Danfoss FC 302 Operating guide [es]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manual de funcionamiento
VLT® AutomationDrive FC 302
12 pulsos
vlt-drives.danfoss.com
Índice Manual de funcionamiento
1 Introducción
1.1 Objetivo del manual
1.2 Recursos adicionales
1.3 Versión del documento y del software
1.4 Homologaciones y certicados
1.5 Eliminación
1.6 Abreviaturas y convenciones
2 Instrucciones de seguridad
2.1 Símbolos de seguridad
2.2 Personal cualicado
2.3 Normas de seguridad
3 Instrucciones de montaje
3.1 Instalación previa
3.1.1 Planicación del lugar de instalación 9
3.1.1.1 Inspección en la recepción 9
3.1.2 Transporte y desembalaje 9
4
4
4
4
4
5
5
7
7
7
7
9
9
3.1.3 Elevación de la unidad 9
3.1.4 Dimensiones mecánicas 12
3.2 Instalación mecánica
3.2.1 Preparación de la instalación 18
3.2.2 Herramientas necesarias 18
3.2.3 Consideraciones generales 18
3.2.4 Ubicación de los terminales, F8-F15 20
3.2.4.1 Inversor y recticador, alojamientos de tamaño F8 y F9 20
3.2.4.2 Inversor, alojamientos de tamaño F10 y F11 21
3.2.4.3 Inversor, alojamientos de tamaño F12 y F13 22
3.2.4.4 Inversor, alojamientos de tamaño F14 y F15 23
3.2.4.5 Recticador, alojamientos de tamaño F10, F11, F12 y F13 24
3.2.4.6 Recticador, alojamientos de tamaño F14 y F15 25
3.2.4.7 Armario de opciones, alojamiento de tamaño F9 26
3.2.4.8 Armario de opciones, alojamientos de tamaño F11 y F13 27
3.2.4.9 Armario de opciones, alojamiento de tamaño F15 28
3.2.5 Refrigeración y ujo de aire 28
18
3.3 Instalación de las opciones de panel
3.3.1 Opciones de panel 33
3.4 Instalación eléctrica
3.4.1 Selección de transformador 36
3.4.2 Conexiones de potencia 36
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 1
33
35
Índice
VLT® AutomationDrive FC 302
3.4.3 Conexión a tierra 45
3.4.4 Protección adicional (RCD) 45
3.4.5 Interruptor RFI 45
3.4.6 Par 45
3.4.7 Cables apantallados 46
3.4.8 Cable de motor 46
3.4.9 Cable de freno para convertidores de frecuencia con opción de chopper de fre­nado instalada de fábrica 47
3.4.10 Apantallamiento contra ruido eléctrico 47
3.4.11 Conexión de la red de alimentación 48
3.4.12 Fuente de alimentación del ventilador externo 48
3.4.13 Fusibles 48
3.4.14 Fusibles complementarios 50
3.4.15 Aislamiento del motor 51
3.4.16 Corrientes en los cojinetes del motor 51
3.4.17 Termistor de la resistencia de frenado 52
3.4.18 Recorrido de los cables de control 52
3.4.19 Acceso a los terminales de control 53
3.4.20 Cableado a los terminales de control 53
3.4.21 Instalación eléctrica, cables de control 54
3.4.22 Conmutadores S201, S202 y S801 57
3.5 Ejemplos de conexión
3.5.1 Arranque/parada 57
3.5.2 Arranque/parada por pulsos 57
3.6 Ajuste nal y prueba
3.7 Conexiones adicionales
3.7.1 Control de freno mecánico 60
3.7.2 Conexión en paralelo de motores 60
3.7.3 Protección térmica del motor 61
4 Instrucciones de programación
4.1 El LCP gráco
4.1.1 Puesta en marcha inicial 63
57
59
60
62
62
4.2 Conguración rápida
4.3 Estructura de menú de parámetros
5 Especicaciones generales
5.1 Fuente de alimentación de red
5.2 Salida del motor y datos del motor
5.3 Condiciones ambientales
5.4 Especicaciones del cable
2 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
64
67
73
73
73
73
74
Índice Manual de funcionamiento
5.5 Entrada/salida de control y datos de control
5.6 Datos eléctricos
6 Advertencias y alarmas
6.1 Tipos de advertencias y alarmas
6.2 Deniciones de advertencia y alarma
74
78
86
86
86
98
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 3
Introducción
VLT® AutomationDrive FC 302
11
1 Introducción
1.1 Objetivo del manual
Este convertidor de frecuencia está diseñado para propor­cionar un elevado rendimiento en el eje en motores eléctricos. Lea atentamente este manual de funciona­miento para realizar un uso adecuado. Un manejo incorrecto del convertidor de frecuencia puede ocasionar un funcionamiento inadecuado del mismo o del equipo relacionado, reducir su tiempo de vida útil o generar otros problemas.
Este manual de funcionamiento proporciona información sobre:
Arranque.
Instalación.
Programación.
Resolución de problemas.
El Capétulo 1 Introducción presenta el manual e
informa acerca de las aprobaciones, símbolos y abreviaturas que se utilizan en el mismo.
El Capétulo 2 Instrucciones de seguridad incluye
instrucciones para un manejo seguro del convertidor de frecuencia.
El Capétulo 3 Instrucciones de montaje le guía a
través del proceso de instalación mecánica y eléctrica.
El Capétulo 4 Instrucciones de programación
explica cómo utilizar y programar el convertidor de frecuencia mediante el LCP.
El Capétulo 5 Especicaciones generales contiene
los datos técnicos del convertidor de frecuencia.
El Capétulo 6 Advertencias y alarmas le ayudará a
resolver los problemas que puedan surgir al utilizar el convertidor de frecuencia.
resolución de problemas de la opción de bus de campo PROFIBUS.
La Guía de programación de VLT® PROFIBUS DP
MCA 101 facilita la información necesaria para el control, el seguimiento y la programación del convertidor de frecuencia mediante un eldbus PROFIBUS.
®
La Guía de instalación de VLT
facilita información sobre la instalación y la resolución de problemas de la opción de bus de
campo DeviceNet®.
La Guía de programación de VLT
104 facilita la información necesaria para el control, el seguimiento y la programación del convertidor de frecuencia mediante un eldbus
DeviceNet®.
La documentación técnica de Danfoss se encuentra también disponible en línea en http://drives.danfoss.com/
knowledge-center/technical-documentation/.
DeviceNet MCA 104
®
DeviceNet MCA
1.3 Versión del documento y del software
Este manual se revisa y se actualiza de forma periódica. Le agradecemos cualquier sugerencia de mejoras. La Tabla 1.1 muestra las versiones de documento y software.
Edición Comentarios Versión de
software
MG34Q4xx Añadidos alojamientos de tamaño
F14 y F15.
Actualización de la versión del
software.
Tabla 1.1 Versión del documento y del software
Homologaciones y certicados
1.4
7.4x
VLT® es una marca registrada. DeviceNet es una marca registrada de ODVA, Inc.
Recursos adicionales
1.2
La Guía de diseño del VLT® AutomationDrive FC
301/FC 302 incluye toda la información técnica acerca del diseño y las aplicaciones del convertidor de frecuencia y del cliente.
La Guía de programación del VLT® AutomationDrive
FC 301/FC 302 proporciona información sobre cómo programar el equipo e incluye descrip­ciones completas de los parámetros.
La Guía de instalación de VLT® PROFIBUS DP MCA
101 facilita información sobre la instalación y la
4 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
1.4.1 Homologaciones
El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de la norma UL 508C de retención de memoria térmica. Si desea obtener más información, consulte el apartado Protección térmica del motor en la Guía de diseño especíca del producto.
Introducción Manual de funcionamiento
AVISO!
Limitaciones impuestas por la frecuencia de salida (debido a reglamentos en el control de exportación):
A partir de la versión 6.72 del software, la frecuencia de salida del convertidor de frecuencia está limitada a 590 Hz. La versiones de software 6.xx también están limitadas a una frecuencia de salida máxima de 590 Hz, pero dichas versiones no se pueden actualizar a versiones inferiores ni superiores.
Los convertidores de frecuencia de 1400-2000 kW (1875-2680 CV) y 690 V solo están aprobados para la UE.
1.5 Eliminación
No deseche equipos que contienen componentes eléctricos junto con los desperdicios domésticos. Deben recogerse de forma selectiva según la legislación local vigente.
1.6 Abreviaturas y convenciones
60° AVM Modulación asíncrona de vectores de 60° A Amperio CA Corriente alterna AD Descarga por el aire AEO Optimización automática de la energía AI Entrada analógica AIC Corriente interruptiva en amperios AMA Adaptación automática del motor AWG Calibre de cables estadounidense °C CB Magnetotérmico CD Descarga constante CDM Módulo del convertidor de frecuencia completo:
CE Conformidad europea (normas europeas de
CM Modo común CT Par constante CC Corriente continua DI Entrada digital DM Modo diferencial D-TYPE Dependiente del convertidor de frecuencia CEM Compatibilidad electromagnética EMF Fuerza contraelectromotriz ETR Relé termoelectrónico f
VELOCIDAD FIJA
Grados celsius
el convertidor de frecuencia, la sección de alimen­tación y los componentes auxiliares
seguridad)
La frecuencia del motor cuando se activa la función de velocidad ja
f
M
f
MÁX.
f
MÍN.
f
M, N
FC Convertidor de frecuencia
Hiperface®Hiperface® es una marca registrada de Stegmann HO Sobrecarga alta CV Caballos de vapor HTL Pulsos del encoder HTL (10-30 V), (lógica de
Hz Hercio I
INV
I
LÍM.
I
M, N
I
VLT, MÁX.
I
VLT, N
kHz Kilohercio LCP Panel de control local lsb Bit menos signicativo m Metro mA Miliamperio MCM Mille Circular Mil, unidad norteamericana de
MCT Herramienta de control de movimientos mH Inductancia en milihenrios mm Milímetro ms Milisegundo msb Bit más signicativo
η
VLT
nF Capacitancia en nanofaradios NLCP Panel de control local numérico Nm Newton metro NO Sobrecarga normal n
s
Parámetros en línea y fuera de línea P
br, cont.
PCB Placa de circuito impreso PCD Datos de proceso PDS Sistema Power Drive: un CDM y un motor PELV Tensión de protección muy baja P
m
P
M, N
Motor PM Motor de magnetización permanente
Frecuencia motor Frecuencia de salida máxima que el convertidor de frecuencia aplica a su salida La frecuencia del motor mínima del convertidor de frecuencia Frecuencia nominal del motor
transistor de tensión alta)
Intensidad nominal de salida del convertidor Límite de intensidad Corriente nominal del motor Intensidad de salida máxima Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia
sección de cables
Rendimiento del convertidor de frecuencia denido como la relación entre la potencia de salida y la potencia de entrada
Velocidad del motor síncrono Los cambios realizados en los parámetros en línea se activan inmediatamente después de cambiar el valor de dato
Potencia nominal de la resistencia de frenado (potencia media durante el frenado continuo)
Potencia nominal de salida del convertidor de frecuencia como sobrecarga alta (HO) Potencia nominal del motor
1 1
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 5
Introducción
VLT® AutomationDrive FC 302
11
PID de proceso
R
br, nom
RCD Dispositivo de corriente diferencial Regen Terminales regenerativos R
mín.
RMS Media cuadrática RPM Revoluciones por minuto R
rec
s Segundo SCCR Intensidad nominal de cortocircuito SFAVM Modulación asíncrona de vectores orientada al
STW Código de estado SMPS Fuente de alimentación del modo de
THD Distorsión armónica total T
LÍM.
TTL Pulsos del encoder TTL (5 V), (lógica transistor
U
M, N
UL Underwriters Laboratories (organización de
V Voltios VT Par variable
VVC+
Controlador PID (diferencial proporcional integrado), que mantiene la velocidad, la presión y la temperatura, entre otras magnitudes Valor de resistencia nominal que garantiza una potencia de frenado en el eje del motor del 150/160 % durante 1 minuto
Valor de resistencia de frenado mínima permitida por el convertidor de frecuencia
Resistencia recomendada de las resistencia de frenado de Danfoss
ujo del estátor
conmutación
Límite de par
transistor) Tensión nominal del motor
EE. UU. para la certicación de seguridad)
Control vectorial de la tensión +
Tabla 1.2 Abreviaturas
Convenciones
Las listas numeradas indican procedimientos. Las listas de viñetas indican otra información y descripción de ilustraciones. El texto en cursiva indica:
Referencia cruzada.
Vínculo.
Nota al pie.
Nombre del parámetro, nombre del grupo de
parámetros y opción del parámetro.
Todas las dimensiones de las guras se indican en mm (in). * Indica un ajuste predeterminado de un parámetro.
6 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
Instrucciones de seguridad Manual de funcionamiento
2 Instrucciones de seguridad
2.1 Símbolos de seguridad
En esta guía se han utilizado los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones leves o moderadas. También puede utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!
Indica información importante, entre la que se incluyen situaciones que pueden producir daños en el equipo u otros bienes.
2.2 Personal cualicado
Se precisan un transporte, un almacenamiento, una instalación, un funcionamiento y un mantenimiento correctos y ables para que el convertidor de frecuencia funcione de un modo seguro y sin ningún tipo de problemas. Este equipo únicamente puede ser instalado y manejado por personal cualicado.
ARRANQUE ACCIDENTAL
Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a una red de CA, a un suministro de CC o a una carga compartida, el motor puede arrancar en cualquier momento. Un arranque accidental durante la progra­mación, el mantenimiento o los trabajos de reparación puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. El motor puede arrancar mediante un conmutador externo, un comando de eldbus, una señal de referencia de entrada desde el LCP o el LOP, por funcionamiento remoto mediante el Software de conguración MCT 10 o por la eliminación de una condición de fallo.
Para evitar un arranque accidental del motor:
2 2
ADVERTENCIA
Pulse [O/Reset] en el LCP antes de programar cualquier parámetro.
Desconecte el convertidor de frecuencia de la alimentación.
Debe cablear y montar completamente el convertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipo accionado antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red de CA, al suministro de CC o a una carga compartida.
El personal cualicado es aquel personal formado que está autorizado para realizar la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de equipos, sistemas y circuitos conforme a la legislación y la regulación vigentes. Asimismo, el personal cualicado debe estar familiarizado con las instrucciones y medidas de seguridad descritas en este manual.
Normas de seguridad
2.3
ADVERTENCIA
TENSIÓN ALTA
Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta cuando están conectados a una entrada de red de CA, a un suministro de CC o a una carga compartida. Si la instalación, el arranque y el mantenimiento no son efectuados por personal cualicado, pueden causarse lesiones graves o incluso la muerte.
Solo el personal cualicado deberá llevar a cabo
la instalación, el arranque y el mantenimiento.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 7
Instrucciones de seguridad
VLT® AutomationDrive FC 302
ADVERTENCIA
TIEMPO DE DESCARGA
22
El convertidor de frecuencia contiene condensadores de enlace de CC que pueden seguir cargados incluso si el convertidor de frecuencia está apagado. Puede haber tensión alta presente aunque las luces del indicador LED de advertencia estén apagadas. Si, después de desconectar la alimentación, no espera el tiempo especi­cado antes de realizar cualquier trabajo de reparación o tarea de mantenimiento, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Pare el motor.
Desconecte la red de CA y las fuentes de
alimentación de enlace de CC remotas, entre las que se incluyen baterías de emergencia, SAI y conexiones de enlace de CC a otros conver­tidores de frecuencia.
Desconecte o bloquee el motor PM.
Espere a que los condensadores se descarguen
por completo. El tiempo de espera mínimo se especica en la Tabla 2.1.
Antes de realizar cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento, utilice un dispositivo de medición de tensión adecuado para asegurarse de que los condensadores se han descargado por completo.
ADVERTENCIA
PELIGRO DEL EQUIPO
El contacto con ejes de rotación y equipos eléctricos puede provocar lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que la instalación, el arranque y
el mantenimiento sean realizados únicamente por personal formado y cualicado.
Asegúrese de que los trabajos eléctricos
cumplan con los códigos eléctricos nacionales y locales.
Siga los procedimientos indicados en esta guía.
ADVERTENCIA
GIRO ACCIDENTAL DEL MOTOR AUTORROTACIÓN
El giro accidental de los motores de magnetización permanente puede crear tensión y cargar la unidad, dando lugar a lesiones graves, daños materiales o incluso la muerte.
Asegúrese de que los motores de magneti-
zación permanente estén bloqueados para evitar un giro accidental.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE FALLO INTERNO
Tensión
[V]
380–500 250–1000 (350–1350) 30 525–690 355–2000 (475–2700) 40
Tabla 2.1 Tiempo de descarga
Gama de potencias
[kW (CV)]
Tiempo de espera
mínimo
(minutos)
Si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado, un fallo interno en este puede causar lesiones graves.
Asegúrese de que todas las cubiertas de
seguridad estén colocadas y jadas de forma segura antes de suministrar electricidad.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CORRIENTE DE FUGA
Las corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar la correcta conexión a toma de tierra del convertidor de frecuencia puede ser causa de lesiones graves e incluso de muerte.
La correcta conexión a tierra del equipo debe
estar garantizada por un instalador eléctrico
certicado.
8 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
Para ejecutar la STO, se necesita cableado adicional para el convertidor de frecuencia. Consulte el Manual de funciona-
miento de Safe Torque O para los convertidores de
frecuencia VLT® para obtener más información.
130BB753.11
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3 Instrucciones de montaje
3.1 Instalación previa
3.1.1 Planicación del lugar de instalación
AVISO!
Planique la instalación del convertidor de frecuencia antes de comenzar. La ausencia de una cuidadosa plani- cación puede generar más trabajo durante la instalación y después de ella.
Seleccione el mejor lugar posible de funcionamiento considerando lo siguiente (consulte los detalles en las siguientes páginas y en las respectivas Guías de diseño):
Temperatura ambiente de funcionamiento.
Método de instalación.
Refrigeración de la unidad.
Posición del convertidor de frecuencia.
Recorrido de los cables.
Asegúrese de que la fuente de alimentación
proporcione la tensión correcta y la corriente necesaria.
Asegúrese de que la intensidad nominal del
motor no supere la corriente máxima del convertidor de frecuencia.
Si el convertidor de frecuencia no tiene fusibles
incorporados, asegúrese de que los fusibles externos tienen los valores nominales adecuados.
3.1.3 Elevación de la unidad
Eleve siempre el convertidor de frecuencia utilizando las argollas de elevación dispuestas para tal n.
3 3
3.1.1.1 Inspección en la recepción
Tras recibir la entrega, compruebe inmediatamente que los artículos se correspondan con los documentos de envío. Danfoss no acepta reclamaciones por fallos registrados con posterioridad.
Registre la reclamación inmediatamente:
Ante el transportista, en caso de daños visibles
producidos durante el transporte.
Con el representante de Danfoss que esté al
cargo, en caso de defectos visibles o entrega incompleta.
3.1.2 Transporte y desembalaje
Antes de desembalarlo, coloque el convertidor de frecuencia lo más cerca posible del lugar donde se instalará nalmente. Retire la caja y manipule el convertidor de frecuencia sobre el palé, en la medida de lo posible.
Ilustración 3.1 Método de elevación recomendado, alojamiento de tamaño F8.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 9
130BB688.11
130BB689.11
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
33
Ilustración 3.2 Método de elevación recomendado, alojamiento de tamaño F9/F10.
Ilustración 3.3 Método de elevación recomendado, alojamiento de tamaño F11/F12/F13/F14.
10 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
130BE141.10
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3 3
Ilustración 3.4 Método de elevación recomendado para alojamientos de tamaño F15
AVISO!
La peana se incluye en el mismo paquete que el convertidor de frecuencia, pero no está montada durante el envío. La peana es necesaria para permitir un ujo de aire de refrigeración al convertidor de frecuencia. Coloque el convertidor de frecuencia encima de la peana en el lugar de instalación denitivo. El ángulo existente entre la parte superior del convertidor de frecuencia y el cable de elevación debe ser mayor de 60°. Además de lo indicado en las ilustraciones de la Ilustración 3.1 a la Ilustración 3.3, una barra de reparto también es un medio adecuado para elevar el convertidor de frecuencia.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 11
130BB754.11
800 (31.50)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
1400 m
3
/h
(824 cfm)
1050 m
3
/h
(618 cfm)
1970 m
3
/h
(1160 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB568.11
1400 (55.12)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2100 m
3
/h
(1236 cfm)
1575 m
3
/h
(927 cfm)
1970 m
3
/h
(1160 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
3.1.4 Dimensiones mecánicas
33
F8 IP21/54 - NEMA 1/12 F9 IP21/54 - NEMA 1/12
Tabla 3.1 Dimensiones mecánicas, alojamientos de tamaño F8 y F9
Todas las dimensiones en mm (in)
12 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
130BB569.11
1600 (62.99)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800 m
3
/h
(1648 cfm)
2100 m
3
/h
(1236 cfm)
3940 m3/h
(2320 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB570.11
2400 (94.49)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200 m
3
/h
(2472 cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
3940 m3/h (2320 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3 3
F10 IP21/54 - NEMA 1/12 F11 IP21/54 - NEMA 1/12
Todas las dimensiones en mm (in)
Tabla 3.2 Dimensiones mecánicas, alojamientos de tamaño F10 y F11
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 13
130BB571.11
2000 (78.74)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
2800 m
3
/h
(2472 cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
4925 m3/h (2900 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
130BB572.11
2800 (110,24)
607 (23.90)
IP/21
NEMA 1
IP/54
NEMA 12
4200 m
3
/h
(2472cfm)
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
4925 m3/h
(2900 cfm)
2280 (89.76)
2205 (86.81)
1497 (58.94)
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
33
F12 IP21/54 - NEMA 1/12 F13 IP21/54 - NEMA 1/12
Tabla 3.3 Dimensiones mecánicas, alojamientos de tamaño F12 y F13
Todas las dimensiones en mm (in)
14 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
130BC150.12
800
[31.5]
800
[31.5]
2400
[94.5]
2280
[89.8]
2205
[86.8]
1497
[58.9]
7883 m
3
/h
(4680 cfm)
IP/21
NEMA 1
2800 m
3
/h
(2472 cfm)
IP/54
NEMA 12
3150 m
3
/h
(1854 cfm)
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3 3
F14 IP21/54 - NEMA 1/12
Tabla 3.4 Dimensiones mecánicas, alojamiento de tamaño F14
Todas las dimensiones en mm (in)
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 15
800
(31.5)
IP21/NEMA1
2800 m3/Hr
2472 CFM
IP21/NEMA12
3150 m3/Hr
1854 CFM
7883
m3/Hr
4640
CFM
800
(31.5)
800
(31.5)
3600
(141.7)
600
(23.6)
600
(23.6)
130BE181.10
2280 (89.9)
2205 (86.8)
1497 (58.9)
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
33
F15 IP21/54 - NEMA 1/12
Tabla 3.5 Dimensiones mecánicas, alojamiento de tamaño F15
16 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
Todas las dimensiones en mm (in)
130BE142.10
130BE144.10
130BE145.10
130BE146.10
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
Tamaño de la protección
Potencia nominal de sobrecarga alta: 150 % del par de sobrecarga IP NEMA Dimensiones de envío [mm (in)]
Altura 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) Anchura 970 (38,2) 1568 (61,7) 1760 (69,3) 2559 (100,7) Profundidad 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5)
Dimensiones del convertidor de frecuencia [mm (in)]
Altura Anchura 800 (31,5) 1400 (55,1) 1600 (63,0) 2400 (94,5) Profundidad 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Peso máx. [kg (lb)]
250-400 kW (380-500 V) 355-560 kW (525-690 V)
F8 F9 F10 F11
250-400 kW (380-500 V) 355-560 kW (525-690 V)
21, 54
12
2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8)
440 (970) 656 (1446) 880 (1940) 1096 (2416)
21, 54
12
450-630 kW (380-500 V) 630-800 kW (525-690 V)
21, 54
12
710-800 kW (380-500 V)
900-1200 kW (525-690 V)
21, 54
12
3 3
Tabla 3.6 Dimensiones mecánicas, alojamientos de tamaño F8-F11
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 17
130BE147.10
130BE148.10
130BE149.11
130BE150.10
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
Tamaño de la protección
F12 F13 F14 F15
33
Potencia nominal de sobrecarga alta: 150 % del par de sobrecarga IP NEMA Dimensiones de envío [mm (in)]
Altura 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) 2324 (91,5) Anchura 2160 (85,0) 2960 (116,5) 2578 (101,5) 3778 (148,7) Profundidad 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5) 1130 (44,5)
Dimensiones del convertidor de frecuencia [mm]
Altura Anchura 2000 (78,7) 2800 (110,2) 2400 (94,5) 3600 (141,7) Profundidad 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) 606 (23,9) Peso máx. [kg (lb)]
450-630 kW (380-500 V) 630-800 kW (525-690 V)
21, 54
12
2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8) 2204 (86,8)
1022 (2253) 1238 (2729) 1410 (3108) 1626 (3585)
710-800 kW (380-500 V)
900-1200 kW (525-690 V)
21, 54
12
1400-1800 kW (525-690 V) 1400-1800 kW (525-690 V)
21, 54
12
21, 54
12
Tabla 3.7 Dimensiones mecánicas, alojamientos de tamaño F12-F15
Instalación mecánica
3.2
3.2.1 Preparación de la instalación
Para garantizar una instalación able y ecaz del convertidor de frecuencia, realice los siguientes preparativos:
Aplique una disposición de montaje adecuada. La
disposición de montaje dependerá del diseño, el peso y el par del convertidor de frecuencia.
Para garantizar el cumplimiento de los requisitos
de espacio, examine los diagramas mecánicos.
Asegúrese de que todo el cableado se realice
conforme a la normativa nacional.
3.2.2 Herramientas necesarias
Taladro con broca de 10 o 12 mm.
Metro.
Llave de tubo con los adaptadores correspon-
dientes (7-17 mm).
Extensiones para la llave.
Punzón de chapa metálica para los conductos o
prensacables de las unidades IP21/NEMA 1 e IP54
Barra de elevación para subir la unidad (barra o
tubo con un Ø máximo de 25 mm [1 in], capaz de soportar un mínimo de 400 kg [880 lb]).
Grúa u otra ayuda de elevación para colocar el
convertidor de frecuencia en su posición.
3.2.3 Consideraciones generales
Espacio
Para facilitar el ujo de aire y el acceso a los cables, asegúrese de que quede un espacio suciente por encima y por debajo del convertidor de frecuencia. Deje, asimismo, el espacio necesario frente a la unidad para poder abrir la puerta del panel. Consulte las ilustraciones de la Ilustración 3.5 a la Ilustración 3.12.
18 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
776
(30.6)
130BB531.10
130BB003.13
776 (30.6)
578 (22.8)
776
(30.6)
776
(30.6)
130BB574.10
130BB575.10
776 (30.6) (2x)
130BB576.10
776 (30.6)
624 (24.6)
579 (22.8)
130BB577.10
776 (30.6)
776 (30.6)
624 (24.6)
579 (22.8)
130BB575.10
776 (30.6) (2x)
578 (22.8)
130BE151.10
776 (30.6)
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
Ilustración 3.5 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F8
Ilustración 3.6 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F9
Ilustración 3.10 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F13
Ilustración 3.11 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F14
3 3
Ilustración 3.7 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F10
Ilustración 3.8 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F11
Ilustración 3.9 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F12
Ilustración 3.12 Espacio delante de un alojamiento de tamaño F15
Acceso de los cables
Asegúrese de que exista el debido acceso para los cables, así como la tolerancia necesaria para las dobleces.
AVISO!
Todos los terminales de cables y abrazaderas para cables deben montarse dentro del ancho de la barra de distri­bución del bloque de terminales.
AVISO!
Puesto que el cableado del motor transporta corriente de alta frecuencia, es importante que los cables de red, los cables del motor y los cables de control vayan por separado. Utilice un conducto metálico o un cable apantallado separado. Si no se aíslan los cables de red, los cables del motor y el cableado de control, puede producirse un acoplamiento mutuo de las señales que podría dar lugar a molestas desconexiones.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 19
4
3
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.11
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
1 2
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4 Ubicación de los terminales, F8-F15
Los alojamientos F están disponibles en 8 tamaños diferentes. El F8 está compuesto por los módulos de recticador e inversor dentro de un armario. El F10, el F12 y el F14 están compuestos por un armario de recticador a la izquierda y un armario de inversor a la derecha. El F9, el F11, el F13 y el F15 añaden el armario de opciones al F8, F10, F12 y F14, respecti­vamente.
33
3.2.4.1 Inversor y recticador, alojamientos de tamaño F8 y F9
1 Vista del lado izquierdo 2 Vista frontal 3 Vista del lado derecho 4 Barra de conexión a toma de tierra
Ilustración 3.13 Ubicación de terminales: inversor y recticador, alojamientos de tamaño F8 y F9. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0.
20 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
130BA849.13
.0 [.0]
54.4[2.1]
169.4 [6.7]
284.4 [11.2]
407.3 [16.0]
522.3 [20.6]
637.3 [25.1]
287.4 [11.3]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
287.4 [11.3]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
308.3 [12.1]
465.6 [18.3]
465.6 [18.3]
198.1[7.8]
234.1 [9.2]
282.1 [11.1]
318.1 [12.5]
551.0 [21.7]
587.0 [23.1]
635.0 [25.0]
671.0 [26.4]
44.40 [1.75]
244.40 [9.62]
204.1 [8.0]
497.1
[19.6]
572.1
[22.5]
180.3 [7.1]
129.1 [5.1]
1
2
3
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3.2.4.2 Inversor, alojamientos de tamaño F10 y F11
3 3
1 Barra de conexión a toma de tierra 2 Terminales de motor 3 Terminales de freno
Ilustración 3.14 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 21
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
253.1 [9.96]
0.0 [0.00]
287.4 [11.32]
0.0 [0.00]
339.4 [13.36]
465.6 [18.33]
465.6 [18.33]
308.3 [12.14]
180.3 [7.10]
210.1 [8.27]
0.0 [0.00]
66.4 [2.61]
181.4 [7.14]
296.4 [11.67]
431.0 [16.97]
546.0 [21.50]
661.0 [26.03]
795.7 [31.33]
910.7 [35.85]
1025.7 [40.38]
246.1 [9.69]
294.1 [11.58]
330.1 [13.00]
574.7 [22.63]
610.7 [24.04]
658.7 [25.93]
694.7 [27.35]
939.4 [36.98]
975.4 [38.40]
1023.4 [40.29]
1059.4 [41.71]
144.3
[5.68]
219.3
[8.63]
512.3
[20.17]
587.3
[23.12]
880.3
[34.66]
955.3
[37.61]
1
130BA850.12
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
2
3
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.3 Inversor, alojamientos de tamaño F12 y F13
33
1 Barra de conexión a toma de tierra 2 Terminales de motor 3 Terminales de freno
Ilustración 3.15 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0.
22 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
54.4
[2.1]
.0
[.0]
169.4
[6.7]
284.4
[11.2]
407.3
[16.0]
522.3
[20.6]
637.3
[25.1]
854.4
[33.6]
969.4
[38.2]
1084.4
[42.7]
1207.3
[47.5]
1322.3
[52.1]
1437.3
[56.6]
MOTOR
198.1
[7.8]
234.1
[9.2]
282.1
[11.1]
318.1
[12.5]
551.0
[21.7]
587.0
[23.1]
635.0
[25.0]
671.0
[26.4]
998.1
[39.3]
1034.1
[40.7]
1082.1
[42.6]
1118.1
[44.0]
1351.0
[53.2]
1387.0
[54.6]
1435.0
[56.5]
1471.0
[57.9]
BRAKE
172.6
[6.8]
.0
[.0]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
224.6
[8.8]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
BRAKE 46.4
[1.8]
EARTH GROUND 180.3 [7.1]
BRAKE 308.3 [12.1]
100.4
[4.0]
139.4
[5.5]
199.4
[7.9]
464.4
[18.3]
524.4
[20.6]
629.7
[24.8]
900.4
[35.4]
939.4
[37.0]
999.4
[39.3]
1264.4
[49.8]
1324.4
[52.1]
1429.7
[56.3]
EARTH GROUND
130BC147.11
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3.2.4.4 Inversor, alojamientos de tamaño F14 y F15
3 3
Ilustración 3.16 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 23
4
3
239.6 [ 9.43 ]
0.0 [ 0.00 ]
0.0 [ 0.00 ]
160.0 [ 6.30 ]
56.6 [ 2.23 ]
39.8 [ 1.57 ]
91.8 [ 3.61 ]
174.1 [ 6.85 ]
226.1 [ 8.90 ]
130BB534.11
R2/L12
R1/L11
91-1
91
S2/L22
S1/L21
92-1
T2/L32 93-1
92
T1/L3193
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
0.0 [ 0.00 ]
57.6 [ 2.27 ]
74.0 [ 2.91 ]
100.4 [ 3.95 ]
139.4 [ 5.49 ]
172.6 [ 6.80 ]
189.0 [ 7.44 ]
199.4 [ 7.85 ]
287.6 [ 11.32 ]
304.0 [ 11.97 ]
407.3 [ 16.04 ]
464.4 [ 18.28 ]
522.3 [ 20.56 ]
524.4 [ 20.65 ]
629.7 [ 24.79 ]
637.3 [ 25.09 ]
1 2
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.5 Recticador, alojamientos de tamaño F10, F11, F12 y F13
33
1 Vista del lado izquierdo 2 Vista frontal 3 Vista del lado derecho 4 Barra de conexión a toma de tierra
Ilustración 3.17 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0.
24 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
53.0
[2.1]
203.1 [8.0]
226.6
[8.9]
.0 [.0]
.0
[.0]
.0
[.0]
122.6
[4.8]
168.0
[6.6]
237.6
[9.4]
283.0
[11.1]
352.6
[13.9]
405.9
[16.0]
475.5
[18.7]
520.9
[20.5]
590.5
[23.2]
635.9
[25.0]
705.5
[27.8]
MAINS
103.0
[4.1]
153.0
[6.0]
205.0
[8.1]
253.1 [10.0]
273.1 [10.8]
253.1 [10.0]
172.6
[6.8]
.0 [.0]
.0
[.0]
224.6
[8.8]
BRAKE 46.4
[1.8]
308.3 [12.1]
100.4
[4.0]
139.4
[5.5]
199.4
[7.9]
464.4
[18.3]
524.4
[20.6]
629.7
[24.8]
EARTH GROUND
EARTH GROUND 56.6 [2.2]
[7.1]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
EARTH GROUND 308.7
[12.2]
MOTOR SIDE
MAINS SIDE
130BC146.10
Instrucciones de montaje Manual de funcionamiento
3.2.4.6 Recticador, alojamientos de tamaño F14 y F15
3 3
Ilustración 3.18 Ubicación de los terminales: vista izquierda, frontal y derecha. La placa prensacables se encuentra a 42 mm (1,65 in) por debajo del nivel 0,0.
MG34Q405 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. 25
336.4
291.2
142.0
92.0
.0
.0
73.0
128.5
129.3
184.0
218.3
249.0
314.0
307.3
369.5
448.0
493.0
425.0
244.4
151.3
386.7
443.8
628.8
830.3
887.4
.0
130BB756.11
1
2
3
Instrucciones de montaje
VLT® AutomationDrive FC 302
3.2.4.7 Armario de opciones, alojamiento de tamaño F9
33
1 Vista del lado izquierdo 2 Vista frontal 3 Vista del lado derecho
Ilustración 3.19 Ubicación de terminales: armario de opciones, alojamiento de tamaño F9
26 Danfoss A/S © 04/2016 Reservados todos los derechos. MG34Q405
Loading...
+ 76 hidden pages