Danfoss FC 301, FC 302 Programming guide [it]

ENGINEERING TOMORROW
Guida alla Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Versioni software, scheda di controllo MK I: 7.62, 48.2X Versione software, scheda di controllo MK II: 8.10
www.danfoss.it/vlt-drives
Sommario Guida alla Programmazione
1 Introduzione
1.1 Versione software
1.2 Certicazioni
1.3 Denizioni
1.3.1 Convertitore di frequenza 3
1.3.2 Ingresso 3
1.3.3 Motore 3
1.3.4 Riferimenti 4
1.3.5 Varie 4
1.4 Sicurezza
1.5 Cablaggio elettrico
1.6 Integrated Motion Controller
2 Programmazione
2.1 Pannelli di controllo graci e numerici locali
2.1.1 Display LCD 13
2.1.2 Trasferimento rapido delle impostazioni parametri tra diversi convertitori di fre­quenza. 15
3
3
3
3
6
8
11
12
12
2.1.3 Modalità visualizzazione 15
2.1.4 Modalità visualizzazione - selezione delle visualizzazioni 15
2.1.5 Programmazione parametri 17
2.1.6 Funzioni dei tasti del Menu rapido 17
2.1.7 Messa in funzione iniziale 18
2.1.8 Modalità Menu principale 19
2.1.9 Selezione dei parametri 19
2.1.10 Modica dei dati 20
2.1.11 Modica di un valore di testo 20
2.1.12 Modica di un valore dati 20
2.1.13 Variazione continua di un valore del dato numerico 20
2.1.14 Valore, passo dopo passo 20
2.1.15 Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati 21
2.1.16 Programmazione con il Pannello di Controllo Locale numerico 21
2.1.17 Tasti dell'LCP 22
3 Descrizione dei parametri
3.1 Parametri: 0-** Funzionam./display
24
24
3.2 Parametri: 1-** Carico e Motore
3.3 Parametri: 2-** Brakes
3.4 Parametri: 3-** Reference/Ramps
3.5 Parametri: 4-** Limiti / avvisi
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 1
37
65
72
86
Sommario
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.6 Parametri: 5-** I/O digitale
3.7 Parametri: 6-** I/O analogici
3.8 Parametri: 7-** Controllori
3.9 Parametri: 8-** Comun. e opzioni
3.10 Parametri: 9-** PROFIBUS
3.11 Parametri: 10-** Bus di campo CAN DeviceNet
3.12 Parametri: 12-** Ethernet
3.13 Parametri: 13-** Smart logic
3.14 Parametri: 14-** Funzioni speciali
3.15 Parametri: 15-** Inform. conv. freq.
3.16 Parametri: 16-** Visualizzazione dati
3.17 Parametri: 17-** Opzione retroaz.
3.18 Parametri: 18-** Visual. dati 2
3.19 Parametri: 19-** Parametri dell'applicazione
3.20 Parametri: 23-** Funzioni temporizzate
3.21 Parametri: 30-** Caratteristiche speciali
3.22 Parametri: 32-** Impost. di base MCO
97
123
133
144
156
156
156
156
182
195
203
212
220
223
223
230
234
3.23 Parametri: 33-** Impostaz. avv. MCO
3.24 Parametri: 34-** Visualizz. dati MCO
3.25 Parametri: 35-** Opzione ingresso sensore
3.26 Parametri: 36-** Opz. I/O programm.
3.27 Parametri: 40-** Special Settings
3.28 Parametri: 42-** Safety Functions
3.29 Parametri: 43-** Unit Readouts
4 Integrated Motion Controller
4.1 Introduzione
4.2 Posizionamento, homing, sincronizzazione
4.3 Controllo
5 Elenchi dei parametri
5.1 Introduzione
5.2 Elenchi di parametri e opzioni, versione software 8.10 (standard)
5.3 Elenchi di parametri e opzioni, versione software 48.20(IMC)
6 Ricerca guasti
234
234
234
237
240
240
240
243
243
243
245
248
248
250
279
302
6.1 Messaggi di stato
7 Appendice
7.1 Simboli, abbreviazioni e convenzioni
Indice
2 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
302
317
317
318
Introduzione Guida alla Programmazione
1 Introduzione
1.1 Versione software
Guida alla Programmazione
Versioni software:
Scheda di controllo MK I: 7.62, 48.2X e versioni precedenti
Scheda di controllo MK II: 8.10
Il numero di versione software può essere letto da parametro 15-43 Software Version.
Tabella 1.1 Versione software
1.1.1 Scheda di controllo MK II
Sulla scheda di controllo MK II possono essere installate soltanto la versione Software 8.03 e precedenti. Sulla scheda di controllo MK I possono essere installate soltanto la versione Software 7.62 e precedenti. Individuare la versione della scheda di controllo in base al colore della porta USB: MK I: porta USB nera. MK II: porta USB bianca.
1.2 Certicazioni
1.3 Denizioni
1.3.1 Convertitore di frequenza
I
VLT,MAX
Corrente di uscita massima.
I
VLT,N
Corrente di uscita nominale fornita dal convertitore di frequenza.
U
VLT,MAX
Tensione di uscita massima.
1.3.2 Ingresso
Comando di controllo
Avviare e arrestare il motore collegato mediante l'LCP e gli ingressi digitali. Le funzioni sono divise in due gruppi.
Le funzioni nel gruppo 1 hanno una priorità maggiore rispetto a quelle nel gruppo 2.
Gruppo 1 Ripristino, arresto a ruota libera, ripristino e
arresto a ruota libera, arresto rapido, frenatura CC, arresto, tasto [OFF].
Gruppo 2 Avvio, avviamento a impulsi, inversione, avvio
inverso, jog, uscita congelata.
Tabella 1.2 Gruppi di funzioni
1.3.3 Motore
Motore in funzione
Coppia generata sull'albero di trasmissione e velocità da 0 Giri/min. alla velocità massima sul motore.
f
JOG
Frequenza motore quando viene attivata la funzione jog (mediante i morsetti digitali).
f
M
Frequenza motore.
f
MAX
Frequenza motore massima.
f
MIN
Frequenza motore minima.
f
M,N
Frequenza nominale del motore (dati di targa).
I
M
Corrente motore (eettiva).
I
M,N
Corrente nominale del motore (dati di targa).
n
M,N
Velocità nominale del motore (dati di targa).
n
s
Velocità del motore sincrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
slip
Scorrimento del motore.
P
M,N
Potenza nominale del motore (dati di targa in kW o cv).
T
M,N
Coppia nominale (motore).
U
M
Tensione motore istantanea.
U
M,N
Tensione nominale del motore (dati di targa).
par . 1 39
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 3
175ZA078.10
Coppia massima
Giri / min.
Coppia
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Coppia di interruzione
1.3.5 Varie
Ingressi analogici
Gli ingressi analogici vengono utilizzati per controllare varie funzioni del convertitore di frequenza. Esistono due tipi di ingressi analogici: ingresso in corrente, 0–20 mA e 4–20 mA; ingresso in tensione, da -10 V CC a +10 V CC.
Uscite analogiche
Le uscite analogiche sono in grado di fornire un segnale di 0–20 mA, 4–20 mA.
Adattamento automatico motore, AMA
L'algoritmo AMA determina i parametri elettrici del motore collegato durante il suo arresto.
Disegno 1.1 Coppia di interruzione
Resistenza freno
La resistenza freno è un modulo in grado di assorbire la potenza freno generata nella fase di frenatura rigenerativa.
η
VLT
L'ecienza del convertitore di frequenza è denita come il rapporto tra la potenza di uscita e quella di ingresso.
Comando per disabilitare l'avviamento
Un comando di arresto appartenente ai comandi di controllo del gruppo 1 - vedere Tabella 1.2.
Comando di arresto
Un comando di arresto appartenente ai comandi di controllo del gruppo 1 - vedere Tabella 1.2.
Questa potenza di frenatura rigenerativa aumenta la tensione del collegamento CC e un chopper di frenatura assicura che la potenza venga trasmessa alla resistenza di frenatura.
Caratteristiche CT
Caratteristiche della coppia costante, usate per tutte le applicazioni quali nastri trasportatori, pompe di trasfe­rimento e gru.
Ingressi digitali
Gli ingressi digitali consentono di controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
1.3.4 Riferimenti
Riferimento analogico
Un segnale trasmesso agli ingressi analogici 53 o 54 (tensione o corrente).
Riferimento binario
Un segnale trasmesso alla porta di comunicazione seriale.
Riferimento preimpostato
Un riferimento preimpostato denito che può essere impostato tra -100% e +100% dell'intervallo di riferimento. Selezione di otto riferimenti preimpostati mediante i morsetti digitali.
Riferimento impulsi
Segnale a impulsi di frequenza trasmesso agli ingressi digitali (morsetto 29 o 33).
Ref
MAX
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento al 100% del valore di fondo scala (tipicamente 10 V, 20 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento massimo è impostato in parametro 3-03 Riferimento max..
Ref
MIN
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento allo 0% del valore (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento minimo è impostato in parametro 3-02 Riferimento minimo.
Uscite digitali
Il convertitore di frequenza presenta due stadi di uscita a stato solido che sono in grado di fornire un segnale a 24 V CC (massimo 40 mA).
DSP
Processore di segnali digitali.
ETR
Il relè termico elettronico è un calcolo del carico termico basato sul carico corrente e sul tempo. Lo scopo è stimare la temperatura del motore.
Hiperface
®
Hiperface® è un marchio registrato da Stegmann.
Inizializzazione
Se viene eseguita un'inizializzazione (parametro 14-22 Modo di funzionamento), il convertitore di frequenza ritorna
all'impostazione di fabbrica.
Duty cycle intermittente
Un ciclo di utilizzo intermittente fa riferimento a una sequenza di duty cycle. Ogni ciclo è costituito da un periodo a carico e da un periodo a vuoto. Il funzionamento può avvenire con servizio periodico o aperiodico.
LCP
Il pannello di controllo locale rappresenta un'interfaccia completa per il controllo e la programmazione del conver­titore di frequenza. Il quadro di comando è estraibile e può
4 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Introduzione Guida alla Programmazione
essere installato a una distanza massima di 3 m (10 piedi) dal convertitore di frequenza, vale a dire in un pannello anteriore mediante il kit di montaggio opzionale.
NLCP
Interfaccia del pannello di controllo locale numerico per il controllo e la programmazione del convertitore di frequenza. Il display è numerico e il pannello viene utilizzato per mostrare i valori di processo. L'NLCP non possiede funzioni di memorizzazione e copia.
lsb
Bit meno signicativo.
msb
Bit più signicativo.
MCM
Abbreviazione per Mille Circular Mil, un'unità di misura americana per la sezione trasversale dei cavi. 1 MCM 0,5067 mm2.
Parametri online/oine
Le modiche ai parametri online vengono attivate immediatamente dopo la variazione del valore dei dati. Premere [OK] per attivare le modiche ai parametri oine.
PID di processo
Il controllo PID mantiene la velocità, la pressione, la temperatura ecc. richieste regolando la frequenza di uscita in base alle variazioni del carico.
PCD
Dati del controllo di processo.
Spegnere e riaccendere
Disinserire l'alimentazione di rete no a quando il display (LCP) non si spegne, quindi reinserirla.
Ingresso impulsi/encoder incrementale
Trasmettitore di impulsi esterno usato per retroazionare informazioni sulla velocità del motore. L'encoder viene usato nelle applicazioni che richiedono una grande precisione nel controllo di velocità.
RCD
Dispositivo a corrente residua.
Setup
Salvare le impostazioni parametri in quattro setup. Cambiare tra le quattro programmazioni parametri e modicare un setup mentre è attivo un altro setup.
SFAVM
Modello di commutazione chiamato modulazione vettoriale asincrona orientata secondo il usso dello statore (parametro 14-00 Modello di commutaz.).
Compensazione dello scorrimento
Il convertitore di frequenza compensa lo scorrimento del motore integrando la frequenza in base al carico del motore rilevato, mantenendo costante la velocità del motore.
SLC
L'SLC (Smart Logic Control) è una sequenza di azioni denite dall'utente, che vengono eseguite quando gli eventi associati deniti dall'utente sono valutati come VERI dall'SLC. (Vedere capitolo 3.13 Parametri: 13-** Smart logic).
STW
Parola di stato.
Bus standard FC
Include il bus RS485 con protocollo FC o protocollo MC. Vedere parametro 8-30 Protocollo.
THD
La distorsione armonica totale determina il contributo totale di armoniche.
Termistore
Una resistenza dipendente dalla temperatura, installata sul convertitore di frequenza o sul motore.
Scatto
Uno stato che si verica in situazioni di guasto, per esempio se il convertitore di frequenza è soggetto a un surriscaldamento o quando interviene per proteggere il motore, un processo o un meccanismo. Il convertitore di frequenza impedisce il riavvio nché la causa del guasto non è scomparsa. Per annullare la condizione di scatto, riavviare il convertitore di frequenza. Non usare la condizione di scatto per ragioni di sicurezza personale.
Scatto bloccato
Il convertitore di frequenza entra in questo stato in condizioni di guasto per proteggersi. Il convertitore di frequenza richiede un intervento sico, per esempio quando è presente un cortocircuito sull'uscita. Uno scatto bloccato può essere annullato scollegando l'alimentazione di rete, eliminando la causa del guasto e ricollegando il convertitore di frequenza all'alimentazione. Il riavvio viene impedito no a che lo stato di scatto non viene annullato attivando il ripristino o, talvolta, tramite programmazione di ripristino automatico. Non usare la condizione di scatto bloccato ai ni della sicurezza delle persone.
Caratteristiche VT
Caratteristiche coppia variabile utilizzate per pompe e ventole.
+
VVC
Rispetto a una regolazione a rapporto tensione/frequenza tradizionale, il controllo vettoriale della tensione (VVC+) migliora sia la dinamica che la stabilità, anche nel caso di variazioni della velocità di riferimento e della coppia di carico.
60° AVM
Modulazione vettoriale asincrona a 60° (parametro 14-00 Modello di commutaz.).
Fattore di potenza
Il fattore di potenza indica la relazione fra I1 e I
Potenzafattore = 
3xUxI1cosϕ
3xUxI
RMS
RMS
.
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 5
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Il fattore di potenza per la regolazione trifase:
Potenzafattore = 
Il fattore di potenza indica in che misura il convertitore di frequenza impone un carico sull'alimentazione di rete. Quanto minore è il fattore di potenza, tanto maggiore è la corrente di ingresso I
I
RMS
Un fattore di potenza elevato indica inoltre che le dierenti correnti armoniche sono basse. Le bobine CC nei convertitori di frequenza producono un elevato fattore di potenza che minimizza il carico applicato sull'alimentazione di rete.
Posizione di destinazione
La posizione di destinazione nale specicata dai comandi di posizionamento. Il generatore di proli utilizza questa posizione per calcolare il prolo di velocità.
Posizione regolata
Il riferimento di posizionamento eettivo calcolato dal generatore di proli. Il convertitore di frequenza utilizza la posizione regolata come setpoint per il posizionamento PI.
Posizione eettiva
La posizione eettiva da un encoder, o un valore che il controllo motore calcola in anello aperto. Il convertitore di frequenza utilizza la posizione eettiva come retroazione per il posizionamento PI.
Errore posizione
L'errore di posizione è la dierenza tra la posizione eettiva e quella regolata. L'errore di posizione è l'ingresso per il controllore PI di posizione.
Unità di posizione
L'unità sica per i valori di posizione.
1.4
2
=  I
 + I
1
Sicurezza
I1xcosϕ1
2
2
 + I
5
7
I
RMS
per lo stesso rendimento in kW.
RMS
 + .. + I
 = 
2
n
I
1
da cuicosϕ1 = 1
I
RMS
Norme di sicurezza
Scollegare il convertitore di frequenza dalla rete
ogniqualvolta debbano essere eettuati lavori di riparazione. Accertarsi che la rete di alimentazione sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori di alimentazione. Per informazioni sul tempo di scarica, vedere Tabella 1.3.
[O] non disinserisce l'alimentazione di rete e non
deve essere utilizzato come un interruttore di sicurezza.
Collegare correttamente a massa l'apparec-
chiatura, proteggere l'utente dalla tensione di alimentazione e il motore dal sovraccarico in conformità con le normative nazionali e locali vigenti in materia.
La corrente di dispersione verso terra supera i 3,5
mA. Assicurare la corretta messa a terra dell'appa­recchiatura con l'aiuto di un installatore elettrico
certicato.
Non rimuovere i connettori del motore e dell'ali-
mentazione di rete mentre il convertitore di frequenza è collegato alla rete. Accertarsi che la rete di alimentazione sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori.
Quando sono installati la condivisione del carico
(collegamento del circuito intermedio CC) oppure l'alimentazione 24 V CC esterna, il convertitore di frequenza dispone di più sorgenti di tensione oltre a L1, L2 e L3. Controllare che tutte le sorgenti di tensione siano state scollegate e che sia trascorso il tempo necessario prima di cominciare i lavori di riparazione. Per informazioni sul tempo di scarica, vedere Tabella 1.3.
AVVISO
ALTA TENSIONE
I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione quando collegati all'alimentazione di ingresso della rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico. Se l'installazione, l'avviamento e la manutenzione non vengono eseguiti da personale qualicato potrebbero presentarsi rischi di lesioni gravi o mortali.
L'installazione, l'avviamento e la manutenzione
devono essere eettuati esclusivamente da personale qualicato.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che non sia presente tensione residua nel convertitore.
6 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Introduzione Guida alla Programmazione
AVVISO
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico, il motore può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario durante le operazioni di programmazione o i lavori di manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato tramite un interruttore esterno, un comando bus di campo, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP oppure dopo aver eliminato una condizione di guasto.
Per prevenire un avviamento involontario del motore, procedere come segue:
Scollegare il convertitore di frequenza dalla
rete.
Premere [O/Reset] sull'LCP prima di
programmare i parametri.
Cablare e montare completamente il conver-
titore di frequenza, il motore e qualsiasi apparecchiatura azionata prima di collegare il convertitore di frequenza alla rete CA, all'ali­mentazione CC o alla condivisione del carico.
AVVISO
TEMPO DI SCARICA
Il convertitore di frequenza contiene condensatori del collegamento CC che possono rimanere carichi anche quando il convertitore di frequenza non è alimentato. Può ancora essere presente alta tensione anche dopo lo spegnimento dei LED. Il mancato rispetto del tempo di attesa indicato dopo il disinserimento dell'alimentazione e prima di eettuare lavori di manutenzione o riparazione può causare lesioni gravi o mortali.
Arrestare il motore.
Scollegare la rete CA e gli alimentatori remoti
del collegamento CC, incluse le batterie di backup, i gruppi di continuità e le connessioni del collegamento CC ad altri convertitori di frequenza.
Scollegare o bloccare il motore PM.
Attendere che i condensatori si scarichino
completamente. La durata minima del tempo di attesa è specicata nel Tabella 1.3 ed è anche indicata sull'etichetta del prodotto ubicata sulla parte superiore del convertitore di frequenza.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che i condensatori siano completamente scarichi.
Tensione [V] Tempo di attesa minimo (minuti)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 cv)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 cv)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 cv)
525–690 1,5–7,5 kW
Tabella 1.3 Tempo di scarica
5,5–37 kW
(7,5–50 cv)
11–75 kW
(15–100 cv)
11–75 kW
(15–100 cv)
(2–10 cv)
(15–100 cv)
11–75 kW
AVVISO!
Quando si usa Safe Torque O, seguire sempre le istruzioni nel Manuale di funzionamento Safe Torque O
per convertitori di frequenza VLT®.
AVVISO!
I segnali di controllo provenienti dal convertitore di frequenza o presenti al suo interno possono, in casi rari, essere attivati per errore, essere ritardati o non vericarsi aatto. Se utilizzati in situazioni in cui la sicurezza è un fattore critico, ad esempio quando si controlla la funzione freno elettromagnetico di un'applicazione di sollevamento, non adarsi esclusivamente a questi segnali di controllo.
AVVISO!
Le situazioni rischiose devono essere identicate dal costruttore della macchina/dal personale addetto all'inte­grazione che ha la responsabilità di valutare le necessarie misure preventive. Possono essere inclusi più dispositivi di monitoraggio e protezione, sempre in base alle norme di sicurezza nazionali in vigore, ad esempio la legge sugli strumenti meccanici e le norme per la prevenzione degli infortuni.
Gru, ascensori e montacarichi
Il controllo di freni esterni deve sempre disporre di un sistema ridondante. Il convertitore di frequenza non può essere in alcuna circostanza il circuito di sicurezza primario. Rispettare le normative standard, per esempio: Montacarichi e gru: IEC 60204-32 Ascensori: EN 81
Modalità di protezione
Se viene superato un limite hardware relativo alla corrente motore o a una tensione del collegamento CC, il conver­titore di frequenza entra in modalità di protezione. La Modalità di protezione signica un cambiamento della strategia di modulazione PWM e una bassa frequenza di commutazione per minimizzare le perdite. Questa continua per 10 s dopo l'ultimo guasto e aumenta l'adabilità e la robustezza del convertitore di frequenza, ristabilendo al contempo il pieno controllo del motore.
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 7
3 Phase power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay 1
relay 2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
130BC931.12
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC 15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V
5V
S801
0/4-20 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC -
+10 V DC
+10 V DC 0/4-20 mA
0/-10 V DC -
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
19 (D IN)
24 V (PNP)
0 V (NPN)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
(D IN/OUT)
0 V
24 V
29
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4-20 mA OFF=0/-10 V DC ­ +10 V DC
95
400 V AC, 2 A
Par. E-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
: Earth
1)
2)
1)
1)
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Nelle applicazioni di sollevamento, la modalità di protezione non è utilizzabile perché il convertitore di frequenza non è in grado di uscire da questa modalità e pertanto prolungherà il tempo prima di attivare il freno, il che non è raccomandabile. La modalità di protezione può essere disabilitata impostando parametro 14-26 Ritardo scatto al guasto
scatta immediatamente se viene superato uno dei limiti hardware.
AVVISO!
Si raccomanda di disabilitare la modalità di protezione nelle applicazioni di sollevamento (parametro 14-26 Ritardo scatto al guasto inverter =0).
inverter su 0, il che signica che il convertitore di frequenza
1.5 Cablaggio elettrico
Disegno 1.2 Schema di cablaggio base
A = analogico, D = digitale Il morsetto 37 viene usato per Safe Torque O. Per istruzioni sull'installazione Safe Torque O, fare riferimento al Manuale di
funzionamento Safe Torque O per convertitori di frequenza VLT®.
1) Il morsetto 37 non è incluso in FC 301 (tranne nel frame di tipo A1). Il relè 2 e il morsetto 29 non hanno alcuna funzione in FC 301.
2) Non collegare lo schermo del cavo.
8 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V CC
0 VCC
130BT106.10
PNP (source)
Cablaggio ingresso digitale
NPN (sink) Cablaggio ingresso digitale
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V CC
0 VCC
130BT107.11
130BA681.10
Introduzione Guida alla Programmazione
Con cavi di comando molto lunghi e segnali analogici, e a seconda dell'installazione, in casi rari possono vericarsi loop di terra a 50/60 Hz causati dai disturbi trasmessi dai cavi di alimentazione di rete.
Qualora si verichino loop di terra a 50/60 Hz, potrebbe essere necessario rompere lo schermo o inserire un condensatore da 100 nF fra lo schermo e il frame.
Per evitare che le correnti di terra provenienti dai due gruppi incidano su altri gruppi, collegare separatamente gli ingressi e le uscite digitali e analogici agli ingressi comuni (morsetti 20, 55 e 39) del convertitore di frequenza. Per esempio, commutazioni sull'ingresso digitale possono disturbare il segnale d'ingresso analogico.
Polarità di ingresso dei morsetti di controllo
Vedere la sezione Messa a terra di cavi di comando schermati nella Guida alla Progettazione per la corretta
terminazione dei cavi di comando.
1 1
Disegno 1.3 PNP (source)
Disegno 1.4 NPN (sink)
Disegno 1.5 Messa a terra dei cavi di comando schermati
1.5.1 Avviamento/arresto
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [8] Avviamento. Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [0] Nessuna funzione (default [2] Evol. libera neg.). Morsetto 37 = Safe Torque O (dove disponibile).
AVVISO!
I cavi di comando devono essere schermati.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 9
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.5.3 Accelerazione/decelerazione
Morsetti 29/32 = Accelerazione/Decelerazione
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9] Avv. a impulsi (predenito).
Morsetto 27 = Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [19] Blocco riferimento.
Morsetto 29 = Parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 [21] Accelerazione.
Morsetto 32 = Parametro 5-14 Ingr. digitale morsetto 32 [22] Decelerazione.
AVVISO!
Morsetto 29 soltanto in FC x02 (x = tipo di serie).
Disegno 1.6 Avviamento/arresto
1.5.2 Avviamento/arresto a impulsi
Morsetto 18= Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18, [9] Avv. a impulsi. Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27, [6]
Stop (negato).
Morsetto 37 = Safe Torque O (dove disponibile).
Disegno 1.7 Avviamento/arresto a impulsi
Disegno 1.8 Accelerazione/decelerazione
1.5.4 Riferimento del potenziometro
Riferimento tensione mediante potenziometro
Risorsa di riferimento 1 = [1] Ingr. analog. 53 (default).
Morsetto 53, bassa tensione = 0 V.
Morsetto 53, alta tensione = 10 V.
Rif.basso/val.retroaz.morsetto 53 = 0 giri/min.
Rif. alto/valore retroaz. morsetto 53 = 1.500 giri/ min.
Interruttore S201 = OFF (U)
10 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Velocità [giri/m] P 6-15
Tensione di rif. P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
130BA154.11
1 k
Introduzione Guida alla Programmazione
Disegno 1.9 Riferimento del potenziometro
1.6 Integrated Motion Controller
L'Integrated Motion Controller (IMC) consente di controllare la posizione. Per ulteriori informazioni sull'IMC, vedere capitolo 4 Integrated Motion Controller.
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Programmazione
22
2.1 Pannelli di controllo graci e numerici locali
L'LCP graco (LCP 102) consente una facile program­mazione del convertitore di frequenza. Per informazioni sull'uso del pannello di controllo locale numerico (LCP
101), vedere il capitolo 2.1.16 Programmazione con il
Pannello di Controllo Locale numerico.
L'LCP è suddiviso in 4 gruppi funzionali:
1. Display graco con linee di stato.
2. Tasti menu e spie luminose - modica dei parametri e selezione delle funzioni di visualiz­zazione.
3. Tasti di navigazione e spie luminose
4. Tasti funzione e spie luminose.
Il display LCP può mostrare no a 5 elementi di dati operativi durante la visualizzazione Stato.
Linee di visualizzazione:
a. Riga di stato: Messaggi di stato con visualiz-
zazione di icone e graci.
b. Righe 1–2: Righe dei dati dell'operatore con
visualizzazione dei dati deniti o selezionati. Aggiungere no a una riga supplementare premendo il tasto [Status].
c. Riga di stato: Messaggi di stato con visualiz-
zazione di testo.
AVVISO!
Se l'avviamento viene ritardato, l'LCP visualizza il messaggio INITIALIZING nché non è pronto. L'aggiunta
Disegno 2.1 LCP
o la rimozione di opzioni può ritardare l'avviamento.
12 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Sezione superiore
Sezione intermedia
Sezione inferiore
Stato
43 giri/min.
1,4 Hz
Funzionamento automatico remoto
! Temp. scheda di pot. (W29)
2,9%
5,44 A 25,3kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Programmazione Guida alla Programmazione
2.1.1 Display LCD
Il display è dotato di retroilluminazione e di sei righe alfanumeriche. Le linee di visualizzazione indicano il senso di rotazione (freccia), il setup selezionato, nonché il setup di programmazione. Il display è suddiviso in tre sezioni.
Sezione superiore
La sezione superiore visualizza stato operativo normale.
Sezione intermedia
La riga superiore visualizza no a cinque misure con la relativa unità di misura, indipendentemente dallo stato (tranne nel caso di un allarme/avviso).
Sezione inferiore
La sezione inferiore visualizza sempre lo stato del conver­titore di frequenza nella modalità Stato.
no a due misure nello
LED rosso lampeggiante/Allarme: indica un
allarme.
Disegno 2.3 Spie luminose
Tasti dell'LCP
I tasti di comando sono divisi per funzioni. I tasti sotto il display e le spie luminose sono usati per la program­mazione parametri, con l'opzione di indicazioni sul display durante il funzionamento normale.
2 2
Disegno 2.4 Tasti dell'LCP
Disegno 2.2 Display
[Status]
Viene visualizzato il setup attivo (selezionato come setup attivo in parametro 0-10 Setup attivo). Se si programma un setup diverso da quello attivo, il numero del setup programmato appare sulla destra.
Regolazione del contrasto del display
Premere [Status] e [▲] per ridurre la luminosità del display. Premere [Status] e [▼] per aumentarne la luminosità.
La maggior parte delle programmazioni parametri può essere modicata immediatamente tramite l'LCP, a meno che non sia stata creata una password mediante
parametro 0-60 Main Menu Password o parametro 0-65 Password menu rapido.
Spie luminose
Se vengono superati determinati valori di soglia, si accende la spia luminosa di allarme e/o quella di avviso. Sull'LCP vengono visualizzati un testo di stato e un testo d'allarme. La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di frequenza riceve tensione di rete o viene alimentato da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V. Allo stesso tempo si accende la spia luminosa posteriore.
LED verde/On: la sezione di comando è in
funzione.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 13
LED giallo/Avviso: indica un avviso.
Indica lo stato del convertitore di frequenza e/o del motore. Selezionare tra tre visualizzazioni diverse premendo [Status]: visualizzazioni a cinque righe, visualiz­zazioni a quattro righe o Smart Logic Control. Premere [Status] per selezionare la modalità visualizzazione o per tornare alla modalità visualizzazione dalla modalità Menu rapido, dalla modalità Menu principale o dalla modalità Allarme. Usare [Status] anche per commutare tra la modalità visualizzazione singola e quella doppia.
[Quick Menu]
Consente un accesso rapido ai diversi Menu rapidi quali:
menu personale.
Messa a punto rapida.
modiche eettuate,
registrazioni.
Premere [Quick Menu] per programmare i parametri appartenenti al Menu rapido. È possibile passare direttamente dalla modalità Menu rapido alla modalità Menu principale e viceversa.
[Main Menu]
Viene usato per programmare tutti i parametri. È possibile passare direttamente dalla modalità Menu principale alla modalità Menu rapido.
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
La scelta rapida di un parametro è possibile premendo [Main Menu] per 3 s. Il tasto di scelta rapida parametri consente di accedere direttamente a qualsiasi parametro.
22
[Alarm Log]
Visualizza un elenco degli ultimi cinque allarmi (numerati
Disegno 2.8 Tasti di comando locale
A1–A5). Per ottenere ulteriori dettagli su un allarme, premere i tasti di navigazione per passare al rispettivo numero di allarme, quindi premere [OK]. Vengono visualizzate informazioni circa la condizione del conver­titore di frequenza prima dell'ingresso in modalità allarme.
[Back]
Ritorna alla fase o al livello precedente nella struttura di navigazione.
[Cancel]
Annulla l'ultima modica o l'ultimo comando, sempre che la visualizzazione non sia stata cambiata.
[Info]
Fornisce informazioni circa un comando, un parametro o una funzione in qualsiasi nestra del display. [Info] fornisce informazioni dettagliate ogniqualvolta è necessario un aiuto. Uscire dalla modalità Informazioni premendo [Info], [Back] o [Cancel].
Disegno 2.5 Back
[Hand On]
Abilita il controllo del convertitore di frequenza mediante l'LCP. [Hand On] inoltre avvia il motore e, successivamente, è possibile inserire il valore della velocità del motore con i tasti di navigazione. Il tasto può essere selezionato come
[1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-40 [Hand on] Key on LCP.
I segnali di arresto esterni attivati con i segnali di comando o un bus di campo annullano un comando di avvio tramite l'LCP.
Quando viene attivato [Hand on], rimangono attivi i seguenti segnali di comando:
[Hand on] - [O] - [Auto On].
ripristino.
arresto a ruota libera negato.
inversione;
selez. setup bit 0 - selez. setup bit 1.
comando di arresto da comunicazione seriale.
arresto rapido.
freno CC.
[O]
Arresta il motore collegato. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il
Disegno 2.6 Cancel
parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP. Se non viene selezionata alcuna funzione di arresto esterna e il tasto [O] è inattivo, il motore può essere arrestato togliendo la tensione.
[Auto On]
Consente di controllare il convertitore di frequenza tramite i morsetti di controllo e/o la comunicazione seriale.
Disegno 2.7 Info
Quando sui morsetti di controllo e/o sul bus viene applicato un segnale di avviamento, il convertitore di frequenza si avvia. Il tasto può essere selezionato come [1]
Tasti di navigazione
I quattro tasti di navigazione sono usati per navigare tra le diverse opzioni disponibili in Menu rapido, Menu principale e Registro allarmi. Premere i tasti per muovere il cursore.
[OK]
Premere per selezionare un parametro puntato dal cursore
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP.
AVVISO!
Un segnale HAND-OFF-AUTO attivo sugli ingressi digitali ha una priorità maggiore rispetto ai tasti di comando [Hand On] – [Auto On].
e per abilitare la modica di un parametro.
Tasti di comando locale
I tasti di comando locale si trovano nella parte inferiore dell'LCP.
[Reset]
Viene utilizzato per ripristinare il convertitore di frequenza dopo un allarme (scatto). Può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP.
14 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BA027.10
Programmazione Guida alla Programmazione
La scelta rapida di un parametro può essere eettuata premendo il tasto [Main Menu] per 3 s. Il tasto di scelta rapida parametri consente di accedere direttamente a qualsiasi parametro.
2.1.2 Trasferimento rapido delle impostazioni parametri tra diversi convertitori di frequenza.
Una volta completato il setup di un convertitore di frequenza, memorizzare i dati nell'LCP o su un PC mediante Software di congurazione MCT 10.
Trasferimento di dati dall'LCP al convertitore di frequenza
AVVISO!
Arrestare il motore prima di eettuare questa operazione.
Per trasferire i dati dall'LCP al convertitore di frequenza:
1. Andare a parametro 0-50 LCP Copy.
2. Premere il tasto [OK].
3. Selezionare [2] Tutti da LCP.
4. Premere il tasto [OK].
Ora le impostazioni parametri memorizzate nell'LCP vengono trasferite al convertitore di frequenza. Il processo di trasferimento viene visualizzato sulla barra di avanzamento. Quando viene raggiunto il 100%, premere [OK].
2.1.3 Modalità visualizzazione
In condizioni di funzionamento normale, nella sezione centrale possono essere visualizzate in modo continuo no a 5 diverse variabili operative: 1.1, 1.2 e 1.3 nonché 2 e 3.
2 2
Disegno 2.9 LCP
Memorizzazione dei dati nell'LCP
AVVISO!
Arrestare il motore prima di eettuare questa operazione.
Per memorizzare i dati nell'LCP:
1. Andare a parametro 0-50 LCP Copy.
2. Premere il tasto [OK].
3. Selezionare [1] Tutti a LCP.
4. Premere il tasto [OK].
Ora tutte le impostazioni parametri vengono memorizzate nell'LCP. Il processo di memorizzazione viene visualizzato sulla barra di avanzamento. Quando viene raggiunto il 100%, premere [OK].
Collegare l'LCP a un altro convertitore di frequenza e copiare le impostazioni parametri anche su questo conver­titore.
2.1.4 Modalità visualizzazione - selezione delle visualizzazioni
È possibile commutare tra tre schermi di visualizzazione dello stato premendo [Status]. Le variabili operative con un formato diverso sono mostrate in ciascuna vista di stato più avanti nella presente sezione.
Tabella 2.1 mostra le misure che possono essere collegate a ciascuna delle variabili operative. Quando le opzioni sono montate, sono disponibili misure supplementari.
Denire i collegamenti tramite
Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1.
Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display- riga 1,2.
Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display- riga 1,3.
Parametro 0-23 Visual.completa del display-riga 2.
Parametro 0-24 Display Line 3 Large.
Ogni parametro di visualizzazione selezionato in
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 parametro 0-24 Display Line 3 Large presenta una propria
scala e un determinato numero di cifre decimali dopo la virgola. Quanto maggiore è il valore numerico di un parametro, tanto minore è la quantità cifre decimali mostrate dopo la virgola. Esempio: visualizzazione della corrente 5,25 A, 15,2 A, 105 A.
no a
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 15
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 giri/min
Rampa automatica remota
1 (1)
36,4 kw7,83 A
0,000
53,2 %
Stato
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207 giri/min
Funzionamento automatico remoto
1 (1)
24,4 kW5,25A
6,9Hz
Stato
130BP063.10
778 giri/min.
Funzionamento automatico remoto
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Stato: 0 o 0 (o) In caso di: ­Fare: -
Stato
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Variabile operativa Unità
Parametro 16-00 Control Word hex
22
Parametro 16-01 Reference [Unit] [Unità] Parametro 16-02 Reference [%] % Parametro 16-03 Status Word hex Parametro 16-05 Main Actual Value [%] % Parametro 16-10 Power [kW] [kW] Parametro 16-11 Power [hp] [cv] Parametro 16-12 Motor Voltage [V] Parametro 16-13 Frequency [Hz] Parametro 16-14 Motor current [A] Parametro 16-16 Coppia [Nm] Nm Parametro 16-17 Velocità [giri/m] [Giri/min.] Parametro 16-18 Motor Thermal %
Parametro 16-20 Angolo motore Parametro 16-30 DC Link Voltage V Parametro 16-32 Brake Energy /s kW Parametro 16-33 Brake Energy Average kW
Parametro 16-34 Heatsink Temp. Parametro 16-35 Termico inverter % Parametro 16-36 Corrente nom inv. A Parametro 16-37 Corrente max inv. A
Parametro 16-38 Condiz. regol. SL
Parametro 16-39 Control Card Temp.
Parametro 16-40 Logging Buer Full
Parametro 16-50 Riferimento esterno
Parametro 16-51 Rif. impulsi Parametro 16-52 Retroazione [unità] [Unità]
Parametro 16-53 Riferim. pot. digit. Parametro 16-60 Digital Input bin Parametro 16-61 Terminal 53 Switch Setting V
Parametro 16-62 Ingr. analog. 53 Parametro 16-63 Terminal 54 Switch Setting V
Parametro 16-64 Ingr. analog. 54 Parametro 16-65 Uscita analogica 42 [mA] [mA] Parametro 16-66 Uscita digitale [bin] [bin] Parametro 16-67 Pulse Input #29 [Hz] [Hz] Parametro 16-68 Ingr. freq. #33 [Hz] [Hz] Parametro 16-69 Uscita impulsi #27 [Hz] [Hz] Parametro 16-70 Uscita impulsi #29 [Hz] [Hz]
Parametro 16-71 Relay Output [bin]
Parametro 16-72 Contatore A
Parametro 16-73 Contatore B Parametro 16-80 Par. com. 1 F.bus hex Parametro 16-82 RIF 1 Fieldbus hex Parametro 16-84 Opz. com. par. stato hex Parametro 16-85 Par. com. 1 p. FC hex Parametro 16-86 RIF 1 porta FC hex
Parametro 16-90 Parola d'allarme
Parametro 16-92 Parola di avviso
Parametro 16-94 Parola di stato est.
Tabella 2.1 Unità
16 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
°C
°C
Vista di stato I
Questo stato di visualizzazione è standard dopo l'avviamento oppure dopo l'inizializzazione. Premere [Info] per ottenere informazioni sulle unità relative alle variabili operative visualizzate (1.1, 1.2, 1.3, 2 e 3). Vedere le variabili operative visualizzate in Disegno 2.10.
Disegno 2.10 Vista di stato I
Vista di stato II
Vedere le variabili operative (1.1, 1.2, 1.3 e 2) visualizzate in Disegno 2.11. Nell’esempio, velocità, corrente motore, potenza motore e frequenza vengono selezionate come variabili nella prima e nella seconda riga.
Disegno 2.11 Vista di stato II
Vista di stato III
Questo stato visualizza l'evento e l'azione dello Smart Logic Control. Per ulteriori informazioni vedere capitolo 3.13 Parametri: 13-** Smart logic.
Disegno 2.12 Vista di stato III
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Programmazione Guida alla Programmazione
2.1.5 Programmazione parametri
Il convertitore di frequenza può essere utilizzato praticamente per tutti gli incarichi. Il convertitore di frequenza consente di scegliere tra due modalità di programmazione:
modalità Menu principale;
modalità Menu rapido.
Il Menu principale consente di accedere a tutti i parametri. Il Menu rapido conduce l'utente attraverso alcuni parametri che consentono di avviare il funzionamento del conver­titore di frequenza. Un parametro può essere modicato sia nella modalità Menu principale sia nella modalità Menu rapido.
2.1.6 Funzioni dei tasti del Menu rapido
Premere [Quick Menu] per accedere a una lista delle varie aree comprese nel Menu rapido. Selezionare Q1 Menu personale per mostrare i parametri personali selezionati. Questi parametri vengono selezionati in parametro 0-25 Menu personale. In questo menu possono essere aggiunti
Disegno 2.13 Menu rapidi
Selezionare Q2 Setup rapido per esaminare un numero limitato di parametri che possono essere sucienti per garantire che il motore funzioni in modo quasi ottimale. Le impostazioni di fabbrica degli altri parametri riguardano le funzioni di controllo richieste e la congurazione degli ingressi/uscite di segnale (morsetti di controllo).
no a 50 parametri diversi.
Parametro Impostazione
Parametro 0-01 LanguageParametro 0-01 Li
ngua Parametro 1-20 Potenza motore [kW] [kW] Parametro 1-22 Tensione motore [V] Parametro 1-23 Frequen. motore [Hz] Parametro 1-24 Corrente motore [A] Parametro 1-25 Vel. nominale motore [Giri/min.]
Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27
Parametro 1-29 Adattamento automatico
motore (AMA) Parametro 3-02 Riferimento minimo [Giri/min.] Parametro 3-03 Riferimento max. [Giri/min.] Parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel. [s] Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel. [s] Parametro 3-13 Reference Site
Tabella 2.2 Selezione del parametro
1) Se il morsetto 27 è impostato su [0] Nessuna funzione, sul
morsetto 27 non è necessario alcun collegamento a +24 V.
[0] Nessuna funzione [1] Abilit.AMA compl.
Selezionare Modiche eettuate per avere informazioni su:
le ultime 10 modiche. Utilizzare i tasti di
navigazione [▲] [▼] per scorrere gli ultimi 10 parametri modicati;
le modiche eettuate rispetto all'impostazione di
fabbrica.
Selezionare Registrazioni per ottenere informazioni sulle visualizzazioni nella linea di visualizzazione. Le informazioni vengono visualizzate sotto forma di graci. Possono essere visualizzati solo i parametri selezionati in
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 e parametro 0-24 Display Line 3 Large. È possibile
memorizzare no a 120 campionamenti nella memoria per riferimenti futuri.
2 2
1)
La selezione dei parametri viene eettuata con i tasti di navigazione. Sono accessibili i parametri in Tabella 2.2.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 17
Quick Menu
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Programmazione
2.1.7 Messa in funzione iniziale
VLT® AutomationDrive FC 301/302
22
messa a punto rapida utilizzando l'LCP 102 (leggere Tabella 2.3 da sinistra a destra). Questo esempio è valido per le applicazioni ad anello aperto.
Premere
Q2 Menu rapido.
Il metodo più semplice di eseguire la messa in funzione iniziale è premere il tasto [Quick Menu] e seguire la procedura di
Parametro 0-01 LanguageParametro 0-01 Lingua
Parametro 1-20 Potenza motore [kW]
Parametro 1-22 Motor Voltage
Parametro 1-23 Frequen. motore
Parametro 1-24 Motor Current
Imposta la lingua.
Imposta la potenza di targa del motore.
Imposta la tensione di targa.
Imposta la frequenza di targa.
Imposta la corrente di targa.
Parametro 1-25 Motor Nominal Speed
Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27
Parametro 1-29 Adattamento automatico motore
(AMA)
Parametro 3-02 Riferimento minimo
Parametro 3-03 Riferimento max.
Parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel.
Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel.
Imposta la velocità di targa in Giri/min.
Se l'impostazione predenita del morsetto è [2] Evol. libera neg. è possibile cambiare quest'impostazione in [0] Nessuna funzione. Non è necessaria la connessione al morsetto 27 per eseguire l'AMA. Imposta la funzione AMA desiderata. Si consiglia l'abili­tazione della funzione AMA completo.
Imposta la velocità minima dell'albero motore.
Imposta la velocità massima dell'albero motore.
Imposta il tempo rampa di accelerazione rispetto alla velocità del motore sincrono, ns. Imposta il tempo rampa di decelerazione rispetto alla velocità del motore sincrono, ns.
18 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
OK
130BP066.10
1107 giri/min.
0 - ** Funzionam./display
1 - ** Carico/Motore
2 - ** Freni
3 - ** Rif./rampe
3,84 A 1 (1)
Menu princ.
130BP067.10
740 giri/min
0 -01 Lingua
[0] Inglese
10,64A 1 [1]
0-0*
Impost.di base
Programmazione Guida alla Programmazione
Premere
Parametro 3-13 Reference Site
Tabella 2.3 Procedura di messa a punto rapida
Un altro modo facile per la messa in funzione del conver­titore di frequenza è usare lo Smart Application Setup (SAS), che può essere trovato anche premendo [Quick Menu]. Per congurare le applicazioni elencate, seguire le istruzioni che appaiono sulle schermate successive.
Il tasto [Info] può essere usato in tutto l'SAS per ottenere informazioni relative a varie selezioni, impostazioni e messaggi. Sono incluse le seguenti tre applicazioni:
freno meccanico;
trasportatore;
pompa/ventola.
Possono essere selezionati i seguenti quattro bus di campo:
PROFIBUS;
PROFINET;
DeviceNet;
EtherNet/IP.
AVVISO!
Il convertitore di frequenza ignora le condizioni di avvio quando l'SAS è attivo.
AVVISO!
Lo Smart Setup funziona automaticamente alla prima accensione del convertitore di frequenza o dopo un ripristino delle impostazioni di fabbrica. Se non viene intrapresa alcuna azione, la schermata SAS scompare automaticamente dopo 10 minuti.
Imposta la posizione da cui deve funzionare il riferimento.
Disegno 2.14 Modalità Menu principale
Ogni parametro possiede un nome e un numero che è sempre lo stesso indipendentemente dalla modalità di programmazione. Nella modalità Menu principale i parametri sono suddivisi in gruppi. La prima cifra del numero del parametro (da sinistra) indica il numero del gruppo di parametri.
Tutti i parametri possono essere principale. Tuttavia, a seconda della congurazione scelta (parametro 1-00 Modo congurazione), alcuni parametri possono essere nascosti. Per esempio, la anello aperto nasconde tutti i parametri PID, mentre altre opzioni abilitate rendono visibili un maggior numero di gruppi di parametri.
modicati nel Menu
congurazione ad
2.1.9 Selezione dei parametri
Nella modalità Menu principale i parametri sono suddivisi in gruppi. Selezionare un gruppo di parametri mediante i tasti di navigazione.
2 2
2.1.8 Modalità Menu principale
Premere [Main Menu] per accedere alla modalità Menu principale. La visualizzazione in Disegno 2.14 appare sul display. Le sezioni centrali e inferiori sul display mostrano un elenco di gruppi di parametri che possono essere selezionati premendo alternativamente i tasti [▲] e [▼].
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 19
Dopo aver selezionato un gruppo di parametri, selezionare un parametro con i tasti di navigazione. La sezione centrale del display visualizza il numero e il nome del parametro nonché il valore del parametro selezionato.
Disegno 2.15 Selezione dei parametri
130BP068.10
740 giri/min
0 -01 Lingua
[0] Inglese
10,64 A 1 [1]
0-0*
Impost.di base
130BP069.10
1- 6*
113 giri/min. 1,78 A 1(1)
Imp. dipend. dal car.
1 - 60 Compensaz. del carico
a bassa vel.
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Compensaz. del carico a bassa vel.
1 0%
Imp. dipend. dal car. 1- 6*
729 giri/min 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
Programmazione
2.1.10 Modica dei dati
VLT® AutomationDrive FC 301/302
22
modalità Menu rapido sia nella modalità Menu principale. Premere [OK] per modicare il parametro selezionato. La procedura per la modica dei dati dipende dal fatto che il parametro selezionato rappresenti un valore dato
La procedura per la modica dei dati è la stessa sia nella
numerico o un valore di testo.
Disegno 2.18 Salvataggio di un valore dati
2.1.11 Modica di un valore di testo
2.1.13 Variazione continua di un valore del
Se il parametro selezionato è un valore di testo, modicare il valore di testo con i tasti [▲] [▼]. Posizionare il cursore sul valore da salvare e premere [OK].
Disegno 2.16 Modica di un valore di testo
Se il parametro selezionato rappresenta un valore dato numerico, selezionare una cifra con [◀] [▶].
dato numerico
2.1.12 Modica di un valore dati
Se il parametro selezionato mostra un valore dato numerico, modicare il valore dati selezionato mediante i tasti di navigazione [◀] [▶] nonché i tasti di navigazione
[▲] [▼]. Premere i tasti [◀] [▶] per spostare il cursore orizzontalmente.
Disegno 2.17 Modica di un valore dati
Premere i tasti [▲] [▼] per modicare il valore dati. [▲] aumenta il valore dati e [▼] riduce il valore dati. Posizionare il cursore sul valore da salvare e premere [OK].
Disegno 2.19 Selezione di una cifra
Modicare la cifra selezionata in modo continuo mediante [▲] [▼]. Il cursore indica la cifra selezionata. Posizionare il cursore sulla cifra da salvare e premere [OK].
Disegno 2.20 Salvataggio
2.1.14 Valore, passo dopo passo
Determinati parametri possono essere modicati passo dopo passo. Ciò si applica a quanto segue.
20 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Parametro 1-20 Motor Power [kW].
Parametro 1-22 Motor Voltage.
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
Programmazione Guida alla Programmazione
Parametro 1-23 Motor Frequency.
I parametri possono essere modicati a piacere sia come gruppo di valori di dati numerici sia come valori di dati numerici innitamente variabili.
2.1.15 Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati
I parametri vengono indicizzati quando inseriti in una pila.
Parametro 15-30 Log guasti: Codice guasto no a parametro 15-32 Alarm Log: Time contengono un log guasti
che può essere letto. Selezionare un parametro, premere [OK] e premere i tasti [▲] [▼] per scorrere il log dei valori.
Per esempio, parametro 3-10 Riferim preimp. viene modicato nel modo seguente:
1. Selezionare il parametro, premere [OK] e premere [▲] [▼] per scorrere i valori indicizzati.
2. Per modicare il valore del parametro, selezionare il valore indicizzato e premere [OK].
3.
Cambiare il valore utilizzando i tasti [▲] [▼].
4. Premere [OK] per accettare la nuova impostazione.
5. Premere [Cancel] per annullare. Premere [Back] per uscire dal parametro.
Tasti dell'LCP [Menu]
Selezionare una delle seguenti modalità:
Stato.
Messa a punto rapida.
Menu principale.
2 2
2.1.16 Programmazione con il Pannello di Controllo Locale numerico
Le seguenti istruzioni sono valide per l'LCP numerico (LCP
101).
Il quadro di comando è suddiviso in quattro gruppi funzionali:
display numerico;
tasti menu e spie luminose - modica dei
Linea di visualizzazione
Messaggi di stato completi di icone e valore numerico.
Spie luminose
parametri e selezione delle funzioni di visualiz­zazione;
tasti di navigazione e spie luminose;
tasti funzione e spie luminose.
LED verde/On: indica il funzionamento della sezione di comando.
LED giallo/avviso: indica un avviso.
LED rosso lampeggiante/allarme: indica un allarme.
Disegno 2.21 Tasti dell'LCP
Modalità Stato
La modalità Stato visualizza lo stato del convertitore di frequenza o del motore. Se si verica un allarme, l'NLCP passa automaticamente alla modalità di stato. Possono essere visualizzati più allarmi.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 21
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
AVVISO!
La copia di parametri non è possibile con il pannello di
22
controllo locale numerico LCP 101.
Disegno 2.22 Modalità Stato
Disegno 2.23 Allarme
Menu principale/Setup rapido
Utilizzati per programmare tutti i parametri o solo quelli nel Menu rapido (vedere anche la descrizione dell'LCP 102 in capitolo 2.1 Pannelli di controllo graci e numerici locali). Quando il valore lampeggia, premere [▲] o [▼] per modicare i valori parametrici.
1. Premere [Main Menu] per selezionare il Menu principale.
2. Selezionare il gruppo di parametri [xx-__] e premere [OK].
3. Selezionare il parametro [__-xx] e premere [OK].
4. Se il parametro è un parametro array, selezionare il numero di array e premere [OK].
5. Selezionare il valore dei dati desiderato e premere [OK].
I parametri con opzioni funzionali visualizzano valori come [1], [2], e così via. Per una descrizione delle diverse opzioni, consultare le descrizioni di singoli parametri in capitolo 3 Descrizione dei parametri.
[Back]
Usato per tornare indietro. [▲] [▼] sono usati per spostarsi tra i comandi e all'interno dei parametri.
Disegno 2.24 Menu principale/Setup rapido
2.1.17 Tasti dell'LCP
I tasti per il comando locale si trovano nella parte inferiore dell'LCP.
Disegno 2.25 Tasti dell'LCP
[Hand On]
Consente il controllo del convertitore di frequenza mediante l'LCP. [Hand On] inoltre avvia il motore e ora è possibile inserire i dati relativi alla velocità del motore con i tasti di navigazione. Il tasto può essere selezionato come
[1] Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-40 [Hand on] Key on LCP.
I segnali di arresto esterni attivati con segnali di comando o un bus di campo annullano un comando di avvio tramite l'LCP.
Quando viene attivato [Hand on], rimangono attivi i seguenti segnali di comando:
[Hand On] - [O] - [Auto On].
Ripristino.
Arresto a ruota libera negato.
Inversione.
Selezione setup lsb - Selezione setup msb.
Comando di arresto da comunicazione seriale.
Arresto rapido.
Freno CC.
[O]
Arresta il motore collegato. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP. Se non viene selezionata alcuna funzione di arresto esterna e il tasto [O] è inattivo, il motore può essere arrestato scollegando la tensione.
22 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Programmazione Guida alla Programmazione
[Auto On]
Consente di controllare il convertitore di frequenza tramite i morsetti di controllo e/o la comunicazione seriale. Quando sui morsetti di controllo e/o sul bus viene applicato un segnale di avviamento, il convertitore di frequenza si avvia. Il tasto può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP.
AVVISO!
Un segnale HAND-OFF-AUTO attivo sugli ingressi digitali ha una priorità maggiore rispetto ai tasti di comando [Hand on] e [Auto on].
[Reset]
Viene utilizzato per ripristinare il convertitore di frequenza dopo un allarme (scatto). Può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP.
2.1.18 Inizializzazione alle impostazioni di fabbrica
Inizializzare il convertitore di frequenza alle impostazioni di fabbrica in due modi.
Inizializzazione raccomandata (mediante parametro 14-22 Modo di funzionamento).
1. Selezionare parametro 14-22 Operation Mode.
2. Premere [OK].
3. Selezionare [2] Inizializzazione.
4. Premere [OK].
5. Scollegare l'alimentazione di rete e attendere lo spegnimento del display.
6. Ricollegare l'alimentazione di rete. Il convertitore di frequenza è stato ripristinato.
Parametro 14-22 Operation Mode inizializza tutti, a eccezione di:
Parametro 14-50 RFI Filter.
Parametro 8-30 Protocollo.
Parametro 8-31 Address.
Parametro 8-32 Baud rate porta FC.
Parametro 8-35 Ritardo minimo risposta.
Parametro 8-36 Ritardo max. risposta.
Parametro 8-37 Ritardo max. intercar..
da Parametro 15-00 Operating hours a
parametro 15-05 Over Volt's;
da Parametro 15-20 Historic Log: Event a
parametro 15-22 Historic Log: Time;
da Parametro 15-30 Log guasti: Codice guasto a
parametro 15-32 Alarm Log: Time.
Inizializzazione manuale
1. Scollegare l'unità dalla rete e attendere lo spegnimento del display.
2. 2a Tenere premuti contemporaneamente
[Status] - [Main Menu] - [OK] durante l'accensione del display graco LCP 102.
2b Premere [Menu] - [OK] durante
l'accensione del display numerico LCP
101.
3. Rilasciare i tasti dopo 5 s.
4. Ora il convertitore di frequenza è programmato secondo le impostazioni di fabbrica.
Questa procedura consente l'inizializzazione di tutte le impostazioni, ad eccezione delle seguenti:
Parametro 15-00 Operating hours.
Parametro 15-03 Power Up's.
Parametro 15-04 Over Temp's.
Parametro 15-05 Over Volt's.
AVVISO!
Un'inizializzazione manuale ripristina anche la comuni­cazione seriale, le impostazioni del ltro RFI (parametro 14-50 RFI Filter) e le impostazioni del log guasti.
2 2
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 23
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3 Descrizione dei parametri
3.1 Parametri: 0-** Funzionam./display
33
Parametri associati alle funzioni fondamentali del conver­titore di frequenza, alla funzione dei tasti LCP e alla congurazione del display LCP.
0-01 Language
0-01 Language
Option: Funzione:
[50] Thai Parte del pacchetto di lingue 2
[51] Bahasa
Indonesia
[52] Hrvatski Parte del pacchetto di lingue 3
Parte del pacchetto di lingue 2
Option: Funzione:
Denisce la lingua visualizzata. Il conver­titore di frequenza può essere fornito con quattro pacchetti di lingue diversi. L'inglese e il tedesco sono inclusi in tutti i pacchetti. L'inglese non può essere cancellato o
modicato.
[0] * English Parte dei pacchetti di lingue 1-4
[1] Deutsch Parte dei pacchetti di lingue 1-4
[2] Francais Parte del pacchetto di lingue 1
[3] Dansk Parte del pacchetto di lingue 1
[4] Spanish Parte del pacchetto di lingue 1
[5] Italiano Parte del pacchetto di lingue 1
[6] Svenska Parte del pacchetto di lingue 1
[53] Arabic
0-02 Motor Speed Unit
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Le informazioni visualizzate sul display dipendono dalle impostazioni in parametro 0-02 Motor Speed Unit e parametro 0-03 Regional Settings. Le impostazioni di fabbrica di parametro 0-02 Motor Speed Unit e parametro 0-03 Regional Settings dipendono dalla regione del mondo in cui viene fornito il convertitore di frequenza.
AVVISO!
La modica dell'unità velocità del motore
[7] Nederlands Parte del pacchetto di lingue 1
[10] Chinese Parte del pacchetto di lingue 2
[20] Suomi Parte del pacchetto di lingue 1
[22] English US Parte del pacchetto di lingue 4
[27] Greek Parte del pacchetto di lingue 4
[28] Bras.port Parte del pacchetto di lingue 4
[36] Slovenian Parte del pacchetto di lingue 3
[39] Korean Parte del pacchetto di lingue 2
[40] Japanese Parte del pacchetto di lingue 2
[41] Turkish Parte del pacchetto di lingue 4
[42] Trad.Chinese Parte del pacchetto di lingue 2
[43] Bulgarian Parte del pacchetto di lingue 3
[44] Srpski Parte del pacchetto di lingue 3
[45] Romanian Parte del pacchetto di lingue 3
[46] Magyar Parte del pacchetto di lingue 3
[47] Czech Parte del pacchetto di lingue 3
[48] Polski Parte del pacchetto di lingue 4
[49] Russian Parte del pacchetto di lingue 3
[0] RPM Selezionare per mostrare le variabili della velocità del
[1] * Hz Selezionare per mostrare le variabili della velocità del
0-03 Impostazioni locali
Option: Funzione:
[0] * Interna-
[1] Stati Uniti Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per
determina il ripristino di alcuni parametri al loro valore iniziale. Selezionare l'unità velocità del motore prima di modicare altri parametri.
motore e i parametri usando la velocità del motore (Giri/min.).
motore e i parametri usando la frequenza di uscita (Hz).
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per
zionale
impostare la potenza motore in kW e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 50 Hz.
impostare la potenza motore in cv e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 60 Hz.
24 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-04 Stato di funz. all'accens. (manuale)
Option: Funzione:
Selezionare il modo di funzionamento quando si ricollega il convertitore di frequenza alla tensione di rete dopo lo spegnimento nella modalità manuale.
[0] Prosegui Riavviare il convertitore di frequenza
mantenendo le impostazioni di avvio/arresto (applicate tramite [Hand On/O]) selezionate prima dello spegnimento del convertitore di frequenza.
[1] * Arr. forz.,
rif=vecc.
[2] Arresto forz.,
rif=0
Riavviare il convertitore di frequenza con un riferimento locale salvato dopo il ritorno della tensione di rete e dopo aver premuto [Hand On].
Ripristina il riferimento locale a 0 al riavvio del convertitore di frequenza.
3.1.1 0-1* Operazioni di setup
Denisce e controlla le singole programmazioni parametri. Il convertitore di frequenza possiede quattro program­mazioni parametri programmabili indipendentemente l'una dall'altra. Ciò rende il convertitore di frequenza molto essibile e in grado di risolvere problemi di funzionalità dei controlli avanzati, risparmiando il costo per apparec­chiature di controllo esterne. Le programmazioni parametri possono essere utilizzate per programmare il convertitore di frequenza in modo che funzioni secondo uno schema di controllo in un setup (ad esempio motore 1 per movimento orizzontale) e un altro schema di controllo in un altro setup (ad esempio motore 2 per movimento verticale). In alternativa, le programmazioni parametri possono essere utilizzate da un fabbricante di macchinari OEM per programmare in modo identico tutti i convertitori di frequenza assemblati in fabbrica per diversi tipi di macchinari entro un determinato intervallo anché abbiano gli stessi parametri. Durante la produzione/messa in funzione, è suciente selezionare un setup specico in base alla macchina sulla quale è installato il convertitore di frequenza. Il setup attivo (vale a dire il setup in cui il convertitore di frequenza è in funzione al momento) può essere selezionato in parametro 0-10 Setup attivo e viene visualizzato nell'LCP. Utilizzando il multi setup è possibile passare da una programmazione all'altra mentre il conver­titore di frequenza è in funzione oppure può essere arrestato mediante ingresso digitale o comandi di comuni­cazione seriale. Se è necessario modicare i setup mentre il convertitore di frequenza è in funzione, assicurarsi che parametro 0-12 Questo setup collegato a sia programmato come richiesto. Usando parametro 0-11 Edita setup è possibile modicare i parametri in uno dei setup senza alterare il funzionamento del convertitore di frequenza nel setup attivo, che può essere un setup diverso da quello
che si sta modicando. Usando parametro 0-51 Set-up Copy è possibile copiare le impostazioni parametri tra i setup per consentire una messa in funzione più rapida se sono necessarie impostazioni parametri simili in setup dierenti.
0-10 Setup attivo
Option: Funzione:
Seleziona il setup per controllare le funzioni del convertitore di frequenza.
[0] Setup di
fabbrica
[1]*Setup 1 [1] Setup 1 no a [4] Setup 4 sono le quattro
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] Multi
setup
Non può essere modicato. Contiene i dati Danfoss e può essere usato come fonte di dati per riportare gli altri setup a uno stato noto.
diverse programmazioni parametri con cui è possibile programmare tutti i parametri.
Selezioni remote del setup mediante gli ingressi digitali e la porta di comunicazione seriale Questo setup usa le impostazioni di parametro 0-12 Questo setup collegato a. Arrestare il convertitore di frequenza prima di apportare modiche alle funzioni in anello aperto e in anello chiuso.
Utilizzare parametro 0-51 Set-up Copy per copiare un setup su un altro o su tutti gli altri setup. Applicare un segnale di arresto quando si commuta tra i setup, nei quali i parametri segnati come non modicabili durante il funzio- namento hanno valori diversi. Per evitare conitti di impostazione dello stesso parametro in due setup diversi, collegare tra di loro i setup utilizzando parametro 0-12 Questo setup collegato a. I parametri che sono non modicabili durante il funz. sono contrassegnati come FALSI negli elenchi dei parametri in capitolo 5 Elenchi dei parametri.
0-11 Edita setup
Option: Funzione:
Selezionare il setup da modicare (vale a dire programmare) durante il funzionamento; il setup attivo o uno dei setup inattivi.
[0] Setup di
fabbrica
[1] * Setup 1 [1] Da Setup 1 no a [4] Setup 4 possono
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
Non può essere modicato ma è utile come fonte di dati per riportare gli altri setup a uno stato noto.
essere modicati senza problemi durante il funzionamento, indipendentemente dal setup attivo.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 25
130BP075.10
130BP076.10
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-11 Edita setup
Option: Funzione:
[9] Setup attivo Può anche essere modicato durante il
funzionamento. Modicare il setup selezionato da una gamma di sorgenti: LCP, FC, RS485, FC,
33
USB o no a cinque moduli bus di campo.
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
nell'elenco dei parametri in capitolo 5 Elenchi dei parametri.
Parametro 0-12 Questo setup collegato a viene utilizzato da [9] Multi setup in parametro 0-10 Setup attivo. Il multi setup
viene utilizzato per passare da un setup all'altro durante il funzionamento (vale a dire quando il motore è in funzione). Esempio: Utilizzare il multi setup per passare da setup 1 a setup 2 durante il funzionamento del motore. Programmare prima nel setup 1, quindi assicurare che il setup 1 e il setup 2 siano sincronizzati (o collegati). La sincroniz­zazione può essere eettuata in due modi:
1. Selezionare le seguenti opzioni:
[2] Setup 2 in parametro 0-11 Edita
setup;
parametro 0-12 Questo setup
collegato a a [1] Setup 1.
Ciò avvia il processo di collegamento (sincronizzazione).
Disegno 3.1 Edita setup
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
Per abilitare cambiamenti senza conitti da un setup all'altro durante il funzionamento, collegare i setup contenenti parametri che
non sono modicabili durante il funzio­namento. Il collegamento assicura la sincronizzazione dei valori dei parametri non
modicabili durante il funzionamento
passando da un setup a un altro durante il funzionamento. I parametri non modicabili durante il funzionamento possono essere identicati tramite l'etichetta FALSE
Disegno 3.2 Setup 1
O
2. Mentre si è ancora nel setup 1, copiare il setup 1 nel setup 2. Quindi impostare
parametro 0-12 Questo setup collegato a su [2] Setup 2. Ciò avvia il processo di
collegamento.
Disegno 3.3 Setup 2
Una volta completato,
parametro 0-13 Readout: Linked Set-ups
visualizza {1,2} per indicare che tutti i parametri non modicabili durante il funzio- namento sono ora identici nel setup 1 e nel setup 2. In caso di cambiamento di un
26 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
parametro non modicabile durante il funzio­namento, per esempio parametro 1-30 Resist. statore (RS) nel setup 2, sarà cambiato
automaticamente anche nel setup 1. Ora è possibile commutare tra il setup 1 e il setup 2 durante il funzionamento.
[0] * Non collegato [1] Setup 1 [2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
0-13 Readout: Linked Set-ups
Array [5]
Range: Funzione:
0* [0 -
255 ]
Visualizza un elenco di tutti i setup collegati mediante parametro 0-12 This Set-up Linked to. Il parametro possiede un indice per ogni program­mazione parametri. Il valore per ogni indice mostra quali setup sono collegati a tale programmazione parametri.
Indice Valore LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabella 3.1 Esempio di collegamento di setup
0-14 Visualiz.dati:Edit setup/canale
Range: Funzione:
0* [-2147483648
- 2147483647 ]
Visualizza l'impostazione di parametro 0-11 Edita setup per ognuno dei quattro diversi canali di comunicazione. Quando il numero viene mostrato sotto forma di numero esadecimale, come nell'LCP, ciascun numero rappresenta un canale. I numeri 1–4 rappresentano un numero di setup; F signica impostazione di fabbrica e A signica setup attivo. I canali sono, da destra a sinistra: LCP, FC bus, USB, HPFB1-5. Esempio: il numero AAAAAA21h signica quanto segue:
Il convertitore di frequenza ha
ricevuto l'impostazione setup 2 tramite un canale bus di campo.
0-14 Visualiz.dati:Edit setup/canale
Range: Funzione:
Questa selezione si riette in parametro 0-11 Edita setup.
Un utente ha selezionato setup 1
tramite l'LCP.
Tutti gli altri canali usano il setup
attivo.
0-15 Readout: actual setup
Range: Funzione:
0* [0 - 255 ] Consente di visualizzare il setup attivo, anche
quando in parametro 0-10 Setup attivo è selezionato [9] Multi setup.
3.1.2 0-2* Display LCP
Denisce le variabili visualizzate nell'LCP.
AVVISO!
Per informazioni su come scrivere i testi display, consultare:
Parametro 0-37 Display Text 1.
Parametro 0-38 Display Text 2.
Parametro 0-39 Display Text 3.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
[0] Nessuno Nessun valore di visualizzazione
selezionato.
[9] Performance
Monitor
[15] Readout: actual
setup [37] Testo display 1 [38] Testo display 2 [39] Testo 3 del
display [953] Parola di avviso
Probus
[1005] Visual. contatore
errori
trasmissione [1006] Visual. contatore
errori ricezione [1007] Visual. contatore
o bus
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 27
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1013] Parametro di
avviso
[1230] Parametro di
33
[1472] Parola d'allarme
[1473] Parola di avviso
[1474] Parola di stato
[1501] Ore esercizio [1502] Contatore kWh [1580] Fan Running
[1600] Parola di
[1601] Riferimento
[1602] Riferimento [%] Riferimento totale (somma dei
[1603] Parola di stato Parola di stato attuale.
[1605] Val. reale princ.
[1606] Actual Position Posizione eettiva nelle unità di
[1607] Target Position Posizione target attiva nelle unità di
[1608] Position Error Posizione eettiva PI error nelle unità
[1609] Visual. personaliz. [1610] Potenza [kW] Potenza eettivamente consumata
[1611] Potenza [hp] Potenza eettivamente consumata
[1612] Tensione motore Tensione erogata al motore.
[1613] Frequenza Frequenza motore, vale a dire la
[1614] Corrente motore Corrente di fase del motore misurata
avviso
VLT
VLT
est.
Hours
controllo
[unità]
[%]
Parola di controllo attuale.
Riferimento totale (somma dei riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus, riferimento congelato, catch-up e slow-down) nell'unità selezionata.
riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus, riferimento congelato, catch-up e slow-down) in percentuale.
Valore eettivo in percentuale.
posizione selezionate in parametro 17-70 Position Unit.
posizione selezionate in parametro 17-70 Position Unit.
di posizione selezionate in parametro 17-70 Position Unit.
dal motore in kW.
dal motore in cv.
frequenza di uscita dal convertitore di frequenza in Hz.
come valore ecace.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1615] Frequenza [%] Frequenza motore, vale a dire la
frequenza di uscita dal convertitore di frequenza in percentuale.
[1616] Coppia [Nm] Coppia motore reale in Nm.
[1617]*Velocità [giri/m] Velocità in RPM (giri al minuto), vale
a dire la velocità dell'albero motore in anello chiuso.
[1618] Term. motore Carico termico sul motore calcolato
dalla funzione ETR.
[1619] Temperatura
sensore KTY [1620] Angolo motore [1621] Torque [%] High
Res. [1622] Coppia [%] Carico del motore presente come
percentuale della coppia motore nominale.
[1623] Motor Shaft
Power [kW ] [1624] Calibrated Stator
Resistance [1625] Coppia [Nm] alta [1630] Tensione bus CC Tensione collegamento CC nel
convertitore di frequenza.
[1632] Energia freno/s Attuale potenza di frenatura
trasferita a una resistenza di frenatura esterna. Espressa come valore istantaneo.
[1633] Energia freno/2
min
[1634] Temp. dissip. Temperatura attuale del dissipatore
[1635] Termico inverter Carico percentuale degli inverter.
[1636] Corrente nom inv. Corrente nominale del convertitore
[1637] Corrente max inv. Corrente massima del convertitore di
[1638] Condiz. regol. SL Stato dell'evento eseguito dal
[1639] Temp. scheda di
controllo
[1644] Speed Error [RPM]
Potenza di frenatura trasferita a una resistenza di frenatura esterna. La potenza media è calcolata continuamente per gli ultimi 120 s.
di calore del convertitore di frequenza. Il limite per il disinse­rimento è di 95 ±5 °C (203 ±9 °F); la riattivazione avviene a 70 ±5 °C (203 ±9 °F).
di frequenza.
frequenza.
regolatore.
Temperatura della scheda di controllo.
28 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Loading...
+ 294 hidden pages