Danfoss FC 301, FC 302 Operating guide [tr]

ENGINEERING TOMORROW
Kullanım Kılavuzu
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0.25–75 kW
www.danfoss.tr/drives
içindekiler Kullanım Kılavuzu
1 Giriş
1.1 Kılavuzun Amacı
1.2 Ek Kaynaklar
1.3 Kılavuz ve Yazılım Sürümü
1.4 Ürüne Genel Bakış
1.5 Tip Onayları ve Sertifikalar
2 Güvenlik
2.1 Güvenlik Sembolleri
2.2 Kalifiye Personel
2.3 Güvenlik Önlemleri
3 Mekanik Tesisat
3.1 Paket açma
3.1.1 Birlikte verilen öğeler 8
3.2 Kurulum Ortamları
3.3 Montaj
3
3
3
3
3
5
6
6
6
6
8
8
8
8
4 Elektrik Tesisatı
4.1 Güvenlik Yönergeleri
4.2 EMC Uyumlu Kurulum
4.3 Topraklama
4.4 Kablo Tesisatı Şeması
4.5 Motor Bağlantısı
4.6 AC Şebeke Bağlantısı
4.7 Kontrol Kabloları
4.7.1 Safe Torque O (STO) 15
4.7.2 Mekanik Fren Kontrolü 15
4.8 Kurulum Kontrol Listesi
5 Kullanıma Alma
5.1 Güvenlik Yönergeleri
5.2 Yerel Denetim Panosu İşletimi
5.3 Sistem Kurulumu
6 Temel G/Ç Konfigürasyonu
10
10
10
10
12
14
15
15
16
17
17
18
19
20
7 Bakım, Tanı ve Sorun Giderme
7.1 Bakım ve Servis
7.2 Uyarı ve Alarm Türleri
7.3 Uyarı ve Alarm Listesi
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 1
22
22
22
23
içindekiler
VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Teknik Özellikler
8.1 Elektriksel Veri
8.1.1 Şebeke Besleme 200–240 V 32
8.1.2 Şebeke Besleme 380–500 V 34
8.1.3 Şebeke Beslemesi 525–600 V (yalnızca FC 302) 37
8.1.4 Şebeke Beslemesi 525–690 V (yalnızca FC 302) 40
8.2 Şebeke Besleme
8.3 Motor Çıkışı ve Motor Verileri
8.4 Ortam Koşulları
8.5 Kablo Özellikleri
8.6 Kontrol Girişi/Çıkışı ve Kontrol Verisi
8.7 Sigortalar ve Devre Kesiciler
8.8 Bağlantı Sıkıştırma Torkları
8.9 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar
9 Ek
9.1 Semboller, Kısaltmalar ve Kurallar
9.2 Parametre Menü Yapısı
32
32
43
43
44
44
44
48
55
56
62
62
62
Dizin
72
2 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
Giriş Kullanım Kılavuzu
1 Giriş
1.1 Kılavuzun Amacı
Bu kullanım kılavuzu frekans dönüştürücünün güvenli kurulumu ve kullanıma alınması için bilgi sunar.
Kullanım kılavuzu, uzman personelin kullanımına yöneliktir. Frekans dönüştürücüyü güvenli ve profesyonel şekilde kullanmak amacıyla talimatları okuyun ve bunlara uyun, ayrıca güvenlik yönergelerine ve genel uyarılara özellikle dikkat edin. Bu kullanım kılavuzunu daima frekans dönüştürücünün yanında bulundurun.
VLT® bir tescilli ticari markadır.
1.2 Ek Kaynaklar
Gelişmiş frekans dönüştürücü işlevlerini ve programlamayı anlamak için başka kaynaklar mevcuttur.
VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302
Programlama Kılavuzu, parametrelerle çalışmaya ilişkin daha çok ayrıntı sağlamakta ve birçok uygulama örneği göstermektedir.
Ürüne Genel Bakış
1.4
1.4.1 Amaçlanan Kullanım
Frekans dönüştürücü bir elektronik motor denetleyicisidir:
Sistem geri beslemesi ya da dış denetleyicilerden
gelen uzak komutlara göre motor hızını düzenlemek için tasarlanmıştır. Bir güç sürücü sistemi frekans dönüştürücü, motor ve motorun sürdüğü ekipmandan oluşur.
Sistem ve motor durumunu gözetleme.
Frekans dönüştürücü ayrıca motorun aşırı yük koruması için de kullanılabilir.
Konfigürasyona bağlı olarak frekans dönüştürücü tek başına uygulamalarda kullanılabilir ya da daha büyük bir aygıtın ya da kurulumun bir parçası olabilir.
Frekans dönüştürücünün mesken, endüstriyel ve ticari ortamlarda yerel yasalara ve standartlara göre kullanıl­masına izin verilmiştir.
1 1
VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 Dizayn
Kılavuzu, motor kontrol sistemlerini tasarlamak için yetenekler ve işlevsellik hakkında ayrıntılı bilgi sağlar.
Opsiyonel ekipman ile kullanım talimatları.
Ek yayınlar ve kılavuzlar için Danfoss ile görüşün. Kontrol terminali tellerinin boyutları için bölümüne
www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation %2Csegment%3Adds listeleme için.
Kılavuz ve Yazılım Sürümü
1.3
Bu kılavuz düzenli olarak incelenip yenilenmektedir. Geliştirmeye yönelik tüm önerilere açığız. Tablo 1.1, kılavuz sürümünü ve ilgili yazılım sürümünü göstermektedir.
Sürüm Notlar Yazılım sürümü
MG33ATxx Hata düzeltme. Minimum kablo
kesiti 10 mm2 (7 AWG) olarak değiştiriliyor
Tablo 1.1 Kılavuz ve Yazılım Sürümü
8.1x, 48.20 (IMC)
DUYURU!
Bir konut ortamında bu ürün radyo parazitine yol açabilir, bu durumda ek azaltma önlemleri gerekebilir.
Öngörülebilir suistimal
Frekans dönüştürücüyü belirtilen kullanım koşulları ve ortamlara uymayan uygulamalarda kullanmayın. bölüm 8 Teknik Özellikler bölümünde belirtilen koşullara uyumluluktan emin olun.
DUYURU!
Frekans dönüştürücünün çıkış frekansı 590 Hz ile sınırlan­mıştır. 590 Hz'yi aşan talepler için Danfoss ile iletişime geçin.
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 3
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
6
FAN MOUNTING
QDF-30
DC-
DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !
12 13 1819 27 29 32
33
20
37
0605 04
0302 01
130BF713.10
61
68
69
39
42
50
53 54
55
1
3
5
20
9
6
13
15
14
6
18
11
10
16, 17
19
14
7
8
4
2
Giriş
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.4.2 Genişletilmiş Görünümler
1 Lokal Kontrol Paneli (LCP) 11 Röle 2 (04, 05, 06) 2 Kapak 12 Kaldırma halkası 3 RS485 fieldbus konektörü 13 Montaj yuvası 4 Dijital giriş/çıkış konektörü 14 Toprak bağlantısı (PE) 5 Dijital giriş/çıkış konektörü 15 Kablo blendajı konnektörü 6 Blendajlı kablo topraklama ve gerginliğin gitmesi 16 Fren terminali (-81, +82) 7 USB konnektörü 17 Yük paylaşımı terminali (-88, +89) 8 RS485 sonlandırma anahtarı 18 Motor terminalleri 96 (U), 97 (V), 98 (W) 9 A53 ve A54 için DIP anahtarı 19 Şebeke giriş terminalleri 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 10 Röle 1 (01, 02, 03) 20 LCP konektör
Çizim 1.1 Genişletilmiş Görünüm Muhafaza Boyutu A, IP20 (sol), ve Muhafaza Boyutu C, IP55/IP66 (sağ)
4 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
089
Giriş Kullanım Kılavuzu
1.5 Tip Onayları ve Sertifikalar
Aşağıdaki liste Danfoss frekans dönüştürücüler için olası tip onaylarının ve sertifikalarının bir bölümüdür:
1 1
DUYURU!
Frekans dönüştürücü için özel onaylar ve sertifika frekans dönüştürücünün isim plakasında bulunabilir. Daha fazla bilgi için yerel Danfoss ofisiyle veya partneriyle iletişime geçin.
UL 508C termal bellek muhafaza gereklilikleri hakkında ayrıntılı bilgi için, ürüne özel dizayn kılavuzundaki Motor Termal Koruması'na bakın.
İç Su Yollarında Tehlikeli Malların Uluslararası Taşınmasına (ADN) ilişkin Avrupa Sözleşmesine uyumluluk hakkında detaylı bilgi için ürüne özel dizayn kılavuzundaki ADN- uyumlu Kurulum bölümüne bakın.
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 5
Güvenlik
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Güvenlik
22
2.1 Güvenlik Sembolleri
Güvenlik Önlemleri
2.3
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilen olası tehlikeli durumları gösterir.
DİKKAT
Küçük veya orta ölçekli yaralanmalara neden olabilen olası tehlikeli durumları gösterir. Tehlikeli uygulamalara karşı alarm vermek için de kullanılabilir.
DUYURU!
Donanım veya eşya hasarına neden olabilecek durumlar da dahil önemli bilgileri gösterir.
2.2 Kalifiye Personel
Frekans dönüştürücünün sorunsuz ve güvenli çalışması için doğru ve güvenilir taşıma, depolama, kurulum, kullanım ve bakım gereklidir. Yalnızca ehliyetli personelin bu ekipmanı kurmasına ve çalıştırmasına izin verilir.
Uzman personel, ilgili yasalara ve düzenlemelere göre ekipmanı, sistemleri ve devreleri kurma, kullanıma alma ve bakımını yapma yetkisi olan eğitimli çalışan olarak tanımlanır. Ayrıca, uzman personel bu kılavuzda açıklanan yönergeleri ve güvenlik önlemlerini biliyor olmalıdır.
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Sürücüler, AC şebeke girişine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandıklarında yüksek voltaj içerirler. Kurulum, başlatma ve bakımın uzman personel tarafından yapılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Kurulum, başlatma ve bakımın sadece kalifiye
personel tarafından yapılması gerekir.
Herhangi bir bakım veya onarım çalışması
gerçekleştirmeden önce, sürücüde voltaj kalmadığından emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
UYARI
İSTENMEYEN BAŞLATMA
Sürücü, AC şebekesine, DC beslemesine veya yük paylaşımına bağlandığında, motor herhangi bir zamanda başlayabilir. Programlama, servis veya onarım işi sırasındaki istenmeyen başlatma ölüm, ciddi yaralanma veya mal hasarına neden olabilir. Motor harici bir anahtar, bir fieldbus komutu, LCP'den bir giriş referans sinyali ya da bir hata koşulunun giderilmesiyle başlatı­labilir.
Motorun istenmeden çalışmasını önlemek için:
Sürücünün şebekeden bağlantısını kesin.
Parametreleri programlamadan önce LCP
üzerindeki [O/Reset] düğmesine basın.
Sürücüyü AC şebekesine, DC beslemesine veya
yük paylaşımına bağlamadan önce tamamen kablolayıp sürücüyü, motoru ve herhangi bir sürücü teçhizatını montajlayın.
6 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
Güvenlik Kullanım Kılavuzu
UYARI
DEŞARJ SÜRESİ
Frekans dönüştürücü, frekans dönüştürücü çalıştırılma­dığında bile yüklenmiş kalmaya devam edebilen DC bağlantı kondansatörleri içerir. Uyarı LED'i sönük olsa bile yüksek voltaj bulunuyor olabilir. Güç kesildikten sonra, servis veya onarım yapmadan önce belirtilen süre kadar beklenmemesi, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Motoru durdurun.
AC şebekesinin ve uzak DC bağlantılı güç
kaynaklarının (pil yedekleri, UPS ve diğer frekans dönüştürücülere DC bağlantıları dahil) bağlantısını kesin.
PM motorunun bağlantısını kesin veya kilitleyin.
Kapasitörlerin tamamen deşarj olmasını
bekleyin. Minimum bekleme süresi Tablo 2.1 bölümünde belirtilmiş olup frekans dönüştü­rücünün en üstündeki ürün etiketinde de görünebilir.
Herhangi bir bakım veya onarım çalışması
gerçekleştirmeden önce, kapasitörlerin tamamen deşarj olduğundan emin olmak adına uygun bir voltaj ölçüm aygıtı kullanın.
Voltaj [V] Minimum bekleme süresi (dakika)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 hp)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 hp)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 hp)
525–690 1,5–7,5 kW
5,5–37 kW
(7,5–50 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
11–75 kW
(15–100 hp)
(2–10 hp)
(15–100 hp)
11–75 kW
UYARI
DONANIM TEHLİKESİ
Döner şaftlara ve elektrikli donanımlara dokunulması ölüme veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Kurulum, başlatma ve bakımın yalnızca eğitimli
ve uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın.
Elektrik işlerinin, ulusal ve yerel elektrik
yönetmeliklerine uygun olmasını sağlayın.
Bu kılavuzdaki prosedürleri uygulayın.
UYARI
İSTENMEYEN MOTOR DÖNÜŞÜ RÜZGAR ENERJİSİ ÜRETİMİ
Kalıcı mıknatıs motorlarının istenmeyen dönüşü voltaj oluşturur ve ölümle, ciddi yaralanmayla veya donanım hasarıyla sonuçlanabilecek şekilde birimi şarj edebilir.
İstenmeyen dönüşü önlemek için kalıcı mıknatıs
motorlarının bloke edildiğinden emin olun.
DİKKAT
DAHİLİ ARIZA TEHLİKESİ
Frekans dönüştürücü uygun şekilde kapatılmadığında, frekans dönüştürücüdeki bir dahili arıza ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Güç uygulamadan önce tüm güvenlik
kapaklarının yerinde ve iyice kapatılmış olduğundan emin olun.
2 2
Tablo 2.1 Deşarj Süresi
UYARI
KAÇAK AKIM TEHLİKESİ
Kaçak akımlar 3,5 mA'nın üzerindedir. Frekans dönüştü­rücünün uygun şekilde topraklanmaması, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Donanımın sertifikalı bir elektrik tesisatçısı
tarafından doğru şekilde topraklanmasını sağlayın.
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 7
130BD600.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50
C/122 F
V LT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
Voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 4 min. Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
a
a
130BD528.10
Mekanik Tesisat
3 Mekanik Tesisat
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.1 Paket açma
33
3.1.1 Birlikte verilen öğeler
Kurulum Ortamları
3.2
DUYURU!
Havada nem, partikül ve aşındırıcı gaz olan ortamlarda
Tedarik edilen öğeler ürün yapılandırmasına göre değişir.
donanımın IP/Tip değerinin kurulum ortamıyla eşleşti­ğinden emin olun. Ortam koşulları gerekliliklerinin yerine
Sipariş onayına karşılık gelen plakadaki bilgilerin
doğruluğundan ve öğelerin eksik olmadığından emin olun.
Ambalaj ve frekans dönüştürücü üzerinde, nakliye
sırasında uygun olmayan işlemlerden kaynaklana­bilecek hasarları gözle kontrol edin. Nakliyeciden doğan her türlü hasar için herhangi bir iddiayı dosyalayın. Netleştirmek için hasarlı parçaları koruyun.
getirilmemesi frekans dönüştürücünün ömrünü kısaltabilir. Hava nemi, sıcaklık ve irtifa gerekliliklerinin karşılandığından emin olun.
Titreşim ve şok
Frekans dönüştürücü ürerim tesislerinin duvarına ve zeminine, duvara ve zemine cıvatalı panolara monte edilen birimlerin gerekliliklerine uygundur.
Ayrıntılı ortam koşulları teknik özellikleri için bkz. bölüm 8.4 Ortam Koşulları.
3.3 Montaj
DUYURU!
Uygun olmayan montaj, aşırı ısınmaya ve performans düşmesine neden olabilir.
Soğutma
Hava soğutma için üstten ve alttan açıklık
sağlanır. Açıklık gereklilikleri için bkz. Çizim 3.2.
1 Tür kodu 2 Kod numarası 3 Seri numarası 4 Nominal güç 5 Giriş voltajı, frekansı ve akımı (düşük/yüksek voltajlarda) 6 Çıkış voltajı, frekansı ve akımı (düşük/yüksek voltajlarda) 7 Muhafaza boyutu ve IP değeri 8 Maksimum ortam sıcaklığı 9 Sertifikalar
10 Deşarj süresi (Uyarı)
Çizim 3.1 Ürün Plakası (Örnek)
DUYURU!
Plakayı frekans dönüştürücüden sökmeyin (garanti geçersiz olacaktır).
Depolama gerekliliklerinin sağlandığından emin olun. Diğer ayrıntılar için bkz. bölüm 8.4 Ortam Koşulları.
8 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
Çizim 3.2 Üst ve Alt Soğutma Açıklığı
130BD504.10
Mekanik Tesisat Kullanım Kılavuzu
Muhafaza A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
a [mm (inç)] 100 (3.9) 200 (7.8) 200 (7.8) 225 (8.9)
Tablo 3.1 Minimum Hava Akışı Açıklığı Gereklilikleri
Kaldırma
Kaldırma aygıtının göreve uygun olduğundan
emin olun.
Gerekirse birimi taşımaya uygun güçte bir
asansör, vinç veya forklift kullanmayı planlayın
Kaldırma işlemi için, varsa birimin üzerindeki
kaldırma halkalarını kullanın.
UYARI
AĞIR YÜK
Dengesiz yükler düşebilir ve yükler devrilebilir. Uygun kaldırma önlemlerini almama ölüm, ciddi yaralanma veya ekipman hasarı riskini artırır.
Asılı yüklerin altında asla yürümeyin.
Yaralanmaya karşı muhafaza sağlamak için
eldiven, güvenlik gözlükleri ve güvenlik ayakka­bıları gibi kişisel koruyucu ekipman giyin.
Uygun ağırlık oranı olan kaldırma cihazları
kullandığınızdan emin olun. Güvenli bir kaldırma yöntemi belirlemek için birimin ağırlığını kontrol edin, bkz. bölüm 8.9 Güç Değerleri, Ağırlık ve Boyutlar.
Sürücü modülünün en üstünden kaldırma
kablolarına olan açının kablo üzerinde maksimum yük kuvveti üzerinde etkisi vardır. Bu açının 65° veya daha büyük olması gerekir. Kaldırma kablolarını uygun bir şekilde takın ve boyutlandırın.
Montaj plakasıyla ve raylara montaj
Raylara montaj yapılırken bir montaj plakası gereklidir.
3 3
Çizim 3.3 Montaj Plakasıyla Uygun Montaj
Montaj
1. Montaj konumunun kuvvetinin, birimin ağırlığını desteklediğinden emin olun. Frekans dönüştürücü, yan yana kuruluma olanak sağlar.
2. Birimi olabildiği kadar motorun yakınına koyun. Motor kablolarını olabildiği kadar kısa tutun.
3. Soğutucu hava akışını sağlamak için, birimi sağlam ve düz bir yüzeye veya isteğe bağlı bir arka plakaya monte edin.
4. Duvar montajı için varsa birimin üzerindeki yuvalı montaj deliklerini kullanın.
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 9
Elektrik Tesisatı
4 Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.1 Güvenlik Yönergeleri
Genel güvenlik önlemleri için bkz. bölüm 2 Güvenlik.
44
UYARI
İNDÜKLENMİŞ VOLTAJ
Birlikte geçirilen çıkış motor kablosu kaynaklı indüklenmiş voltaj, donanım kapalı veya kilitli olduğunda bile donanım kondansatörlerini şarj edebilir. Çıkış motor kablolarının ayrı geçirilmemesi veya blendajlı kablo kullanılmaması ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçla­nabilir.
çıkış motor kablolarını ayrı ayrı yönlendirin veya
Blendajlı kablolar kullanın.
EMC Uyumlu Kurulum
4.2
EMC uyumlu bir kurulum elde etmek için
bölüm 4.3 Topraklama, bölüm 4.4 Kablo Tesisatı Şeması, bölüm 4.5 Motor Bağlantısı, ve bölüm 4.7 Kontrol Kabloları'de
belirtilen talimatları uygulayın.
4.3 Topraklama
UYARI
KAÇAK AKIM TEHLİKESİ
Kaçak akımlar 3,5 mA'nın üzerindedir. Frekans dönüştü­rücünün uygun şekilde topraklanmaması, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Donanımın sertifikalı bir elektrik tesisatçısı
tarafından doğru şekilde topraklanmasını sağlayın.
DİKKAT
ŞOK TEHLİKESİ
Frekans dönüştürücü PE iletkeninde DC akımına neden olabilir. Tavsiyenin uygulanmaması, RCD'nin amaçlanan korumayı sağlamamasına yol açabilir.
Elektrik çarpmasından korunmak bir artık
akımla çalışan koruyucu aygıt (RCD) kullanıl­dığında, besleme tarafında yalnızca Tip B olan bir RCD'ye izin verilir.
Aşırı akım koruması
Çok motorlu uygulamalar için frekans
dönüştürücü ile motor arasında kısa devre koruması ya da motor termal koruması gibi ekstra koruma donanımı gereklidir.
Giriş sigortası, kısa devre ve aşırı akım koruması
için gereklidir. Fabrikada takılmadıysa, sigortaları kurulumcu sağlamalıdır. Maksimum sigorta güçleri için, bkz. bölüm 8.7 Sigortalar ve Devre Kesiciler.
Tel türü ve güçleri
Tüm kablo tesisatı, kablo kesiti ve ortam sıcaklığı
gereklilikleriyle ilgili ulusal ve yerel düzenlemelere uygun olmalıdır.
Güç bağlantısı kablo önerisi: Minimum 75 °C
(167 °F) nominal bakır tel.
Önerilen kablo boyutları ve tipleri için bkz. bölüm 8.1 Elektriksel Veri ve bölüm 8.5 Kablo Özellikleri.
Elektrik güvenliği için
Frekans dönüştürücüyü gereken şekilde geçerli
standartlar ve direktiere göre topraklayın.
Giriş gücü, motor gücü ve kontrol kabloları için
özel bir topraklama kablosu kullanın.
1 frekans dönüştürücüsünü diğer bir frekans
dönüştürücüsüne papatya zinciri şeklinde toprak­lamayın (bkz. Çizim 4.1).
Topraklama kablosu bağlantılarını olabildiğince
kısa tutun
Motor üreticisinin kablolama tesisatı gereklilik-
lerini izleyin.
Topraklama kabloları için minimum kablo kesiti:
10 mm2 (7 AWG).
Her ikisi de boyut gerekliliklerine uyan ayrı toprak
kablolarını ayrı ayrı sonlandırın.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
130BC500.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
4 4
Çizim 4.1 Topraklama Prensibi
EMC uyumlu kurulum için
Kablo bileziği ve frekans dönüştürücü muhafazası
arasında, metal kablo bileziklerini ya da donanım ile gelen kelepçeleri kullanarak bir elektrik kontağı oluşturun (bkz. bölüm 4.5 Motor Bağlantısı).
Patlama geçişini azaltmak için yüksek gerilim
kablosu kullanın.
Bükülü kablo uçları kullanmayın.
DUYURU!
POTANSİYEL EŞİTLEME
Frekans dönüştürücü ile kontrol sistemi arasındaki toprak potansiyeli farklı olduğunda patlama geçişi riski. Sistem bileşenleri arasına eşitleme kabloları takın. Önerilen kablo kesiti: 16 mm2 (6 AWG).
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 11
130BD599.11
3-phase
power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay2
1)
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC
15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
2)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC 0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
1)
0 V
24 V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4–20 mA OFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.4 Kablo Tesisatı Şeması
44
Çizim 4.2 Temel Kablo Tesisatı Şeması
A=Analog, D=Dijital
1) Terminal 37 (opsiyonel) Safe Torque O (STO) için kullanılır. Kurulum talimatları için bkz. VLT® Safe Torque O Kullanım Kılavuzu. Terminal 37, FC 301 için muhafaza tipi A1'e dahildir. Röle 2 ve Terminal 29'un FC 301'de işlevi yoktur.
2) Kablo blendajını bağlamayın.
12 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
4 4
1 PLC. 10 Şebeke kablosu (blendajsız). 2
Minimum 16 mm2 (6 AWG) eşitleme kablosu. 3 Kontrol kabloları. 12 Kablo izolasyonu sıyrılmış. 4 Kontrol kabloları, motor kabloları ve şebeke kabloları arasında
minimum 200 mm (7,9 inç). 5 Şebeke besleme. 14 Fren rezistörü. 6 Çıplak (boyasız) yüzey. 15 Metal kutu. 7 Yıldız rondelalar. 16 Motora bağlantı. 8 Fren kablosu (blendajlı). 17 Motor. 9 Motor kablosu (blendajlı). 18 EMC kablo bileziği.
Çizim 4.3 Doğru EMC Kurulumu Örneği
11 Çıkış kontaktörü.
13 Ortak topraklama bara. Pano topraklaması için yerel ve ulusal
gereklilikleri izleyin.
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 13
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
+DC
BR-
B
M AINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
U V W
MOTOR
99
130BF048.11
Elektrik Tesisatı
EMC hakkında daha fazla bilgi için bkz. bölüm 4.2 EMC Uyumlu Kurulum.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
DUYURU!
EMC PARAZİTİ
Motor ve kontrol kabloları için blendajlı kablolar ve giriş gücü, motor kabloları ve kontrol kabloları için ayrı kablolar kullanın. Güç, motor ve kontrol kablolarının izolasyonunun yapılmaması istenmeyen davranışa ya da
44
performansın azalmasına neden olabilir. Güç, motor ve kontrol kabloları arasında minimum 200 mm (7,9 inç) boşluk gereklidir.
4.5 Motor Bağlantısı
UYARI
İNDÜKLENMİŞ VOLTAJ
Birlikte geçirilen çıkış motor kablosu kaynaklı indüklenmiş voltaj, donanım kapalı veya kilitli olduğunda bile donanım kondansatörlerini şarj edebilir. Çıkış motor kablolarının ayrı geçirilmemesi blendajlı kablo kullanıl­maması ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
çıkış motor kablolarını ayrı ayrı yönlendirin veya
Blendajlı kablolar kullanın.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenle-
melere uyun. Maksimum kablo boyutları için bkz. bölüm 8.1 Elektriksel Veri.
Motor üreticisinin kablolama tesisatı gereklilik-
lerini izleyin.
Motor kablo tesisatı kapakları veya erişim
panoları, IP21 tabanında (NEMA1/12) ve daha yüksek birimlerde sağlanmıştır.
Frekans dönüştürücü ve motor arasında bir
başlatma ya da kutup değiştirme aygıtı (örn. Dahlander motor ya da kayar halka asenkron motoru) bağlamayın.
Kablo blendajını topraklama prosedürü
1. Dış kablo izolasyonundan bir miktar sıyırın.
2. Sıyrılan teli kablo kelepçesinin altına getirerek
3. Toprak telini en yakın topraklama terminaline
4. 3 fazlı motor kablo tesisatını, 96 (U), 97 (V) ve 98
5. Terminalleri bölüm 8.8 Bağlantı Sıkıştırma Torkları
kablo kalkanı ile toprak arasında mekanik bir sabitleme ve elektrik kontağı elde edin.
bölüm 4.3 Topraklama bölümünde verilen topraklama yönergelerine göre bağlayın, bkz. Çizim 4.4.
(W) terminallerine bağlayın, bkz. Çizim 4.4.
bölümünde sağlanan bilgilere göre sıkın.
Çizim 4.4 Motor Bağlantısı
Çizim 4.5, temel frekans dönüştürücüler için şebeke girişini, motoru ve topraklamayı gösterir. Gerçek konfigürasyonlar, birim türüne ve opsiyonel donanıma bağlı olarak değişir.
Çizim 4.5 Motor, Şebeke ve Topraklama Telleri Örneği
14 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
130BA902.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converter
Output
relay
Command circuit
220 V AC
Mechanical
brake
Shaft
Motor
Freewheeling diode
Brake
380 V AC
Output contactor input
power circuit
Elektrik Tesisatı Kullanım Kılavuzu
4.6 AC Şebeke Bağlantısı
Kabloların boyutu frekans dönüştürücünün giriş
akımına bağlıdır. Maksimum kablo boyutları için bkz. bölüm 8.1 Elektriksel Veri.
Kablo boyutlarıyla ilgili yerel ve ulusal düzenle-
melere uyun.
Prosedür:
1. 3 fazlı AC giriş gücü kablo tesisatını, L1, L2 ve L3 terminallerine bağlayın (Bkz. Çizim 4.5).
2. Donanımın konfigürasyonuna bağlı olarak, giriş gücünü şebeke giriş terminallerine veya giriş bağlantı kesmeye bağlayın.
3. Kabloyu bölüm 4.3 Topraklama bölümünde verilen topraklama yönergeleri doğrultusunda topraklayın.
4. İzoleli bir şebeke kaynağından (IT şebekesi ya da kayan delta) ya da topraklı bacağı (topraklı delta) olan TT/TN-S şebekesinden beslendiğinde, parametre 14-50 RFI Filtresi ayarının [0] O olduğundan emin olun. Bu ayar IEC 61800-3 ile doğrultusunda ara akımın hasar görmesini önler ve toprak kapasitesi akımlarını azaltır.
ancak frekans dönüştürücü bir durdurma komutunu yürütürse fren geçirilir.
Frekans dönüştürücü alarm modundaysa veya aşırı voltaj durumundaysa, mekanik fren derhal kapanır.
DUYURU!
Frekans dönüştürücü, bir güvenlik aygıtı değildir. Güvenlik aygıtlarının ilgili ulusal vinç/kaldıraç yönetme­liklerine göre entegre edilmesi sistem tasarımcısının sorumluluğudur.
4 4
Kontrol Kabloları
4.7
Kontrol kablolarını, frekans dönüştürücüdeki
yüksek güç bileşenlerinden yalıtın.
Frekans dönüştürücü bir termistöre bağlanırsa
termistör kontrol kablolarının blendajlanması ve takviye edilmesi/çift izolasyon yapılması gerekir. 24 V DC besleme voltajı önerilir.
4.7.1 Safe Torque O (STO)
4.7.2 Mekanik Fren Kontrolü
Kaldırma/indirme uygulamalarında elektromekanik bir freni kontrol etmeniz gerekir.
Herhangi bir röle çıkışı veya dijital çıkış (terminal
27 veya 29) kullanarak freni denetleyin.
Örneğin yükün çok fazla olması nedeniyle frekans
dönüştürücü motoru dengede tutamadığında, çıkışı kapalı (voltajsız) tutun.
Elektromanyetik frenli uygulamalar için 5-4*
Röleler parametre grubunda [32] Mekanik fren kontrolünü seçin.
Motor akımı, parametre 2-20 Fren Akımını
Ayırma'de ayarlanmış değeri aştığında fren serbest bırakılır.
Çıkış frekansı, parametre 2-21 Fren Hızını Etkinleştir
[RPM] veya parametre 2-22 Fren Hızını Etkinleştir [Hz]'de ayarlanan frekanstan az olduğunda ve
Çizim 4.6 Mekanik Frenin Frekans Dönüştürücüye Bağlanması
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 15
Elektrik Tesisatı
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4.8 Kurulum Kontrol Listesi
Birimin kurulumunu tamamlamadan önce, tüm kurulumu Tablo 4.1 bölümünde detaylandırılan şekilde inceleyin. Tamamlan- dığında öğeleri kontrol edin ve işaretleyin.
Yapılacak kontroller Açıklama
Yardımcı donanım
44
Kablo yönlendirme
Kontrol telleri
Soğutma açıklığı
Ortam koşulları
Sigorta ve devre kesiciler
Topraklama
Giriş ve çıkış güç kablo tesisatı
Panonun iç kısmı
Anahtarlar
Titreşim
Frekans dönüştürücünün güç girişi tarafında veya motorun çıkış tarafında bulunabilecek yardımcı
donanımlara, anahtarlara, bağlantı kesmelerine veya giriş sigortalarına/devre kesicilere bakın. Bunların tam hızda kullanıma hazır olduğundan emin olun.
Frekans dönüştürücüye geri besleme için kullanılan tüm sensörlerin işlevini ve kurulumunu kontrol edin.
Motordaki güç faktörü düzeltme kapaklarını çıkarın.
Şebeke tarafındaki güç faktörü düzeltme kapaklarını ayarlayın ve bunların sönümlendiğini doğrulayın.
Motor telleri ve kontrol tellerinin, yüksek frekans paraziti izolasyonu için ayrıldığından, blendajlı
olduğundan ya da 3 ayrı metal kanaldan geçirildiğinden emin olun.
Hasarlı veya kopuk tel ve gevşek bağlantı kontrolü yapın.
Gürültü bağışıklığı için kontrol tellerinin güç ve motor tel tesisatından yalıtılmış olduğunu kontrol edin.
Gerekirse sinyallerin voltaj kaynağını kontrol edin.
Blendajlı kablo veya burgulu çift tel kullanılması önerilir. Blendajın doğru şekilde sonlandırıldığından emin olun.
Soğutma için uygun hava akışının sağlanması amacıyla altta ve üstte yeterli açıklıklar bulunduğundan emin
olun, bkz. bölüm 3.3.1 Montaj.
Ortam koşullarının gerekliliklerinin karşılanıp karşılanmadığını kontrol edin.
Sigortaların veya devre kesicilerin uygunluğunu kontrol edin.
Tüm sigortaların sıkı bir şekilde yerleştirildiklerini ve kullanım koşulunda bulunduklarını ve tüm devre
kesicilerin açık konumda olduklarını kontrol edin.
Yeterli toprak bağlantıları sağlayarak bağlantıların sıkı olduklarından ve oksitlenmediklerinden emin olun.
Kanala topraklama yapılması veya arka panonun metal bir yüzeye monte edilmesi uygun bir topraklama
değildir.
Gevşek bağlantı olup olmadığını kontrol edin.
Motor ve şebekenin ayrı kanalda veya ayrılmış blendajlı kablolarda bulunduğundan emin olun.
Birimin iç kısmında kir, metal çapaklar, nem ve aşınma bulunmadığını kontrol edin.
Birimin boyasız, metal bir yüzeye monte edildiğinden emin olun.
Tüm anahtarların ve bağlantı kesme ayarlarının uygun konumda olmalarını sağlayın.
Birimin, sağlam bir şekilde takıldığını veya gerekirse şok desteklerinin kullanıldığından emin olun.
Olağandışı titreşim miktarı olup olmadığını kontrol edin.
Tablo 4.1 Kurulum Kontrol Listesi
DİKKAT
İÇ ARIZA DURUMUNDA POTANSİYEL TEHLİKE Frekans dönüştürücü düzgün kapatılmazsa kişisel yaralanma riski vardır.
Güç uygulamadan önce tüm güvenlik kapaklarının yerinde ve iyice kapatılmış olduğundan emin olun.
16 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
Kullanıma Alma Kullanım Kılavuzu
5 Kullanıma Alma
5.1 Güvenlik Yönergeleri
Genel güvenlik önlemleri için bkz. bölüm 2 Güvenlik.
UYARI
YÜKSEK VOLTAJ
Frekans dönüştürücüler, AC şebeke giriş gücüne bağlan­dıklarında yüksek voltaj içerirler. Kurulum, başlatma ve bakımın uzman personel tarafından yapılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Kurulum, başlatma ve bakım işlemleri, yalnızca
uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
DUYURU!
Uyarı işaretlerinin olduğu ön kapaklar frekans dönüştü­rücünün entegre parçalarıdır ve emniyet kapakları olarak değerlendirilir. Kapakların güç uygulamadan önce ve her zaman yerinde olması gerekir.
Güç vermeden önce:
1. Emniyet kapağını doğru şekilde kapatın.
2. Tüm kablo bileziklerinin iyice sıkıldığını kontrol edin.
3. Birimin giriş gücünün kapalı ya da kilitlenmiş olduğundan emin olun. Giriş gücü yalıtımı için, frekans dönüştürücü bağlantı kesme anahtarlarına güvenmeyin.
4. L1 (91), L2 (92) ve L3 (93) giriş terminallerinde, fazdan faza ve fazdan toprağa hiçbir voltaj bulunmadığını doğrulayın.
5. 96 (U), 97(V) ve 98 (W) çıkış terminallerinde, fazdan faza ve fazdan toprağa hiçbir voltaj bulunmadığını doğrulayın.
6. U–V (96–97), V–W (97–98) ve W–U (98–96) üzerinde Ω değerlerini ölçerek motorun sürekli­liğini doğrulayın.
7. Frekans dönüştürücünün ve motorun uygun topraklandığını kontrol edin.
8. Frekans dönüştürücüyü terminallerde gevşek bağlantılar bakımından kontrol edin.
9. Besleme voltajının ve frekans dönüştürücünün ve motorun voltajlarının eşleştiğinden emin olun.
5 5
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 17
130BF714.10
Auto
On
Reset
Hand
On
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
7.83 A
799 RPM
53.2 %
1
2
3
16
17
4
15
14
13
12
5
6
7
8 9 10 11
Kullanıma Alma
VLT® AutomationDrive FC 301/302
5.2 Yerel Denetim Panosu İşletimi
55
Tuş İşlev
1 Ekran alanında gösterilen bilgiler seçilen fonksiyona veya menüye bağlıdır (bu durumda Hızlı menü Q3-13 Ekran
Ayarları).
2 Durum Kullanım bilgilerini görüntüler. 3 Quick Menu
İlk kurulum yönergeleri ve birçok ayrıntılı uygulama yönergesi için programlama parametrelerine erişim sağlar.
(Hızlı Menü) 4 Back (Geri) Menü yapısında önceki adıma veya listeye döner. 5 Yeşil gösterge
Güç açık.
ışığı. 6 Sarı gösterge
ışığı. 7 Kırmızı gösterge
ışığı. 8 [Hand On] Frekans dönüştürücüyü yerel denetim moduna sokarak LCP'ye cevap vermesini sağlar.
9 Kapalı Motoru durdurur, fakat frekans dönüştürücüye giden gücü kesmez. 10 [Auto On] Sistemi uzaktan kullanım moduna sokar.
11 Sıfırlama Bir arıza giderildikten sonra frekans dönüştürücüyü manuel olarak sıfırlar. 12 OK Parametre gruplarına erişmek veya bir seçeneği etkinleştirmek için basın. 13 Gezinme Tuşları Menüdeki öğeler arasında dolaşmak için gezinme tuşlarına basın. 14 Info (Bilgi) Gösterilen işlevin tanımı için basın. 15 Cancel (İptal et) Ekran modu değiştirilmediği sürece son değişikliği veya komutu iptal eder. 16 Main Menu Tüm programlama parametrelerine erişim sağlar.
18 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. MG33AT42
Uyarı etkinken gösterge ışığı yanar. Sorunu tanımlayan bir metin ekran alanında belirir.
Bir arıza koşulu, gösterge ışığının yanıp sönmesine ve bir alarm metninin gösterilmesine neden olur.
Kontrol girişiyle veya seri iletişimle verilen bir harici durdurma sinyali, yerel [Hand On] fonksiyonunu geçersiz
kılar.
Kontrol terminallerinden veya seri iletişimden gelen bir dış başlatma komutuna yanıt verir.
Kullanıma Alma Kullanım Kılavuzu
Tuş İşlev
17 Alarm Log
(Alarm Kaydı)
Çizim 5.1 Grafik Yerel Denetim Panosu (GLCP)
Güncel uyarıların listesini, son 10 alarmı ve bakım günlüğünü gösterir.
5.3 Sistem Kurulumu
1. Otomatik motor adaptasyonu (AMA) gerçekleştir:
1a AMA gerçekleştirmeden önce Tablo 5.1'de gösterildiği gibi aşağıdaki temel motor parametrelerini
ayarlayın.
1b parametre 1-29 Otomatik Motor Adaptasyonu (AMA) ile motor ve frekans dönüştürücü arasındaki
uyumluluğu optimize edin.
2. Motor devrini kontrol edin.
3. Kodlayıcı geri besleme kullanılıyorsa, aşağıdaki adımları uygulayın:
3a parametre 1-00 Konfigürasyon Modu'de [0] Hız açık çevrimi parametresini seçin.
3b parametre 7-00 Hız PID Geri Bes. Kaynağı'de [1] 24V kodlayıcı parametresini seçin.
3c [Hand On] tuşuna basın.
3d
Pozitif hız referansı için [] tuşuna basın ([0] Normal'de parametre 1-06 Saat Yönünde).
3e parametre 16-57 Feedback [RPM]'de geri beslemenin pozitif olduğunu kontrol edin.
5 5
Parametre 1-10 Motor Yapısı
ASM PM SynRM
Parametre 1-20 Motor Gücü [kW] Parametre 1-21 Motor Gücü [HP] Parametre 1-22 Motor Voltajı X Parametre 1-23 Motor Frekansı X X Parametre 1-24 Motor Akımı X X X Parametre 1-25 Motor Nominal Hızı X X X Parametre 1-26 Nominal Motor Torku X X Parametre 1-39 Motor Kutupları X
Tablo 5.1 AMA'dan önce kontrol edilecek Temel Parametreler
X
MG33AT42 Danfoss A/S © 05/2018 Tüm hakları saklıdır. 19
Loading...
+ 57 hidden pages