supplémentaire pendant et après l'installation.
Sélectionner le meilleur site de fonctionnement possible en tenant compte des points suivants (voir précisions aux pages suivantes et dans les Manuels de conguration correspondants) :
Température ambiante de fonctionnement.
Méthode d'installation.
Refroidissement de l'unité.
Position du variateur de fréquence.
Passage des câbles.
Vérier que la source d'alimentation fournit la
tension correcte et le courant nécessaire.
Veiller à ce que le courant nominal du moteur
gure dans la limite de courant maximum du variateur de fréquence.
Si le variateur de fréquence ne comporte pas de
fusibles intégrés, veiller à ce que les fusibles externes aient le bon calibre.
3.1.3 Levage de l'unité
Lever toujours le variateur de fréquence par les anneaux de levage prévus à cet eet.
3 3
3.1.1.1 Inspection à la réception
Dès la réception de la livraison, vérier immédiatement que les éléments fournis correspondent aux documents d'expédition. Danfoss n'accepte aucune réclamation enregistrée ultérieurement.
Déposer une plainte immédiatement :
auprès du transporteur, en cas de dommages
visibles dus au transport ;
auprès du représentant Danfoss responsable, en
cas de défauts visibles ou de livraison incomplète.
3.1.2 Transport et déballage
Avant de procéder au déballage, placer le variateur de fréquence aussi près que possible du site d'installation
nale.
Ôter l'emballage et manipuler le variateur de fréquence sur la palette aussi longtemps que possible.
Illustration 3.1 Méthode de levage recommandée, taille de boîtier F8.
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 9
130BB688.11
130BB689.11
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Illustration 3.2 Méthode de levage recommandée, taille de boîtier F9/F10.
Illustration 3.3 Méthode de levage recommandée, taille de boîtier F11/F12/F13/F14.
10 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
130BE141.10
Installation Manuel d'utilisation
3 3
Illustration 3.4 Méthode de levage recommandée, taille de boîtier F15
AVIS!
La plinthe est fournie dans le même conditionnement que le variateur de fréquence, mais n'est pas xée pendant le transport. La plinthe est nécessaire pour fournir au variateur de fréquence la circulation d'air nécessaire à son refroidis­sement. Positionner le variateur de fréquence sur le dessus de la plinthe à l'emplacement nal de l'installation. L'angle entre la partie supérieure du variateur de fréquence et le câble de levage doit être > 60°. Outre les méthodes représentées de l'Illustration 3.1 à l'Illustration 3.3, il est possible d'utiliser un palonnier pour soulever le variateur de fréquence.
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 11
130BB754.11
800 (31.50)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
1400 m
3
/h
(824 cfm)
1050 m
3
/h
(618 cfm)
1970 m
3
/h
(1160 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB568.11
1400 (55.12)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2100 m
3
/h
(1236 cfm)
1575 m
3
/h
(927 cfm)
1970 m
3
/h
(1160 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
3.1.4 Encombrement
33
F8 IP21/54 – NEMA 1/12 F9 IP21/54 – NEMA 1/12
Tableau 3.1 Encombrement, tailles de boîtier F8 et F9
Toutes les dimensions en mm (po)
12 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
130BB569.11
1600 (62.99)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800 m
3
/h
(1648 cfm)
2100 m
3
/h
(1236 cfm)
3940 m3/h
(2320 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB570.11
2400 (94.49)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200 m
3
/h
(2472 cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
3940 m3/h (2320 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Installation Manuel d'utilisation
3 3
F10 IP21/54 – NEMA 1/12 F11 IP21/54 – NEMA 1/12
Tableau 3.2 Encombrement, tailles de boîtier F10 et F11
Toutes les dimensions en mm (po)
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 13
130BB571.11
2000 (78.74)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800 m
3
/h
(2472 cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
4925 m3/h (2900 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB572.11
2800 (110,24)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200 m
3
/h
(2472cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
4925 m3/h
(2900 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
33
F12 IP21/54 – NEMA 1/12 F13 IP21/54 – NEMA 1/12
Tableau 3.3 Encombrement, tailles de boîtier F12 et F13
Toutes les dimensions en mm (po)
14 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
130BC150.12
800
[31.5]
800
[31.5]
2400
[94.5]
2280
[89.8]
2205
[86.8]
1497
[58.9]
7883 m
3
/h
(4680 cfm)
IP/21
NEMA 1
2800 m
3
/h
(2472 cfm)
IP/54
NEMA 12
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
Installation Manuel d'utilisation
3 3
F14 IP21/54 – NEMA 1/12
Tableau 3.4 Encombrement, taille de boîtier F14
Toutes les dimensions en mm (po)
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 15
800
(31.5)
IP21/NEMA1
2800 m3/Hr
2472 CFM
IP21/NEMA12
3150 m3/Hr
1854 CFM
7883
m3/Hr
4640
CFM
800
(31.5)
800
(31.5)
3600
(141.7)
600
(23.6)
600
(23.6)
130BE181.10
2280 (89.9)
2205 (86.8)
1497 (58.9)
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
33
F15 IP21/54 – NEMA 1/12
Tableau 3.5 Encombrement, taille de boîtier F15
16 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
Toutes les dimensions en mm (po)
130BE142.10
130BE144.10
130BE145.10
130BE146.10
Installation Manuel d'utilisation
Taille de boîtier F8 F9 F10 F11
Puissance nominale en surcharge élevée ­surcouple 150 % IP NEMA Dimensions lors de l'expédition [mm (po)]
Hauteur 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) Largeur 970 (38,2) 1568 (61,7) 1760 (69,3) 2559 (100,7) Profondeur 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5)
Dimensions du variateur de fréquence [mm (po)]
Hauteur Largeur 800 (31,5) 1400 (55,1) 1600 (63,0) 2400 (94,5) Profondeur 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Poids max. [kg (lb)]
250–400 kW (380–500 V) 355–560 kW (525–690 V)
21, 54
12
2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8)
440 (970) 656 (1446) 880 (1940) 1096 (2416)
250–400 kW (380–500 V)
355–56 kW (525–690 V)
21, 54
12
450–630 kW (380–500 V) 630–800 kW (525–690 V)
21, 54
12
710–800 kW (380–500 V)
900–1200 kW (525–690 V)
21, 54
12
3 3
Tableau 3.6 Encombrement, tailles de boîtier F8–F11
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 17
130BE147.10
130BE148.10
130BE149.11
130BE150.10
Installation
Taille de boîtier F12 F13 F14 F15
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Puissance nominale en surcharge élevée ­surcouple 150 % IP NEMA Dimensions lors de l'expédition [mm (po)]
Hauteur 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) Largeur 2160 (85,0) 2960 (116,5) 2578 (101,5) 3778 (148,7) Profondeur 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5)
Dimensions du variateur de fréquence [mm]
Hauteur Largeur 2000 (78,7) 2800 (110,2) 2400 (94,5) 3600 (141,7) Profondeur 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Poids max. [kg (lb)]
450–630 kW (380–500 V) 630–800 kW (525–690 V)
21, 54
12
2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8)
1022 (2253) 1238 (2729) 1410 (3108) 1626 (3585)
710–800 kW (380–500 V)
900–1200 kW (525–690 V)
21, 54
12
1400–1800 kW (525–690 V) 1400–1800 kW (525–690 V)
21, 54
12
21, 54
12
Tableau 3.7 Encombrement, tailles de boîtier F12–F15
Installation mécanique
3.2
3.2.1 Préparation de l'installation
Pour assurer une installation ecace et able du variateur de fréquence, veiller aux point suivants :
prévoir une disposition de montage adéquate. La disposition de montage dépend de la conception, du poids et du
couple du variateur de fréquence ;
pour s'assurer que les critères d'espace sont respectés, regarder attentivement les schémas mécaniques ;
s'assurer que tout le câblage est eectué conformément aux réglementations nationales.
3.2.2 Outils nécessaires
Perceuse avec foret de 10 ou 12 mm
Mètre ruban
Clé avec douilles métriques (7-17 mm).
Extensions pour clé.
Poinçon pour tôle pour conduits ou presse-étoupe dans les unités IP21/Nema 1 et IP54
Barre de levage pour soulever l'unité (tige ou tube Ø 25 mm (1 po) max., capable de soulever un minimum de
400 kg (880 lb))
Grue ou autre dispositif de levage pour mettre le variateur de fréquence en place.
18 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
776
(30.6)
130BB531.10
130BB003.13
776 (30.6)
578 (22.8)
776
(30.6)
776
(30.6)
130BB574.10
130BB575.10
776 (30.6) (2x)
130BB576.10
776 (30.6)
624 (24.6)
579 (22.8)
130BB577.10
776 (30.6)
776 (30.6)
624 (24.6)
579 (22.8)
130BB575.10
776 (30.6) (2x)
578 (22.8)
130BE151.10
776 (30.6)
Installation Manuel d'utilisation
3.2.3 Considérations générales
Espace
Pour permettre la circulation d'air et l'accès aux câbles, s'assurer que l'espace au-dessus et au-dessous du variateur de fréquence est susant. Il faut de plus laisser susamment d'espace devant l'unité pour permettre l'ouverture de la porte du panneau, voir de l'Illustration 3.5 à l'Illustration 3.12.
3 3
Illustration 3.9 Espace devant le boîtier de taille F12
Illustration 3.5 Espace devant le boîtier de taille F8
Illustration 3.6 Espace devant le boîtier de taille F9
Illustration 3.7 Espace devant le boîtier de taille F10
Illustration 3.10 Espace devant le boîtier de taille F13
Illustration 3.11 Espace devant le boîtier de taille F14
Illustration 3.12 Espace devant le boîtier de taille F15
Illustration 3.8 Espace devant le boîtier de taille F11
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 19
4
3
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.11
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
1 2
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
Accès aux câbles
Veiller à ce que l'accès aux câbles soit possible, y compris en tenant compte de la nécessité de plier les câbles.
AVIS!
Tous les serre-câbles et les cosses doivent être montés dans la largeur de la barre omnibus de connexion.
33
AVIS!
Comme le câblage du moteur envoie des impulsions électriques haute fréquence, il est important d'acheminer séparément les câbles d'alimentation, de puissance du moteur et de commande. Utiliser un conduit métallique ou un câble blindé séparé. Toute mauvaise isolation des câbles secteur, du moteur et de commande risque de provoquer un couplage de signal mutuel susceptible de causer des arrêts intempestifs.
3.2.4 Emplacements des bornes, F8-F15
Les boîtiers F sont disponibles dans 8 tailles diérentes. La taille F8 est composée de modules d'onduleur et de redresseur réunis dans une armoire. Les tailles F10, F12 et F14 sont composées d'une armoire de redresseur à gauche et d'une armoire d'onduleur à droite. Les tailles F9, F11, F13 et F15 disposent d'une armoire d'options supplémentaire par rapport aux tailles F8, F10, F12 et F14 respectives.
3.2.4.1 Onduleur et redresseur, tailles de boîtier F8 et F9
1 Vue latérale gauche 2 Vue frontale 3 Vue latérale droite 4 Barre de mise à la terre
Illustration 3.13 Emplacement des bornes, onduleur et redresseur, tailles de boîtier F8 et F9. La plaque presse-étoupe est à 42 mm (1,65 po) sous le niveau 0,0.
20 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
130BA849.13
.0 [.0]
54.4[2.1]
169.4 [6.7]
284.4 [11.2]
407.3 [16.0]
522.3 [20.6]
637.3 [25.1]
287.4 [11.3]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
287.4 [11.3]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
308.3 [12.1]
465.6 [18.3]
465.6 [18.3]
198.1[7.8]
234.1 [9.2]
282.1 [11.1]
318.1 [12.5]
551.0 [21.7]
587.0 [23.1]
635.0 [25.0]
671.0 [26.4]
44.40 [1.75]
244.40 [9.62]
204.1 [8.0]
497.1
[19.6]
572.1
[22.5]
180.3 [7.1]
129.1 [5.1]
1
2
3
Installation Manuel d'utilisation
3.2.4.2 Onduleur, tailles de boîtier F10 et F11
3 3
1 Barre de mise à la terre 2 Bornes du moteur 3 Bornes de freinage
Illustration 3.14 Emplacement des bornes – vues gauche, avant et droite. La plaque presse-étoupe est à 42 mm (1,65 po) sous le niveau 0,0.
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 21
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
253.1 [9.96]
0.0 [0.00]
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
465.6 [18.33]
465.6 [18.33]
308.3 [12.14]
180.3 [7.10]
210.1 [8.27]
0.0 [0.00]
66.4 [2.61]
181.4 [7.14]
296.4 [11.67]
431.0 [16.97]
546.0 [21.50]
661.0 [26.03]
795.7 [31.33]
910.7 [35.85]
1025.7 [40.38]
246.1 [9.69]
294.1 [11.58]
330.1 [13.00]
574.7 [22.63]
610.7 [24.04]
658.7 [25.93]
694.7 [27.35]
939.4 [36.98]
975.4 [38.40]
1023.4 [40.29]
1059.4 [41.71]
144.3
[5.68]
219.3
[8.63]
512.3
[20.17]
587.3
[23.12]
880.3
[34.66]
955.3
[37.61]
1
130BA850.12
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
2
3
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.3 Onduleur, tailles de boîtier F12 et F13
33
1 Barre de mise à la terre 2 Bornes du moteur 3 Bornes de freinage
Illustration 3.15 Emplacement des bornes – vues gauche, avant et droite. La plaque presse-étoupe est à 42 mm (1,65 po) sous le niveau 0,0.
22 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
54.4
[2.1]
.0
[.0]
169.4
[6.7]
284.4
[11.2]
407.3
[16.0]
522.3
[20.6]
637.3
[25.1]
854.4
[33.6]
969.4
[38.2]
1084.4
[42.7]
1207.3
[47.5]
1322.3
[52.1]
1437.3
[56.6]
MOTOR
198.1
[7.8]
234.1
[9.2]
282.1
[11.1]
318.1
[12.5]
551.0
[21.7]
587.0
[23.1]
635.0
[25.0]
671.0
[26.4]
998.1
[39.3]
1034.1
[40.7]
1082.1
[42.6]
1118.1
[44.0]
1351.0
[53.2]
1387.0
[54.6]
1435.0
[56.5]
1471.0
[57.9]
BRAKE
172.6
[6.8]
.0
[.0]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
224.6
[8.8]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
BRAKE 46.4
[1.8]
EARTH GROUND 180.3 [7.1]
BRAKE 308.3 [12.1]
100.4
[4.0]
139.4
[5.5]
199.4
[7.9]
464.4
[18.3]
524.4
[20.6]
629.7
[24.8]
900.4
[35.4]
939.4
[37.0]
999.4
[39.3]
1264.4
[49.8]
1324.4
[52.1]
1429.7
[56.3]
EARTH GROUND
130BC147.11
Installation Manuel d'utilisation
3.2.4.4 Onduleur, tailles de boîtier F14 et F15
3 3
Illustration 3.16 Emplacement des bornes – vues gauche, avant et droite. La plaque presse-étoupe est à 42 mm (1,65 po) sous le niveau 0,0.
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 23
4
3
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.11
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
1 2
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.5 Redresseur, tailles de boîtier F10, F11, F12 et F13
33
1 Vue latérale gauche 2 Vue frontale 3 Vue latérale droite 4 Barre de mise à la terre
Illustration 3.17 Emplacement des bornes – vues gauche, avant et droite. La plaque presse-étoupe est à 42 mm (1,65 po) sous le niveau 0,0.
24 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
53.0
[2.1]
203.1 [8.0]
226.6
[8.9]
.0 [.0]
.0
[.0]
.0
[.0]
122.6
[4.8]
168.0
[6.6]
237.6
[9.4]
283.0
[11.1]
352.6
[13.9]
405.9
[16.0]
475.5
[18.7]
520.9
[20.5]
590.5
[23.2]
635.9
[25.0]
705.5
[27.8]
MAINS
103.0
[4.1]
153.0
[6.0]
205.0
[8.1]
253.1 [10.0]
273.1 [10.8]
253.1 [10.0]
172.6
[6.8]
.0 [.0]
.0
[.0]
224.6
[8.8]
BRAKE 46.4
[1.8]
308.3 [12.1]
100.4
[4.0]
139.4
[5.5]
199.4
[7.9]
464.4
[18.3]
524.4
[20.6]
629.7
[24.8]
EARTH GROUND
EARTH GROUND 56.6 [2.2]
[7.1]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
MOTOR SIDE
MAINS SIDE
130BC146.10
Installation Manuel d'utilisation
3.2.4.6 Redresseur, tailles de boîtier F14 et F15
3 3
Illustration 3.18 Emplacement des bornes – vues gauche, avant et droite. La plaque presse-étoupe est à 42 mm (1,65 po) sous le niveau 0,0.
MG34Q404 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. 25
336.4
291.2
142.0
92.0
.0
.0
73.0
128.5
129.3
184.0
218.3
249.0
314.0
307.3
369.5
448.0
493.0
425.0
244.4
151.3
386.7
443.8
628.8
830.3
887.4
.0
130BB756.11
1
2
3
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.7 Armoire d'options, taille de boîtier F9
33
1 Vue latérale gauche 2 Vue frontale 3 Vue latérale droite
Illustration 3.19 Emplacements des bornes, armoire d'options, taille de boîtier F9
26 Danfoss A/S © 04/2016 Tous droits réservés. MG34Q404
Loading...
+ 74 hidden pages