Le variateur de fréquence est conçu pour fournir des
performances d'arbre élevées sur les moteurs électriques.
Lire ce manuel d'utilisation avec attention an d'utiliser
correctement le variateur. Une manipulation inadéquate du
variateur de fréquence peut occasionner des dysfonctionnements du variateur ou des équipements associés, réduire
leur durée de vie ou être à l'origine d'autres problèmes.
Ce manuel d'utilisation fournit des informations détaillées
sur :
le démarrage.
•
l'installation.
•
la programmation.
•
le dépannage.
•
le Chapitre 1 Introduction présente le manuel et
•
renseigne au sujet des approbations, des
symboles et des abréviations utilisés dans ce
manuel.
le Chapitre 2 Consignes de sécurité comprend des
•
instructions concernant la manipulation sûre du
variateur de fréquence.
le Chapitre 3 Installation guide l'utilisateur à
•
travers l'installation mécanique et technique.
le Chapitre 4 Programmation explique comment
•
exploiter et programmer le variateur de fréquence
via le LCP.
le Chapitre 5 Spécications générales reprend les
•
données techniques concernant le variateur de
fréquence.
le Chapitre 6 Avertissements et alarmes aide l'utili-
•
sateur à résoudre des problèmes pouvant
survenir lors de l'utilisation du variateur de
fréquence.
Le Manuel d'installation du VLT® PROFIBUS DP MCA
•
101 fournit des informations sur l'installation et le
dépannage de l'option bus PROFIBUS.
Le Guide de programmation du VLT® PROFIBUS DP
•
MCA 101 fournit les informations requises pour le
contrôle, le suivi et la programmation du
variateur de fréquence via un bus de terrain
Probus.
Le Manuel d'installation du VLT® DeviceNet MCA
•
104 fournit des informations sur l'installation et le
dépannage de l'option bus DeviceNet®.
®
Le Guide de programmation du VLT
•
MCA 104 fournit les informations requises pour le
contrôle, le suivi et la programmation du
variateur de fréquence via un bus de terrain
DeviceNet®.
Des documents techniques Danfoss sont aussi disponibles
en ligne sur http://drives.danfoss.com/knowledge-center/
technical-documentation/.
DeviceNet
1.3 Version de document et de logiciel
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes
les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le
Tableau 1.1 indique la version du document et la version
logicielle correspondante.
ÉditionRemarquesVersion
logiciel
MG34Q4xx Tailles de boîtier F14 et F15 ajoutées.
Mise à jour de la version logicielle.
Tableau 1.1 Version de document et de logiciel
Homologations et certications
1.4
7.4x
1.4.1 Homologations
VLT® est une marque déposée.
DeviceNet™ est une marque commerciale de ODVA, Inc.
Ressources supplémentaires
1.2
Le Manuel de conguration du VLT
•
AutomationDrive FC 301/FC 302 fournit toutes les
informations techniques concernant le variateur
de fréquence ainsi que la conception et les
applications client.
Le Guide de programmation du VLT
•
AutomationDrive FC 301:FC 302 fournit des
informations sur la programmation et comporte
une description complète des paramètres.
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de
sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C.
®
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection
thermique du moteur du Manuel de congurationdu
produit.
IntroductionManuel d'utilisation
AVIS!
Limites imposées sur la fréquence de sortie
(compte tenu des réglementations sur le
contrôle d'exportation) :
À partir de la version logicielle 6.72, la fréquence de
sortie du variateur de fréquence est limitée à 590 Hz. Les
versions logicielles 6.xx limitent également la fréquence
de sortie maximale à 590 Hz, mais ces versions ne
peuvent pas être ashées, c.-à-d. ni rétrogradées, ni
mises à niveau.
Les variateurs de fréquence 1400–2000 kW (1875–2680 HP)
690 V sont homologués CE uniquement.
1.5 Mise au rebut
Ne pas jeter d'équipement contenant des
composants électriques avec les ordures
ménagères.
Il doit être collecté séparément conformément à la législation locale en vigueur.
1.6 Abréviations et conventions
60° AVMModulation vectorielle asynchrone 60°
AAmpère
CACourant alternatif
ADRejet d'air
AEOOptimisation automatique de l'énergie
AIEntrée analogique
AICCourant d'interruption en ampères
AMAAdaptation automatique au moteur
AWGAmerican Wire Gauge (calibre américain des ls)°C
CBDisjoncteur
CDDécharge constante
CDMModule d'entraînement complet : le variateur de
fréquence, la section d'alimentation et les
auxiliaires
européennes)
Fréquence du moteur lorsque la fonction jogging
est activée
f
M
f
MAX
f
MIN
f
M,N
FCVariateur de fréquence
Hiperface®Hiperface® est une marque déposée de Stegmann
HOSurcharge élevée
HPCheval-puissance
HTLImpulsions du codeur HTL (10-30 V) - Haute
HzHertz
I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
kHzKiloHertz
LCPPanneau de commande local
lsbBit de poids faible
mMètre
mAMilliampère
MCMMille Circular Mil
MCTOutil de contrôle du mouvement
mHInductance en millihenry
mmMillimètre
msMilliseconde
msbBit de poids fort
η
VLT
nFCapacité en nanofarad
NLCPPanneau de commande local numérique
NmNewton-mètre
NOSurcharge normale
n
s
Paramètres
en ligne/hors
ligne
P
fr,cont.
PCBCarte à circuits imprimés
PCDDonnées de process
PDSEntraînement électrique de puissance : un CDM et
PELVProtective extra low voltage (très basse tension de
P
m
P
M,N
Moteur PMMoteur à aimant permanent
Fréquence du moteur
Fréquence de sortie maximale que le variateur de
fréquence applique à sa sortie
Fréquence moteur minimale du variateur de
fréquence
Fréquence nominale du moteur
tension logique de transistor
Courant de sortie nominal onduleur
Limite de courant
Courant nominal du moteur
Courant de sortie maximal
Courant nominal de sortie fourni par le variateur
de fréquence
Le rendement du variateur de vitesse est déni
comme le rapport entre la puissance dégagée et
la puissance absorbée
Vitesse moteur synchrone
Les modications apportées aux paramètres en
ligne sont activées immédiatement après modi-cation de la valeur des données
Puissance nominale de la résistance de freinage
(puissance moyenne pendant le freinage continu)
un moteur
protection)
Puissance de sortie nominale du variateur de
fréquence en surcharge élevée (HO)
Puissance nominale du moteur
Process PIDLe régulateur PID (Proportionnel Intégral Dérivée)
maintient la vitesse, la pression, la température,
etc.
R
fr,nom
RCDRelais de protection diérentielle
RégénBornes régénératives
R
min
RMSValeur ecace
tr/minTours par minute
R
rec
sSeconde
SCCRCourant nominal de court-circuit
SFAVMModulation vectorielle asynchrone à ux
STWMot d'état
SMPSAlimentation à découpage
THDTaux d'harmoniques
T
LIM
TTLImpulsions du codeur TTL (5 V ) - Logique de
U
M,N
ULUnderwriters Laboratories (organisation des États-
VVolts
VTCouple variable
VVC+
Valeur de résistance nominale qui garantit une
puissance de freinage sur l'arbre moteur de
150 %/160 % pendant une minute
Valeur de la résistance de freinage minimale
autorisée par variateur de fréquence
Résistance de freinage recommandée des
résistances de freinage Danfoss
statorique orienté
Limite de couple
transistor
Tension nominale du moteur
Unis responsable de la certication de sécurité)
Commande vectorielle de tension plus
Tableau 1.2 Abréviations
Conventions
Les listes numérotées correspondent à des procédures.
Les listes à puce fournissent d'autres informations et
décrivent les illustrations.
Les textes en italique indiquent :
Références croisées
•
Liens
•
Notes de bas de page
•
Nom de paramètre, nom de groupe de
•
paramètres, option de paramètre
Sur les schémas, toutes les dimensions sont en mm (po).
* Indique le réglage par défaut du paramètre.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures supercielles à modérées.
Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde
contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les
situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploitation et une maintenance corrects et ables sont
nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans
problème du variateur de fréquence. Seul du personnel
qualié est autorisé à installer et utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au
secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de
la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un
démarrage imprévu pendant la programmation, une
opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le
moteur peut être démarré par un commutateur externe,
un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à
partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à
l'aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la
suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
•
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur de fréquence du
•
secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
•
fréquence, le moteur et tous les équipements
entraînés avant de connecter le variateur de
fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou
en répartition de la charge.
22
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par
autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équipement, les systèmes et les circuits conformément aux lois
et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être
familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité
décrites dans ce manuel.
Réglementations de sécurité
2.3
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Le variateur de fréquence contient des condensateurs
dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés
même lorsque le variateur de fréquence n'est pas
alimenté. Une haute tension peut être présente même
lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le nonrespect du temps d'attente spécié après la mise hors
tension avant un entretien ou une réparation peut
entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
•
Déconnecter le secteur CA et les alimentations à
•
distance du circuit intermédiaire, y compris les
batteries de secours, les alimentations sans
interruption et les connexions du circuit
intermédiaire aux autres variateurs de
fréquence.
Déconnecter ou verrouiller les moteurs PM.
•
Attendre que les condensateurs soient complè-
•
tement déchargés. Le temps d'attente minimum
est indiqué dans le Tableau 2.1.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
•
un dispositif de mesure de tension approprié
pour s'assurer que les condensateurs sont
complètement déchargés.
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L'ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels
électriques peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
L'installation, le démarrage et la maintenance
•
doivent être eectués par du personnel qualié
uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
•
soient conformes aux réglementations
électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
•
AVERTISSEMENT
ROTATION MOTEUR IMPRÉVUE
FONCTIONNEMENT EN MOULINET
La rotation imprévue des moteurs à aimant permanent
crée des tensions et peut charger l'appareil, ce qui
pourrait entraîner la mort, des blessures ou des
dommages matériels graves.
Vérier que les moteurs à magnétisation
•
permanente sont bien bloqués an d'empêcher
toute rotation imprévue.
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait
de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre
peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
•
terre par un installateur électrique certié.
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut
entraîner des blessures graves, si le variateur de
fréquence n'est pas correctement fermé.
Avant d'appliquer de la puissance, s'assurer que
•
tous les caches de sécurité sont en place et
fermement xés.
Pour activer la fonction STO, un câblage supplémentaire du
variateur de fréquence est nécessaire. Consulter le Manuel
d'utilisation des variateurs de fréquence VLT® - Safe Torque
Préparer l'installation du variateur de fréquence avant de
commencer. Le manque de préparation approfondie de
l'installation peut entraîner un travail supplémentaire
pendant et après l'installation.
Sélectionner le meilleur site de fonctionnement possible en
tenant compte des points suivants (voir précisions aux
pages suivantes et dans les Manuels de conguration
correspondants) :
Température ambiante de fonctionnement.
•
Méthode d'installation.
•
Refroidissement de l'unité.
•
Position du variateur de fréquence.
•
Passage des câbles.
•
Vérier que la source d'alimentation fournit la
•
tension correcte et le courant nécessaire.
Veiller à ce que le courant nominal du moteur
•
gure dans la limite de courant maximum du
variateur de fréquence.
Si le variateur de fréquence ne comporte pas de
•
fusibles intégrés, veiller à ce que les fusibles
externes aient le bon calibre.
3.1.3 Levage de l'unité
Lever toujours le variateur de fréquence par les anneaux
de levage prévus à cet eet.
33
3.1.1.1 Inspection à la réception
Dès la réception de la livraison, vérier immédiatement
que les éléments fournis correspondent aux documents
d'expédition. Danfoss n'accepte aucune réclamation
enregistrée ultérieurement.
Déposer une plainte immédiatement :
auprès du transporteur, en cas de dommages
•
visibles dus au transport ;
auprès du représentant Danfoss responsable, en
•
cas de défauts visibles ou de livraison incomplète.
3.1.2 Transport et déballage
Avant de procéder au déballage, placer le variateur de
fréquence aussi près que possible du site d'installation
nale.
Ôter l'emballage et manipuler le variateur de fréquence sur
la palette aussi longtemps que possible.
Illustration 3.1 Méthode de levage recommandée,
taille de boîtier F8.
Illustration 3.4 Méthode de levage recommandée, taille de boîtier F15
AVIS!
La plinthe est fournie dans le même conditionnement que le variateur de fréquence, mais n'est pas xée pendant le
transport. La plinthe est nécessaire pour fournir au variateur de fréquence la circulation d'air nécessaire à son refroidissement. Positionner le variateur de fréquence sur le dessus de la plinthe à l'emplacement nal de l'installation. L'angle
entre la partie supérieure du variateur de fréquence et le câble de levage doit être > 60°.
Outre les méthodes représentées de l'Illustration 3.1 à l'Illustration 3.3, il est possible d'utiliser un palonnier pour
soulever le variateur de fréquence.
Pour permettre la circulation d'air et l'accès aux câbles,
s'assurer que l'espace au-dessus et au-dessous du variateur
de fréquence est susant. Il faut de plus laisser
susamment d'espace devant l'unité pour permettre
l'ouverture de la porte du panneau, voir de l'Illustration 3.5
à l'Illustration 3.12.
33
Illustration 3.9 Espace devant le boîtier de taille F12
Illustration 3.5 Espace devant le boîtier de taille F8
Illustration 3.6 Espace devant le boîtier de taille F9
Illustration 3.7 Espace devant le boîtier de taille F10
Illustration 3.10 Espace devant le boîtier de taille F13
Illustration 3.11 Espace devant le boîtier de taille F14
Illustration 3.12 Espace devant le boîtier de taille F15
Illustration 3.8 Espace devant le boîtier de taille F11
Veiller à ce que l'accès aux câbles soit possible, y compris en tenant compte de la nécessité de plier les câbles.
AVIS!
Tous les serre-câbles et les cosses doivent être montés dans la largeur de la barre omnibus de connexion.
33
AVIS!
Comme le câblage du moteur envoie des impulsions électriques haute fréquence, il est important d'acheminer
séparément les câbles d'alimentation, de puissance du moteur et de commande. Utiliser un conduit métallique ou un
câble blindé séparé. Toute mauvaise isolation des câbles secteur, du moteur et de commande risque de provoquer un
couplage de signal mutuel susceptible de causer des arrêts intempestifs.
3.2.4 Emplacements des bornes, F8-F15
Les boîtiers F sont disponibles dans 8 tailles diérentes. La taille F8 est composée de modules d'onduleur et de redresseur
réunis dans une armoire. Les tailles F10, F12 et F14 sont composées d'une armoire de redresseur à gauche et d'une armoire
d'onduleur à droite. Les tailles F9, F11, F13 et F15 disposent d'une armoire d'options supplémentaire par rapport aux tailles
F8, F10, F12 et F14 respectives.
3.2.4.1 Onduleur et redresseur, tailles de boîtier F8 et F9
1Vue latérale gauche
2Vue frontale
3Vue latérale droite
4Barre de mise à la terre
Illustration 3.13 Emplacement des bornes, onduleur et redresseur, tailles de boîtier F8 et F9. La plaque presse-étoupe est à 42 mm
(1,65 po) sous le niveau 0,0.
Le refroidissement peut s'eectuer de diverses manières :
en utilisant les gaines de refroidissement au bas
•
et en haut de l'unité ;
en renouvelant l'air à l'arrière de l'unité ;
•
en combinant les méthodes de refroidissement.
•
Refroidissement par gaine
Une option dédiée a été développée pour optimiser
l'installation de variateurs de fréquence dans des boîtiers
Rittal TS8 en utilisant le ventilateur du variateur de
fréquence pour un refroidissement forcé du canal de
ventilation arrière. L'air refoulé par le haut du boîtier doit
être évacué vers l'extérieur de sorte que les déperditions
de chaleur provenant du canal de ventilation arrière ne se
dissipent pas dans la salle de commande. L'acheminement
de l'air en dehors de l'installation réduit les exigences
nales de climatisation.
Refroidissement par l'arrière
L'air du canal de ventilation arrière peut aussi être expulsé
et aspiré à l'arrière du boîtier Rittal TS8. Le canal de
ventilation arrière prélève de l'air froid à l'extérieur de
l'installation et refoule l'air chaud en dehors, réduisant ainsi
les besoins en climatisation.
Circulation d'air
Garantir un débit d'air susant au-dessus du radiateur. Le
débit est indiqué dans le Tableau 3.8.
Gaines externes
Si une gaine supplémentaire est ajoutée à l'extérieur de
l'armoire Rittal, calculer la chute de pression dans la gaine.
Pour déclasser le variateur de fréquence selon la chute de
pression, se reporter à l'Illustration 3.22.
33
Illustration 3.22 Taille de boîtier F, déclassement en fonction
du changement de pression (Pa)
Débit d'air du variateur : 985 m3/h (580 cfm)
3.2.6 Entrée des presse-étoupe/conduits IP21 (NEMA 1) et IP54 (NEMA 12)
Les câbles sont connectés via la plaque presse-étoupe
depuis le bas. Démonter la plaque et prévoir les endroits
où placer l'entrée des presse-étoupe ou des conduits.
Préparer les trous dans les zones grisées des schémas de
l'Illustration 3.24 à l'Illustration 3.31.
Protection du
boîtier
IP21/NEMA 1
IP54/NEMA 12
Tableau 3.8 Circulation d'air pour radiateur
1) Débit d'air par ventilateur. Les boîtiers de taille F compor tent
plusieurs ventilateurs.
Ventilateurs de
porte/circulation d'air
du ventilateur
supérieur
700 m3/h (412 cfm)1)985 m3/h (580 cfm)
525 m3/h (309 cfm)1)985 m3/h (580 cfm)
Le ventilateur fonctionne dans les situations suivantes :
AMA.
•
Maintien CC.
•
Prémag.
•
Freinage CC.
•
Le ventilateur fonctionne pendant au moins 10 minutes.
Installer la plaque presse-étoupe sur le variateur de
fréquence pour obtenir le degré de protection spécié et
1)
1)
garantir un refroidissement correct de l'unité. Si la
plaque presse-étoupe n'est pas installée, le variateur de
fréquence risque de disjoncter avec une alarme 69, T°
carte puis.
Illustration 3.23 Exemple d'installation correcte de la plaque
presse-étoupe
733.0
(28.86)
258.5
(10.18)
99.5
(7.85)
593.0
(23.33)
70.0
(2.76)
535.0
(21.06)
35.5
(1.40)
36.5
(1.44)
130BB533.12
37.2
(1.47)
36.5
(1.44)
673.0
(26.50)
593.0
(23.35)
37.2
(1.47)
535.0
(21.06)
533.0
(20.98)
603.0
(23.74)
1336.0
(52.60)
258.5
(10.18)
199.5
(7.85)
460.0
(18.11)
130BB698.11
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Illustration 3.24 F8, entrée de câble vue depuis le bas du variateur de fréquence
Illustration 3.25 F9, entrée de câble vue depuis le bas du variateur de fréquence
Les appareils de chauage sont montés à l'intérieur de
33
l'armoire des variateurs de fréquence de taille de boîtier
F10-F15. Ils sont contrôlés via un thermostat automatique
et aident à contrôler l'humidité dans le boîtier, prolongeant
ainsi la durée de vie des composants du variateur de
fréquence dans les environnements humides. Les réglages
par défaut du thermostat activent les appareils de
chauage à 10 °C (50 °F) et les éteignent à 15,6 °C (60 °F).
Éclairage de l'armoire avec prise
Un éclairage installé à l'intérieur de l'armoire des variateurs
de fréquence à boîtier de taille F10-F15 augmente la
visibilité lors des interventions de réparation et d'entretien.
Le logement de l'éclairage est doté d'une prise pour
alimenter temporairement les outils et autres appareils.
Deux tensions sont disponibles :
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
•
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
•
Conguration des sorties du transformateur
Si l'éclairage de l'armoire avec prise et/ou les appareils de
chauage et le thermostat sont installés, le transformateur
T1 nécessite que les sorties soient réglées à la tension
d'entrée appropriée. Un variateur de fréquence de
380-480/500 V est initialement réglé sur la sortie 525 V et
un variateur de fréquence de 525-690 V sur la sortie 690 V.
Ce réglage initial garantit qu'aucune surtension de l'équipement secondaire ne se produit si la sortie n'est pas
modiée avant la mise sous tension. Pour dénir la sortie
appropriée au niveau de la borne T1 située dans l'armoire
de redresseur, consulter le Tableau 3.9. Pour l'emplacement
dans le variateur de fréquence, voir l'illustration du
redresseur sur l'Illustration 3.32.
®
PTC Thermistor Card MCB 112 et VLT® Extended Relay
VLT
Card MCB 113 sont alors requises.
RCD (relais de protection diérentielle)
Utilise la méthode d'équilibrage des noyaux pour surveiller
les courants de défaut à la terre des systèmes mis à la terre
et des systèmes à haute résistance vers la terre (systèmes
TN et TT dans la terminologie CEI). Il existe un pré-avertissement (50 % de la consigne d'alarme principale) et une
consigne d'alarme principale. Un relais d'alarme unipolaire
bidirectionnel est associé à chaque consigne pour une
utilisation externe. Nécessite un transformateur de courant
à fenêtre externe (non fourni).
Intégré au circuit d'arrêt de sécurité du variateur
•
de fréquence.
Le dispositif CEI 60755 de type B contrôle les
•
courants de défaut à la terre CA, CC à impulsions
et CC pur.
Indicateur à barres LED du niveau de courant de
•
défaut à la terre, compris entre 10 et 100 % de la
consigne.
Mémoire des pannes.
•
Touche TEST/RESET.
•
IRM (dispositif de surveillance de la résistance d'isolation)
Surveille la résistance d'isolation des systèmes non reliés à
la terre (systèmes IT selon la terminologie CEI) entre les
conducteurs de phase du système et la terre. Il existe un
pré-avertissement ohmique et une consigne d'alarme
principale pour le niveau d'isolation. Un relais d'alarme
unipolaire bidirectionnel est associé à chaque consigne
pour une utilisation externe.
Tableau 3.9 Réglage de la sortie du transformateur
Bornes NAMUR
NAMUR est une association internationale d'utilisateurs
d'automatismes dans les industries de transformation,
essentiellement dans les secteurs chimiques et pharmaceutiques en Allemagne. La sélection de cette option fournit
des bornes disposées et étiquetées conformément aux
spécications de la norme NAMUR pour les bornes
d'entrée et de sortie du variateur de fréquence. Les cartes
Sortie à sélectionner [V]
Il est possible de connecter un seul dispositif de
surveillance de la résistance d'isolation à chaque système
non relié à la terre (IT).
Intégré au circuit d'arrêt de sécurité du variateur
•
de fréquence.
Achage LCD de la valeur ohmique de la
•
résistance d'isolation.
Mémoire des pannes.
•
Touches [Info], [Test] et [Reset]
•
Démarreurs manuels
Fournissent une alimentation triphasée pour les turbines
électriques souvent requises pour les gros moteurs.
L'alimentation des démarreurs est fournie côté charge de
tout contacteur, disjoncteur ou sectionneur fourni. Elle
comporte un fusible pour chaque démarreur de moteur et
est coupée lorsque le variateur de fréquence est hors
tension. Deux démarreurs maximum sont autorisés (un seul
si un circuit protégé par fusible 30 A est commandé).
Le démarreur manuel est intégré à la fonction STO du
variateur de fréquence et présente les caractéristiques
suivantes :
Interrupteur marche-arrêt.
•
Protection contre les court-circuits et les
•
surcharges avec fonction de test.
Mode de reset manuel.
•
Bornes protégées par fusible 30 A
Alimentation triphasée correspondant à la tension
•
secteur en entrée pour l'alimentation des
équipements auxiliaires du client.
Non disponibles si 2 démarreurs manuels sont
•
sélectionnés.
Les bornes sont désactivées lorsque le variateur
•
de fréquence est hors tension.
L'alimentation des bornes protégées par fusible
•
est fournie côté charge de tout disjoncteur ou
sectionneur fourni.
Alimentation 24 V CC
5 A, 120 W, 24 V CC.
•
Protégée contre les surintensités, surcharges,
•
courts-circuits et surtempératures.
Pour alimenter les dispositifs accessoires de tiers
•
tels que capteurs, E/S PLC, contacteurs, sondes de
température, témoins lumineux ou tout autre
matériel électronique.
Les diagnostics comprennent un contact CC-ok
•
sec, une LED CC-ok verte et une LED surcharge
rouge.
Surveillance de la température extérieure
Conçue pour surveiller les températures des composants
du système externes tels que bobinages ou paliers du
moteur. Inclut 8 modules d'entrées universelles plus 2
modules d'entrées de thermistance dédiées. Les 10
modules sont tous intégrés dans le circuit STO du variateur
de fréquence et peuvent être surveillés via un réseau de
bus de terrain (nécessite un coupleur module/bus séparé).
Entrées universelles (8) – types de signaux
Entrées RTD (y compris Pt100), 3 ou 4 ls
•
Thermocouple.
•
Courant ou tension analogique.
•
Fonctions supplémentaires :
1 sortie universelle, congurable pour tension ou
•
courant analogique.
2 sorties relais (NO).
•
Achage LC à deux lignes et diagnostics par LED.
•
Détection de rupture du l de la sonde, de court-
•
circuit et de polarité incorrecte.
Logiciel de programmation de l'interface.
•
Entrées de thermistance dédiées (2) – caractéristiques
AVIS!
Si le variateur de fréquence est raccordé à une
thermistance, le câblage de commande de la
thermistance optionnelle doit être renforcé/doublement
isolé pour l'isolation PELV. Une alimentation 24 V CC est
recommandée pour la thermistance.
Chaque module peut surveiller jusqu'à six
•
thermistances en série.
Diagnostics des pannes pour rupture de l ou
•
court-circuit des sondes
Certication ATEX/UL/CSA
•
Une troisième entrée de thermistance peut être
•
fournie par la carte VLT® PTC Thermistor Card
MCB 112, si nécessaire.
3.4 Installation électrique
Consulter le chapitre 2 Consignes de sécurité pour connaître
les consignes de sécurité générales.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance ne
•
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles moteur de sortie de divers
variateurs de fréquence acheminés ensemble peut
charger les condensateurs de l'équipement, même
lorsque ce dernier est hors tension et verrouillé. Le fait
de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie
séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Le variateur de fréquence peut entraîner un courant CC
dans le conducteur PE et, par conséquent, mener à des
blessures graves ou la mort.
33
Le non-respect de la recommandation signie que le
RCD ne peut pas fournir la protection prévue.
Protection contre les surcourants
Caractéristiques et types de câbles
Voir le chapitre 5.6 Données électriques pour connaître les
tailles et les types de câbles recommandés.
Lorsqu'un relais de protection diérentielle
•
(RCD) est utilisé comme protection contre les
chocs électriques, seul un diérentiel de type B
sera autorisé du côté alimentation de ce
produit.
Un équipement de protection supplémentaire tel
•
qu'une protection thermique du moteur ou une
protection contre les courts-circuits entre le
variateur de fréquence et le moteur est requis
pour les applications à moteurs multiples.
Des fusibles d'entrée sont nécessaires pour
•
assurer une protection contre les courts-circuits et
les surcourants. S'ils ne sont pas installés en
usine, les fusibles doivent être fournis par l'installateur. Voir les valeurs nominales maximales des
fusibles au chapitre 3.4.13 Fusibles.
L'ensemble du câblage doit être conforme aux
•
réglementations nationales et locales en matière
de sections de câble et de température ambiante.
Recommandations relatives au raccordement du
•
câblage de puissance :
75 °C (167 °F) minimum.
l de cuivre prévu pour
3.4.1 Sélection du transformateur
Utiliser le variateur de fréquence avec un transformateur
de séparation à 12 impulsions.
3.4.2 Connexions de l'alimentation
Câblage et fusibles
AVIS!
L'ensemble du câblage doit être conforme aux réglementations nationales et locales en matière de sections de
câble et de température ambiante. Les applications UL
exigent des conducteurs en cuivre 75 °C. Des
conducteurs en cuivre 75 °C (167 °F) et 90 °C (194 °F)
sont thermiquement acceptables pour les variateurs de
fréquence utilisés dans des applications non conformes à
UL.
Les connexions du câble de puissance sont placées comme
sur l'Illustration 3.32. Le dimensionnement de la section de
câble doit être eectué en fonction des caractéristiques de
courant et de la législation locale. Voir le
chapitre 5.1 Alimentation secteur pour plus de précisions.
ns de protection du variateur de fréquence, utiliser
À des
les fusibles recommandés sauf si l'unité contient des
fusibles intégrés. Les fusibles recommandés sont présentés
dans le chapitre 3.4.13 Fusibles. Toujours s'assurer que les
fusibles répondent aux réglementations locales.
Le raccordement au secteur est monté sur le commutateur
secteur lorsque celui-ci est inclus.
ATTENTION
DÉGÂTS MATÉRIELS !
Le réglage par défaut ne prévoit pas de protection
contre la surcharge du moteur. Pour ajouter cette
fonction, régler le paramétre 1-90 Protect. thermique mot.
sur [ETR Avertis.] ou [ETR Alarme]. Pour le marché nordaméricain, la fonction ETR assure la protection de classe
20 contre la surcharge du moteur, en conformité avec
NEC. Si le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. n'a pas
pu être réglé sur [ETR Alarme] ou [ETR Avertis.], cela
implique que la protection du moteur contre la
surcharge n'est pas assurée et que des dommages
matériels peuvent survenir en cas de surchaue du
moteur.
Illustration 3.32 Connexions des câbles de puissance
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
S1
T1
R1
S2
T2
R2
95
Rectier 1
Rectier 2
Inverter1
F8/F9
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
130BC036.11
91-1
92-1
93-1
91-2
92-2
93-2
S1
T1
R1
S2
T2
R2
95
Rectier 1
Rectier 2
Inverter1
F8/F9
Inverter2
F10/F11
Inverter3
F12/F13
A
B
Inverter4
F14/F15
Inverter4
F14/F15
InstallationManuel d'utilisation
AVIS!
L'utilisation d'un câble non blindé/non armé n'est pas conforme à certaines exigences CEM. Pour respecter les spécications relatives aux émissions CEM, utiliser un câble de moteur blindé/armé. Pour plus d'informations, voir les
spécications CEM dans le Manuel de conguration associé au produit.
Voir le chapitre 5.1 Alimentation secteur pour le dimensionnement correct des sections et longueurs des câbles du moteur.
AVIS!
Utiliser uniquement la section pour laquelle les bornes de câblage d'excitation sont prévues. Les bornes n'acceptent pas
de câble d'une taille supérieure.
33
Illustration 3.33 A) Connexion 6 impulsions temporaire
B) Connexion 12 impulsions
1)
Remarques
1) Lorsque l'un des modules de redresseur est inexploitable, utiliser le module de redresseur exploitable pour faire
fonctionner le variateur de fréquence à puissance réduite. Contacter Danfoss pour obtenir des détails sur la reconnexion.
Éviter les extrémités blindées torsadées (queues de
cochon), car elles détériorent l'eet de blindage à des
fréquences élevées. Si l'installation d'un isolateur ou d'un
contacteur de moteur impose de rompre le blindage, ce
dernier doit être poursuivi à l'impédance HF la plus faible
33
possible.
Relier le blindage du câble moteur à la plaque de
connexion à la terre du variateur de fréquence et au
boîtier métallique du moteur.
Procéder aux raccordements du blindage avec la plus
grande surface possible (étrier de serrage). Ceci est fait en
Illustration 3.34 Connexions en étoile et en triangle
utilisant les dispositifs d'installation fournis avec le
variateur de fréquence.
Longueur et section des câbles
La CEM du variateur de fréquence a été testée avec un
câble d'une longueur donnée. Raccourcir au maximum le
câble moteur pour réduire le niveau sonore et les courants
de fuite.
Fréquence de commutation
Lorsque des variateurs de fréquence sont utilisés avec des
ltres sinus pour réduire le bruit acoustique d'un moteur,
régler la fréquence de commutation conformément aux
instructions du paramétre 14-01 Fréq. commut..
Borne n°
96979899
UVW
1)
Tension du moteur 0 à 100 % de la
PE
tension secteur.
3 ls hors du moteur
U1V1W1
W2U2V26 ls hors du moteur
U1V1W1
Raccordement en triangle
1)
PE
1)
Raccordement en étoile U2, V2, W2
PE
U2, V2 et W2 à interconnecter
séparément.
Tableau 3.10 Connexions des bornes
1) Mise à la terre de protection
AVIS!
Sur les moteurs sans papier d'isolation de phase ou autre
renforcement d'isolation convenant à un fonctionnement
avec alimentation de tension (par exemple un variateur
de fréquence), placer un ltre sinus à la sortie du
variateur de fréquence.
1Fusible NAMUR. Voir le Tableau 3.25 pour connaître les
références.
2Bornes NAMUR (en option)
3Surveillance de la température extérieure
4Relais AUX (01, 02, 03, 04, 05, 06)
5Raccordement du moteur, 1 par module T1 (U), T2
(V), T3 (W)
6Frein 81 (-R), 82 (+R)
7Ventilateur AUX (100, 101, 102, 103)
8Fusibles de ventilateur. Voir le Tableau 3.22 pour
connaître les références.
9Fusibles SMPS. Voir le Tableau 3.21 pour connaître les
1Accès barre omnibus CC
2Accès barre omnibus CC
3Fusibles secteur (6 unités)
4Secteur L1-2 (R2), L2-2 (S2), L3-2 (T2)
5Secteur L1-1 (R1), L2-1 (S1), L3-1 (T1)
6Modules de redresseur à 12 impulsions
7Bobine d'induction CC
références.
Illustration 3.37 Armoire d'onduleur, tailles de boîtier F10 et
F11
Illustration 3.38 Armoire de redresseur, tailles de boîtier F14 et
F15
1Fusible NAMUR. Voir le Tableau 3.25 pour connaître les références.
2Bornes NAMUR (en option)
3Surveillance de la température extérieure
4Relais AUX (01, 02, 03, 04, 05, 06)
5Ventilateur AUX (100, 101, 102, 103)
6Raccordement du moteur, 1 par module T1 (U), T2 (V), T3 (W)
7Frein 81 (-R), 82 (+R)
8Fusibles de ventilateur. Voir le Tableau 3.22 pour connaître les références.
9Fusibles SMPS. Voir le Tableau 3.21 pour connaître les références.
Illustration 3.39 Armoire d'onduleur, tailles de boîtier F12 et F13
1Relais auxiliaire (01, 02, 03, 04, 05, 06)
2Ventilateur AUX (100, 101, 102, 103)
3Fusibles de ventilateur. Voir le Tableau 3.22 pour connaître les références.
4Fusibles SMPS. Voir le Tableau 3.21 pour connaître les références.
5Frein 81 (-R), 82 (+R)
6Raccordement du moteur, 1 par module T1 (U), T2 (V), T3 (W)
Illustration 3.40 Armoire d'onduleur, tailles de boîtier F14 et F15
Pour obtenir la compatibilité électromagnétique (CEM),
noter les points de base suivants lors de l'installation d'un
variateur de fréquence.
Mise à la terre de sécurité : le courant de fuite du
•
variateur de fréquence est élevé (> 3,5 mA).
L'appareil doit être correctement mis à la terre
par mesure de sécurité. Respecter les réglemen-
tations de sécurité locales.
Mise à la terre hautes fréquences : Raccourcir au
•
maximum les liaisons de mise à la terre.
Relier les diérents systèmes de mise à la terre en
réduisant le plus possible l'impédance des conducteurs.
Pour ce faire, le conducteur doit être le plus court possible
et la surface doit être la plus grande possible.
Installer les armoires métalliques des diérents appareils
sur la plaque arrière de l'armoire avec l'impédance haute
fréquence la plus faible possible. Cela permet d'éviter des
tensions à hautes fréquences diérentes pour chaque
dispositif et la présence d'interférences radioélectriques
dans les éventuels câbles de raccordement entre les
appareils. Les interférences radioélectriques sont ainsi
réduites.
Pour obtenir une faible impédance haute fréquence, utiliser
les boulons de montage des dispositifs comme une liaison
hautes fréquences avec la plaque arrière. Retirer la peinture
isolante ou tout obstacle similaire des brides de
xation.
3.4.4 Protection supplémentaire (RCD)
La norme EN/CEI 61800-5-1 (norme produit concernant les
entraînements électriques de puissance) exige une
attention particulière si le courant de fuite dépasse 3,5 mA.
Renforcer la mise à la terre en procédant de l'une des
manières suivantes :
Fil de mise à la terre d'au moins 10 mm2 (7 AWG).
•
Installer deux ls de terre séparés conformes aux
•
consignes de dimensionnement. Voir la norme EN
60364-5-54, paragraphe 543.7 pour plus d'infor-
mations.
Si des relais diérentiels sont utilisés, il convient de
respecter les réglementations locales. Les relais doivent
convenir à la protection d'équipements triphasés avec pont
redresseur et décharge courte lors de la mise sous tension.
Consulter également le chapitre Conditions spéciales dans
le Manuel de conguration.
3.4.5 Commutateur RFI
Alimentation secteur isolée de la terre
Désactiver1) le commutateur RFI via le
paramétre 14-50 Filtre RFI sur le variateur de fréquence et
via le paramétre 14-50 Filtre RFI sur le ltre si :
Le variateur de fréquence est alimenté par une
•
source électrique isolée de la terre (réseau IT,
triangle isolé de la terre ou triangle relié à la
terre).
Le variateur de fréquence est alimenté par un
•
réseau TT/TNS avec triangle mis à la terre.
1)
Non disponible pour les variateurs de fréquence de
525-600/690 V.
Pour obtenir des références complémentaires, voir la
norme CEI 364-3.
Régler le paramétre 14-50 Filtre RFI sur [1] Actif si :
Une performance CEM optimale est nécessaire.
•
Des moteurs sont connectés en parallèle.
•
La longueur de câble du moteur est supérieure à
•
25 m (82 pi).
En position OFF, les condensateurs internes du RFI
(condensateurs de
intermédiaire sont coupés pour éviter d'endommager le
circuit intermédiaire et pour réduire les courants à eet de
masse (selon la norme CEI 61800-3).
Voir aussi la note applicative VLT sur réseau IT. Il est
important d'utiliser des moniteurs d'isolement compatibles
avec l'électronique de puissance (CEI 61557-8).
ltrage) entre le châssis et le circuit
33
On peut utiliser des relais diérentiels, une mise à la terre
3.4.6 Couple
multiple ou une mise à la terre comme protection supplémentaire, pourvu que la réglementation de sécurité locale
soit respectée.
Un défaut de mise à la terre peut introduire le développement d'une composante continue dans le courant de
fuite.
Lors du serrage de l'ensemble des connexions électriques,
veiller à respecter le couple adéquat. Des couples trop
faibles ou trop élevés entraînent un mauvais raccordement
du secteur. Pour garantir un couple correct, utiliser une clé
dynamométrique.
176FA247.12
Nm/in-lbs
-DC 88
+DC 89
R/L1 91
S/L2 92
T/L3 93
U/T1 96
V/T2 97
W/T3
175HA036.11
U
1
V
1
W
1
969798
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
U
1
V
1
W
1
969798
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.8 Câble moteur
Le moteur doit être relié aux bornes U/T1/96, V/T2/97, W/
T3/98. Relier la terre à la borne 99. Le variateur de
fréquence permet d'utiliser tous les types de moteurs
33
Illustration 3.44 Couples de serrage
asynchrones triphasés standard. Le réglage eectué en
usine correspond à une rotation dans le sens horaire
quand la sortie du variateur de fréquence est raccordée
comme suit :
N° de borneFonction
96, 97, 98Secteur U/T1, V/T2, W/T3
99Terre
Tableau 3.12 Bornes de raccordement du moteur
Borne U/T1/96 reliée à la phase U
•
Borne V/T2/97 reliée à la phase V
•
Borne W/T3/98 reliée à la phase W
•
Taille de
boîtier
F8–F15Secteur
Tableau 3.11 Couples de serrage
3.4.7 Câbles blindés
AVIS!
Danfoss recommande l'utilisation de câbles blindés entre
le ltre LCL et le variateur de fréquence. Les câbles non
blindés peuvent être placés entre le transformateur et le
côté de l'entrée du ltre LCL.
Veiller à connecter correctement les câbles blindés et les
câbles armés an de garantir une haute immunité CEM et
de faibles émissions.
La connexion peut être eectuée à l'aide de presse-étoupe
ou de brides.
BorneCoupleTaille de
boulon
Moteur
Résistance
Régén
Presse-étoupe CEM : les presse-étoupe
•
19-40 Nm
(168-354 po-lb)
8,5-20,5 Nm
(75-181 po-lb)
M10
M8
disponibles peuvent être utilisés pour assurer une
connexion CEM optimale.
Étrier de serrage CEM : les étriers de serrage
•
orant une connexion facile sont fournis avec le
variateur de fréquence.
Illustration 3.45 Câblage pour une rotation du moteur dans le
sens horaire et dans le sens antihoraire
Le sens de rotation peut être modié en inversant deux
phases côté moteur ou en modiant le réglage du
paramétre 4-10 Direction vit. moteur.
Un contrôle de la rotation du moteur peut être eectué à
l'aide du paramétre 1-28 Ctrl rotation moteur et en suivant
les étapes indiquées sur l'achage.
Exigences
Exigences associées aux châssis F8/F9 : les câbles doivent
être de longueurs égales dans une plage de 10 % entre les
bornes du module d'onduleur et le premier point commun
d'une phase. Le point commun recommandé correspond
aux bornes du moteur.
Exigences associées aux châssis F10/F11 : les quantités de
câbles de phase moteur doivent être des multiples de 2,
soit 2, 4, 6 ou 8, (l'utilisation d'un seul câble est interdite)
pour obtenir le même nombre de ls raccordés aux deux
bornes du module d'onduleur. Les câbles doivent être de
longueurs égales dans une plage de 10 % entre les bornes
du module d'onduleur et le premier point commun d'une
phase. Le point commun recommandé correspond aux
bornes du moteur.
Exigences associées aux châssis F12/F13 : les quantités de
câbles de phase moteur doivent être des multiples de 3,
soit 3, 6, 9 ou 12 (l'utilisation de 1, 2 ou 3 câbles est
interdite) pour obtenir un nombre égal de
chaque borne du module d'onduleur. Les câbles doivent
être de longueurs égales dans une plage de 10 % entre les
bornes du module d'onduleur et le premier point commun
d'une phase. Le point commun recommandé correspond
aux bornes du moteur.
Exigences associées aux boîtiers F14/F15 : les quantités
de câbles de phase moteur doivent être des multiples de
4, soit 4, 8, 12 ou 16 (l'utilisation de 1, 2 ou 3 câbles est
interdite) pour obtenir un nombre égal de ls raccordés à
chaque borne du module d'onduleur. Les câbles doivent
être de longueurs égales dans une plage de 10 % entre les
bornes du module d'onduleur et le premier point commun
d'une phase. Le point commun recommandé correspond
aux bornes du moteur.
Exigences concernant la boîte de sortie : la longueur (au
moins 2500 m (98,4 po)) et la quantité des câbles doivent
être égales entre chaque module d'onduleur et la borne
commune dans la boîte de raccordement.
ls raccordés à
AVIS!
Si une application de modications en rattrapage exige
un nombre inégal de ls par phase, consulter Danfoss
concernant les exigences requises ainsi que la documentation ou utiliser l'option d'armoire latérale à entrée
inférieure/supérieure.
3.4.9 Câble de la résistance de freinage des
variateurs de fréquence avec hacheur
de freinage en option installé en
usine
(Seulement en standard avec la lettre B à la position 18 du
code type du produit).
Utiliser un câble de raccordement blindé pour la résistance
de freinage. La longueur maximale entre le variateur de
fréquence et la barre de courant continu est limitée à 25 m
(82 pi).
N° de borneFonction
81, 82Bornes de résistance de freinage
Tableau 3.13 Bornes de résistance de freinage
Le câble de raccordement de la résistance de freinage doit
être blindé. Relier le blindage à la plaque arrière
conductrice du variateur de fréquence et à l'armoire
métallique de la résistance de freinage à l'aide d'étriers de
serrage.
Dimensionner la section du câble de la résistance de
freinage en fonction du couple de freinage. Consulter
également les Instructions Résistance de freinage et
Résistances de freinage pour applications horizontales pour
plus de détails concernant une installation sans danger.
AVIS!
Selon la tension d'alimentation, des tensions pouvant
atteindre 1099 V CC peuvent se produire aux bornes.
Exigences relatives à la protection F
Connecter la résistance de freinage aux bornes de freinage
dans chaque module d'onduleur.
3.4.10 Blindage contre le bruit électrique
Avant de raccorder le câble de puissance secteur, monter
le cache métallique CEM pour garantir une performance
CEM optimale.
AVIS!
Le cache métallique CEM n'est inclus que dans les
variateurs de fréquence avec ltre RFI.
une alimentation externe peut être appliquée. La
connexion est eectuée à la carte de puissance.
N° de borneFonction
100, 101Alimentation auxiliaire S, T
102, 103Alimentation interne S, T
33
Tableau 3.15 Bornes d'alimentation du ventilateur en externe
Le connecteur situé sur la carte de puissance permet la
connexion de la tension secteur des ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs sont connectés à l'usine pour
recevoir une alimentation CA commune (cavaliers entre
100-102 et 101-103). Si une alimentation externe est
nécessaire, retirer les cavaliers puis raccorder l'alimentation
aux bornes 100 et 101. Utiliser un fusible de 5 A pour la
protection. Les applications UL nécessitent un fusible KLK-5
de LittelFuse ou équivalent.
Illustration 3.46 Montage du blindage CEM
3.4.11 Raccordement du secteur
Le raccordement du secteur et la mise à la terre doivent
être eectués tel que présenté dans le Tableau 3.14.
Tableau 3.14 Bornes de raccordement au secteur et de mise à
la terre
AVIS!
Consulter la plaque signalétique pour vérier que la
tension secteur du variateur de fréquence correspond à
l'alimentation électrique de l'usine.
Veiller à ce que l'alimentation puisse fournir le courant
nécessaire au variateur de fréquence.
Si le variateur de fréquence ne comporte pas de fusibles
intégrés, veiller à ce que les fusibles externes aient le bon
calibre. Voir le chapitre 3.4.13 Fusibles.
3.4.12 Alimentation du ventilateur en
externe
Dans les cas où le variateur de fréquence est alimenté par
un courant continu ou lorsque le ventilateur doit
fonctionner indépendamment de l'alimentation secteur,
3.4.13 Fusibles
AVERTISSEMENT
COURT-CIRCUIT ET SURCOURANT
Tous les variateurs de fréquence doivent être munis de
fusibles secteur pour protection contre les courts-circuits
et les surcourants. Si ce n'est pas le cas, ils doivent être
installés pendant l'installation du variateur de fréquence.
Si des variateurs de fréquence fonctionnent sans fusibles
secteur, cela peut entraîner des blessures graves, voire la
mort.
Installer les fusibles secteur pour protection
•
contre les surcourants et le court-circuit
pendant l'installation s'ils ne sont pas prévus
sur le variateur de fréquence.
Protection du circuit de dérivation
Pour protéger l'installation contre les risques électriques et
d'incendie, tous les circuits de dérivation d'une installation,
d'un appareillage de connexion, de machines, etc. doivent
être protégés contre les courts-circuits et les surcourants,
conformément aux règlements nationaux et internationaux.
Protection contre les courts-circuits
Pour éviter tout risque électrique ou d'incendie, protéger le
variateur de fréquence contre les courts-circuits. Danfoss
recommande d'utiliser les fusibles mentionnés du
Tableau 3.16 au Tableau 3.27an de protéger le personnel
d'entretien et l'équipement en cas de panne interne du
variateur de fréquence. Le variateur de fréquence fournit
une protection optimale en cas de court-circuit sur la
sortie moteur.
Prévoir une protection contre la surcharge pour éviter un danger d'incendie suite à l'échauement des câbles dans l'installation. Le variateur de fréquence est équipé d'une protection interne contre les surcourants qui peut être utilisée comme
une protection de surcharge en amont (applications UL exclues). Voir le paramétre 4-18 Limite courant. Des fusibles ou des
disjoncteurs peuvent être utilisés en sus pour fournir la protection de surcourant dans l'installation. La protection contre les
surcourants doit toujours être exécutée selon les réglementations nationales.
Conformité UL
L'utilisation des fusibles répertoriés du Tableau 3.16 au Tableau 3.27 convient sur un circuit capable de fournir 100000 A
rms
(symétriques), 240 V (le cas échéant), 480 V, 500 V ou 600 V en fonction de la tension nominale du variateur de fréquence.
Avec des fusibles adaptés, le courant nominal de court-circuit du variateur de fréquence (SCCR) s'élève à 100 000 A
rms
.
Lorsque le disjoncteur est fourni avec le variateur de fréquence, le courant nominal d'interruption (AIC) du disjoncteur,
généralement inférieur à 100000 A
Tableau 3.23 Borne de fusible protégée par fusible 30 A
Taille de
boîtier
F8–F15LPJ-6 SP ou SPI6 A, 600 VTout élément
Tableau 3.24 Fusible du transformateur de contrôle
Taille de boîtierBussmann PN
F8–F15GMC-800MA800 mA, 250 V
Tableau 3.25 Fusible NAMUR
Taille de
boîtier
F8–F15LP-CC-66 A, 600 VTout élément
Bussmann PN
SPI
Bussmann PN
Bussmann PN
Caractéris-
tiques
nominales
30 A, 600 VTout élément
Caractéris-
tiques
nominales
Caractéris-
tiques
nominales
Fusibles de
remplacement
double classe J
répertorié,
retard, 30 A
Fusibles de
remplacement
double classe J
répertorié,
retard, 6 A
Caractéristiques
nominales
Fusibles de
remplacement
répertorié
classe CC, 6 A
3.4.15 Isolation du moteur
Pour les longueurs de câble du moteur ≤ à la longueur de
câble répertoriée au chapitre 5.4 Spécications du câble,
l'isolation du moteur recommandée est indiquée dans le
Tableau 3.28. Les pics de tension peuvent s'élever au
double de la tension du circuit intermédiaire et à 2,8 fois la
tension secteur, à cause des eets de ligne de transmission
dans le câble du moteur. Si un moteur présente une valeur
d'isolation nominale inférieure, utiliser un ltre dU/dt ou
sinus.
Tension secteur nominale [V] Isolation du moteur [V]
UN ≤ 420
420 < UN ≤ 500ULL renforcée = 1600
500 < UN ≤ 600ULL renforcée = 1800
600 < UN ≤ 690ULL renforcée = 2000
Tableau 3.28 Caractéristiques de l'isolation du moteur
ULL standard = 1300
3.4.16 Courants des paliers de moteur
Tous les moteurs installés avec des variateurs de fréquence
VLT® AutomationDrive FC 302 de puissance nominale
supérieure ou égale à 250 kW doivent être munis de
paliers isolés à extrémité libre an d'éliminer les courants
de paliers à circulation. Pour minimiser les courants
d'entraînement des paliers et des arbres, veiller à une mise
à la terre correcte du variateur de fréquence, du moteur,
de la machine entraînée et du moteur de la machine
entraînée.
33
Tableau 3.26 Fusible de bobine de relais de sécurité avec relais Pilz
2.Appliquer des procédures d'installation
rigoureuses.
2aVeiller à ce que le moteur et la charge
moteur soient alignés.
2bRespecter strictement la réglementation
CEM.
2cRenforcer le PE de façon à ce que
l'impédance haute fréquence soit
inférieure dans le PE aux ls d'alimentation d'entrée.
2dPermettre une bonne connexion haute
fréquence entre le moteur et le variateur
de fréquence par exemple avec un câble
blindé muni d'un raccord à 360° dans le
moteur et le variateur de fréquence.
terre soit inférieure à l'impédance de la
mise à la terre de la machine.
2fProcéder à une mise à la terre directe
entre le moteur et la charge moteur.
3.Abaisser la fréquence de commutation de l'IGBT.
33
4.
Modier la forme de l'onde de l'onduleur, 60°
AVM au lieu de SFAVM.
5.Installer un système de mise à la terre de l'arbre
ou utiliser un raccord isolant.
6.Appliquer un lubriant conducteur.
7.Utiliser si possible des réglages minimum de la
vitesse.
8.Veiller à ce que la tension secteur soit équilibrée
jusqu'à la terre.
9.Utiliser un ltre dU/dt ou sinus.
3.4.17 Sonde de température de la
résistance de freinage
Couple : 0,5-0,6 Nm (5 po-lb)
•
Taille des vis : M3
•
Cette entrée sert à surveiller la température d'une
résistance de freinage externe raccordée. Si l'entrée entre
104 et 106 est établie, le variateur de fréquence s'arrête
avec l'avertissement/alarme 27, Frein IGBT. Si la connexion
est fermée entre 104 et 105, le variateur de fréquence
s'arrête avec l'avertissement/alarme 27, Frein IGBT.
Installer un contact KLIXON normalement fermé. Si cette
fonction n'est pas utilisée, les bornes 106 et 104 doivent
être en court-circuit.
Normalement fermé : 104-106 (cavalier installé en
•
usine)
Normalement ouvert : 104-105
•
N° de borneFonction
106, 104, 105
Sonde de température de la résistance de
freinage.
VLT® AutomationDrive FC 302
Illustration 3.47 Sonde de température de la résistance de
freinage
3.4.18 Passage des câbles de commande
Fixer tous les ls de commande au passage de câbles
prévu. Ne pas oublier de raccorder correctement les
blindages pour assurer une immunité électrique optimale.
Connexion du bus de terrain
Les connexions sont faites aux options concernées de la
carte de commande. Pour plus de détails, voir les
instructions sur le bus de terrain concerné. Placer le câble
dans le passage fourni dans le variateur de fréquence et le
xer avec les autres ls de commande.
Installation de l'alimentation externe 24 V CC
•
•
N° de borneFonction
35 (-), 36 (+)Alimentation externe 24 V CC
Tableau 3.30 Bornes de l'alimentation externe 24 V CC
L'alimentation externe 24 V CC peut être utilisée comme
alimentation basse tension de la carte de commande et
d'éventuelles cartes d'options installées. Cela permet à une
unité LCP (y compris réglages des paramètres) de
fonctionner pleinement sans raccordement au secteur. Un
avertissement de basse tension est émis lors de la
connexion de l'alimentation 24 V CC ; cependant, il n'y a
pas d'arrêt.
Couple : 0,5-0,6 Nm (5 po-lb)
Taille des vis : M3
Tableau 3.29 Bornes de la sonde de température de la
résistance de freinage
AVIS!
Utiliser une alimentation 24 V CC de type PELV pour
assurer une isolation galvanique correcte (type PELV) sur
les bornes de commande du variateur de fréquence.
ATTENTION
MOTEUR EN ROUE LIBRE
Si la température de la résistance de freinage est trop
élevée et que le contact thermique disjoncte, le variateur
de fréquence arrête de freiner et le moteur tourne en
roue libre.
Toutes les bornes vers les câbles de commande sont
localisées sous le LCP. Elles sont accessibles en ouvrant la
porte de la version IP21/54 ou en enlevant les caches de la
version IP00.
1
4
3
2
130BB921.12
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
InstallationManuel d'utilisation
3.4.20 Câblage vers les bornes de
commande
Les connecteurs des bornes de commande peuvent être
débranchés du variateur de fréquence pour faciliter l'installation, comme indiqué sur l'Illustration 3.48.
Illustration 3.48 Débranchement des bornes de commande
Voir le chapitre 5.4 Spécications du câble sur les tailles de
câble des bornes de commande et le chapitre 3.5 Exemplesde raccordement sur les raccordements typiques des câbles
de commande.
33
Illustration 3.49 Raccordement du câblage de commande
AVIS!
Raccourcir au maximum les ls de commande et les
séparer des câbles de puissance élevée an de minimiser
les interférences.
1.Ouvrir le contact en insérant un petit tournevis
dans la fente au-dessus du contact et pousser le
tournevis légèrement vers le haut.
2.Insérer un l de commande dénudé dans le
contact.
3.Retirer le tournevis pour xer le l de commande
dans le contact.
4.S'assurer que le contact est bien établi et n'est
pas desserré. Un câblage de commande mal serré
peut être à l'origine de pannes ou d'une baisse
de performance.
*La borne 37 (en option) est utilisée pour la fonction Safe Torque O. Pour obtenir les instructions d'installation de la
fonction Safe Torque O, se reporter au Manuel d'utilisation de la fonction Safe Torque O des variateurs de fréquence VLT®.
33
Illustration 3.51 Schéma montrant toutes les bornes électriques avec l'option NAMUR
Les câbles de commande longs et les signaux analogiques
peuvent, dans de rares cas et selon l'installation, provoquer
des boucles de mise à la terre de 50/60 Hz, en raison du
bruit provenant des câbles de l'alimentation secteur.
33
rompre le blindage ou d'insérer un condensateur de
100 nF entre le blindage et le châssis.
Connecter les entrées et sorties digitales et analogiques
séparément aux entrées communes du variateur de
En cas de boucles de terre, il peut être nécessaire d
fréquence (bornes 20, 55, 39)
an d'éviter que les courants
de terre des deux groupes n'aectent d'autres groupes. Par
exemple, la commutation sur l'entrée digitale peut troubler
le signal d'entrée analogique.
Polarité d'entrée des bornes de commande
Illustration 3.53 NPN (dissipateur)
AVIS!
Les câbles de commande doivent être blindés/armés.
Illustration 3.52 PNP (source)
1Étriers de blindage
2Blindage retiré
Illustration 3.54 Mise à la terre des câbles de commande
blindés/armés
Ne pas oublier de raccorder correctement les blindages
pour assurer une immunité électrique optimale.
3.4.22 Commutateurs S201, S202 et S801
Utiliser des commutateurs S201 (A53) et S202 (A54) pour
congurer les bornes d'entrée analogiques 53 et 54 de
courant (0-20 mA) ou de tension (-10 à +10 V).
Mettre en marche la terminaison sur le port RS485 (bornes
68 et 69) par le commutateur S801 (BUS TER.).
Voir l'Illustration 3.50.
Réglage par défaut :
S201 (A53) = Inactif (entrée de tension)
S202 (A54) = Inactif (entrée de tension)
S801 (Terminaison de bus) = Inactif
AVIS!
Lors du changement de fonction de S201, S202 ou S801,
ne pas forcer sur le commutateur. Retirer la xation du
LCP (support) lors de l'activation des commutateurs. Ne
pas activer les commutateurs avec le variateur de
fréquence sous tension.
Étape 3. Activer l'adaptation automatique au moteur
(AMA).
L'exécution d'une AMA garantit un fonctionnement
optimal. L'AMA mesure les valeurs du diagramme
équivalent par modèle de moteur.
1.Relier la borne 37 à la borne 12 (si la borne 37
est disponible).
2.Relier la borne 27 à la borne 12 ou régler le
paramétre 5-12 E.digit.born.27 sur [0] Inactif.
3.Lancer l'AMA au paramétre 1-29 Adaptation auto.au moteur (AMA).
4.Choisir entre AMA complète ou réduite. En
présence d'un ltre sinus, exécuter uniquement
l'AMA réduite ou retirer le ltre au cours de la
procédure.
5.Appuyer sur [OK]. L'écran achePress.[Hand On]pour act. AMA.
6.Appuyer sur [Hand On]. Une barre de progression
indique si l'AMA est en cours.
Arrêter l'AMA en cours de fonctionnement.
1.Appuyer sur [O]. Le variateur de fréquence se
met en mode alarme et l'écran indique que l'utilisateur a mis n à l'AMA.
AMA réussie
1.L'écran de visualisation indique Press.OK pour arrêt
AMA.
2.Appuyer sur [OK] pour sortir de l'état AMA.
Échec AMA
1.Le variateur de fréquence passe en mode alarme.
Une description de l'alarme est disponible dans le
chapitre 6 Avertissements et alarmes.
2.Val.rapport dans [Alarm Log] montre la dernière
séquence de mesures exécutée par l'AMA, avant
que le variateur de fréquence n'entre en mode
alarme. Ce nombre et la description de l'alarme
aident au dépannage. Indiquer le numéro et la
description de l'alarme lors du contact avec le
service Danfoss.
AVIS!
La mauvaise saisie des données de la plaque
signalétique du moteur ou une diérence trop
importante entre la puissance du moteur et la puissance
du variateur de fréquence entraîne souvent l'échec de
l'AMA.
Étape 4. Congurer la vitesse limite et le temps de
rampe.
Paramétre 3-02 Référence minimale
•
Paramétre 3-03 Réf. max.
•
33
Installation
VLT® AutomationDrive FC 302
Étape 5. Congurer les limites souhaitées pour la vitesse
et le temps de rampe.
Paramétre 4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min] ou
•
paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz]
Paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min] ou
•
33
paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz]
Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1
•
Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1
•
3.7 Raccordements supplémentaires
3.7.1 Commande de frein mécanique
Dans les applications de levage/abaissement, il est
nécessaire de pouvoir commander un frein électromécanique :
Contrôler le frein à l'aide d'une sortie relais ou
•
d'une sortie digitale (borne 27 ou 29).
La sortie doit rester fermée (hors tension)
•
pendant tout le temps où le variateur de
fréquence n'est pas capable de « maintenir » le
moteur, p. ex. à cause d'une charge trop lourde.
Sélectionner [32] Ctrl frein mécanique dans le
•
groupe de paramètres 5-4* Relais pour les
applications dotées d'un frein électromécanique.
Le frein est relâché lorsque le courant du moteur
•
dépasse la valeur réglée au
paramétre 2-20 Activation courant frein..
Le frein est serré lorsque la fréquence de sortie
•
est inférieure à la fréquence
paramétre 2-21 Activation vit.frein[tr/mn] ou au
paramétre 2-22 Activation vit. Frein[Hz] et
seulement si le variateur de fréquence exécute un
ordre d'arrêt.
Si le variateur de fréquence est en mode alarme ou en
situation de surtension, le frein mécanique intervient
immédiatement.
dénie au
AVIS!
Quand les moteurs sont connectés en parallèle, le
paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA) ne peut
pas être utilisé.
AVIS!
Il n'est pas possible d'utiliser le relais thermique
électronique (ETR) du variateur de fréquence comme
protection surcharge pour le moteur individuel dans des
systèmes de moteurs connectés en parallèle. Une
protection additionnelle du moteur contre les surcharges
doit être prévue, p. ex. des thermistances dans chaque
moteur ou dans les relais thermiques individuels (les
disjoncteurs ne conviennent pas comme protection).
Des problèmes peuvent survenir au démarrage et à vitesse
réduite, si les dimensions des moteurs sont très diérentes,
parce que la résistance ohmique relativement grande dans
le stator des petits moteurs entraîne une tension
supérieure au démarrage et à vitesse réduite.
3.7.2 Montage des moteurs en parallèle
Le variateur de fréquence peut commander plusieurs
moteurs montés en parallèle. La valeur du courant total
consommé par les moteurs ne doit pas dépasser la valeur
du courant de sortie nominal I
fréquence.
du variateur de
M,N
AVIS!
Les installations avec câbles connectés en un point
commun comme sur l'Illustration 3.61 sont uniquement
recommandées pour des longueurs de câble courtes.
Le relais thermique électronique (ETR) assure la protection
surcharge. Lorsque le courant est élevé, l'ETR active la
fonction d'arrêt. Le temps de réponse de l'arrêt varie à
l'inverse de l'amplitude du courant. La fonction d'arrêt en
cas de surcharge assure la protection du moteur contre la
surcharge de classe 20.
Le relais thermique électronique du variateur de fréquence
a reçu une
moteur unique, lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique
mot. est réglé sur [4] ETR Alarme et le
paramétre 1-24 Courant moteur est réglé sur le courant
nominal du moteur (voir plaque signalétique du moteur).
Pour la protection thermique du moteur, il est également
possible d'utiliser l'option VLT® PTC Thermistor Card MCB
112. Cette carte
moteurs dans les zones potentiellement explosives, Zone
1/21 et Zone 2/22. Lorsque le paramétre 1-90 Protect.thermique mot. est réglé sur [20] ATEX ETR et combiné avec
l'option MCB 112, il est alors possible de contrôler un
moteur Ex-e dans des zones potentiellement explosives.
Consulter le Guide de Programmation pour obtenir un
complément d'informations sur la
variateur de fréquence pour une exploitation en toute
sécurité des moteurs Ex-e.
certication UL pour la protection surcharge
ore une garantie ATEX pour protéger les
conguration du
33
Illustration 3.61 Raccordement du moteur en parallèle
L'écran LCP peut acher jusqu'à 5 éléments de variables
d'exploitation lors de l'achage associé à Status.
Lignes d'achage :
paramètres et basculement entre les fonctions
d'achage.
3.Touches de navigation et voyants
4.Touches d'exploitation et voyants
a.Ligne d'état : messages d'état achant les icônes
et les graphiques.
b.Lignes 1-2 : lignes de données de l'opérateur
présentant des données dénies ou
sélectionnées. Ajouter jusqu'à une ligne supplémentaire en appuyant sur [Status].
c.Ligne d'état : messages d'état
achant un texte.
AVIS!
Si le démarrage est retardé, le LCP ache le message
INITIALISATION jusqu'à ce qu'il soit prêt. L'ajout ou le
retrait d'options peut retarder le démarrage.
La méthode la plus simple pour eectuer la première mise en service consiste à appuyer sur la touche [Quick Menu] et à
suivre la procédure de conguration rapide à l'aide du LCP 102 (lire le Tableau 4.1 de gauche à droite). L'exemple s'applique
aux applications à boucle ouverte.
Appuyer sur
Paramétre 0-01 LangueParamétre 0-01
Langue
Paramétre 1-20 Puissance moteur [kW ]
Paramétre 1-22 Tension moteur
Paramétre 1-23 Fréq. moteur
Paramétre 1-24 Courant moteur
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur
Paramétre 5-12 E.digit.born.27
Paramétre 1-29 Adaptation auto. au
moteur (AMA)
Q2 Cong. rapide
Dénir la langue.
Régler la puissance de la
plaque signalétique du moteur.
Régler la tension de la plaque
signalétique.
Régler la fréquence de la
plaque signalétique.
Régler le courant de la plaque
signalétique.
Régler la vitesse de la plaque
signalétique en tr/min.
Si le réglage par défaut de la
borne est [2] Lâchage, il est
possible de modier ce réglage
sur [0] Inactif. Aucune
connexion à la borne 27 n'est
ensuite requise pour exécuter
une AMA.
Régler la fonction AMA
souhaitée. AMA activée compl.
est recommandé.
44
Paramétre 3-02 Référence minimale
Paramétre 3-03 Réf. max.
Régler la vitesse minimale de
l'arbre moteur.
Régler la vitesse maximum de
l'arbre moteur.
Régler le temps d'accélération
Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1
avec la référence sur la vitesse
du moteur synchrone, ns.
Régler le temps de décélération
Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1
avec la référence sur la vitesse
du moteur synchrone, ns.
Paramétre 3-13 Type référence
Régler le site à partir duquel la
référence doit fonctionner.
Une autre méthode simple pour la mise en service du
variateur de fréquence est d'utiliser la conguration
avancée de l'application (SAS - Smart Application Setup)
également accessible via le menu rapide. Respecter les
instructions achées sur les diérents écrans pour
congurer les applications répertoriées.
La touche [Info] peut servir durant la SAS à accéder aux
informations d'aide relatives à des sélections, réglages et
44
messages. Les trois applications suivantes sont incluses :
Frein mécanique.
•
Convoyeur
•
Pompe/ventilateur
•
Les quatre bus de terrain suivants peuvent être
sélectionnés :
PROFIBUS
•
PROFINET
•
DeviceNet
•
EtherNet/IP
•
AVIS!
Le variateur de fréquence ignore les conditions de
démarrage lorsque la SAS est active.
0-01 Langue
Option:Fonction:
[10] ChineseInclus dans l'ensemble de langues 2
[20] SuomiInclus dans l'ensemble de langues 1
[22] English USInclus dans l'ensemble de langues 4
[27] GreekInclus dans l'ensemble de langues 4
[28] Bras.portInclus dans l'ensemble de langues 4
[36] SlovenianInclus dans l'ensemble de langues 3
[39] KoreanInclus dans l'ensemble de langues 2
[40] JapaneseInclus dans l'ensemble de langues 2
[41] TurkishInclus dans l'ensemble de langues 4
[42] Trad.ChineseInclus dans l'ensemble de langues 2
[43] BulgarianInclus dans l'ensemble de langues 3
[44] SrpskiInclus dans l'ensemble de langues 3
[45] RomanianInclus dans l'ensemble de langues 3
[46] MagyarInclus dans l'ensemble de langues 3
[47] CzechInclus dans l'ensemble de langues 3
AVIS!
La conguration avancée (SAS) s'exécute automatiquement lors de la première mise sous tension du
variateur de fréquence ou après un retour aux réglages
d'usine. En l'absence d'intervention, l'écran de la SAS
disparaît automatiquement au bout de 10 minutes.
4.2 Conguration rapide
0-01 Langue
Option:Fonction:
Dénit la langue utilisée pour l'achage.
Le variateur de fréquence est fourni avec 4
ensembles de langues diérents. L'anglais
et l'allemand sont inclus d'oce. Il est
impossible d'eacer ou de manipuler
l'anglais.
[0] * EnglishInclus dans les ensembles de langues 1 à 4
[1]DeutschInclus dans les ensembles de langues 1 à 4
[2]FrancaisInclus dans l'ensemble de langues 1
[3]DanskInclus dans l'ensemble de langues 1
[4]SpanishInclus dans l'ensemble de langues 1
[48] PolskiInclus dans l'ensemble de langues 4
[49] RussianInclus dans l'ensemble de langues 3
[50] ThaiInclus dans l'ensemble de langues 2
[51] Bahasa
Indonesia
[52] HrvatskiInclus dans l'ensemble de langues 3
1-20 Puissance moteur [kW]
Range:Fonction:
Size
related*
[ 0.09 -
3000.00
kW]
Inclus dans l'ensemble de langues 2
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être réglé
lorsque le moteur est en marche.
Saisir la puissance nominale du moteur en
kW conformément aux données de la
plaque signalétique du moteur. La valeur
par défaut correspond à la puissance
nominale de sortie du variateur de
fréquence.
Ce paramètre est visible sur le LCP si le
Saisir la tension nominale du moteur
conformément aux données de la
plaque signalétique du moteur. La valeur
par défaut correspond à la puissance
nominale de sortie du variateur de
fréquence.
1-23 Fréq. moteur
Range:Fonction:
Size
related*
[20 -
AVIS!
1000
À partir de la version logicielle 6.72, la
Hz]
fréquence de sortie du variateur de
fréquence est limitée à 590 Hz.
Sélectionner la valeur de fréquence du moteur
indiquée dans les données de la plaque
signalétique du moteur. Adapter les réglages
indépendants de la charge aux
paramétre 1-50 Magnétisation moteur à vitesse
nulle à paramétre 1-53 Changement de modèle
fréquence si la valeur adoptée dière de 50 ou
60 Hz. Pour un fonctionnement à 87 Hz avec
des moteurs à 230/400 V, dénir les données
de la plaque signalétique pour 230 V/50 Hz.
Pour un fonctionnement à 87 Hz, adapter les
Ce paramètre ne peut pas être
réglé lorsque le moteur est en
marche.
1-25 Vit.nom.moteur
Range:Fonction:
utilisées pour calculer les compensations
automatiques du moteur.
1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA)
Option:Fonction:
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être réglé
lorsque le moteur est en marche.
La fonction AMA maximise le rendement
dynamique du moteur en optimisant automatiquement les paramètres avancés du moteur
(paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) à
paramétre 1-35 Réactance principale (Xh)) alors
que le moteur est à l'arrêt.
Activer la fonction AMA en appuyant sur la
touche [Hand on] après avoir sélectionné [1] AMAactivée compl. ou [2] AMA activée réduite. Voir
[0]*Inactif
[1]AMA
activée
compl.
[2]AMA
activée
réduite
aussi le chapitre 3.6.1
Après le parcours normal, l'écran ache :
Press.OK pour arrêt AMA. Après avoir appuyé sur
[OK], le variateur de fréquence est prêt à l'exploitation.
Eectue une AMA de la résistance du stator RS,
de la résistance du rotor Rr, de la réactance de
fuite du stator X1, de la réactance du rotor à la
fuite X2 et de la réactance secteur Xh.
Eectue une AMA réduite de la résistance du
stator Rs dans le système uniquement.
Sélectionner cette option si un ltre LC est utilisé
entre le variateur de fréquence et le moteur.
Congurationnale et test.
AVIS!
44
Réaliser l'AMA moteur froid an d'obtenir la
Saisir le courant nominal du moteur
indiqué sur la plaque signalétique du
moteur. Les données sont utilisées
pour calculer le couple moteur, la
protection thermique du moteur, etc.
1-25 Vit.nom.moteur
•
meilleure adaptation du variateur de fréquence.
L'AMA ne peut pas être réalisée lorsque le
•
moteur fonctionne.
L'AMA ne peut être eectuée sur des moteurs à
•
magnétisation permanente.
Range:Fonction:
Size
related*
[100 60000
RPM]
AVIS!
Ce paramètre ne peut pas être
réglé lorsque le moteur est en
marche.
Saisir la vitesse nominale du moteur en
fonction des données de la plaque
signalétique du moteur. Les données sont
Il est important de régler correctement le groupe de
paramètres 1-2* Données moteur, étant donné que ces
derniers font partie de l'algorithme de l'AMA. Une AMA
doit être eectuée pour obtenir un rendement
dynamique optimal du moteur. Cela peut durer jusqu’à
10 minutes en fonction du di puissance du moteur.
Programmation
VLT® AutomationDrive FC 302
AVIS!
Éviter de générer un couple extérieur pendant l'AMA.
AVIS!
Si l'un des réglages du groupe de par. 1-2* Données
moteur est modié, les paramètres du
paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) au
paramétre 1-39 Pôles moteur reviennent à leur réglage
44
par défaut.
3-02 Référence minimale
Range:Fonction:
Size
related*
[ -999999.999 par. 3-03
ReferenceFeedbackUnit]
Entrer la référence minimum. La
référence minimum est la valeur
minimale pouvant être obtenue en
additionnant toutes les références.
La référence minimum n’est active
que si le paramétre 3-00 Plage de réf.
est réglé sur [0] Min - Max.
L'unité de la référence minimum
correspond à :
•
•
Si l'option [10] Synchronization est
sélectionnée au paramétre 1-00 ModeCong., ce paramètre dénit l'écart
de vitesse maximal lors de la
réalisation de l'écart de position
déni au paramétre 3-26 MasterOset.
la conguration du
paramétre 1-00 Mode
Cong. : sur [1] Boucle
fermée vit., tr/min ; sur [2]
Couple, Nm ;
à l'unité sélectionnée au
paramétre 3-01 Réf/Unité
retour.
3-03 Réf. max.
Range:Fonction:
Si l'option [9] Positioning est
sélectionnée au paramétre 1-00 ModeCong., ce paramètre dénit la
vitesse par défaut pour le positionnement.
3-41 Temps d'accél. rampe 1
Range:Fonction:
Size
related*
[ 0.01
- 3600
s]
Saisir le temps de rampe d'accélération, c.-àd. le temps qu'il faut pour passer de 0
tr/min à la vitesse du moteur synchrone nS.
Choisir un temps d'accélération de rampe
qui empêche le courant de sortie de
dépasser la limite de courant au
paramétre 4-18 Limite courant au cours de la
rampe. Valeur 0,00 = 0,01 s en mode vitesse.
Voir le temps de décélération de rampe au
paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1.
t
s xns tr / min
Par. . 3 − 41 =
acc
ré f tr/ min
3-42 Temps décél. rampe 1
Range:Fonction:
Size
related*
[ 0.01 3600 s]
Entrer le temps de décélération, c.-à-d. le
temps de décélération qu'il faut pour passer
de la vitesse du moteur synchrone ns à 0 tr/
min. Choisir un temps de décélération tel
que le fonctionnement générateur du
moteur n'occasionne pas de surtension dans
l'onduleur et tel que le courant généré ne
dépasse pas la limite de courant dénie au
paramétre 4-18 Limite courant. Valeur 0,00 =
0,01 s en mode vitesse. Voir le temps
d'accélération de rampe au
paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1.
t
s xns tr / min
Par. . 3 − 42 =
déc
ré f tr/ min
3-03 Réf. max.
Range:Fonction:
Size
related*
[ par. 3-02 -
999999.999
ReferenceFeedbackUnit]
Saisir la référence maximale. La
référence maximale est la valeur
maximale obtenue par la somme de
toutes les références.
L'unité de la référence maximale
dépend :
•
•
de la conguration
sélectionnée au
paramétre 1-00 Mode
Cong. : sur [1] Boucle
fermée vit., tr/min ; sur [2]
Couple, Nm ;
de l'unité sélectionnée au
paramétre 3-00 Plage de réf..
5-12 E.digit.born.27
Option: Fonction:
Sélectionner la fonction dans gamme d'entrées digitales
disponibles.
Inactif[0]
Reset[1]
Lâchage[2]
Roue libre NF[3]
Arrêt rapide NF[4]
Frein NF-CC[5]
Arrêt NF[6]
Démarrage[8]
Impulsion démarrage[9]
Inversion[10]
Alimentation secteur (L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2)
Tension d'alimentation380–500 V ±10 %
Tension d'alimentation525–690 V ±10 %
Tension secteur faible/chute de tension secteur :
En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ce
que la tension présente sur le circuit intermédiaire descende sous le seuil d'arrêt minimum, qui correspond généralement à 15 %
de moins que la tension nominale d'alimentation la plus basse du variateur de fréquence. Mise sous tension et couple complet ne
sont pas envisageables à une tension secteur inférieure à 10 % en dessous de la tension nominale d'alimentation la plus faible.
Fréquence d'alimentation50/60 Hz ±5 %
Écart temporaire maximum entre phases secteur3,0 % de la tension nominale d'alimentation
Facteur de puissance réelle (λ)≥ 0,9 à charge nominale
Facteur de puissance de déphasage (cos ϕ) à proximité de l'unité(> 0,98)
Commutation sur l'entrée d'alimentation L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2 (hausses de puissance) maximum 1 fois/2 minutes
Environnement conforme à la norme EN 60664-1Catégorie de surtension III/degré de pollution 2
L'utilisation de l'unité convient sur un circuit limité à 100 000 ampères symétriques (RMS), 500/600/690 V maximum.
55
5.2 Puissance et données du moteur
Puissance du moteur (U, V, W)
Tension de sortie0-100 % de la tension d'alimentation
Fréquence de sortie0-590 Hz
Commutation sur la sortieIllimitée
Temps de rampe0,001-3600 s
Caractéristiques de couple
Couple de démarrage (couple constant)maximum 150 % pendant 60 s1), une fois en 10 minutes
Couple de démarrage/surcouple (couple variable)maximum 110 % pendant 0,5 s max.1) une fois en 10 min
Temps de montée du couple en mode FLUX (pour fsw égale à 5 kHz)1 ms
Temps de montée du couple en mode VVC+ (indépendant de fsw)10 ms
1) *Le pourcentage se réfère au couple nominal.
2) Le temps de réponse du couple dépend de l'application et de la charge, mais en général, le temps de passage du couple de 0 à
la valeur de référence est égal à 4-5 x le temps de montée du couple.
5.3 Conditions ambiantes
Environnement
BoîtierIP21/Type 1, IP54/Type 12
Essai de vibration0,7 g
Humidité relative max.5-95 % (CEI 721-3-3 ; Classe 3K3 (non condensante) pendant le fonctionnement
Environnement agressif (CEI 60068-2-43Classe H25
Température ambiante (en mode de commutation SFAVM)
- avec déclassementMaximum 55 °C (131 °F)
- avec courant de sortie du variateur de fréquence continu max.Maximum 45 °C (113 °F)
1) Pour plus d'information sur le déclassement, voir les conditions spéciales dans le Manuel de conguration du VLT
AutomationDrive FC 301/FC 302.
Température ambiante min. en pleine exploitation0 °C (32 °F)
Température ambiante min. en exploitation réduite-10 °C (14 °F)
Température durant le stockage/transport-25 à +65/70 °C (8,6 à 149/158 °F)
Altitude max. au-dessus du niveau de la mer sans déclassement1000 m (3281 pi)
Déclassement pour haute altitude, voir le chapitre Conditions spéciales dans le Manuel de conguration du VLT
AutomationDrive FC 301/FC 302.
Normes CEM, ÉmissionEN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011
Normes CEM, Immunité
Se reporter au chapitre Conditions spéciales du Manuel de conguration du VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302.
VLT® AutomationDrive FC 302
®
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
5.4 Spécications du câble
Longueurs et sections de câble
55
Longueur max. du câble moteur, blindé/armé150 m (492 pi)
Longueur max. du câble du moteur, non blindé/non armé300 m (984 pi)
Section max. des bornes de commande, l souple/rigide sans manchon d'extrémité de câble1,5 mm2/16 AWG
Section max. des bornes de commande, l souple avec manchons d'extrémité de câble1 mm2/18 AWG
Section max. des bornes de commande, l souple avec manchons d'extrémité de câble et collier0,5 mm2/20 AWG
Section minimale des bornes de commande0,25 mm2/24 AWG
5.5 Entrée/sortie de commande et données de commande
Entrées digitales
Entrées digitales programmables4 (6)
N° de borne18, 19, 271), 29, 32, 33
LogiquePNP ou NPN
Niveau de tension0-24 V CC
Niveau de tension, 0 logique PNP< 5 V CC
Niveau de tension, 1 logique PNP> 10 V CC
Niveau de tension, 0 logique NPN
Niveau de tension, 1 logique NPN
Tension maximale sur l'entrée28 V DC
Plage de fréquence d'impulsion0-110 kHz
(Cycle d'utilisation) Durée min. de l'impulsion4,5 ms
Résistance d'entrée, R
Safe Torque O , borne 373) (borne 37 logique PNP xe)
Niveau de tension0-24 V CC
Niveau de tension, 0 logique PNP< 4 V CC
Niveau de tension, 1 logique PNP> 20 V CC
Courant d'entrée nominal à 24 V50 mA rms
Courant d'entrée nominal à 20 V60 mA rms
Capacitance d'entrée400 nF
Toutes les entrées digitales sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
1) Les bornes 27 et 29 peuvent aussi être programmées comme sorties.
2) Sauf borne d'entrée 37 Safe Torque O.
3) Voir le chapitre 2.3.1 Safe Torque O (STO) pour plus d'informations sur la borne 37 et sur la fonction STO.
i
2)
2)
> 19 V CC
< 14 V CC
environ 4 kΩ
Entrées analogiques
Nombre d'entrées analogiques2
N° de borne53, 54
ModesTension ou courant
Sélection du modeCommutateurs S201 et S202
Mode tensionCommutateur S201/commutateur S202 = Inactif (U)
Niveau de tension-10 à +10 V (échelonnable)
Résistance d'entrée, R
Tension maximale±20 V
Mode courantCommutateur S201/commutateur S202 = Actif (I)
Niveau de courant0/4 à 20 mA (échelonnable)
Résistance d'entrée, R
i
environ 200 Ω
Courant maximal30 mA
Résolution des entrées analogiques10 bits (signe +)
Précision des entrées analogiquesErreur max. 0,5 % de l'échelle totale
Largeur de bande100 Hz
Les entrées analogiques sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Illustration 5.1 Isolation PELV
55
Entrées codeur/impulsions
Entrées codeur/impulsions programmables2/1
Numéro de borne impulsion/codeur291), 332)/323), 33
Fréquence maximale aux bornes 29, 32, 33110 kHz (activation push-pull)
Fréquence maximale aux bornes 29, 32, 335 kHz (collecteur ouvert)
Fréquence minimale aux bornes 29, 32, 334 Hz
Niveau de tensionVoir le chapitre 5-1* Entrées digitales dans le Guide de programmation.
Tension maximale sur l'entrée28 V DC
Résistance d'entrée, R
i
environ 4 kΩ
Précision d'entrée d'impulsion (0,1-1 kHz)Erreur maximale : 0,1 % de l'échelle totale
Précision d'entrée du codeur (1-11 kHz)Erreur maximale : 0,05 % de l'échelle totale
Les entrées d'impulsions et du codeur (bornes 29, 32, 33) sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et
d'autres bornes haute tension.
1) FC 302 uniquement..
2) Les entrées impulsionnelles sont 29 et 33.
3) Entrées codeur : 32 = A, 33 = B.
Sortie digitale
Sorties digitales/impulsions programmables2
N° de borne27, 29
Niveau de tension à la sortie digitale/en fréquence0–24 V
Courant de sortie max. (récepteur ou source)40 mA
Charge max. à la sortie en fréquence1 kΩ
Charge capacitive max. à la sortie en fréquence10 nF
Fréquence de sortie min. à la sortie en fréquence0 Hz
Fréquence de sortie max. à la sortie en fréquence32 kHz
Précision de la sortie en fréquenceErreur maximale : 0,1 % de l'échelle totale
Résolution des sorties en fréquence12 bits
1) Les bornes 27 et 29 peuvent être programmées comme entrée.
La sortie digitale est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Sortie analogique
Nombre de sorties analogiques programmables1
N° de borne42
Plage de courant de la sortie analogique0/4 à 20 mA
Charge maximum GND-sortie analogique inférieure à500 Ω
Précision de la sortie analogiqueErreur maximale : 0,5 % de l'échelle totale
Résolution de la sortie analogique12 bits
La sortie analogique est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Carte de commande, sortie 24 V CC
N° de borne12, 13
55
Tension de sortie24 V +1, -3 V
Charge maximale200 mA
L'alimentation 24 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) tout en ayant le même potentiel que les
entrées et sorties analogiques et digitales.
Carte de commande, sortie 10 V CC
N° de borne±50
Tension de sortie10,5 V ±0,5 V
Charge maximale15 mA
L'alimentation 10 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
VLT® AutomationDrive FC 302
Carte de commande, communication série RS485
N° de borne68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Borne n° 61Commun des bornes 68 et 69
Le circuit de communication série RS485 est séparé fonctionnellement des autres circuits centraux et isolé galvaniquement de la
tension d'alimentation (PELV).
Carte de commande, communication série USB
Norme USB1.1 (Pleine vitesse)
Fiche USBFiche « appareil » USB de type B
La connexion au PC est réalisée via un câble USB standard hôte/dispositif.
La connexion USB est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
La mise à la terre USB n'est pas isolée galvaniquement de la terre de protection. Utiliser uniquement un ordinateur portable isolé
en tant que connexion PC au connecteur USB sur le variateur de fréquence.
Sorties relais
Sorties relais programmables2
N° de borne relais 011-3 (interruption), 1-2 (établissement)
Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 1-3 (NF), 1-2 (NO) (charge résistive)240 V CA, 2 A
Charge max. sur les bornes (CA-15)1) (charge inductive à cosφ 0,4)240 V CA, 0,2 A
Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 1-2 (NO), 1-3 (NF) (charge résistive)60 V CC, 1 A
Charge max. sur les bornes (CC-13)1) (charge inductive)24 V CC, 0,1 A
N° de borne relais 02 (FC 302 uniquement)4-6 (interruption), 4-5 (établissement)
Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive)400 V CA, 2 A
Charge maximale sur les bornes (CA-15)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive à cosφ 0,4)240 V CA, 0,2 A
Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive)80 V CC, 2 A
Charge maximale sur les bornes (CC-13)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive)24 V CC, 0,1 A
Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive)240 V CA, 2 A
Charge maximale sur les bornes (CA-15)1) sur 4-6 (NF) (charge inductive à cosφ 0,4)240 V CA, 0,2 A
Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive)50 V CC, 2 A
Charge max. sur les bornes (CC-13)1) sur 4-6 (NF) (charge inductive)24 V CC, 0,1 A
Charge minimale sur les bornes sur 1-3 (NF), 1-2 (NO), 4-6 (NF), 4-5 (NO)24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
Environnement conforme à la norme EN 60664-1Catégorie de surtension III/degré de pollution 2
Les contacts de relais sont isolés galvaniquement du reste du circuit par une isolation renforcée (PELV).
Performance de la carte de commande
Intervalle de balayage1 ms
Caractéristiques de contrôle
Résolution de fréquence de sortie à 0-590 Hz±0,003 Hz
Précision de reproductibilité de démarrage/arrêt précis (bornes 18, 19)≤±0,1 ms
Temps de réponse système (bornes 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤ 2 ms
Plage de commande de vitesse (boucle ouverte)1:100 de la vitesse synchrone
Plage de commande de vitesse (boucle fermée)1:1000 de la vitesse synchrone
Précision de vitesse (boucle ouverte)30-4000 tr/min : erreur ±8 tr/min
Précision de vitesse (boucle fermée) fonction de la résolution du dispositif du signal de
retour0-6000 tr/min : erreur ±0,15 tr/min
Précision de commande du couple (retour de vitesse)erreur max. ±5 % du couple nominal
Toutes les caractéristiques de contrôle sont basées sur un moteur asynchrone 4 pôles.
Protection et caractéristiques
Protection thermique électronique du moteur contre les surcharges.
•
La surveillance de la température du radiateur assure l'arrêt du variateur de fréquence lorsque la température
•
atteint un niveau
est inférieure aux valeurs mentionnées dans les tableaux du chapitre 5.6 Données électriques (remarque : ces
températures peuvent varier en fonction de la puissance, des tailles de boîtier, des niveaux de protection, etc.).
Le variateur de fréquence est protégé contre les courts-circuits sur les bornes U, V, W du moteur.
•
En cas d'absence de l'une des phases secteur, le variateur de fréquence s'arrête ou émet un avertissement (en
•
fonction de la charge).
Le contrôle de la tension du circuit intermédiaire assure que le variateur de fréquence s'arrête si la tension de
•
circuit intermédiaire est trop basse ou trop élevée.
Le variateur de fréquence contrôle en permanence les niveaux critiques de température interne, courant de charge,
•
haute tension sur le circuit intermédiaire et les vitesses faibles du moteur. Pour répondre à un niveau critique, le
variateur de fréquence peut ajuster la fréquence de commutation et/ou changer le type de modulation pour
garantir la performance du variateur de fréquence.
prédéni. Le reset d'une surtempérature n'est possible que lorsque la température du radiateur
[A]
Perte de puissance estimée
à 400 V [W]
Perte de puissance estimée
à 460 V [W]
Poids, protection nominale du
boîtier IP21, IP54 [kg (lb)]
Rendement
Fréquence de sortie0-590 Hz
Arrêt surtempérature radiateur
Alarme T° ambiante carte de
puissance
A) Surcharge élevée (HO) = couple de 150 % pendant 60 s, surcharge normale (NO) = couple de 110 % pendant 60 s
4)
4)
A)
HONOHONOHONOHONO
250315315355355400400450
350450450500500600550600
315355355400400500500530
480600600658658745695800
7206609007249878201043880
443540540590590678678730
6655948106498857461017803
333416416456456516482554
353430430470470540540582
384468468511511587587632
472590590647647733684787
436531531580580667667718
4 x 90 (3/0)4 x 90 (3/0)4 x 240 (500 mcm)4 x 240 (500 mcm)
Alimentation secteur 6 x 380-500 V CA
FC 302P450P500P560P630P710P800
Charge normale/élevéeA) HO/NO
Sortie d'arbre typique à 400 V [kW]4505005005605606306307107108008001000
Sortie d'arbre typique à 460 V [HP]60065065075075090090010001000120012001350
Sortie d'arbre typique à 500 V [kW]530560560630630710710800800100010001100
Protection nominale IP21, IP54 sans/
avec armoire d'options
Fusibles secteur externes max. [A]
Perte de puissance estimée
à 400 V [W]
Perte de puissance estimée
à 460 V [W]
F9/F11/F13, pertes ajoutées max. de
RFI A1, disjoncteur ou sectionneur et
contacteur F9/F11/F13
Pertes max. des options de panneau
[W]
Poids, protection nominale IP21, IP54
[kg (lb)]
Poids du module de redresseur [kg (lb)]102 (225)102 (225)102 (225)102 (225)136 (300)136 (300)
Poids du module d'onduleur [kg (lb)]102 (225)102 (225)102 (225)136 (300)102 (225)102 (225)
Rendement
Fréquence de sortie0-590 Hz
Arrêt surtempérature radiateur
Alarme T° ambiante carte de puissance
A) Surcharge élevée (HO) = couple de 150 % pendant 60 s, surcharge normale (NO) = couple de 110 % pendant 60 s
Alimentation secteur 6 x 525-690 V CA
FC 302P355P400P500P560
Charge normale/élevée
HO/NO
Sortie d'arbre typique à 550 V
[kW]
Sortie d'arbre typique à 575 V
[HP]
Sortie d'arbre typique à 690 V
[kW]
Protection nominale IP21F8/F9F8/F9F8/F9F8/F9
[A]
Perte de puissance estimée
à 600 V [W]
Perte de puissance estimée
à 690 V [W]
Poids,
protection nominale IP21, IP54
[kg (lb)]
Rendement
Fréquence de sortie0-590 Hz
Arrêt surtempérature radiateur
Alarme T° ambiante carte de
puissance
A) Surcharge élevée (HO) = couple de 150 % pendant 60 s, surcharge normale (NO) = couple de 110 % pendant 60 s
Alimentation secteur 6 x 525-690 V CA
FC 302P630P710P800
Charge normale/élevéeA) HO/NO
Sortie d'arbre typique à 550 V [kW]500560560670670750
Sortie d'arbre typique à 575 V [HP]6507507509509501050
Sortie d'arbre typique à 690 V [kW]630710710800800900
Protection nominale IP21, IP54 sans/
avec armoire d'options
Alimentation secteur 6 x 525-690 V CA
FC 302P900P1M0P1M2
Charge normale/élevéeA) HO/NO
HONOHONOHONO
Sortie d'arbre typique à 550 V [kW]750850850100010001100
Sortie d'arbre typique à 575 V [HP]105011501150135013501550
Sortie d'arbre typique à 690 V [kW]90010001000120012001400
Protection nominale IP21, IP54 sans/avec
(AWG2))]
Taille max. du câble, frein
[mm2 (AWG2))]
Fusibles secteur externes max. [A]
Perte de puissance estimée à 600 V [W]
Perte de puissance estimée à 690 V [W]
1)
4)
4)
F3/F4, pertes ajoutées max., disjoncteur
ou sectionneur et contacteur
Pertes max. des options de panneau [W]400
Poids, protection nominale IP21/IP54 [kg
(lb)]
Poids, module de redresseur [kg (lb)]136 (300)150 (331)
Poids, module d'onduleur [kg (lb)]136 (300)
Rendement
4)
Fréquence de sortie0-590 Hz
Arrêt surtempérature radiateur
Alarme T° ambiante carte de puissance
A) Surcharge élevée (HO) = couple de 150 % pendant 60 s, surcharge normale (NO) = couple de 110 % pendant 60 s
1) Pour le type de fusible, voir le chapitre 3.4.13 Fusibles.
2) American Wire Gauge - calibre américain des ls.
3) Mesuré avec des câbles moteur blindés de 5 m (16,4 pi) à la charge et à la fréquence nominales.
4) La perte de puissance typique, mesurée dans des conditions de charge nominales, est de ±15 % (la tolérance est liée à
la variété des conditions de tension et de câblage).
Les valeurs s'appuient sur le rendement typique d'un moteur. Les moteurs de moindre rendement renforcent également
la perte de puissance du variateur de fréquence et vice versa.
Si la fréquence de commutation est supérieure à la valeur nominale, les pertes de puissance peuvent augmenter considérablement.
Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Les options supplémentaires et la charge
client peuvent induire des pertes supplémentaires de 30 W max. Cependant, généralement on compte seulement 4 W
55
supplémentaires pour une carte de commande à pleine charge ou des options pour l'emplacement A ou B.
Même si les mesures sont eectuées avec du matériel de pointe, une imprécision de ±5 % dans les mesures doit être
permise.
Un avertissement est émis lorsqu'une situation d'alarme est
imminente ou lorsqu'une condition de fonctionnement
anormale est présente. Un avertissement s'eace de luimême lorsque la condition anormale est supprimée.
Alarmes
Arrêt
Une alarme est émise lorsque le variateur de fréquence est
déclenché, c'est-à-dire lorsque le variateur suspend son
fonctionnement pour éviter toute détérioration du
système. Le moteur tourne en roue libre jusqu'à l'arrêt. La
logique du variateur de fréquence continue à fonctionner
et à surveiller l'état du variateur de fréquence. Une fois que
la cause de la panne est supprimée, le variateur de
fréquence peut être réinitialisé. Il est ensuite prêt à
fonctionner à nouveau.
Réinitialisation du variateur de fréquence après un
déclenchement/une alarme verrouillée
Il est possible de réinitialiser un déclenchement de 4
manières :
appuyer sur [Reset] sur le LCP ;
•
ordre de réinitialisation via une entrée digitale ;
•
ordre de réinitialisation via la communication
•
série ;
reset automatique.
•
Alarme verrouillée
Un cycle de déconnexion/connexion de l'alimentation
d'entrée est eectué. Le moteur tourne en roue libre
jusqu'à l'arrêt. Le variateur de fréquence continue de
surveiller l'état du variateur de fréquence. Couper l'alimentation d'entrée vers le variateur de fréquence, corriger la
cause de la panne et réinitialiser le variateur de fréquence.
Achages d'avertissement et d'alarme
Un avertissement s'ache sur le LCP avec le
•
numéro d'avertissement.
Une alarme clignote avec le numéro d'alarme.
•
Outre le texte et le code d'alarme sur le LCP, 3 voyants
d'état sont présents.
Ci-dessous, les informations concernant chaque avertissement/alarme dénissent la condition de l'avertissement/
alarme, indiquent la cause probable de la condition et
décrivent une solution ou une procédure de dépannage.
Lorsque le variateur de fréquence est connecté au
secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de
la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un
démarrage imprévu pendant la programmation, une
opération d'entretien ou de réparation peut entraîner la
mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le
moteur peut être démarré par un commutateur externe,
un ordre du bus série, un signal de référence d'entrée, à
partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à
l'aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la
suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
•
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur de fréquence du
•
secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur de
•
fréquence, le moteur et tous les équipements
entraînés avant de connecter le variateur de
fréquence au secteur CA, à l'alimentation CC ou
en répartition de la charge.
AVERTISSEMENT 1, 10 V bas
La tension de la carte de commande est inférieure à 10 V à
partir de la borne 50.
Réduire la charge de la borne 50, puisque l'alimentation 10
V est surchargée. Maximum 15 mA ou minimum 590 Ω.
Un court-circuit dans un potentiomètre connecté ou un
câblage incorrect du potentiomètre peut être à l'origine de
ce problème.
Dépannage
Retirer le câble de la borne 50. Si l'avertissement
•
s'eace, le problème vient du câblage. Si l'avertissement persiste, remplacer la carte de
commande.
AVERTISSEMENT/ALARME 2, Déf zéro signal
Cet avertissement ou cette alarme s'achent uniquement
s'ils ont été programmés au paramétre 6-01 Fonction/Tempo60. Le signal sur l'une des entrées analogiques est
inférieur à 50 % de la valeur minimale programmée pour
cette entrée. Cette condition peut provenir d'un câblage
rompu ou d'un dispositif défectueux qui envoie le signal.
Dépannage
Vérier les connexions de toutes les bornes
•
secteur analogiques.
-Bornes de la carte de commande 53 et
54 pour les signaux, borne 55
commune.
-
Bornes 11 et 12 du VLT® General
Purpose I/O MCB 101 pour les signaux,
borne 10 commune.
-
Bornes du VLT® Analog I/O Option MCB
109 1, 3 et 5 pour les signaux, bornes 2,
4 et 6 communes.
Vérier que la programmation du variateur de
•
fréquence et les réglages du commutateur correspondent au type de signal analogique.
Eectuer un test de signal des bornes d'entrée.
•
AVERTISSEMENT/ALARME 3, Pas de moteur
Aucun moteur n'est connecté à la sortie du variateur de
fréquence.
AVERTISSEMENT/ALARME 4, Perte phase secteur
Une phase manque du côté de l'alimentation ou le
déséquilibre de la tension secteur est trop élevé. Ce
message apparaît aussi en cas de panne du redresseur
d'entrée. Les options sont programmées au
paramétre 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau.
Dépannage
Vérier la tension d'alimentation et les courants
•
d'alimentation du variateur de fréquence.
AVERTISSEMENT 5, Tension CC bus haute
La tension du circuit intermédiaire (CC) est plus élevée que
la limite d'avertissement haute tension. La limite dépend
de la tension nominale du variateur de fréquence. Unité
encore active.
AVERTISSEMENT 6, Tension CC bus basse
La tension du circuit intermédiaire (CC) est inférieure à la
limite d'avertissement basse tension. La limite dépend de
la tension nominale du variateur de fréquence. Unité
encore active.
AVERTISSEMENT/ALARME 7, Surtension CC
Si la tension du circuit intermédiaire est supérieure à la
limite, le variateur de fréquence s'arrête au bout d'un
moment.
Dépannage
Relier une résistance de freinage.
•
Prolonger le temps de rampe.
•
Modier le type de rampe.
•
Activer les fonctions au paramétre 2-10 Fonction
•
Frein et Surtension.
Augmenter le paramétre 14-26 Temps en U limit..
•
Si l'alarme/avertissement survient pendant une
•
baisse de puissance, utiliser la sauvegarde
cinétique (paramétre 14-10 Panne secteur).
Si la tension du circuit intermédiaire (CC) tombe en
dessous de la limite de sous-tension, le variateur de
fréquence vérie si une alimentation électrique de secours
de 24 V est connectée. Si aucune alimentation 24 V CC
n'est raccordée, le variateur de fréquence se déclenche
après une durée déterminée. La durée est fonction de la
taille de l'unité.
Dépannage
Vérier si la tension d'alimentation correspond
•
bien à la tension du variateur de fréquence.
Eectuer un test de la tension d'entrée.
•
Eectuer un test du circuit de faible charge.
•
AVERTISSEMENT/ALARME 9, Surcharge onduleur
La surcharge du variateur de fréquence est supérieure à
100 % pendant une durée trop longue ; le variateur de
fréquence est sur le point de s'arrêter. Le compteur de la
protection thermique électronique de l'onduleur émet un
avertissement à 98 % et s'arrête à 100 % avec une alarme.
Le variateur de fréquence ne peut pas être remis à zéro
tant que le compteur n'est pas inférieur à 90 %.
Dépannage
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
•
avec le courant nominal du variateur de
fréquence.
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
•
avec le courant du moteur mesuré.
Acher la charge thermique du variateur de
•
fréquence sur le LCP et contrôler la valeur. Si la
valeur dépasse le courant nominal continu du
variateur de fréquence, le compteur augmente. Si
la valeur est inférieure au courant continu
nominal du variateur de fréquence, le compteur
diminue.
La protection thermique électronique (ETR) signale que le
moteur est trop chaud. Indiquer si le variateur de
fréquence doit émettre un avertissement ou une alarme
lorsque le compteur dépasse 90 % lorsque le
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur les
options d'avertissement ou si le variateur s'arrête lorsque le
compteur atteint 100 % lorsque le paramétre 1-90 Protect.thermique mot. est réglé sur les options d'arrêt. La panne
survient lors d'une surcharge de moteur à plus de 100 %
pendant trop longtemps.
Dépannage
Vérier si le moteur est en surchaue.
•
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
•
Vérier que le courant du moteur réglé dans le
•
paramétre 1-24 Courant moteur est correct.
Vérier que les données du moteur aux
•
paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées.
Si une ventilation externe est utilisée, vérier
•
qu'elle est bien sélectionnée dans le
paramétre 1-91 Ventil. ext. mot..
L'exécution d'une AMA au
•
paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA)
adapte plus précisément le variateur de
fréquence au moteur et réduit la charge
thermique.
AVERTISSEMENT/ALARME 11, Surchaue therm. mot.
La thermistance peut être déconnectée. Choisir au
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. si le variateur de
fréquence doit émettre un avertissement ou une alarme.
Dépannage
Vérier si le moteur est en surchaue.
•
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
•
Vérier que la thermistance est correctement
•
connectée entre la borne 53 ou 54 (entrée de
tension analogique) et la borne 50 (alimentation
+10 V). Vérier aussi que le commutateur de la
borne 53 ou 54 est réglé sur tension. Vérier que
le paramétre 1-93 Source Thermistance est réglé
sur la borne 53 ou 54.
En cas d'utilisation de l'entrée digitale 18 ou 19,
•
vérier que la thermistance est correctement
connectée entre la borne 18 ou 19 (seulement
PNP entrée digitale) et la borne 50.
En cas d'utilisation d'un capteur KTY, vérier la
•
connexion entre les bornes 54 et 55.
En cas d'utilisation d'un commutateur thermique
•
ou d'une thermistance, vérier que la programmation du paramétre 1-93 Source Thermistance
concorde avec le câblage du capteur.
En cas d'utilisation d'un capteur KTY, vérier que
•
la programmation des paramétre 1-95 Type de
capteur KTY, paramétre 1-96 Source Thermistance
KTY et paramétre 1-97 Niveau de seuil KTY
correspond au câblage du capteur.
AVERTISSEMENT/ALARME 12, Limite de couple
Le couple a dépassé la valeur du paramétre 4-16 Mode
moteur limite couple ou du paramétre 4-17 Mode générateur
limite couple. Le Paramétre 14-25 Délais Al./C.limit ? peut
être utilisé pour modier cela en passant d'une condition
d'avertissement uniquement à un avertissement suivi d'une
alarme.
Dépannage
Si la limite du couple du moteur est dépassée
•
pendant la rampe d'accélération, rallonger le
temps de rampe d'accélération.
Si la limite du couple générateur est dépassée
•
pendant la rampe de décélération, rallonger le
temps de rampe de décélération.
fonctionnement, augmenter la limite de couple.
S'assurer que le système peut fonctionner de
manière sûre à un couple plus élevé.
Examiner l'application pour chercher d'éventuels
•
appels de courant excessifs sur le moteur.
AVERTISSEMENT/ALARME 13, Surcourant
La limite de courant de pointe de l'onduleur (environ
200 % du courant nominal) est dépassée. L'avertissement
dure environ 1,5 s, après quoi le variateur de fréquence
s'arrête avec une alarme. Cette panne peut résulter d'une
charge dynamique ou d'une accélération rapide avec des
charges à forte inertie. Si l'accélération pendant la rampe
d'accélération est rapide, la panne peut également se
produire après une sauvegarde cinétique.
Si la commande de frein mécanique étendue est
sélectionnée, le déclenchement peut être réinitialisé
manuellement.
Dépannage
Couper l'alimentation et vérier si l'arbre moteur
•
peut tourner.
Vérier que la taille du moteur correspond au
•
variateur de fréquence.
Vérier que les données du moteur sont correctes
•
aux paramètres 1-20 à 1-25.
ALARME 14, Défaut terre (masse)
Présence d'un courant des phases de sortie à la masse,
dans le câble entre le variateur de fréquence et le moteur
ou dans le moteur lui-même.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
•
réparer le défaut de mise à la terre.
Rechercher les défauts de mise à la terre dans le
•
moteur en mesurant la résistance à la masse des
ls du moteur et du moteur à l'aide d'un
mégohmmètre.
Tester le capteur de courant.
•
ALARME 15, Incompatibilité matérielle
Une option installée n'est pas compatible avec le matériel
ou le logiciel actuel de la carte de commande.
Noter la valeur des paramètres suivants et contacter
Danfoss :
Paramétre 15-40 Type. FC.
•
Paramétre 15-41 Partie puiss..
•
Paramétre 15-42 Tension.
•
Paramétre 15-43 Version logiciel.
•
Paramétre 15-45 Code composé var.
•
Paramétre 15-49 N°logic.carte ctrl..
•
Paramétre 15-50 N°logic.carte puis.
•
Paramétre 15-60 Option montée.
•
Paramétre 15-61 Version logicielle option (pour
•
chaque emplacement).
ALARME 16, Court-circuit
Il y a un court-circuit dans le moteur ou le câblage du
moteur.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
•
remédier au court-circuit.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
•
AVERTISSEMENT/ALARME 17, Dépas. tps mot de contrôle
Absence de communication avec le variateur de fréquence.
L'avertissement est actif uniquement si le
paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps n'est pas réglé
sur [0] Inactif.
Si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps a été réglé
sur [2] Arrêt et [26] Alarme, un avertissement apparaît et le
variateur de fréquence suit la rampe de décélération
jusqu'à ce qu'il s'arrête, en émettant une alarme.
Dépannage
Vérier les connexions sur le câble de communi-
•
cation série.
Augmenter le paramétre 8-03 Mot de ctrl.Action
•
dépas.tps.
Vérier le fonctionnement de l'équipement de
•
communication.
Vérier si l'installation est conforme aux exigences
•
CEM.
AVERTISSEMENT/ALARME 22, Frein mécanique pour
applications de levage
La valeur de cet avertissement/alarme indique le type
d'avertissement/alarme.
0 = La référence du couple n'a pas été atteinte avant
temporisation (paramétre 2-27 Tps de rampe couple).
1 = retour de frein attendu non reçu avant temporisation
(paramétre 2-23 Activation retard frein, paramétre 2-25 Tpsdéclchment frein).
AVERTISSEMENT 23, Panne de ventilateur interne
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une
protection supplémentaire chargée de vérier si le
ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du
ventilateur peut être désactivé au
paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une
protection supplémentaire chargée de vérier si le
ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du
ventilateur peut être désactivé au
paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Dépannage
Contrôler la résistance des ventilateurs.
•
Contrôler les fusibles à faible charge.
•
AVERTISSEMENT 25, Court-circuit résistance de freinage
La résistance de freinage est contrôlée en cours de
fonctionnement. En cas de court-circuit, la fonction de
freinage est désactivée et un avertissement est émis. Le
variateur de fréquence continue de fonctionner, mais sans
la fonction de freinage.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
•
remplacer la résistance de freinage (voir le
paramétre 2-15 Contrôle freinage).
La puissance transmise à la résistance de freinage est
calculée comme une valeur moyenne portant sur les 120
dernières secondes de fonctionnement. Le calcul s'appuie
sur la tension de circuit intermédiaire et sur la valeur de la
résistance de freinage dénie au paramétre 2-16 Courantmax. frein CA. L'avertissement est actif lorsque la puissance
de freinage émise est supérieure à 90 % de la puissance de
la résistance de freinage. Si [2] Alarme est sélectionné au
paramétre 2-13 Frein Res Therm, le variateur de fréquence
s'arrête lorsque la puissance de freinage émise atteint
100 %.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION SUR LA RÉSISTANCE DE
FREINAGE
Il existe une risque de puissance importante transmise
vers la résistance de freinage, si le transistor de freinage
est court-circuité.
Trouver la cause du dépassement de la limite de
•
puissance et la réparer.
Cet avertissement/alarme peut également survenir en cas
de surchaue de la résistance de freinage. Les bornes 104
et 106 sont disponibles en tant qu'entrées Klixon de
résistances de freinage.
Le variateur de fréquence à 12 impulsions peut générer cet
avertissement/alarme lorsque l'un des sectionneurs ou des
disjoncteurs est ouvert alors que l'unité est sous tension.
AVERTISSEMENT/ALARME 28, Échec test frein
La résistance de freinage n'est pas connectée ou ne
marche pas.
Dépannage
Contrôler le paramétre 2-15 Contrôle freinage.
•
ALARME 29, Tempér. radiateur
La température maximum du radiateur a été dépassée.
L'erreur de température se réinitialise lorsque la
température ne tombe pas en dessous d'une température
de radiateur dénie. Le déclenchement et les points de
réinitialisation reposent sur la puissance du variateur de
fréquence.
Dépannage
Vérier les conditions suivantes :
la température ambiante est trop élevée,
•
le câble du moteur est trop long :
•
le dégagement pour la circulation d'air au-dessus
•
et en dessous du variateur de fréquence est
incorrect ;
le débit d'air autour du variateur de fréquence est
•
entravé ;
le ventilateur du radiateur est endommagé ;
•
le radiateur est sale.
•
Pour les protections D, E et F, cette alarme repose sur la
température mesurée par le capteur du radiateur, monté à
l'intérieur des modules IGBT. Pour les protections F, le
capteur thermique du module redresseur peut également
être à l'origine de cette alarme.
Dépannage
Contrôler la résistance des ventilateurs.
•
Contrôler les fusibles à faible charge.
•
Vérier le capteur thermique IGBT.
•
ALARME 30, Phase U moteur absente
La phase U moteur entre le variateur de fréquence et le
moteur est absente.
6
6
AVERTISSEMENT/ALARME 27, Panne hacheur de freinage
L'IGBT frein est contrôlé en cours de fonctionnement. En
cas de court-circuit, la fonction de freinage est désactivée
et un avertissement est émis. Le variateur de fréquence est
toujours opérationnel mais puisque l'IGBT frein a été courtcircuité, une puissance élevée est transmise à la résistance
de freinage même si elle est inactive.
Mettre le variateur de fréquence hors tension et retirer la
résistance de freinage.
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
•
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
•
vérier la phase U moteur.
ALARME 31, Phase V moteur absente
La phase V moteur entre le variateur de fréquence et le
moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
•
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
•
vérier la phase V moteur.
ALARME 32, Phase W moteur absente
La phase W moteur entre le variateur de fréquence et le
moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions
élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA,
à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le
non-respect de la réalisation de l'installation, du
démarrage et de la maintenance par du personnel
qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
•
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
•
vérier la phase W moteur.
ALARME 33, Erreur charge
Trop de pointes de puissance se sont produites dans une
courte période.
Dépannage
Laisser l'unité refroidir jusqu'à la température de
•
fonctionnement.
AVERTISSEMENT/ALARME 34, Défaut communication bus
Le bus de terrain sur la carte d'option de communication
ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT/ALARME 36, Défaut secteur
Cet avertissement/alarme n'est actif que si la tension
d'alimentation du variateur de fréquence est perdue et si
le paramétre 14-10 Panne secteur n'est pas réglé sur [0] Pasde fonction.
Dépannage
Vérier les fusibles vers le variateur de fréquence
•
et l'alimentation électrique vers l'unité.
ALARME 38, Erreur interne
Lorsqu'une erreur interne se produit, un numéro de code
déni dans le Tableau 6.1s'ache.
Dépannage
Mettre hors tension puis sous tension.
•
Vérier que l'option est correctement installée.
•
Rechercher d'éventuels câbles desserrés ou
•
manquants.
Il peut s'avérer nécessaire de contacter le service Danfoss
ou le fournisseur. Noter le numéro de code pour faciliter le
dépannage ultérieur.
ChireTexte
0Impossible d'initialiser le port série. Contacter le
fournisseur Danfoss ou le service technique
Danfoss.
256–258Les données EEPROM de puissance sont
incorrectes ou obsolètes.
512Les données EEPROM de la carte de commande
sont incorrectes ou obsolètes.
513Temporisation de communication lecture données
EEPROM.
514Temporisation de communication lecture données
EEPROM.
515Le contrôle orienté application ne peut pas
reconnaître les données EEPROM.
516Impossible d'écrire sur l'EEPROM en raison d'un
ordre d'écriture en cours.
517La commande d'écriture est sous temporisation.
518Erreur d'EEPROM.
519Données de code à barres manquantes ou non
valides dans l'EEPROM.
783Valeur du paramètre hors limites min./max.
1024–1279 Un télégramme CAN n'a pas pu être envoyé.
1281Temporisation clignotante du processeur de signal
numérique.
1282Incompatibilité de version du logiciel de micro
processeur de signal numérique.
1299Logiciel option A trop ancien.
1300Logiciel option B trop ancien.
1301Logiciel option C0 trop ancien.
1302Logiciel option C1 trop ancien.
1315Logiciel option A non pris en charge (non
autorisé).
1316Logiciel option B non pris en charge (non
autorisé).
1317Logiciel option C0 non pris en charge (non
autorisé).
1318Logiciel option C1 non pris en charge (non
autorisé).
1379Pas de réponse de l'option A lors du calcul de la
version plateforme.
1380Pas de réponse de l'option B lors du calcul de la
version plateforme.
1381Pas de réponse de l'option C0 lors du calcul de la
version plateforme.
1382Pas de réponse de l'option C1 lors du calcul de la
version plateforme.
1536Enregistrement d'une exception dans le contrôle
orienté application. Inscription d'informations de
débogage dans le LCP.
1792Chien de garde DSP actif. Débogage des données
partie puissance, transfert incorrect des données
de contrôle orienté moteur.
2049Redémarrage des données de puissance.
2064–2072 H081x : l'option de l'emplacement x a redémarré.
2080–2088 H082x : l'option de l'emplacement x a émis une
demande d'attente de mise sous tension.
2096–2104 H983x : l'option de l'emplacement x a émis une
demande d'attente légale de mise sous tension.
2304Impossible de lire des données de l'EEPROM de
puissance.
2305Absence version logicielle unité alim.
2314Absence de données de l'unité alim.
2315Absence version logicielle unité alim.
2316Absence Io_statepage (page d'état E/S) de l'unité
alim.
2324La conguration de la carte de puissance est
déterminée comme étant incorrecte à la mise sous
tension.
2325Une carte de puissance a cessé de communiquer
lors de l'application de l'alimentation secteur.
2326La conguration de la carte de puissance est
déterminée comme étant incorrecte après le délai
d'enregistrement des cartes de puissance.
2327Le nombre d'emplacements de cartes de puissance
enregistrés comme présents est trop élevé
ChireTexte
2330Les informations de puissance entre les cartes ne
sont pas cohérentes.
2561Aucune communication de DSP vers ATACD.
2562Aucune communication de ATACD vers DSP (état
en cours de fonctionnement).
2816Dépassement de pile du module de carte de
commande.
2817Tâches lentes du programmateur.
2818Tâches rapides.
2819Fil paramètre.
2820Dépassement de pile LCP.
2821Dépassement port série.
2822Dépassement port USB.
2836cfListMempool trop petit.
3072–5122 Valeur de paramètre hors limites.
5123Option A : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande.
5124Option B : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande.
5125Option C0 : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande.
5126Option C1 : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande.
5376–6231 Mémoire insu.
Tableau 6.1 Erreur interne, numéros de code
ALARME 39, Capteur du radiateur
Pas de retour du capteur de température du radiateur.
Le signal du capteur thermique IGBT n'est pas disponible
sur la carte de puissance. Le problème peut provenir de la
carte de puissance, de la carte de commande de gâchette
ou du câble plat entre la carte de puissance et la carte de
commande de gâchette.
Vérier la charge connectée à la borne 29 ou supprimer le
raccordement en court-circuit. Vérier aussi le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-02 Mode
born.29.
AVERTISSEMENT 42, Surcharge sortie digitale sur X30/6
ou Surcharge sortie digitale sur X30/7
Pour la borne X30/6, vérier la charge connectée à la
borne X30/6 ou supprimer le raccordement en courtcircuit. Vérier aussi le paramétre 5-32 S.digit.born. X30/6
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Pour la borne X30/7, vérier la charge connectée à la
borne X30/7 ou supprimer le raccordement en courtcircuit. Vérier aussi le paramétre 5-33 S.digit.born. X30/7
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du
mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V, 5 V et ±18 V. Lorsque l'alimentation correspond à
24 V CC via l'option VLT® 24V DC Supply MCB 107, seules
les alimentations 24 V et 5 V sont contrôlées. Lorsqu'elles
sont alimentées par une tension secteur triphasée, les 3
alimentations sont surveillées.
AVERTISSEMENT 47, Alim. 24 V bas
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du
mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de puissance
•
défectueuse.
AVERTISSEMENT 48, Alim. 1,8 V bas
L'alimentation 1,8 V CC utilisée sur la carte de commande
se situe en dehors des limites admissibles. L'alimentation
est mesurée sur la carte de commande.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de commande
•
défectueuse.
Si une carte d'option est montée, rechercher une
•
éventuelle surtension.
AVERTISSEMENT 49, Vitesse limite
Cet avertissement apparaît lorsque la vitesse n'est pas dans
la plage
[tr/min] et paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min]. Si la
vitesse est inférieure à la limite spéciée au
paramétre 1-86 Arrêt vit. basse [tr/min] (sauf lors du
démarrage ou de l'arrêt), le variateur de fréquence se
déclenche.
ALARME 50, AMA calibrage échoué
Contacter le fournisseur Danfoss ou le service technique
Danfoss.
ALARME 51, AMA U et Inom
Les réglages de la tension, du courant et de la puissance
du moteur sont erronés.
spéciée aux paramétre 4-11 Vit. mot., limite infér.
Dépannage
Vérier les réglages des paramètres 1-20 à 1-25.
•
ALARME 52, AMA I nom. bas
Le courant moteur est trop bas.
Dépannage
Vérier les réglages au paramétre 1-24 Courant
•
moteur.
ALARME 53, AMA moteur trop gros
Le moteur est trop gros pour que l'AMA puisse fonctionner.
ALARME 54, AMA moteur trop petit
Le moteur utilisé est trop petit pour réaliser l'AMA.
ALARME 55, AMA hors gamme
Les valeurs des paramètres du moteur sont hors de la
plage admissible. L'AMA ne peut pas fonctionner.
ALARME 56, AMA interrompue par l'utilisateur
L'AMA est interrompue manuellement.
ALARME 57, AMA défaut interne
Continuer de relancer l'AMA jusqu'à ce qu'elle s'exécute.
AVIS!
Plusieurs lancements risquent de faire chauer le moteur
à un niveau qui élève les résistances Rs et Rr. Toutefois,
ce comportement n'est généralement pas critique.
ALARME 58, AMA défaut interne
Contacter le fournisseur Danfoss.
AVERTISSEMENT 59, Limite de courant
Le courant est supérieur à la valeur programmée au
paramétre 4-18 Limite courant. Vérier que les données du
moteur aux paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement
réglées. Augmenter la limite de courant si nécessaire.
S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre
à une limite supérieure.
AVERTISSEMENT 60, Verrouillage ext.
Fonction de blocage externe activée. Pour reprendre un
fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne
programmée pour le verrouillage externe et remettre le
variateur de fréquence à 0 (via la communication série, les
E/S digitales ou en appuyant sur la touche [Reset]).
AVERTISSEMENT/ALARME 61, Erreur du signal de retour
Une erreur est survenue entre la vitesse du moteur
calculée et la mesure de la vitesse provenant du dispositif
de retour. La fonction d'avertissement/alarme/de désactivation est réglée au paramétre 4-30 Fonction perte signal de
retour moteur. Réglage de l'erreur acceptée au
paramétre 4-31 Erreur vitesse signal de retour moteur et
réglage de l'heure autorisée d'apparition de l'erreur au
paramétre 4-32 Fonction tempo. signal de retour moteur.
Pendant la procédure de mise en service, la fonction peut
être active.
AVERTISSEMENT 62, Fréquence de sortie à la limite
maximum
La fréquence de sortie est plus élevée que la valeur réglée
au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Le courant moteur eectif n'a pas dépassé le courant
d'activation du frein au cours de la temporisation du
démarrage.
AVERTISSEMENT 64, Limite tension
La combinaison charge et vitesse exige une tension
moteur supérieure à la tension du circuit intermédiaire CC
réelle.
AVERTISSEMENT/ALARME 65, Surtempérature carte de
commande
La température de déclenchement de la carte de
commande est de 85 °C (185 °F).
Dépannage
Vérier que la température ambiante de fonction-
•
nement est dans les limites.
Rechercher d'éventuels ltres bouchés.
•
Vérier le fonctionnement du ventilateur.
•
Vérier la carte de commande.
•
AVERTISSEMENT 66, Température radiateur basse
Le variateur de fréquence est trop froid pour fonctionner.
Cet avertissement repose sur le capteur de température du
module IGBT.
Augmenter la température ambiante de l'unité. Une faible
quantité de courant peut être fournie au variateur de
fréquence chaque fois que le moteur est arrêté en réglant
le paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC sur 5 % et le
paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
Dépannage
La température du radiateur mesurée à 0 °C (32 °F)
pourrait indiquer que le capteur de température est
défectueux et entraîner l'augmentation de la vitesse du
ventilateur au maximum. Cet avertissement s'ache si le l
du capteur entre l'IGBT et la carte de commande de
gâchette est débranché. Vérier également le capteur
thermique IGBT.
ALARME 67, La conguration du module d'option a
changé
Une ou plusieurs options ont été ajoutées ou supprimées
depuis la dernière mise hors tension. Vérier que le
changement de conguration est intentionnel et
réinitialiser l'unité.
ALARME 68, Arrêt sécurité actif
La fonction STO a été activée. Pour reprendre le fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne 37, puis
envoyer un signal de réinitialisation (via le bus, une E/S
digitale ou en appuyant sur [Reset].
ALARME 69, Température carte de puissance
Le capteur de température de la carte de puissance est
trop chaud ou trop froid.
Dépannage
Contrôler le fonctionnement des ventilateurs de
•
porte.
Vérier que les ltres des ventilateurs de porte ne
•
sont pas obstrués.
S'assurer que la plaque presse-étoupe est correc-
•
tement installée sur les variateurs de fréquence
IP21/IP54 (NEMA 1/12).
ALARME 70, Conguration FC illégale
La carte de commande et la carte de puissance sont
incompatibles. Contacter le fournisseur Danfoss avec le
code de type indiqué sur la plaque signalétique de l'unité
et les références des cartes pour vérier la compatibilité.
ALARME 71, Arrêt de sécurité PTC 1
La fonction STO a été activée à partir de la carte VLT® PTC
Thermistor Card MCB 112 (moteur trop chaud). Le
fonctionnement normal reprend lorsque le MCB 112
applique à nouveau 24 V CC à la borne 37 (lorsque la
température du moteur atteint un niveau acceptable) et
lorsque l'entrée digitale du MCB 112 est désactivée. Après
cela, un signal de reset est envoyé (via bus, E/S digitale ou
en appuyant sur [Reset]).
AVIS!
Avec l'activation du redémarrage automatique, le moteur
peut démarrer à la suppression de la panne.
ALARME 72, Panne dangereuse
STO avec alarme verrouillée. Niveaux de signal inattendus
sur le Safe Torque O et l'entrée digitale depuis la carte
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
AVERTISSEMENT 73, Arrêt de sécurité redémarrage auto
La fonction STO est activée. Avec l'activation du
redémarrage automatique, le moteur peut démarrer à la
suppression de la panne.
AVERTISSEMENT 76,
tation
Le nombre requis d'unités d'alimentation ne correspond
pas au nombre détecté d'unités d'alimentation actives.
Lors du remplacement d'un module de taille F, cet avertissement se produit si les données spéciques de puissance
dans la carte de puissance du module ne correspondent
pas au reste du variateur de fréquence.
Dépannage
Conrmer que la pièce détachée et sa carte de
•
puissance ont le bon numéro de code.
AVERTISSEMENT 77, Mode Puiss. rédt
Le variateur de fréquence fonctionne en puissance réduite
(c'est-à-dire à un niveau inférieur au nombre autorisé de
sections d'onduleur). Cet avertissement est émis et reste
actif lors du cycle de mise hors/sous tension du variateur
de fréquence avec moins d'onduleurs.
Référence incorrecte ou absence de la carte de mise à
l'échelle. Le connecteur MK102 n'a pas pu être installé sur
la carte de puissance.
ALARME 80, Variateur initialisé à val. défaut
Les réglages de paramètres sont initialisés aux réglages par
défaut après une réinitialisation manuelle. Réinitialiser
l'unité pour supprimer l'alarme.
ALARME 81, CSIV corrompu
Erreurs de syntaxe dans le chier CSIV.
ALARME 82, Err. par. CSIV
Échec CSIV pour lancer un paramètre.
ALARME 85, Danger PB
Erreur PROFIBUS/PROFIsafe.
AVERTISSEMENT/ALARME 104, Panne ventil.
Le ventilateur ne fonctionne pas. La surveillance du
ventilateur contrôle que le ventilateur tourne à la mise
sous tension ou à chaque fois que le ventilateur de
mélange est activé. L'erreur du ventilateur de mélange
peut être congurée sous la forme d'un avertissement ou
d'un déclenchement d'alarme au
paramétre 14-53 Surveillance ventilateur.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension,
•
puis sous tension an de déterminer si l'avertissement/alarme revient.
ALARME 243, Frein IGBT
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence
d'unité de protection F. Elle est équivalente à AVERTIS-SEMENT/ALARME 27, Panne hacheur de freinage. Le numéro
de rapport ne décrit pas le module comportant l'IGBT frein
en panne. Le Klixon ouvert peut être identié dans le
numéro de rapport.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le
module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les
protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du
module d'onduleur gauche dans la protection de
taille F14.
3 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur
gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans la
protection de taille F14.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection
de taille F14 ou F15.
ALARME 244, Temp. radiateur
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence
d'unité de protection F. Elle est équivalente à
ALARME 29, Tempér. radiateur.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le
module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les
protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans la protection
de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du
module d'onduleur gauche dans la protection de
taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur
gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les
protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans les
protections de taille F14 ou F15.
ALARME 245, Capteur du radiateur
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence
d'unité de protection F. Elle est équivalente à
ALARME 39, Capteur du radiateur.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le
module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les
protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du
module d'onduleur gauche dans la protection de
taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur
gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les
protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection
de taille F14 ou F15.
Le variateur de fréquence à 12 impulsions peut générer cet
avertissement/alarme lorsque l'un des sectionneurs ou des
disjoncteurs est ouvert alors que l'unité est sous tension.
ALARME 246, Alim. carte puissance
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence
d'unité de protection F. Elle est équivalente à
ALARME 46, Alim. carte puissance.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le
module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les
protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du
module d'onduleur gauche dans la protection de
taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur
gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les
protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection
de taille F14 ou F15.
ALARME 247, Température carte de puissance
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence
d'unité de protection F. Elle est équivalente à
ALARME 69, Température carte de puissance.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le
module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les
protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du
module d'onduleur gauche dans la protection de
taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur
gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les
protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection
de taille F14 ou F15.
ALARME 248, Conguration partie puiss. illégale
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence
d'unité de protection F. Elle est équivalente à
ALARME 79, Conguration partie puiss. illégale.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le
module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les
protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du
module d'onduleur gauche dans la protection de
taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections
de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur
gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les
protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection
de taille F14 ou F15.
AVERTISSEMENT 250, Nouvelle pièce
Échange de l'alimentation ou du mode de commutation.
Restaurer le code de type du variateur de fréquence dans
l'EEPROM. Sélectionner le code correct au
paramétre 14-23 Réglage code de type conformément à
l'étiquette du variateur de fréquence. Ne pas oublier de
sélectionner Enregistrer dans EEPROM à la n.
AVERTISSEMENT 251, Nouv. code de type
La carte de puissance ou d'autres composants ont été
remplacés et le code de type a été modié.