Danfoss FC 301, FC 302 Programming guide [it]

ENGINEERING TOMORROW
Guida alla Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Versioni software, scheda di controllo MK I: 7.62, 48.2X Versione software, scheda di controllo MK II: 8.10
www.danfoss.it/vlt-drives
Sommario Guida alla Programmazione
1 Introduzione
1.1 Versione software
1.2 Certicazioni
1.3 Denizioni
1.3.1 Convertitore di frequenza 3
1.3.2 Ingresso 3
1.3.3 Motore 3
1.3.4 Riferimenti 4
1.3.5 Varie 4
1.4 Sicurezza
1.5 Cablaggio elettrico
1.6 Integrated Motion Controller
2 Programmazione
2.1 Pannelli di controllo graci e numerici locali
2.1.1 Display LCD 13
2.1.2 Trasferimento rapido delle impostazioni parametri tra diversi convertitori di fre­quenza. 15
3
3
3
3
6
8
11
12
12
2.1.3 Modalità visualizzazione 15
2.1.4 Modalità visualizzazione - selezione delle visualizzazioni 15
2.1.5 Programmazione parametri 17
2.1.6 Funzioni dei tasti del Menu rapido 17
2.1.7 Messa in funzione iniziale 18
2.1.8 Modalità Menu principale 19
2.1.9 Selezione dei parametri 19
2.1.10 Modica dei dati 20
2.1.11 Modica di un valore di testo 20
2.1.12 Modica di un valore dati 20
2.1.13 Variazione continua di un valore del dato numerico 20
2.1.14 Valore, passo dopo passo 20
2.1.15 Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati 21
2.1.16 Programmazione con il Pannello di Controllo Locale numerico 21
2.1.17 Tasti dell'LCP 22
3 Descrizione dei parametri
3.1 Parametri: 0-** Funzionam./display
24
24
3.2 Parametri: 1-** Carico e Motore
3.3 Parametri: 2-** Brakes
3.4 Parametri: 3-** Reference/Ramps
3.5 Parametri: 4-** Limiti / avvisi
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 1
37
65
72
86
Sommario
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.6 Parametri: 5-** I/O digitale
3.7 Parametri: 6-** I/O analogici
3.8 Parametri: 7-** Controllori
3.9 Parametri: 8-** Comun. e opzioni
3.10 Parametri: 9-** PROFIBUS
3.11 Parametri: 10-** Bus di campo CAN DeviceNet
3.12 Parametri: 12-** Ethernet
3.13 Parametri: 13-** Smart logic
3.14 Parametri: 14-** Funzioni speciali
3.15 Parametri: 15-** Inform. conv. freq.
3.16 Parametri: 16-** Visualizzazione dati
3.17 Parametri: 17-** Opzione retroaz.
3.18 Parametri: 18-** Visual. dati 2
3.19 Parametri: 19-** Parametri dell'applicazione
3.20 Parametri: 23-** Funzioni temporizzate
3.21 Parametri: 30-** Caratteristiche speciali
3.22 Parametri: 32-** Impost. di base MCO
97
123
133
144
156
156
156
156
182
195
203
212
220
223
223
230
234
3.23 Parametri: 33-** Impostaz. avv. MCO
3.24 Parametri: 34-** Visualizz. dati MCO
3.25 Parametri: 35-** Opzione ingresso sensore
3.26 Parametri: 36-** Opz. I/O programm.
3.27 Parametri: 40-** Special Settings
3.28 Parametri: 42-** Safety Functions
3.29 Parametri: 43-** Unit Readouts
4 Integrated Motion Controller
4.1 Introduzione
4.2 Posizionamento, homing, sincronizzazione
4.3 Controllo
5 Elenchi dei parametri
5.1 Introduzione
5.2 Elenchi di parametri e opzioni, versione software 8.10 (standard)
5.3 Elenchi di parametri e opzioni, versione software 48.20(IMC)
6 Ricerca guasti
234
234
234
237
240
240
240
243
243
243
245
248
248
250
279
302
6.1 Messaggi di stato
7 Appendice
7.1 Simboli, abbreviazioni e convenzioni
Indice
2 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
302
317
317
318
Introduzione Guida alla Programmazione
1 Introduzione
1.1 Versione software
Guida alla Programmazione
Versioni software:
Scheda di controllo MK I: 7.62, 48.2X e versioni precedenti
Scheda di controllo MK II: 8.10
Il numero di versione software può essere letto da parametro 15-43 Software Version.
Tabella 1.1 Versione software
1.1.1 Scheda di controllo MK II
Sulla scheda di controllo MK II possono essere installate soltanto la versione Software 8.03 e precedenti. Sulla scheda di controllo MK I possono essere installate soltanto la versione Software 7.62 e precedenti. Individuare la versione della scheda di controllo in base al colore della porta USB: MK I: porta USB nera. MK II: porta USB bianca.
1.2 Certicazioni
1.3 Denizioni
1.3.1 Convertitore di frequenza
I
VLT,MAX
Corrente di uscita massima.
I
VLT,N
Corrente di uscita nominale fornita dal convertitore di frequenza.
U
VLT,MAX
Tensione di uscita massima.
1.3.2 Ingresso
Comando di controllo
Avviare e arrestare il motore collegato mediante l'LCP e gli ingressi digitali. Le funzioni sono divise in due gruppi.
Le funzioni nel gruppo 1 hanno una priorità maggiore rispetto a quelle nel gruppo 2.
Gruppo 1 Ripristino, arresto a ruota libera, ripristino e
arresto a ruota libera, arresto rapido, frenatura CC, arresto, tasto [OFF].
Gruppo 2 Avvio, avviamento a impulsi, inversione, avvio
inverso, jog, uscita congelata.
Tabella 1.2 Gruppi di funzioni
1.3.3 Motore
Motore in funzione
Coppia generata sull'albero di trasmissione e velocità da 0 Giri/min. alla velocità massima sul motore.
f
JOG
Frequenza motore quando viene attivata la funzione jog (mediante i morsetti digitali).
f
M
Frequenza motore.
f
MAX
Frequenza motore massima.
f
MIN
Frequenza motore minima.
f
M,N
Frequenza nominale del motore (dati di targa).
I
M
Corrente motore (eettiva).
I
M,N
Corrente nominale del motore (dati di targa).
n
M,N
Velocità nominale del motore (dati di targa).
n
s
Velocità del motore sincrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
slip
Scorrimento del motore.
P
M,N
Potenza nominale del motore (dati di targa in kW o cv).
T
M,N
Coppia nominale (motore).
U
M
Tensione motore istantanea.
U
M,N
Tensione nominale del motore (dati di targa).
par . 1 39
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 3
175ZA078.10
Coppia massima
Giri / min.
Coppia
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Coppia di interruzione
1.3.5 Varie
Ingressi analogici
Gli ingressi analogici vengono utilizzati per controllare varie funzioni del convertitore di frequenza. Esistono due tipi di ingressi analogici: ingresso in corrente, 0–20 mA e 4–20 mA; ingresso in tensione, da -10 V CC a +10 V CC.
Uscite analogiche
Le uscite analogiche sono in grado di fornire un segnale di 0–20 mA, 4–20 mA.
Adattamento automatico motore, AMA
L'algoritmo AMA determina i parametri elettrici del motore collegato durante il suo arresto.
Disegno 1.1 Coppia di interruzione
Resistenza freno
La resistenza freno è un modulo in grado di assorbire la potenza freno generata nella fase di frenatura rigenerativa.
η
VLT
L'ecienza del convertitore di frequenza è denita come il rapporto tra la potenza di uscita e quella di ingresso.
Comando per disabilitare l'avviamento
Un comando di arresto appartenente ai comandi di controllo del gruppo 1 - vedere Tabella 1.2.
Comando di arresto
Un comando di arresto appartenente ai comandi di controllo del gruppo 1 - vedere Tabella 1.2.
Questa potenza di frenatura rigenerativa aumenta la tensione del collegamento CC e un chopper di frenatura assicura che la potenza venga trasmessa alla resistenza di frenatura.
Caratteristiche CT
Caratteristiche della coppia costante, usate per tutte le applicazioni quali nastri trasportatori, pompe di trasfe­rimento e gru.
Ingressi digitali
Gli ingressi digitali consentono di controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
1.3.4 Riferimenti
Riferimento analogico
Un segnale trasmesso agli ingressi analogici 53 o 54 (tensione o corrente).
Riferimento binario
Un segnale trasmesso alla porta di comunicazione seriale.
Riferimento preimpostato
Un riferimento preimpostato denito che può essere impostato tra -100% e +100% dell'intervallo di riferimento. Selezione di otto riferimenti preimpostati mediante i morsetti digitali.
Riferimento impulsi
Segnale a impulsi di frequenza trasmesso agli ingressi digitali (morsetto 29 o 33).
Ref
MAX
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento al 100% del valore di fondo scala (tipicamente 10 V, 20 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento massimo è impostato in parametro 3-03 Riferimento max..
Ref
MIN
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento allo 0% del valore (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento minimo è impostato in parametro 3-02 Riferimento minimo.
Uscite digitali
Il convertitore di frequenza presenta due stadi di uscita a stato solido che sono in grado di fornire un segnale a 24 V CC (massimo 40 mA).
DSP
Processore di segnali digitali.
ETR
Il relè termico elettronico è un calcolo del carico termico basato sul carico corrente e sul tempo. Lo scopo è stimare la temperatura del motore.
Hiperface
®
Hiperface® è un marchio registrato da Stegmann.
Inizializzazione
Se viene eseguita un'inizializzazione (parametro 14-22 Modo di funzionamento), il convertitore di frequenza ritorna
all'impostazione di fabbrica.
Duty cycle intermittente
Un ciclo di utilizzo intermittente fa riferimento a una sequenza di duty cycle. Ogni ciclo è costituito da un periodo a carico e da un periodo a vuoto. Il funzionamento può avvenire con servizio periodico o aperiodico.
LCP
Il pannello di controllo locale rappresenta un'interfaccia completa per il controllo e la programmazione del conver­titore di frequenza. Il quadro di comando è estraibile e può
4 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Introduzione Guida alla Programmazione
essere installato a una distanza massima di 3 m (10 piedi) dal convertitore di frequenza, vale a dire in un pannello anteriore mediante il kit di montaggio opzionale.
NLCP
Interfaccia del pannello di controllo locale numerico per il controllo e la programmazione del convertitore di frequenza. Il display è numerico e il pannello viene utilizzato per mostrare i valori di processo. L'NLCP non possiede funzioni di memorizzazione e copia.
lsb
Bit meno signicativo.
msb
Bit più signicativo.
MCM
Abbreviazione per Mille Circular Mil, un'unità di misura americana per la sezione trasversale dei cavi. 1 MCM 0,5067 mm2.
Parametri online/oine
Le modiche ai parametri online vengono attivate immediatamente dopo la variazione del valore dei dati. Premere [OK] per attivare le modiche ai parametri oine.
PID di processo
Il controllo PID mantiene la velocità, la pressione, la temperatura ecc. richieste regolando la frequenza di uscita in base alle variazioni del carico.
PCD
Dati del controllo di processo.
Spegnere e riaccendere
Disinserire l'alimentazione di rete no a quando il display (LCP) non si spegne, quindi reinserirla.
Ingresso impulsi/encoder incrementale
Trasmettitore di impulsi esterno usato per retroazionare informazioni sulla velocità del motore. L'encoder viene usato nelle applicazioni che richiedono una grande precisione nel controllo di velocità.
RCD
Dispositivo a corrente residua.
Setup
Salvare le impostazioni parametri in quattro setup. Cambiare tra le quattro programmazioni parametri e modicare un setup mentre è attivo un altro setup.
SFAVM
Modello di commutazione chiamato modulazione vettoriale asincrona orientata secondo il usso dello statore (parametro 14-00 Modello di commutaz.).
Compensazione dello scorrimento
Il convertitore di frequenza compensa lo scorrimento del motore integrando la frequenza in base al carico del motore rilevato, mantenendo costante la velocità del motore.
SLC
L'SLC (Smart Logic Control) è una sequenza di azioni denite dall'utente, che vengono eseguite quando gli eventi associati deniti dall'utente sono valutati come VERI dall'SLC. (Vedere capitolo 3.13 Parametri: 13-** Smart logic).
STW
Parola di stato.
Bus standard FC
Include il bus RS485 con protocollo FC o protocollo MC. Vedere parametro 8-30 Protocollo.
THD
La distorsione armonica totale determina il contributo totale di armoniche.
Termistore
Una resistenza dipendente dalla temperatura, installata sul convertitore di frequenza o sul motore.
Scatto
Uno stato che si verica in situazioni di guasto, per esempio se il convertitore di frequenza è soggetto a un surriscaldamento o quando interviene per proteggere il motore, un processo o un meccanismo. Il convertitore di frequenza impedisce il riavvio nché la causa del guasto non è scomparsa. Per annullare la condizione di scatto, riavviare il convertitore di frequenza. Non usare la condizione di scatto per ragioni di sicurezza personale.
Scatto bloccato
Il convertitore di frequenza entra in questo stato in condizioni di guasto per proteggersi. Il convertitore di frequenza richiede un intervento sico, per esempio quando è presente un cortocircuito sull'uscita. Uno scatto bloccato può essere annullato scollegando l'alimentazione di rete, eliminando la causa del guasto e ricollegando il convertitore di frequenza all'alimentazione. Il riavvio viene impedito no a che lo stato di scatto non viene annullato attivando il ripristino o, talvolta, tramite programmazione di ripristino automatico. Non usare la condizione di scatto bloccato ai ni della sicurezza delle persone.
Caratteristiche VT
Caratteristiche coppia variabile utilizzate per pompe e ventole.
+
VVC
Rispetto a una regolazione a rapporto tensione/frequenza tradizionale, il controllo vettoriale della tensione (VVC+) migliora sia la dinamica che la stabilità, anche nel caso di variazioni della velocità di riferimento e della coppia di carico.
60° AVM
Modulazione vettoriale asincrona a 60° (parametro 14-00 Modello di commutaz.).
Fattore di potenza
Il fattore di potenza indica la relazione fra I1 e I
Potenzafattore = 
3xUxI1cosϕ
3xUxI
RMS
RMS
.
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 5
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Il fattore di potenza per la regolazione trifase:
Potenzafattore = 
Il fattore di potenza indica in che misura il convertitore di frequenza impone un carico sull'alimentazione di rete. Quanto minore è il fattore di potenza, tanto maggiore è la corrente di ingresso I
I
RMS
Un fattore di potenza elevato indica inoltre che le dierenti correnti armoniche sono basse. Le bobine CC nei convertitori di frequenza producono un elevato fattore di potenza che minimizza il carico applicato sull'alimentazione di rete.
Posizione di destinazione
La posizione di destinazione nale specicata dai comandi di posizionamento. Il generatore di proli utilizza questa posizione per calcolare il prolo di velocità.
Posizione regolata
Il riferimento di posizionamento eettivo calcolato dal generatore di proli. Il convertitore di frequenza utilizza la posizione regolata come setpoint per il posizionamento PI.
Posizione eettiva
La posizione eettiva da un encoder, o un valore che il controllo motore calcola in anello aperto. Il convertitore di frequenza utilizza la posizione eettiva come retroazione per il posizionamento PI.
Errore posizione
L'errore di posizione è la dierenza tra la posizione eettiva e quella regolata. L'errore di posizione è l'ingresso per il controllore PI di posizione.
Unità di posizione
L'unità sica per i valori di posizione.
1.4
2
=  I
 + I
1
Sicurezza
I1xcosϕ1
2
2
 + I
5
7
I
RMS
per lo stesso rendimento in kW.
RMS
 + .. + I
 = 
2
n
I
1
da cuicosϕ1 = 1
I
RMS
Norme di sicurezza
Scollegare il convertitore di frequenza dalla rete
ogniqualvolta debbano essere eettuati lavori di riparazione. Accertarsi che la rete di alimentazione sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori di alimentazione. Per informazioni sul tempo di scarica, vedere Tabella 1.3.
[O] non disinserisce l'alimentazione di rete e non
deve essere utilizzato come un interruttore di sicurezza.
Collegare correttamente a massa l'apparec-
chiatura, proteggere l'utente dalla tensione di alimentazione e il motore dal sovraccarico in conformità con le normative nazionali e locali vigenti in materia.
La corrente di dispersione verso terra supera i 3,5
mA. Assicurare la corretta messa a terra dell'appa­recchiatura con l'aiuto di un installatore elettrico
certicato.
Non rimuovere i connettori del motore e dell'ali-
mentazione di rete mentre il convertitore di frequenza è collegato alla rete. Accertarsi che la rete di alimentazione sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori.
Quando sono installati la condivisione del carico
(collegamento del circuito intermedio CC) oppure l'alimentazione 24 V CC esterna, il convertitore di frequenza dispone di più sorgenti di tensione oltre a L1, L2 e L3. Controllare che tutte le sorgenti di tensione siano state scollegate e che sia trascorso il tempo necessario prima di cominciare i lavori di riparazione. Per informazioni sul tempo di scarica, vedere Tabella 1.3.
AVVISO
ALTA TENSIONE
I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione quando collegati all'alimentazione di ingresso della rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico. Se l'installazione, l'avviamento e la manutenzione non vengono eseguiti da personale qualicato potrebbero presentarsi rischi di lesioni gravi o mortali.
L'installazione, l'avviamento e la manutenzione
devono essere eettuati esclusivamente da personale qualicato.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che non sia presente tensione residua nel convertitore.
6 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Introduzione Guida alla Programmazione
AVVISO
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico, il motore può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario durante le operazioni di programmazione o i lavori di manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato tramite un interruttore esterno, un comando bus di campo, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP oppure dopo aver eliminato una condizione di guasto.
Per prevenire un avviamento involontario del motore, procedere come segue:
Scollegare il convertitore di frequenza dalla
rete.
Premere [O/Reset] sull'LCP prima di
programmare i parametri.
Cablare e montare completamente il conver-
titore di frequenza, il motore e qualsiasi apparecchiatura azionata prima di collegare il convertitore di frequenza alla rete CA, all'ali­mentazione CC o alla condivisione del carico.
AVVISO
TEMPO DI SCARICA
Il convertitore di frequenza contiene condensatori del collegamento CC che possono rimanere carichi anche quando il convertitore di frequenza non è alimentato. Può ancora essere presente alta tensione anche dopo lo spegnimento dei LED. Il mancato rispetto del tempo di attesa indicato dopo il disinserimento dell'alimentazione e prima di eettuare lavori di manutenzione o riparazione può causare lesioni gravi o mortali.
Arrestare il motore.
Scollegare la rete CA e gli alimentatori remoti
del collegamento CC, incluse le batterie di backup, i gruppi di continuità e le connessioni del collegamento CC ad altri convertitori di frequenza.
Scollegare o bloccare il motore PM.
Attendere che i condensatori si scarichino
completamente. La durata minima del tempo di attesa è specicata nel Tabella 1.3 ed è anche indicata sull'etichetta del prodotto ubicata sulla parte superiore del convertitore di frequenza.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che i condensatori siano completamente scarichi.
Tensione [V] Tempo di attesa minimo (minuti)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 kW
(0,34–5 cv)
380–500 0,25–7,5 kW
(0,34–10 cv)
525–600 0,75–7,5 kW
(1–10 cv)
525–690 1,5–7,5 kW
Tabella 1.3 Tempo di scarica
5,5–37 kW
(7,5–50 cv)
11–75 kW
(15–100 cv)
11–75 kW
(15–100 cv)
(2–10 cv)
(15–100 cv)
11–75 kW
AVVISO!
Quando si usa Safe Torque O, seguire sempre le istruzioni nel Manuale di funzionamento Safe Torque O
per convertitori di frequenza VLT®.
AVVISO!
I segnali di controllo provenienti dal convertitore di frequenza o presenti al suo interno possono, in casi rari, essere attivati per errore, essere ritardati o non vericarsi aatto. Se utilizzati in situazioni in cui la sicurezza è un fattore critico, ad esempio quando si controlla la funzione freno elettromagnetico di un'applicazione di sollevamento, non adarsi esclusivamente a questi segnali di controllo.
AVVISO!
Le situazioni rischiose devono essere identicate dal costruttore della macchina/dal personale addetto all'inte­grazione che ha la responsabilità di valutare le necessarie misure preventive. Possono essere inclusi più dispositivi di monitoraggio e protezione, sempre in base alle norme di sicurezza nazionali in vigore, ad esempio la legge sugli strumenti meccanici e le norme per la prevenzione degli infortuni.
Gru, ascensori e montacarichi
Il controllo di freni esterni deve sempre disporre di un sistema ridondante. Il convertitore di frequenza non può essere in alcuna circostanza il circuito di sicurezza primario. Rispettare le normative standard, per esempio: Montacarichi e gru: IEC 60204-32 Ascensori: EN 81
Modalità di protezione
Se viene superato un limite hardware relativo alla corrente motore o a una tensione del collegamento CC, il conver­titore di frequenza entra in modalità di protezione. La Modalità di protezione signica un cambiamento della strategia di modulazione PWM e una bassa frequenza di commutazione per minimizzare le perdite. Questa continua per 10 s dopo l'ultimo guasto e aumenta l'adabilità e la robustezza del convertitore di frequenza, ristabilendo al contempo il pieno controllo del motore.
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 7
3 Phase power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay 1
relay 2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
130BC931.12
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC 15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0V
5V
S801
0/4-20 mA
RS485
RS485
03
+10 V DC
0/-10 V DC -
+10 V DC
+10 V DC 0/4-20 mA
0/-10 V DC -
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
19 (D IN)
24 V (PNP)
0 V (NPN)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
(D IN/OUT)
0 V
24 V
29
24 V (PNP)
0 V (NPN)
0 V (NPN)
24 V (PNP)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4-20 mA OFF=0/-10 V DC ­ +10 V DC
95
400 V AC, 2 A
Par. E-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
: Earth
1)
2)
1)
1)
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
Nelle applicazioni di sollevamento, la modalità di protezione non è utilizzabile perché il convertitore di frequenza non è in grado di uscire da questa modalità e pertanto prolungherà il tempo prima di attivare il freno, il che non è raccomandabile. La modalità di protezione può essere disabilitata impostando parametro 14-26 Ritardo scatto al guasto
scatta immediatamente se viene superato uno dei limiti hardware.
AVVISO!
Si raccomanda di disabilitare la modalità di protezione nelle applicazioni di sollevamento (parametro 14-26 Ritardo scatto al guasto inverter =0).
inverter su 0, il che signica che il convertitore di frequenza
1.5 Cablaggio elettrico
Disegno 1.2 Schema di cablaggio base
A = analogico, D = digitale Il morsetto 37 viene usato per Safe Torque O. Per istruzioni sull'installazione Safe Torque O, fare riferimento al Manuale di
funzionamento Safe Torque O per convertitori di frequenza VLT®.
1) Il morsetto 37 non è incluso in FC 301 (tranne nel frame di tipo A1). Il relè 2 e il morsetto 29 non hanno alcuna funzione in FC 301.
2) Non collegare lo schermo del cavo.
8 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V CC
0 VCC
130BT106.10
PNP (source)
Cablaggio ingresso digitale
NPN (sink) Cablaggio ingresso digitale
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V CC
0 VCC
130BT107.11
130BA681.10
Introduzione Guida alla Programmazione
Con cavi di comando molto lunghi e segnali analogici, e a seconda dell'installazione, in casi rari possono vericarsi loop di terra a 50/60 Hz causati dai disturbi trasmessi dai cavi di alimentazione di rete.
Qualora si verichino loop di terra a 50/60 Hz, potrebbe essere necessario rompere lo schermo o inserire un condensatore da 100 nF fra lo schermo e il frame.
Per evitare che le correnti di terra provenienti dai due gruppi incidano su altri gruppi, collegare separatamente gli ingressi e le uscite digitali e analogici agli ingressi comuni (morsetti 20, 55 e 39) del convertitore di frequenza. Per esempio, commutazioni sull'ingresso digitale possono disturbare il segnale d'ingresso analogico.
Polarità di ingresso dei morsetti di controllo
Vedere la sezione Messa a terra di cavi di comando schermati nella Guida alla Progettazione per la corretta
terminazione dei cavi di comando.
1 1
Disegno 1.3 PNP (source)
Disegno 1.4 NPN (sink)
Disegno 1.5 Messa a terra dei cavi di comando schermati
1.5.1 Avviamento/arresto
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [8] Avviamento. Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [0] Nessuna funzione (default [2] Evol. libera neg.). Morsetto 37 = Safe Torque O (dove disponibile).
AVVISO!
I cavi di comando devono essere schermati.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 9
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Introduzione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
11
1.5.3 Accelerazione/decelerazione
Morsetti 29/32 = Accelerazione/Decelerazione
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9] Avv. a impulsi (predenito).
Morsetto 27 = Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [19] Blocco riferimento.
Morsetto 29 = Parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 [21] Accelerazione.
Morsetto 32 = Parametro 5-14 Ingr. digitale morsetto 32 [22] Decelerazione.
AVVISO!
Morsetto 29 soltanto in FC x02 (x = tipo di serie).
Disegno 1.6 Avviamento/arresto
1.5.2 Avviamento/arresto a impulsi
Morsetto 18= Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18, [9] Avv. a impulsi. Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27, [6]
Stop (negato).
Morsetto 37 = Safe Torque O (dove disponibile).
Disegno 1.7 Avviamento/arresto a impulsi
Disegno 1.8 Accelerazione/decelerazione
1.5.4 Riferimento del potenziometro
Riferimento tensione mediante potenziometro
Risorsa di riferimento 1 = [1] Ingr. analog. 53 (default).
Morsetto 53, bassa tensione = 0 V.
Morsetto 53, alta tensione = 10 V.
Rif.basso/val.retroaz.morsetto 53 = 0 giri/min.
Rif. alto/valore retroaz. morsetto 53 = 1.500 giri/ min.
Interruttore S201 = OFF (U)
10 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Velocità [giri/m] P 6-15
Tensione di rif. P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
130BA154.11
1 k
Introduzione Guida alla Programmazione
Disegno 1.9 Riferimento del potenziometro
1.6 Integrated Motion Controller
L'Integrated Motion Controller (IMC) consente di controllare la posizione. Per ulteriori informazioni sull'IMC, vedere capitolo 4 Integrated Motion Controller.
1 1
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Programmazione
22
2.1 Pannelli di controllo graci e numerici locali
L'LCP graco (LCP 102) consente una facile program­mazione del convertitore di frequenza. Per informazioni sull'uso del pannello di controllo locale numerico (LCP
101), vedere il capitolo 2.1.16 Programmazione con il
Pannello di Controllo Locale numerico.
L'LCP è suddiviso in 4 gruppi funzionali:
1. Display graco con linee di stato.
2. Tasti menu e spie luminose - modica dei parametri e selezione delle funzioni di visualiz­zazione.
3. Tasti di navigazione e spie luminose
4. Tasti funzione e spie luminose.
Il display LCP può mostrare no a 5 elementi di dati operativi durante la visualizzazione Stato.
Linee di visualizzazione:
a. Riga di stato: Messaggi di stato con visualiz-
zazione di icone e graci.
b. Righe 1–2: Righe dei dati dell'operatore con
visualizzazione dei dati deniti o selezionati. Aggiungere no a una riga supplementare premendo il tasto [Status].
c. Riga di stato: Messaggi di stato con visualiz-
zazione di testo.
AVVISO!
Se l'avviamento viene ritardato, l'LCP visualizza il messaggio INITIALIZING nché non è pronto. L'aggiunta
Disegno 2.1 LCP
o la rimozione di opzioni può ritardare l'avviamento.
12 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Sezione superiore
Sezione intermedia
Sezione inferiore
Stato
43 giri/min.
1,4 Hz
Funzionamento automatico remoto
! Temp. scheda di pot. (W29)
2,9%
5,44 A 25,3kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Programmazione Guida alla Programmazione
2.1.1 Display LCD
Il display è dotato di retroilluminazione e di sei righe alfanumeriche. Le linee di visualizzazione indicano il senso di rotazione (freccia), il setup selezionato, nonché il setup di programmazione. Il display è suddiviso in tre sezioni.
Sezione superiore
La sezione superiore visualizza stato operativo normale.
Sezione intermedia
La riga superiore visualizza no a cinque misure con la relativa unità di misura, indipendentemente dallo stato (tranne nel caso di un allarme/avviso).
Sezione inferiore
La sezione inferiore visualizza sempre lo stato del conver­titore di frequenza nella modalità Stato.
no a due misure nello
LED rosso lampeggiante/Allarme: indica un
allarme.
Disegno 2.3 Spie luminose
Tasti dell'LCP
I tasti di comando sono divisi per funzioni. I tasti sotto il display e le spie luminose sono usati per la program­mazione parametri, con l'opzione di indicazioni sul display durante il funzionamento normale.
2 2
Disegno 2.4 Tasti dell'LCP
Disegno 2.2 Display
[Status]
Viene visualizzato il setup attivo (selezionato come setup attivo in parametro 0-10 Setup attivo). Se si programma un setup diverso da quello attivo, il numero del setup programmato appare sulla destra.
Regolazione del contrasto del display
Premere [Status] e [▲] per ridurre la luminosità del display. Premere [Status] e [▼] per aumentarne la luminosità.
La maggior parte delle programmazioni parametri può essere modicata immediatamente tramite l'LCP, a meno che non sia stata creata una password mediante
parametro 0-60 Main Menu Password o parametro 0-65 Password menu rapido.
Spie luminose
Se vengono superati determinati valori di soglia, si accende la spia luminosa di allarme e/o quella di avviso. Sull'LCP vengono visualizzati un testo di stato e un testo d'allarme. La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di frequenza riceve tensione di rete o viene alimentato da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V. Allo stesso tempo si accende la spia luminosa posteriore.
LED verde/On: la sezione di comando è in
funzione.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 13
LED giallo/Avviso: indica un avviso.
Indica lo stato del convertitore di frequenza e/o del motore. Selezionare tra tre visualizzazioni diverse premendo [Status]: visualizzazioni a cinque righe, visualiz­zazioni a quattro righe o Smart Logic Control. Premere [Status] per selezionare la modalità visualizzazione o per tornare alla modalità visualizzazione dalla modalità Menu rapido, dalla modalità Menu principale o dalla modalità Allarme. Usare [Status] anche per commutare tra la modalità visualizzazione singola e quella doppia.
[Quick Menu]
Consente un accesso rapido ai diversi Menu rapidi quali:
menu personale.
Messa a punto rapida.
modiche eettuate,
registrazioni.
Premere [Quick Menu] per programmare i parametri appartenenti al Menu rapido. È possibile passare direttamente dalla modalità Menu rapido alla modalità Menu principale e viceversa.
[Main Menu]
Viene usato per programmare tutti i parametri. È possibile passare direttamente dalla modalità Menu principale alla modalità Menu rapido.
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
La scelta rapida di un parametro è possibile premendo [Main Menu] per 3 s. Il tasto di scelta rapida parametri consente di accedere direttamente a qualsiasi parametro.
22
[Alarm Log]
Visualizza un elenco degli ultimi cinque allarmi (numerati
Disegno 2.8 Tasti di comando locale
A1–A5). Per ottenere ulteriori dettagli su un allarme, premere i tasti di navigazione per passare al rispettivo numero di allarme, quindi premere [OK]. Vengono visualizzate informazioni circa la condizione del conver­titore di frequenza prima dell'ingresso in modalità allarme.
[Back]
Ritorna alla fase o al livello precedente nella struttura di navigazione.
[Cancel]
Annulla l'ultima modica o l'ultimo comando, sempre che la visualizzazione non sia stata cambiata.
[Info]
Fornisce informazioni circa un comando, un parametro o una funzione in qualsiasi nestra del display. [Info] fornisce informazioni dettagliate ogniqualvolta è necessario un aiuto. Uscire dalla modalità Informazioni premendo [Info], [Back] o [Cancel].
Disegno 2.5 Back
[Hand On]
Abilita il controllo del convertitore di frequenza mediante l'LCP. [Hand On] inoltre avvia il motore e, successivamente, è possibile inserire il valore della velocità del motore con i tasti di navigazione. Il tasto può essere selezionato come
[1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-40 [Hand on] Key on LCP.
I segnali di arresto esterni attivati con i segnali di comando o un bus di campo annullano un comando di avvio tramite l'LCP.
Quando viene attivato [Hand on], rimangono attivi i seguenti segnali di comando:
[Hand on] - [O] - [Auto On].
ripristino.
arresto a ruota libera negato.
inversione;
selez. setup bit 0 - selez. setup bit 1.
comando di arresto da comunicazione seriale.
arresto rapido.
freno CC.
[O]
Arresta il motore collegato. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il
Disegno 2.6 Cancel
parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP. Se non viene selezionata alcuna funzione di arresto esterna e il tasto [O] è inattivo, il motore può essere arrestato togliendo la tensione.
[Auto On]
Consente di controllare il convertitore di frequenza tramite i morsetti di controllo e/o la comunicazione seriale.
Disegno 2.7 Info
Quando sui morsetti di controllo e/o sul bus viene applicato un segnale di avviamento, il convertitore di frequenza si avvia. Il tasto può essere selezionato come [1]
Tasti di navigazione
I quattro tasti di navigazione sono usati per navigare tra le diverse opzioni disponibili in Menu rapido, Menu principale e Registro allarmi. Premere i tasti per muovere il cursore.
[OK]
Premere per selezionare un parametro puntato dal cursore
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP.
AVVISO!
Un segnale HAND-OFF-AUTO attivo sugli ingressi digitali ha una priorità maggiore rispetto ai tasti di comando [Hand On] – [Auto On].
e per abilitare la modica di un parametro.
Tasti di comando locale
I tasti di comando locale si trovano nella parte inferiore dell'LCP.
[Reset]
Viene utilizzato per ripristinare il convertitore di frequenza dopo un allarme (scatto). Può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP.
14 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BA027.10
Programmazione Guida alla Programmazione
La scelta rapida di un parametro può essere eettuata premendo il tasto [Main Menu] per 3 s. Il tasto di scelta rapida parametri consente di accedere direttamente a qualsiasi parametro.
2.1.2 Trasferimento rapido delle impostazioni parametri tra diversi convertitori di frequenza.
Una volta completato il setup di un convertitore di frequenza, memorizzare i dati nell'LCP o su un PC mediante Software di congurazione MCT 10.
Trasferimento di dati dall'LCP al convertitore di frequenza
AVVISO!
Arrestare il motore prima di eettuare questa operazione.
Per trasferire i dati dall'LCP al convertitore di frequenza:
1. Andare a parametro 0-50 LCP Copy.
2. Premere il tasto [OK].
3. Selezionare [2] Tutti da LCP.
4. Premere il tasto [OK].
Ora le impostazioni parametri memorizzate nell'LCP vengono trasferite al convertitore di frequenza. Il processo di trasferimento viene visualizzato sulla barra di avanzamento. Quando viene raggiunto il 100%, premere [OK].
2.1.3 Modalità visualizzazione
In condizioni di funzionamento normale, nella sezione centrale possono essere visualizzate in modo continuo no a 5 diverse variabili operative: 1.1, 1.2 e 1.3 nonché 2 e 3.
2 2
Disegno 2.9 LCP
Memorizzazione dei dati nell'LCP
AVVISO!
Arrestare il motore prima di eettuare questa operazione.
Per memorizzare i dati nell'LCP:
1. Andare a parametro 0-50 LCP Copy.
2. Premere il tasto [OK].
3. Selezionare [1] Tutti a LCP.
4. Premere il tasto [OK].
Ora tutte le impostazioni parametri vengono memorizzate nell'LCP. Il processo di memorizzazione viene visualizzato sulla barra di avanzamento. Quando viene raggiunto il 100%, premere [OK].
Collegare l'LCP a un altro convertitore di frequenza e copiare le impostazioni parametri anche su questo conver­titore.
2.1.4 Modalità visualizzazione - selezione delle visualizzazioni
È possibile commutare tra tre schermi di visualizzazione dello stato premendo [Status]. Le variabili operative con un formato diverso sono mostrate in ciascuna vista di stato più avanti nella presente sezione.
Tabella 2.1 mostra le misure che possono essere collegate a ciascuna delle variabili operative. Quando le opzioni sono montate, sono disponibili misure supplementari.
Denire i collegamenti tramite
Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1.
Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display- riga 1,2.
Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display- riga 1,3.
Parametro 0-23 Visual.completa del display-riga 2.
Parametro 0-24 Display Line 3 Large.
Ogni parametro di visualizzazione selezionato in
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 parametro 0-24 Display Line 3 Large presenta una propria
scala e un determinato numero di cifre decimali dopo la virgola. Quanto maggiore è il valore numerico di un parametro, tanto minore è la quantità cifre decimali mostrate dopo la virgola. Esempio: visualizzazione della corrente 5,25 A, 15,2 A, 105 A.
no a
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 15
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 giri/min
Rampa automatica remota
1 (1)
36,4 kw7,83 A
0,000
53,2 %
Stato
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207 giri/min
Funzionamento automatico remoto
1 (1)
24,4 kW5,25A
6,9Hz
Stato
130BP063.10
778 giri/min.
Funzionamento automatico remoto
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Stato: 0 o 0 (o) In caso di: ­Fare: -
Stato
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Variabile operativa Unità
Parametro 16-00 Control Word hex
22
Parametro 16-01 Reference [Unit] [Unità] Parametro 16-02 Reference [%] % Parametro 16-03 Status Word hex Parametro 16-05 Main Actual Value [%] % Parametro 16-10 Power [kW] [kW] Parametro 16-11 Power [hp] [cv] Parametro 16-12 Motor Voltage [V] Parametro 16-13 Frequency [Hz] Parametro 16-14 Motor current [A] Parametro 16-16 Coppia [Nm] Nm Parametro 16-17 Velocità [giri/m] [Giri/min.] Parametro 16-18 Motor Thermal %
Parametro 16-20 Angolo motore Parametro 16-30 DC Link Voltage V Parametro 16-32 Brake Energy /s kW Parametro 16-33 Brake Energy Average kW
Parametro 16-34 Heatsink Temp. Parametro 16-35 Termico inverter % Parametro 16-36 Corrente nom inv. A Parametro 16-37 Corrente max inv. A
Parametro 16-38 Condiz. regol. SL
Parametro 16-39 Control Card Temp.
Parametro 16-40 Logging Buer Full
Parametro 16-50 Riferimento esterno
Parametro 16-51 Rif. impulsi Parametro 16-52 Retroazione [unità] [Unità]
Parametro 16-53 Riferim. pot. digit. Parametro 16-60 Digital Input bin Parametro 16-61 Terminal 53 Switch Setting V
Parametro 16-62 Ingr. analog. 53 Parametro 16-63 Terminal 54 Switch Setting V
Parametro 16-64 Ingr. analog. 54 Parametro 16-65 Uscita analogica 42 [mA] [mA] Parametro 16-66 Uscita digitale [bin] [bin] Parametro 16-67 Pulse Input #29 [Hz] [Hz] Parametro 16-68 Ingr. freq. #33 [Hz] [Hz] Parametro 16-69 Uscita impulsi #27 [Hz] [Hz] Parametro 16-70 Uscita impulsi #29 [Hz] [Hz]
Parametro 16-71 Relay Output [bin]
Parametro 16-72 Contatore A
Parametro 16-73 Contatore B Parametro 16-80 Par. com. 1 F.bus hex Parametro 16-82 RIF 1 Fieldbus hex Parametro 16-84 Opz. com. par. stato hex Parametro 16-85 Par. com. 1 p. FC hex Parametro 16-86 RIF 1 porta FC hex
Parametro 16-90 Parola d'allarme
Parametro 16-92 Parola di avviso
Parametro 16-94 Parola di stato est.
Tabella 2.1 Unità
16 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
°C
°C
Vista di stato I
Questo stato di visualizzazione è standard dopo l'avviamento oppure dopo l'inizializzazione. Premere [Info] per ottenere informazioni sulle unità relative alle variabili operative visualizzate (1.1, 1.2, 1.3, 2 e 3). Vedere le variabili operative visualizzate in Disegno 2.10.
Disegno 2.10 Vista di stato I
Vista di stato II
Vedere le variabili operative (1.1, 1.2, 1.3 e 2) visualizzate in Disegno 2.11. Nell’esempio, velocità, corrente motore, potenza motore e frequenza vengono selezionate come variabili nella prima e nella seconda riga.
Disegno 2.11 Vista di stato II
Vista di stato III
Questo stato visualizza l'evento e l'azione dello Smart Logic Control. Per ulteriori informazioni vedere capitolo 3.13 Parametri: 13-** Smart logic.
Disegno 2.12 Vista di stato III
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Programmazione Guida alla Programmazione
2.1.5 Programmazione parametri
Il convertitore di frequenza può essere utilizzato praticamente per tutti gli incarichi. Il convertitore di frequenza consente di scegliere tra due modalità di programmazione:
modalità Menu principale;
modalità Menu rapido.
Il Menu principale consente di accedere a tutti i parametri. Il Menu rapido conduce l'utente attraverso alcuni parametri che consentono di avviare il funzionamento del conver­titore di frequenza. Un parametro può essere modicato sia nella modalità Menu principale sia nella modalità Menu rapido.
2.1.6 Funzioni dei tasti del Menu rapido
Premere [Quick Menu] per accedere a una lista delle varie aree comprese nel Menu rapido. Selezionare Q1 Menu personale per mostrare i parametri personali selezionati. Questi parametri vengono selezionati in parametro 0-25 Menu personale. In questo menu possono essere aggiunti
Disegno 2.13 Menu rapidi
Selezionare Q2 Setup rapido per esaminare un numero limitato di parametri che possono essere sucienti per garantire che il motore funzioni in modo quasi ottimale. Le impostazioni di fabbrica degli altri parametri riguardano le funzioni di controllo richieste e la congurazione degli ingressi/uscite di segnale (morsetti di controllo).
no a 50 parametri diversi.
Parametro Impostazione
Parametro 0-01 LanguageParametro 0-01 Li
ngua Parametro 1-20 Potenza motore [kW] [kW] Parametro 1-22 Tensione motore [V] Parametro 1-23 Frequen. motore [Hz] Parametro 1-24 Corrente motore [A] Parametro 1-25 Vel. nominale motore [Giri/min.]
Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27
Parametro 1-29 Adattamento automatico
motore (AMA) Parametro 3-02 Riferimento minimo [Giri/min.] Parametro 3-03 Riferimento max. [Giri/min.] Parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel. [s] Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel. [s] Parametro 3-13 Reference Site
Tabella 2.2 Selezione del parametro
1) Se il morsetto 27 è impostato su [0] Nessuna funzione, sul
morsetto 27 non è necessario alcun collegamento a +24 V.
[0] Nessuna funzione [1] Abilit.AMA compl.
Selezionare Modiche eettuate per avere informazioni su:
le ultime 10 modiche. Utilizzare i tasti di
navigazione [▲] [▼] per scorrere gli ultimi 10 parametri modicati;
le modiche eettuate rispetto all'impostazione di
fabbrica.
Selezionare Registrazioni per ottenere informazioni sulle visualizzazioni nella linea di visualizzazione. Le informazioni vengono visualizzate sotto forma di graci. Possono essere visualizzati solo i parametri selezionati in
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 e parametro 0-24 Display Line 3 Large. È possibile
memorizzare no a 120 campionamenti nella memoria per riferimenti futuri.
2 2
1)
La selezione dei parametri viene eettuata con i tasti di navigazione. Sono accessibili i parametri in Tabella 2.2.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 17
Quick Menu
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Programmazione
2.1.7 Messa in funzione iniziale
VLT® AutomationDrive FC 301/302
22
messa a punto rapida utilizzando l'LCP 102 (leggere Tabella 2.3 da sinistra a destra). Questo esempio è valido per le applicazioni ad anello aperto.
Premere
Q2 Menu rapido.
Il metodo più semplice di eseguire la messa in funzione iniziale è premere il tasto [Quick Menu] e seguire la procedura di
Parametro 0-01 LanguageParametro 0-01 Lingua
Parametro 1-20 Potenza motore [kW]
Parametro 1-22 Motor Voltage
Parametro 1-23 Frequen. motore
Parametro 1-24 Motor Current
Imposta la lingua.
Imposta la potenza di targa del motore.
Imposta la tensione di targa.
Imposta la frequenza di targa.
Imposta la corrente di targa.
Parametro 1-25 Motor Nominal Speed
Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27
Parametro 1-29 Adattamento automatico motore
(AMA)
Parametro 3-02 Riferimento minimo
Parametro 3-03 Riferimento max.
Parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel.
Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel.
Imposta la velocità di targa in Giri/min.
Se l'impostazione predenita del morsetto è [2] Evol. libera neg. è possibile cambiare quest'impostazione in [0] Nessuna funzione. Non è necessaria la connessione al morsetto 27 per eseguire l'AMA. Imposta la funzione AMA desiderata. Si consiglia l'abili­tazione della funzione AMA completo.
Imposta la velocità minima dell'albero motore.
Imposta la velocità massima dell'albero motore.
Imposta il tempo rampa di accelerazione rispetto alla velocità del motore sincrono, ns. Imposta il tempo rampa di decelerazione rispetto alla velocità del motore sincrono, ns.
18 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
OK
130BP066.10
1107 giri/min.
0 - ** Funzionam./display
1 - ** Carico/Motore
2 - ** Freni
3 - ** Rif./rampe
3,84 A 1 (1)
Menu princ.
130BP067.10
740 giri/min
0 -01 Lingua
[0] Inglese
10,64A 1 [1]
0-0*
Impost.di base
Programmazione Guida alla Programmazione
Premere
Parametro 3-13 Reference Site
Tabella 2.3 Procedura di messa a punto rapida
Un altro modo facile per la messa in funzione del conver­titore di frequenza è usare lo Smart Application Setup (SAS), che può essere trovato anche premendo [Quick Menu]. Per congurare le applicazioni elencate, seguire le istruzioni che appaiono sulle schermate successive.
Il tasto [Info] può essere usato in tutto l'SAS per ottenere informazioni relative a varie selezioni, impostazioni e messaggi. Sono incluse le seguenti tre applicazioni:
freno meccanico;
trasportatore;
pompa/ventola.
Possono essere selezionati i seguenti quattro bus di campo:
PROFIBUS;
PROFINET;
DeviceNet;
EtherNet/IP.
AVVISO!
Il convertitore di frequenza ignora le condizioni di avvio quando l'SAS è attivo.
AVVISO!
Lo Smart Setup funziona automaticamente alla prima accensione del convertitore di frequenza o dopo un ripristino delle impostazioni di fabbrica. Se non viene intrapresa alcuna azione, la schermata SAS scompare automaticamente dopo 10 minuti.
Imposta la posizione da cui deve funzionare il riferimento.
Disegno 2.14 Modalità Menu principale
Ogni parametro possiede un nome e un numero che è sempre lo stesso indipendentemente dalla modalità di programmazione. Nella modalità Menu principale i parametri sono suddivisi in gruppi. La prima cifra del numero del parametro (da sinistra) indica il numero del gruppo di parametri.
Tutti i parametri possono essere principale. Tuttavia, a seconda della congurazione scelta (parametro 1-00 Modo congurazione), alcuni parametri possono essere nascosti. Per esempio, la anello aperto nasconde tutti i parametri PID, mentre altre opzioni abilitate rendono visibili un maggior numero di gruppi di parametri.
modicati nel Menu
congurazione ad
2.1.9 Selezione dei parametri
Nella modalità Menu principale i parametri sono suddivisi in gruppi. Selezionare un gruppo di parametri mediante i tasti di navigazione.
2 2
2.1.8 Modalità Menu principale
Premere [Main Menu] per accedere alla modalità Menu principale. La visualizzazione in Disegno 2.14 appare sul display. Le sezioni centrali e inferiori sul display mostrano un elenco di gruppi di parametri che possono essere selezionati premendo alternativamente i tasti [▲] e [▼].
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 19
Dopo aver selezionato un gruppo di parametri, selezionare un parametro con i tasti di navigazione. La sezione centrale del display visualizza il numero e il nome del parametro nonché il valore del parametro selezionato.
Disegno 2.15 Selezione dei parametri
130BP068.10
740 giri/min
0 -01 Lingua
[0] Inglese
10,64 A 1 [1]
0-0*
Impost.di base
130BP069.10
1- 6*
113 giri/min. 1,78 A 1(1)
Imp. dipend. dal car.
1 - 60 Compensaz. del carico
a bassa vel.
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Compensaz. del carico a bassa vel.
1 0%
Imp. dipend. dal car. 1- 6*
729 giri/min 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
Programmazione
2.1.10 Modica dei dati
VLT® AutomationDrive FC 301/302
22
modalità Menu rapido sia nella modalità Menu principale. Premere [OK] per modicare il parametro selezionato. La procedura per la modica dei dati dipende dal fatto che il parametro selezionato rappresenti un valore dato
La procedura per la modica dei dati è la stessa sia nella
numerico o un valore di testo.
Disegno 2.18 Salvataggio di un valore dati
2.1.11 Modica di un valore di testo
2.1.13 Variazione continua di un valore del
Se il parametro selezionato è un valore di testo, modicare il valore di testo con i tasti [▲] [▼]. Posizionare il cursore sul valore da salvare e premere [OK].
Disegno 2.16 Modica di un valore di testo
Se il parametro selezionato rappresenta un valore dato numerico, selezionare una cifra con [◀] [▶].
dato numerico
2.1.12 Modica di un valore dati
Se il parametro selezionato mostra un valore dato numerico, modicare il valore dati selezionato mediante i tasti di navigazione [◀] [▶] nonché i tasti di navigazione
[▲] [▼]. Premere i tasti [◀] [▶] per spostare il cursore orizzontalmente.
Disegno 2.17 Modica di un valore dati
Premere i tasti [▲] [▼] per modicare il valore dati. [▲] aumenta il valore dati e [▼] riduce il valore dati. Posizionare il cursore sul valore da salvare e premere [OK].
Disegno 2.19 Selezione di una cifra
Modicare la cifra selezionata in modo continuo mediante [▲] [▼]. Il cursore indica la cifra selezionata. Posizionare il cursore sulla cifra da salvare e premere [OK].
Disegno 2.20 Salvataggio
2.1.14 Valore, passo dopo passo
Determinati parametri possono essere modicati passo dopo passo. Ciò si applica a quanto segue.
20 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Parametro 1-20 Motor Power [kW].
Parametro 1-22 Motor Voltage.
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
Programmazione Guida alla Programmazione
Parametro 1-23 Motor Frequency.
I parametri possono essere modicati a piacere sia come gruppo di valori di dati numerici sia come valori di dati numerici innitamente variabili.
2.1.15 Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati
I parametri vengono indicizzati quando inseriti in una pila.
Parametro 15-30 Log guasti: Codice guasto no a parametro 15-32 Alarm Log: Time contengono un log guasti
che può essere letto. Selezionare un parametro, premere [OK] e premere i tasti [▲] [▼] per scorrere il log dei valori.
Per esempio, parametro 3-10 Riferim preimp. viene modicato nel modo seguente:
1. Selezionare il parametro, premere [OK] e premere [▲] [▼] per scorrere i valori indicizzati.
2. Per modicare il valore del parametro, selezionare il valore indicizzato e premere [OK].
3.
Cambiare il valore utilizzando i tasti [▲] [▼].
4. Premere [OK] per accettare la nuova impostazione.
5. Premere [Cancel] per annullare. Premere [Back] per uscire dal parametro.
Tasti dell'LCP [Menu]
Selezionare una delle seguenti modalità:
Stato.
Messa a punto rapida.
Menu principale.
2 2
2.1.16 Programmazione con il Pannello di Controllo Locale numerico
Le seguenti istruzioni sono valide per l'LCP numerico (LCP
101).
Il quadro di comando è suddiviso in quattro gruppi funzionali:
display numerico;
tasti menu e spie luminose - modica dei
Linea di visualizzazione
Messaggi di stato completi di icone e valore numerico.
Spie luminose
parametri e selezione delle funzioni di visualiz­zazione;
tasti di navigazione e spie luminose;
tasti funzione e spie luminose.
LED verde/On: indica il funzionamento della sezione di comando.
LED giallo/avviso: indica un avviso.
LED rosso lampeggiante/allarme: indica un allarme.
Disegno 2.21 Tasti dell'LCP
Modalità Stato
La modalità Stato visualizza lo stato del convertitore di frequenza o del motore. Se si verica un allarme, l'NLCP passa automaticamente alla modalità di stato. Possono essere visualizzati più allarmi.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 21
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Programmazione
VLT® AutomationDrive FC 301/302
AVVISO!
La copia di parametri non è possibile con il pannello di
22
controllo locale numerico LCP 101.
Disegno 2.22 Modalità Stato
Disegno 2.23 Allarme
Menu principale/Setup rapido
Utilizzati per programmare tutti i parametri o solo quelli nel Menu rapido (vedere anche la descrizione dell'LCP 102 in capitolo 2.1 Pannelli di controllo graci e numerici locali). Quando il valore lampeggia, premere [▲] o [▼] per modicare i valori parametrici.
1. Premere [Main Menu] per selezionare il Menu principale.
2. Selezionare il gruppo di parametri [xx-__] e premere [OK].
3. Selezionare il parametro [__-xx] e premere [OK].
4. Se il parametro è un parametro array, selezionare il numero di array e premere [OK].
5. Selezionare il valore dei dati desiderato e premere [OK].
I parametri con opzioni funzionali visualizzano valori come [1], [2], e così via. Per una descrizione delle diverse opzioni, consultare le descrizioni di singoli parametri in capitolo 3 Descrizione dei parametri.
[Back]
Usato per tornare indietro. [▲] [▼] sono usati per spostarsi tra i comandi e all'interno dei parametri.
Disegno 2.24 Menu principale/Setup rapido
2.1.17 Tasti dell'LCP
I tasti per il comando locale si trovano nella parte inferiore dell'LCP.
Disegno 2.25 Tasti dell'LCP
[Hand On]
Consente il controllo del convertitore di frequenza mediante l'LCP. [Hand On] inoltre avvia il motore e ora è possibile inserire i dati relativi alla velocità del motore con i tasti di navigazione. Il tasto può essere selezionato come
[1] Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-40 [Hand on] Key on LCP.
I segnali di arresto esterni attivati con segnali di comando o un bus di campo annullano un comando di avvio tramite l'LCP.
Quando viene attivato [Hand on], rimangono attivi i seguenti segnali di comando:
[Hand On] - [O] - [Auto On].
Ripristino.
Arresto a ruota libera negato.
Inversione.
Selezione setup lsb - Selezione setup msb.
Comando di arresto da comunicazione seriale.
Arresto rapido.
Freno CC.
[O]
Arresta il motore collegato. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP. Se non viene selezionata alcuna funzione di arresto esterna e il tasto [O] è inattivo, il motore può essere arrestato scollegando la tensione.
22 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Programmazione Guida alla Programmazione
[Auto On]
Consente di controllare il convertitore di frequenza tramite i morsetti di controllo e/o la comunicazione seriale. Quando sui morsetti di controllo e/o sul bus viene applicato un segnale di avviamento, il convertitore di frequenza si avvia. Il tasto può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP.
AVVISO!
Un segnale HAND-OFF-AUTO attivo sugli ingressi digitali ha una priorità maggiore rispetto ai tasti di comando [Hand on] e [Auto on].
[Reset]
Viene utilizzato per ripristinare il convertitore di frequenza dopo un allarme (scatto). Può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP.
2.1.18 Inizializzazione alle impostazioni di fabbrica
Inizializzare il convertitore di frequenza alle impostazioni di fabbrica in due modi.
Inizializzazione raccomandata (mediante parametro 14-22 Modo di funzionamento).
1. Selezionare parametro 14-22 Operation Mode.
2. Premere [OK].
3. Selezionare [2] Inizializzazione.
4. Premere [OK].
5. Scollegare l'alimentazione di rete e attendere lo spegnimento del display.
6. Ricollegare l'alimentazione di rete. Il convertitore di frequenza è stato ripristinato.
Parametro 14-22 Operation Mode inizializza tutti, a eccezione di:
Parametro 14-50 RFI Filter.
Parametro 8-30 Protocollo.
Parametro 8-31 Address.
Parametro 8-32 Baud rate porta FC.
Parametro 8-35 Ritardo minimo risposta.
Parametro 8-36 Ritardo max. risposta.
Parametro 8-37 Ritardo max. intercar..
da Parametro 15-00 Operating hours a
parametro 15-05 Over Volt's;
da Parametro 15-20 Historic Log: Event a
parametro 15-22 Historic Log: Time;
da Parametro 15-30 Log guasti: Codice guasto a
parametro 15-32 Alarm Log: Time.
Inizializzazione manuale
1. Scollegare l'unità dalla rete e attendere lo spegnimento del display.
2. 2a Tenere premuti contemporaneamente
[Status] - [Main Menu] - [OK] durante l'accensione del display graco LCP 102.
2b Premere [Menu] - [OK] durante
l'accensione del display numerico LCP
101.
3. Rilasciare i tasti dopo 5 s.
4. Ora il convertitore di frequenza è programmato secondo le impostazioni di fabbrica.
Questa procedura consente l'inizializzazione di tutte le impostazioni, ad eccezione delle seguenti:
Parametro 15-00 Operating hours.
Parametro 15-03 Power Up's.
Parametro 15-04 Over Temp's.
Parametro 15-05 Over Volt's.
AVVISO!
Un'inizializzazione manuale ripristina anche la comuni­cazione seriale, le impostazioni del ltro RFI (parametro 14-50 RFI Filter) e le impostazioni del log guasti.
2 2
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 23
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3 Descrizione dei parametri
3.1 Parametri: 0-** Funzionam./display
33
Parametri associati alle funzioni fondamentali del conver­titore di frequenza, alla funzione dei tasti LCP e alla congurazione del display LCP.
0-01 Language
0-01 Language
Option: Funzione:
[50] Thai Parte del pacchetto di lingue 2
[51] Bahasa
Indonesia
[52] Hrvatski Parte del pacchetto di lingue 3
Parte del pacchetto di lingue 2
Option: Funzione:
Denisce la lingua visualizzata. Il conver­titore di frequenza può essere fornito con quattro pacchetti di lingue diversi. L'inglese e il tedesco sono inclusi in tutti i pacchetti. L'inglese non può essere cancellato o
modicato.
[0] * English Parte dei pacchetti di lingue 1-4
[1] Deutsch Parte dei pacchetti di lingue 1-4
[2] Francais Parte del pacchetto di lingue 1
[3] Dansk Parte del pacchetto di lingue 1
[4] Spanish Parte del pacchetto di lingue 1
[5] Italiano Parte del pacchetto di lingue 1
[6] Svenska Parte del pacchetto di lingue 1
[53] Arabic
0-02 Motor Speed Unit
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Le informazioni visualizzate sul display dipendono dalle impostazioni in parametro 0-02 Motor Speed Unit e parametro 0-03 Regional Settings. Le impostazioni di fabbrica di parametro 0-02 Motor Speed Unit e parametro 0-03 Regional Settings dipendono dalla regione del mondo in cui viene fornito il convertitore di frequenza.
AVVISO!
La modica dell'unità velocità del motore
[7] Nederlands Parte del pacchetto di lingue 1
[10] Chinese Parte del pacchetto di lingue 2
[20] Suomi Parte del pacchetto di lingue 1
[22] English US Parte del pacchetto di lingue 4
[27] Greek Parte del pacchetto di lingue 4
[28] Bras.port Parte del pacchetto di lingue 4
[36] Slovenian Parte del pacchetto di lingue 3
[39] Korean Parte del pacchetto di lingue 2
[40] Japanese Parte del pacchetto di lingue 2
[41] Turkish Parte del pacchetto di lingue 4
[42] Trad.Chinese Parte del pacchetto di lingue 2
[43] Bulgarian Parte del pacchetto di lingue 3
[44] Srpski Parte del pacchetto di lingue 3
[45] Romanian Parte del pacchetto di lingue 3
[46] Magyar Parte del pacchetto di lingue 3
[47] Czech Parte del pacchetto di lingue 3
[48] Polski Parte del pacchetto di lingue 4
[49] Russian Parte del pacchetto di lingue 3
[0] RPM Selezionare per mostrare le variabili della velocità del
[1] * Hz Selezionare per mostrare le variabili della velocità del
0-03 Impostazioni locali
Option: Funzione:
[0] * Interna-
[1] Stati Uniti Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per
determina il ripristino di alcuni parametri al loro valore iniziale. Selezionare l'unità velocità del motore prima di modicare altri parametri.
motore e i parametri usando la velocità del motore (Giri/min.).
motore e i parametri usando la frequenza di uscita (Hz).
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Attivare parametro 1-20 Potenza motore [kW] per
zionale
impostare la potenza motore in kW e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 50 Hz.
impostare la potenza motore in cv e impostare il valore predenito di parametro 1-23 Frequen. motore su 60 Hz.
24 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-04 Stato di funz. all'accens. (manuale)
Option: Funzione:
Selezionare il modo di funzionamento quando si ricollega il convertitore di frequenza alla tensione di rete dopo lo spegnimento nella modalità manuale.
[0] Prosegui Riavviare il convertitore di frequenza
mantenendo le impostazioni di avvio/arresto (applicate tramite [Hand On/O]) selezionate prima dello spegnimento del convertitore di frequenza.
[1] * Arr. forz.,
rif=vecc.
[2] Arresto forz.,
rif=0
Riavviare il convertitore di frequenza con un riferimento locale salvato dopo il ritorno della tensione di rete e dopo aver premuto [Hand On].
Ripristina il riferimento locale a 0 al riavvio del convertitore di frequenza.
3.1.1 0-1* Operazioni di setup
Denisce e controlla le singole programmazioni parametri. Il convertitore di frequenza possiede quattro program­mazioni parametri programmabili indipendentemente l'una dall'altra. Ciò rende il convertitore di frequenza molto essibile e in grado di risolvere problemi di funzionalità dei controlli avanzati, risparmiando il costo per apparec­chiature di controllo esterne. Le programmazioni parametri possono essere utilizzate per programmare il convertitore di frequenza in modo che funzioni secondo uno schema di controllo in un setup (ad esempio motore 1 per movimento orizzontale) e un altro schema di controllo in un altro setup (ad esempio motore 2 per movimento verticale). In alternativa, le programmazioni parametri possono essere utilizzate da un fabbricante di macchinari OEM per programmare in modo identico tutti i convertitori di frequenza assemblati in fabbrica per diversi tipi di macchinari entro un determinato intervallo anché abbiano gli stessi parametri. Durante la produzione/messa in funzione, è suciente selezionare un setup specico in base alla macchina sulla quale è installato il convertitore di frequenza. Il setup attivo (vale a dire il setup in cui il convertitore di frequenza è in funzione al momento) può essere selezionato in parametro 0-10 Setup attivo e viene visualizzato nell'LCP. Utilizzando il multi setup è possibile passare da una programmazione all'altra mentre il conver­titore di frequenza è in funzione oppure può essere arrestato mediante ingresso digitale o comandi di comuni­cazione seriale. Se è necessario modicare i setup mentre il convertitore di frequenza è in funzione, assicurarsi che parametro 0-12 Questo setup collegato a sia programmato come richiesto. Usando parametro 0-11 Edita setup è possibile modicare i parametri in uno dei setup senza alterare il funzionamento del convertitore di frequenza nel setup attivo, che può essere un setup diverso da quello
che si sta modicando. Usando parametro 0-51 Set-up Copy è possibile copiare le impostazioni parametri tra i setup per consentire una messa in funzione più rapida se sono necessarie impostazioni parametri simili in setup dierenti.
0-10 Setup attivo
Option: Funzione:
Seleziona il setup per controllare le funzioni del convertitore di frequenza.
[0] Setup di
fabbrica
[1]*Setup 1 [1] Setup 1 no a [4] Setup 4 sono le quattro
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] Multi
setup
Non può essere modicato. Contiene i dati Danfoss e può essere usato come fonte di dati per riportare gli altri setup a uno stato noto.
diverse programmazioni parametri con cui è possibile programmare tutti i parametri.
Selezioni remote del setup mediante gli ingressi digitali e la porta di comunicazione seriale Questo setup usa le impostazioni di parametro 0-12 Questo setup collegato a. Arrestare il convertitore di frequenza prima di apportare modiche alle funzioni in anello aperto e in anello chiuso.
Utilizzare parametro 0-51 Set-up Copy per copiare un setup su un altro o su tutti gli altri setup. Applicare un segnale di arresto quando si commuta tra i setup, nei quali i parametri segnati come non modicabili durante il funzio- namento hanno valori diversi. Per evitare conitti di impostazione dello stesso parametro in due setup diversi, collegare tra di loro i setup utilizzando parametro 0-12 Questo setup collegato a. I parametri che sono non modicabili durante il funz. sono contrassegnati come FALSI negli elenchi dei parametri in capitolo 5 Elenchi dei parametri.
0-11 Edita setup
Option: Funzione:
Selezionare il setup da modicare (vale a dire programmare) durante il funzionamento; il setup attivo o uno dei setup inattivi.
[0] Setup di
fabbrica
[1] * Setup 1 [1] Da Setup 1 no a [4] Setup 4 possono
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
Non può essere modicato ma è utile come fonte di dati per riportare gli altri setup a uno stato noto.
essere modicati senza problemi durante il funzionamento, indipendentemente dal setup attivo.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 25
130BP075.10
130BP076.10
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-11 Edita setup
Option: Funzione:
[9] Setup attivo Può anche essere modicato durante il
funzionamento. Modicare il setup selezionato da una gamma di sorgenti: LCP, FC, RS485, FC,
33
USB o no a cinque moduli bus di campo.
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
nell'elenco dei parametri in capitolo 5 Elenchi dei parametri.
Parametro 0-12 Questo setup collegato a viene utilizzato da [9] Multi setup in parametro 0-10 Setup attivo. Il multi setup
viene utilizzato per passare da un setup all'altro durante il funzionamento (vale a dire quando il motore è in funzione). Esempio: Utilizzare il multi setup per passare da setup 1 a setup 2 durante il funzionamento del motore. Programmare prima nel setup 1, quindi assicurare che il setup 1 e il setup 2 siano sincronizzati (o collegati). La sincroniz­zazione può essere eettuata in due modi:
1. Selezionare le seguenti opzioni:
[2] Setup 2 in parametro 0-11 Edita
setup;
parametro 0-12 Questo setup
collegato a a [1] Setup 1.
Ciò avvia il processo di collegamento (sincronizzazione).
Disegno 3.1 Edita setup
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
Per abilitare cambiamenti senza conitti da un setup all'altro durante il funzionamento, collegare i setup contenenti parametri che
non sono modicabili durante il funzio­namento. Il collegamento assicura la sincronizzazione dei valori dei parametri non
modicabili durante il funzionamento
passando da un setup a un altro durante il funzionamento. I parametri non modicabili durante il funzionamento possono essere identicati tramite l'etichetta FALSE
Disegno 3.2 Setup 1
O
2. Mentre si è ancora nel setup 1, copiare il setup 1 nel setup 2. Quindi impostare
parametro 0-12 Questo setup collegato a su [2] Setup 2. Ciò avvia il processo di
collegamento.
Disegno 3.3 Setup 2
Una volta completato,
parametro 0-13 Readout: Linked Set-ups
visualizza {1,2} per indicare che tutti i parametri non modicabili durante il funzio- namento sono ora identici nel setup 1 e nel setup 2. In caso di cambiamento di un
26 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
parametro non modicabile durante il funzio­namento, per esempio parametro 1-30 Resist. statore (RS) nel setup 2, sarà cambiato
automaticamente anche nel setup 1. Ora è possibile commutare tra il setup 1 e il setup 2 durante il funzionamento.
[0] * Non collegato [1] Setup 1 [2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
0-13 Readout: Linked Set-ups
Array [5]
Range: Funzione:
0* [0 -
255 ]
Visualizza un elenco di tutti i setup collegati mediante parametro 0-12 This Set-up Linked to. Il parametro possiede un indice per ogni program­mazione parametri. Il valore per ogni indice mostra quali setup sono collegati a tale programmazione parametri.
Indice Valore LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabella 3.1 Esempio di collegamento di setup
0-14 Visualiz.dati:Edit setup/canale
Range: Funzione:
0* [-2147483648
- 2147483647 ]
Visualizza l'impostazione di parametro 0-11 Edita setup per ognuno dei quattro diversi canali di comunicazione. Quando il numero viene mostrato sotto forma di numero esadecimale, come nell'LCP, ciascun numero rappresenta un canale. I numeri 1–4 rappresentano un numero di setup; F signica impostazione di fabbrica e A signica setup attivo. I canali sono, da destra a sinistra: LCP, FC bus, USB, HPFB1-5. Esempio: il numero AAAAAA21h signica quanto segue:
Il convertitore di frequenza ha
ricevuto l'impostazione setup 2 tramite un canale bus di campo.
0-14 Visualiz.dati:Edit setup/canale
Range: Funzione:
Questa selezione si riette in parametro 0-11 Edita setup.
Un utente ha selezionato setup 1
tramite l'LCP.
Tutti gli altri canali usano il setup
attivo.
0-15 Readout: actual setup
Range: Funzione:
0* [0 - 255 ] Consente di visualizzare il setup attivo, anche
quando in parametro 0-10 Setup attivo è selezionato [9] Multi setup.
3.1.2 0-2* Display LCP
Denisce le variabili visualizzate nell'LCP.
AVVISO!
Per informazioni su come scrivere i testi display, consultare:
Parametro 0-37 Display Text 1.
Parametro 0-38 Display Text 2.
Parametro 0-39 Display Text 3.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
[0] Nessuno Nessun valore di visualizzazione
selezionato.
[9] Performance
Monitor
[15] Readout: actual
setup [37] Testo display 1 [38] Testo display 2 [39] Testo 3 del
display [953] Parola di avviso
Probus
[1005] Visual. contatore
errori
trasmissione [1006] Visual. contatore
errori ricezione [1007] Visual. contatore
o bus
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 27
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1013] Parametro di
avviso
[1230] Parametro di
33
[1472] Parola d'allarme
[1473] Parola di avviso
[1474] Parola di stato
[1501] Ore esercizio [1502] Contatore kWh [1580] Fan Running
[1600] Parola di
[1601] Riferimento
[1602] Riferimento [%] Riferimento totale (somma dei
[1603] Parola di stato Parola di stato attuale.
[1605] Val. reale princ.
[1606] Actual Position Posizione eettiva nelle unità di
[1607] Target Position Posizione target attiva nelle unità di
[1608] Position Error Posizione eettiva PI error nelle unità
[1609] Visual. personaliz. [1610] Potenza [kW] Potenza eettivamente consumata
[1611] Potenza [hp] Potenza eettivamente consumata
[1612] Tensione motore Tensione erogata al motore.
[1613] Frequenza Frequenza motore, vale a dire la
[1614] Corrente motore Corrente di fase del motore misurata
avviso
VLT
VLT
est.
Hours
controllo
[unità]
[%]
Parola di controllo attuale.
Riferimento totale (somma dei riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus, riferimento congelato, catch-up e slow-down) nell'unità selezionata.
riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus, riferimento congelato, catch-up e slow-down) in percentuale.
Valore eettivo in percentuale.
posizione selezionate in parametro 17-70 Position Unit.
posizione selezionate in parametro 17-70 Position Unit.
di posizione selezionate in parametro 17-70 Position Unit.
dal motore in kW.
dal motore in cv.
frequenza di uscita dal convertitore di frequenza in Hz.
come valore ecace.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1615] Frequenza [%] Frequenza motore, vale a dire la
frequenza di uscita dal convertitore di frequenza in percentuale.
[1616] Coppia [Nm] Coppia motore reale in Nm.
[1617]*Velocità [giri/m] Velocità in RPM (giri al minuto), vale
a dire la velocità dell'albero motore in anello chiuso.
[1618] Term. motore Carico termico sul motore calcolato
dalla funzione ETR.
[1619] Temperatura
sensore KTY [1620] Angolo motore [1621] Torque [%] High
Res. [1622] Coppia [%] Carico del motore presente come
percentuale della coppia motore nominale.
[1623] Motor Shaft
Power [kW ] [1624] Calibrated Stator
Resistance [1625] Coppia [Nm] alta [1630] Tensione bus CC Tensione collegamento CC nel
convertitore di frequenza.
[1632] Energia freno/s Attuale potenza di frenatura
trasferita a una resistenza di frenatura esterna. Espressa come valore istantaneo.
[1633] Energia freno/2
min
[1634] Temp. dissip. Temperatura attuale del dissipatore
[1635] Termico inverter Carico percentuale degli inverter.
[1636] Corrente nom inv. Corrente nominale del convertitore
[1637] Corrente max inv. Corrente massima del convertitore di
[1638] Condiz. regol. SL Stato dell'evento eseguito dal
[1639] Temp. scheda di
controllo
[1644] Speed Error [RPM]
Potenza di frenatura trasferita a una resistenza di frenatura esterna. La potenza media è calcolata continuamente per gli ultimi 120 s.
di calore del convertitore di frequenza. Il limite per il disinse­rimento è di 95 ±5 °C (203 ±9 °F); la riattivazione avviene a 70 ±5 °C (203 ±9 °F).
di frequenza.
frequenza.
regolatore.
Temperatura della scheda di controllo.
28 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1645] Motor Phase U
Current
[1646] Motor Phase V
Current
[1647] Motor Phase W
Current
[1648] Speed Ref. After
Ramp [RPM]
[1650] Riferimento
esterno
[1651] Rif. impulsi Frequenza in Hz collegata agli
[1652] Retroazione
[unità]
[1653] Riferim. pot. digit. [1657] Feedback [RPM] [1660] Ingresso digitale Stati dei segnali dai sei morsetti
[1661] Mors. 53 impost.
commut.
[1662] Ingr. analog. 53 Valore eettivo sull'ingresso 53
[1663] Mors. 54 impost.
commut.
[1664] Ingr. analog. 54 Valore eettivo sull'ingresso 54
[1665] Uscita analogica
42 [mA]
[1666] Uscita digitale
[bin]
[1667] Ingr. freq. #29
[Hz]
[1668] Ingr. freq. #33
[Hz]
Somma in percentuale dei riferimenti esterni, vale a dire la somma di riferimenti analogici/impulsi/bus.
ingressi digitali (18, 19 o 32, 33).
Valore di riferimento dagli ingressi digitali programmati.
digitali (18, 19, 27, 29, 32 e 33). Esistono 16 bit in totale, ma solo sei di questi vengono utilizzati. L'ingresso 18 corrisponde al bit più a sinistra dei bit usati. Segnale basso = 0; Segnale alto = 1.
Impostazione del morsetto di ingresso 54. Corrente = 0; Tensione =
1.
espresso come riferimento o valore di protezione.
Impostazione del morsetto di ingresso 54. Corrente = 0; Tensione =
1.
espresso come riferimento o valore di protezione.
Valore eettivo in mA sull'uscita 42. Utilizzare parametro 6-50 Uscita morsetto 42 per selezionare il valore da visualizzare.
Valore binario di tutte le uscite digitali.
Valore eettivo della frequenza applicata al morsetto 29 come ingresso di impulso.
Valore eettivo della frequenza applicata al morsetto 33 come ingresso di impulso.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1669] Uscita impulsi #27
[Hz]
[1670] Uscita impulsi #29
[Hz]
[1671] Uscita relè [bin] [1672] Contatore A Dipendente dall'applicazione (per
[1673] Contatore B Dipendente dall'applicazione (per
[1675] Ingresso
analogico X30/11
[1676] Ingresso
analogico X30/12
[1677] Uscita analogica
X30/8 [mA]
[1678] Uscita anal. X45/1
[mA] [1679] Uscita anal. X45/3
[mA] [1680] Par. com. 1 F.bus Parola di controllo (CTW) ricevuta dal
[1682] RIF 1 Fieldbus Valore di riferimento principale
[1684] Opz. com. par.
stato
[1685] Par. com. 1 p. FC Parola di controllo (CTW) ricevuta dal
[1686] RIF 1 porta FC Parola di stato (STW) inviata al bus
[1687] Bus Readout
Alarm/Warning [1689] Congurable
Alarm/Warning
Word [1690] Parola d'allarme Uno o più allarmi in codice hex.
[1691] Parola di allarme2Uno o più allarmi in codice hex.
[1692] Parola di avviso Uno o più avvisi in un codice hex.
[1693] Parola di avviso 2 Uno o più avvisi in un codice hex.
Valore eettivo degli impulsi applicati al morsetto 27 nel modo di uscita digitale.
Valore eettivo degli impulsi applicati al morsetto 29 nel modo di uscita digitale.
esempio controllo SLC).
esempio controllo SLC).
Valore eettivo sull'ingresso X30/11 espresso come riferimento o valore di protezione.
Valore eettivo sull'ingresso X30/12 espresso come riferimento o valore di protezione.
Valore eettivo in mA sull'uscita X30/8. Utilizzare
parametro 6-60 Uscita morsetto X30/8
per selezionare il valore da visualizzare.
bus master.
inviato insieme alla parola di controllo dal bus master.
Parola di stato estesa per comuni­cazione opzionale eldbus.
bus master.
master.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 29
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1694] Parola di stato
est.
[1836] Ingr. anal. X48/2
33
[1837] Ingr. temp. X48/4 [1838] Ingr. temp. X48/7 [1839] Ingr. temp.
[1860] Digital Input 2 [3110] Par. di stato
[3111] Ore di esercizio
[4235] S-CRC Value [4282] Safe Control Word [4283] Safe Status Word [4285] Active Safe Func. [4286] Safe Option Info [9913] Tempo inatt. [9914] Rich. parametri in
[9917] tCon1 time [9918] tCon2 time [9919] Time Optimize
[9920] Temp. HS (PC1) [9921] Temp. HS (PC2) [9922] Temp. HS (PC3) [9923] Temp. HS (PC4) [9924] Temp. HS (PC5) [9925] Temp. HS (PC6) [9926] Temp. HS (PC7) [9927] Temp. HS (PC8) [9951] PC Debug 0 [9952] PC Debug 1 [9953] PC Debug 2 [9954] PC Debug 3 [9955] PC Debug 4 [9956] Fan 1 Feedback [9957] Fan 2 Feedback [9958] PC Auxiliary Temp [9959] Power Card Temp.
[mA]
X48/10
bypass
bypass
coda
Measure
Una o più condizioni di stato in un codice hex.
0-21 Visualiz.ridotta del display- riga 1,2
Selezionare una variabile per il display nella linea 1, posizione centrale. Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1.
0-23 Visual.completa del display-riga 2
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 2. Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1.
0-24 Visualizzazione estesa riga 3
Selezionare una variabile per la visualizzazione nella riga 3.
0-25 Menu personale
Range: Funzione:
Size related*
[0 ­9999 ]
Denire no a 50 parametri che devono apparire nel Menu personale Q1, accessibile tramite il tasto [Quick Menu] sull'LCP. I parametri sono visualizzati nel Menu personale Q1 nell'ordine programmato in questo parametro array. Cancellare i parametri impostando il valore a 0000. Ad esempio, può essere utile per fornire un accesso rapido e semplice per uno no a un massimo di 50 parametri che richiedono modiche su base regolare (per esempio in situazioni di manutenzione dell'impianto) o mediante un OEM per consentire la messa in funzione agevole delle apparecchiature.
3.1.3 0-3* Visual. person. LCP
È possibile personalizzare gli elementi del display per vari scopi:
Visualizzazione personalizzata. Valore propor-
zionale alla velocità (lineare, quadrato o cubico a seconda dell'unità selezionata in parametro 0-30 Custom Readout Unit).
Testo display. Stringa di testo memorizzata in un
parametro.
Visualizzazione personalizzata
Il valore calcolato per la visualizzazione si basa sulle impostazioni in:
Parametro 0-30 Custom Readout Unit.
Parametro 0-31 Custom Readout Min Value
(soltanto lineare);
Parametro 0-32 Custom Readout Max Value.
Parametro 4-13 Motor Speed High Limit [RPM].
Parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz].
Velocità attuale.
0-22 Visualiz.ridotta del display- riga 1,3
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a destra. Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1.
30 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
130BT105.11
0
Visual. personaliz. (valore) P 16-09
Unità visual. person. P 0-30
Valore max. P 0-32
Valore min.
P 0-31
Velocità del motor
Lim. alto vel. motore P 4-13 (RPM) P 4-14 (Hz)
Unità quadratica (pressione)
Unità cubica (potenza)
Solo unità linear
Unità lineare (ad es. velocità e portata)
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Disegno 3.4 Visualizzazione personalizzata
La relazione dipende dal tipo di unità selezionata in parametro 0-30 Custom Readout Unit:
Tipo di unità Relazione velocità
Senza dimensioni Velocità Flusso, volume Flusso, massa Velocità Lunghezza Temperatura Pressione Quadratica Potenza Cubica
Tabella 3.2 Relazioni di velocità per diversi tipi di unità
0-30 Unità per la visualizzaz. def. dall'utente
Option: Funzione:
[0] * Nessuno [1] % [5] PPM [10] 1/min [11] giri/min [12] IMPULSI/s [20] l/s [21] l/min
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 31
È possibile programmare un valore da mostrare nel display dell'LCP. Il valore ha una relazione lineare, quadratica o cubica rispetto alla velocità. Questa relazione dipende dall'unità selezionata (vedere Tabella 3.2). Il valore reale calcolato può essere letto in parametro 16-09 Visual. personaliz. e/o mostrato nel display selezionando [16-09] Visual.
personaliz. in parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 no a parametro 0-24 Display Line 3 Large.
Lineare
0-30 Unità per la visualizzaz. def. dall'utente
Option: Funzione:
[22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m [80] kW [120] GPM [121] gal/s [122] gal/min [123] gal/h [124] CFM [125] ft³/s [126] ft³/min [127] ft³/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] ft/s [141] ft/min [145] ft [160] °F [170] psi [171] lb/in² [172] in wg [173] ft WG [176] kpsi [177] MPa [178] kBar [180] HP
0-31 Val. min. della visual. denita dall'utente
Range: Funzione:
0 CustomRea­doutUnit*
[ -999999.99 ­par. 0-32 CustomRea­doutUnit]
Questo parametro imposta il valore minimo della visualiz­zazione denita dall'utente (avviene a velocità zero). È possibile impostare un valore diverso da 0 solo quando si seleziona un'unità lineare in
3 3
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-31 Val. min. della visual. denita dall'utente
Range: Funzione:
parametro 0-30 Unità per la visualizzaz. def. dall'utente. Per
unità quadratiche e cubiche il
33
valore minimo è 0.
0-32 Custom Readout Max Value
Range: Funzione:
100 Custom­ReadoutUnit*
[ par. 0-31 -
999999.99 CustomRea­doutUnit]
Questo parametro imposta il valore massimo da visualizzare quando la velocità del motore ha raggiunto il valore impostato per parametro 4-13 Motor Speed
High Limit [RPM] o
parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] (in funzione
dell'impostazione in
parametro 0-02 Motor Speed Unit).
0-33 Source for User-dened Readout
Option: Funzione:
Immettere l'unità di origine della visualizzazione denita dall'utente.
[105] Coppia rel.a val.nom [240] * Default Source
0-37 Testo display 1
Range: Funzione:
0* [0 -
Inserire un testo che può essere visualizzato nel
25 ]
display graco selezionando [37] Testo display 1 in
Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,1,
Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,2,
Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,3,
Parametro 0-23 Visual.completa del display-
riga 2, o
Parametro 0-24 Visual.completa del display-
riga 3.
0-38 Testo display 2
Range: Funzione:
0* [0 -
Inserire un testo che può essere visualizzato nel
25 ]
display graco selezionando [38] Testo display 2 in
Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,1,
Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,2,
Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,3,
0-38 Testo display 2
Range: Funzione:
Parametro 0-23 Visual.completa del display-
riga 2, o
Parametro 0-24 Visual.completa del display-
riga 3.
0-39 Testo 3 del display
Range: Funzione:
0* [0 -
Inserire un testo che può essere visualizzato nel
25 ]
display graco selezionando [39] Testo 3 del display in
Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,1,
Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,2,
Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display-
riga 1,3,
Parametro 0-23 Visual.completa del display-
riga 2, o
Parametro 0-24 Visual.completa del display-
riga 3.
3.1.4 0-4* Tastierino LCP
Attiva, disattiva e protegge tramite password singoli tasti sull'LCP.
0-40 Tasto [Hand on] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Nessun eetto quando viene premuto [Hand
On]. Selezionare [0] Disattivato per evitare un avviamento involontario del convertitore di frequenza in modalità hand-on.
[1] Abilitato L'LCP passa direttamente alla modalità Hand-
on quando viene premuto [Hand on].
[2] Protezione
password
[3] Hand O/On Premendo [Hand on] una volta, l'LCP
[4] Hand O/On
+ Passw.
[9] Enabled, ref
= 0
Dopo la pressione di [Hand on] è richiesta una password. Se parametro 0-40 Tasto [Hand on] sull'LCP è incluso nel Menu personalizzato, denire la password in parametro 0-65 Password menu rapido. Altrimenti denire la password in parametro 0-60 Passw. menu princ..
commuta alla modalità O. Se premuto nuovamente, l'LCP passa alla modalità hand­on.
Come l'opzione [3] Hand O/On, ma è richiesta una password (vedere opzione [2] Protezione password).
32 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-41 Tasto [O] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Evita l'arresto accidentale del convertitore di
frequenza.
[1] Abilitato [2] Protezione
password
Evita l'arresto non autorizzato. Se parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP è incluso nel Menu rapido, denire la password in parametro 0-65 Password menu rapido.
0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Evita un avviamento involontario del conver-
titore di frequenza in modalità Auto-On.
[1] Abilitato [2] Protezione
password
Evita un avviamento non autorizzato in modalità Auto-On. Se parametro 0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP è incluso nel Menu rapido, denire la password in parametro 0-65 Password menu rapido.
0-43 Tasto [Reset] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Nessun eetto quando viene premuto [Reset].
Evita un ripristino accidentale dell'allarme.
[1] Abilitato [2] Protezione
password
[7] Attivato
senza OFF
[8] Password
senza OFF
Evita il ripristino non autorizzato. Se parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP è incluso nel Menu rapido, denire la password in parametro 0-65 Password menu rapido.
Ripristina il convertitore di frequenza senza impostarlo nella modalità O.
Ripristina il convertitore di frequenza senza impostarlo nella modalità O. Quando si preme [Reset] è richiesta una password (vedi l'opzione [2] Protezione password).
0-44 Tasto [O/Reset] sull'LCP
Abilita o disabilita il tasto [O/Reset].
Option: Funzione:
[0] Disattivato [1] * Abilitato [2] Protezione password
0-45 Tasto [Drive Bypass] sull'LCP
Premere [O] e selezionare [0] Disattivato per evitare l'arresto involontario del convertitore di frequenza. Premere [O] e selezionare [2] Protezione password per evitare un bypass non autorizzato del convertitore di frequenza. Se
parametro 0-45 [Drive Bypass] Key on LCP è incluso nel Menu rapido, denire la password in parametro 0-65 Personal Menu Password.
Option: Funzione:
[0] Disattivato Selezionare per
disattivare il tasto.
[1] * Abilitato [2] Protezione password
3.1.5 0-5* Copia/Salva
Copia i parametri da e verso l'LCP. Usare questi parametri per salvare e copiare i setup da un convertitore di frequenza all'altro.
0-50 Copia LCP
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
[0] * Nessuna copia [1] Tutti a LCP Copia tutti i parametri in tutti i setup
dalla memoria del convertitore di frequenza alla memoria dell'LCP.
[2] Tutti da LCP Copia tutti i parametri in tutti i setup
dalla memoria dell'LCP alla memoria del convertitore di frequenza.
[3] Dim. indip. da LCP Copiare solo i parametri che non
dipendono dalle dimensioni del motore. L'ultima selezione può essere utilizzata per programmare vari convertitori di frequenza con la stessa funzione senza violare i dati motore.
[4] File da MCO a LCP [5] File da LCP a MCO [6] Data from DYN to
LCP
[7] Data from LCP to
DYN
[9] Safety Par. from
LCP
[10] Delete LCP copy
data
Usato per cancellare la copia dopo aver completato il trasferimento.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 33
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
0-51 Set-up Copy
Option: Funzione:
[0]*No copy Nessuna funzione.
[1] Copy to
33
set-up 1
[2] Copy to
set-up 2
[3] Copy to
set-up 3
[4] Copy to
set-up 4
[9] Copy to
all
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito in parametro 0-11 Programming Set-up) nel setup
1.
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito in parametro 0-11 Programming Set-up) nel setup
2.
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito in parametro 0-11 Programming Set-up) nel setup
3.
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito in parametro 0-11 Programming Set-up) nel setup
4.
Copia i parametri nel presente setup in tutti i setup da 1 a 4.
3.1.6 0-6* Password
0-60 Main Menu Password
Range: Funzione:
100* [-9999 -
9999 ]
Denire la password per accedere al Menu principale tramite il tasto [Main Menu]. Se
parametro 0-61 Access to Main Menu w/o Password è impostato su [0] Accesso pieno,
questo parametro viene ignorato.
Se è selezionato [0] Accesso pieno, parametro 0-60 Main
Menu Password, parametro 0-65 Personal Menu Password e parametro 0-66 Access to Personal Menu w/o Password
vengono ignorati.
AVVISO!
Su richiesta è disponibile una protezione password più complessa per gli OEM.
0-65 Password menu rapido
Range: Funzione:
200* [-9999 -
9999 ]
0-66 Accesso menu rapido senza password
Se parametro 0-61 Access to Main Menu w/o Password è impostato su [0] Accesso pieno, questo parametro viene ignorato.
Option: Funzione:
[0] * Accesso pieno Disabilita la password in
[1] LCP: sola
lettura
[3] Bus: sola
lettura
[5] Tutti: sola
lettura
0-67 Accesso password bus
Denire la password per accedere al Menu rapido tramite il tasto [Quick Menu]. Se
parametro 0-66 Accesso menu rapido senza password è impostato su [0] Accesso pieno,
questo parametro viene ignorato.
parametro 0-65 Password menu rapido.
Impedisce modiche non autorizzate dei parametri del Menu rapido.
Funzione di sola lettura per i parametri del Menu rapido sul bus di campo e/o bus standard FC.
Funzione di sola lettura per i parametri del Menu rapido su LCP, bus di campo o bus standard del convertitore di frequenza.
Range: Funzione:
0-61 Accesso menu princ. senza passw.
Option: Funzione:
[0] * Accesso
pieno
[1] LCP: sola
lettura
[2] LCP: nessun
accesso
[3] Bus: sola
lettura
[4] Bus: nessun
accesso
[5] Tutti: sola
lettura
[6] Tutti: nessun
accesso
Disabilita la password denita in parametro 0-60 Main Menu Password.
Impedisce la modica non autorizzata dei parametri del Menu principale.
Impedisce le visualizzazioni e le modiche non autorizzate dei parametri del Menu principale.
Funzioni di sola lettura per i parametri sul bus di campo e/o bus standard FC.
Non è consentito alcun accesso ai parametri mediante bus di campo e/o bus standard FC.
Funzione di sola lettura per i parametri su LCP, bus di campo o bus standard FC.
Non è consentito alcun accesso da LCP, bus di campo o bus standard FC.
0* [0 - 9999 ] Usare questo parametro per sbloccare il conver-
titore di frequenza tramite il bus di campo o Software di congurazione MCT 10.
0-68 Safety Parameters Password
Range: Funzione:
300* [0 -
9999 ]
Immettere la password per i parametri di sicurezza di accesso. Se
parametro 0-69 Password Protection of Safety Parameters è impostato su [0] Disabilitato,
questo parametro viene ignorato.
0-69 Password Protection of Safety Parameters
Option: Funzione:
[0] * Disabilitato [1] Abilitato
34 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
0-70 Date and Time
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Imposta la data e l'ora dell'orologio
interno. Il formato da utilizzare è impostato in parametro 0-71 Date Format e parametro 0-72 Time Format.
0-73 Dierenza fuso orario
Range: Funzione:
0 min* [-780 - 780
min]
Immettere la dierenza di fuso orario relativa a UTC. Questo parametro è necessario per la regolazione automatica dell'ora legale.
0-74 DST/Summertime
Option: Funzione:
Selezionare come gestire l'ora legale. Per l'impo­stazione manuale dell'ora legale, immettere la data iniziale e la data nale in parametro 0-76 DST/
Summertime Start e parametro 0-77 DST/ Summertime End.
[0] * O [2] Manual
0-81 Working Days
Array [7] L'array con 7 elementi [0]–[6] è mostrato sotto il numero di parametro nel display. Premere [OK] e spostarsi tra gli elementi
con [▲] e [▼].
Option: Funzione:
Impostare per ogni giorno della settimana se si tratta di un giorno feriale o festivo. Il primo elemento dell'array è il Lunedì. I giorni feriali vengono utilizzati per le azioni temporizzate.
[0] No [1] Yes
0-82 Additional Working Days
Array [5] L'array con 5 elementi [0]–[4] è mostrato sotto il numero di parametro nel display. Premere [OK] e spostarsi tra gli elementi
con [▲] e [▼].
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 0 ] Denisce le date per i giorni feriali
aggiuntivi che normalmente sono giorni festivi secondo parametro 0-81 Working Days.
3 3
0-76 DST/Summertime Start
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Imposta la data e l'ora di avvio dell'ora
legale. La data viene programmata nel formato selezionato in parametro 0-71 Date Format.
0-77 DST/Summertime End
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Imposta la data e l'ora quando nisce
l'ora legale. La data viene programmata nel formato selezionato in parametro 0-71 Date Format.
0-79 Clock Fault
Option: Funzione:
Abilita o disabilita l'allarme dell'orologio quando questo non è stato impostato o è stato azzerato per uno spegnimento e non è installato alcun backup. Se è installata l'opzione VLT® Analog I/O MCB 109, [1] Abilitato è il valore predenito.
[0] Disabled [1] Enabled
0-83 Additional Non-Working Days
Array [15] L'array con 15 elementi [0]–[14] è mostrato sotto il numero di parametro nel display. Premere [OK] e spostarsi tra gli elementi
con [▲] e [▼].
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 0 ] Denisce le date per i giorni feriali
aggiuntivi che normalmente sono giorni festivi secondo parametro 0-81 Working Days.
0-84 Time for Fieldbus
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra il tempo per bus di campo.
0-85 Summer Time Start for Fieldbus
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra l'inizio dell'ora legale per bus di
campo.
0-86 Summer Time End for Fieldbus
Range: Funzione:
0* [0 - 4294967295 ] Mostra la ne dell'ora legale per bus di
campo.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 35
Descrizione dei parametri
0-89 Date and Time Readout
Range: Funzione:
0* [0 - 25 ] Mostra la data e l'ora attuali. La data e l'ora sono
continuamente aggiornate. L'orologio non inizia a contare nché è stata
33
eettuata un'impostazione diversa da quella predenita in parametro 0-70 Date and Time.
VLT® AutomationDrive FC 301/302
36 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.2 Parametri: 1-** Carico e Motore
3.2.1 1-0* Impost.generali
Determina se il convertitore di frequenza funziona nel modo velocità o nel modo coppia e se il controllo PID interno dovrebbe essere attivo o meno.
1-00 Modo congurazione
Option: Funzione:
Selezionare il principio di regolazione dell'ap­plicazione da utilizzare quando è attivo un riferimento remoto (vale a dire tramite un ingresso analogico o un bus di campo). Un riferimento remoto può essere attivo soltanto quando parametro 3-13 Reference Site è impostato su [0] Collegato Man./Auto o [1]
Remoto.
[0] Anello
aperto vel.
[1] Velocità
anello chiuso
[2] Coppia Abilita la regolazione della coppia ad anello
Abilita il controllo di velocità (senza segnale di retroazione dal motore) con compensazione automatica dello scorrimento per una velocità pressoché costante al variare del carico. Le compensazioni sono attive ma possono essere disabilitate nel gruppo di parametri 1-0* Carico e Motore. I parametri del controllo di velocità sono impostati nel gruppo di parametri 7-0* Contr. vel.PID.
Abilita la regolazione della velocità ad anello chiuso con retroazione. Si ottiene una piena coppia di mantenimento con 0 giri/min. Per una maggiore precisione della velocità, fornire un segnale di retroazione e impostare il regolatore di velocità PID. I parametri del controllo di velocità sono impostati nel gruppo di parametri 7-0* Contr. vel.PID.
chiuso con retroazione. Solo possible con l'opzione Flux con retr. motore,
parametro 1-01 Principio controllo motore.
1-00 Modo congurazione
Option: Funzione:
[5] Oscillaz. Abilita l'uso della funzione wobble in
parametro 30-00 Mod. oscillaz. no a parametro 30-19 Delta freq. oscillaz. scalata.
[6] Riavvolgit.
super.
[7] PID veloc.
OL esteso
[8] PID veloc.
CL esteso
[9] Positioning
Abilita i parametri specici dell'avvolgitore
superciale nel gruppo di parametri 7-2* Retroaz. reg. proc. e 7-3* Reg. PID di proc.
I parametri specici si trovano nei gruppi di parametri 7-2* Retroaz. reg. proc. no a 7-5* PID proc. avanz. II.
I parametri specici si trovano nei gruppi di parametri 7-2* Retroaz. reg. proc. no a 7-5* PID proc. avanz. II.
AVVISO!
Questa opzione è valida solo con la versione software 48.XX.
Attiva la modalità di posizionamento.
[10] Synchroni-
zation
AVVISO!
Questa opzione è valida solo con la versione software 48.XX.
Attiva la modalità di sincronizzazione.
3 3
AVVISO!
Questo è valido solo per FC 302.
[3] Processo Abilita l'uso del controllo di processo nel
convertitore di frequenza. Impostare i parametri relativi al controllo di processo nei
gruppi di parametri 7-2* Retroaz. reg. proc. e
7-3* Reg. PID di proc.
[4] Coppia,
anello aperto
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 37
Abilita l'uso della coppia ad anello aperto in modalità VVC+ (parametro 1-01 Principio controllo motore). Impostare i parametri PID di coppia nel gruppo di parametri 7-1* Reg. coppia PI.
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-01 Principio controllo motore
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in
33
funzione.
1-02 Fonte retroazione Flux motor
Option: Funzione:
[2] MCB 102 Opzione modulo encoder che può essere
congurata nel gruppo di parametri 17-1* Interf. enc. incr..
AVVISO!
Questo è valido solo per FC 302.
Selezionare quale principio controllo motore impiegare.
[0] U/f Modo motore speciale, per motori collegati
in parallelo in applicazioni motore speciali. Quando viene selezionata U/f, è possibile modicare il principio di regolazione in
parametro 1-55 Caratteristica U/f - u e parametro 1-56 Caratteristica U/f - F.
[1] VVC+ Il principio di controllo vettoriale della
tensione è adatto per la maggior parte delle applicazioni. Il principale vantaggio del funzionamento VVC+ sta nel fatto che usa un modello di motore robusto.
[2] Controllo
vettoriale a orientamento di campo
Il controllo vettoriale di usso senza retroazione encoder garantisce un'instal­lazione semplice e solidità per far fronte a variazioni improvvise del carico.
AVVISO!
Questo è valido solo per FC 302.
[3] Flux con retr.
motore
Controllo molto preciso di coppia e velocità, adatto per le applicazioni più esigenti.
AVVISO!
Questo è valido solo per FC 302.
La migliore prestazione dell'albero viene normalmente ottenuta con una delle due modalità di controllo vettoriale di usso [2] Controllo vettoriale a orientamento di campo e
[3] Flux con retr. motore.
1-02 Fonte retroazione Flux motor
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Selezionare l'interfaccia per la quale si vuole ricevere una retroazione dal motore.
[1] * Encoder 24VEncoder canale A e B che può essere
collegato solo ai morsetti di ingresso digitali 32/33. Programmare i morsetti 32/33 su Nessuna funzione.
[3] MCB 103 Modulo interfaccia resolver opzionale che
può essere congurato nel gruppo di parametri 17-5* Interf. resolver.
[4] MCO 305
[5] MCO
Encoder 2 X55
Interfaccia encoder 1 del VLT® Motion Control MCO 305 opzionale.
Interfaccia encoder 2 del VLT® Motion Control MCO 305 opzionale.
1-03 Caratteristiche di coppia
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Selezionare la caratteristica della coppia richiesta. VT e AEO sono entrambe funzionamenti che fanno risparmiare energia.
[0]*Coppia
constante
[1] Coppia
variabile
[2] Ottim. en.
autom.
[5] Potenza
costante
La potenza all'albero motore eroga una coppia costante con controllo a velocità variabile.
La potenza all'albero motore eroga una coppia variabile con controllo a velocità variabile. Impostare il livello di coppia variabile in parametro 14-40 VT Level.
Ottimizza automaticamente il consumo di energia minimizzando la magnetizzazione e la frequenza tramite parametro 14-41 AEO
Minimum Magnetisation e parametro 14-42 Minimum AEO Frequency.
La funzione fornisce una potenza costante nell'area di indebolimento di campo. L'andamento della coppia in modalità motore viene utilizzato come limite nella modalità generatore. Ciò viene fatto per limitare la potenza nella modalità generatore, che altrimenti diverrebbe notevolmente più elevata rispetto alla potenza in modalità motore a causa dell'alta tensione del collegamento CC disponibile nella modalità generatore.
P
W = ω
shaft
Questa relazione con la potenza costante è illustrata in Disegno 3.5:
rad/s × T Nm
mech
38 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
ω
nom2ωnom
ω [rad/S]
P[W]
130BB655.10
T[Nm]
P
T
P
nom
T
nom
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-03 Caratteristiche di coppia
Option: Funzione:
Disegno 3.5 Potenza costante
1-04 Modo sovraccarico
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Usare questo parametro per congurare il convertitore di frequenza per un sovraccarico elevato o normale. Quando si seleziona la taglia del convertitore di frequenza, i dati tecnici nella guida operativa o nella Guida alla Progettazione per conoscere la corrente di uscita disponibile.
[0] * Coppia
elevata
[1] Coppia
normale
1-05 Congurazione modo locale
Option: Funzione:
[0] Veloc.
anello aperto
[1] Velocità
anello chiuso
[2] * Mod. come
par. 1-00
Rende disponibile no al 160% di sovracoppia.
Per motori di portata maggiore, rende disponibile no al 110% di sovracoppia.
Selezionare quale modo di congurazione dell'applicazione (parametro 1-00 Modo congurazione), vale a dire principio di regolazione dell'applicazione, si vuole usare quando è attivo un riferimento locale (LCP). Un riferimento locale può essere attivo soltanto quando parametro 3-13 Reference Site è impostato su [0] Collegato Man./Auto o [2] Locale. Per default il riferimento locale è attivo soltanto nella modalità hand-on.
vericare sempre
1-06 Senso orario
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Questo parametro denisce il termine senso orario corrispondente alla freccia di direzione dell'LCP. Utilizzato per cambiare in modo semplice il senso di rotazione dell'albero senza scambiare i li elettrici del motore.
[0] * Normale L'albero motore gira in senso orario quando il
convertitore di frequenza è collegato UU, VV e WW al motore.
[1] Inverso L'albero motore gira in senso antiorario quando il
convertitore di frequenza è collegato UU, VV e WW al motore.
1-07 Motor Angle Oset Adjust
Range: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è solo valido per FC 302 e solo in combinazione con un motore PM con retroazione.
0*
[Manual]
[1] Auto Il convertitore di frequenza regola automati-
[2] Auto
Every Start
[3] O La selezione di questa opzione disattiva la
La funzionalità di questa opzione dipende dal tipo di dispositivo di retroazione. Questa opzione imposta il convertitore di frequenza per usare lo sfasamento dell'angolo motore immesso in
parametro 1-41 Scostamento angolo motore
quando viene usato un dispositivo di retroazione assoluto. Se viene selezionato un dispositivo di retroazione incrementale, il convertitore di frequenza regola automaticamente lo sfasamento dell'angolo motore al primo avviamento dopo l'accensione oppure quando vengono modicati i dati del motore.
camente lo sfasamento dell'angolo motore al primo avviamento dopo l'accensione oppure quando vengono modicati i dati del motore, indipendentemente dal dispositivo di retroazione selezionato. Ciò signica che le opzioni Manual e Auto sono identiche per l'encoder incrementale.
Il convertitore di frequenza regola automati­camente lo sfasamento dell'angolo motore a ogni avvio o quando vengono modicati i dati del motore.
regolazione automatica dell'oset.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 39
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-07 Motor Angle Oset Adjust
Range: Funzione:
[4] Once
with Store
33
Questa opzione aggiorna automaticamente
parametro 1-41 Scostamento angolo motore
quando il valore dell'angolo è pari a 0. L'opzione è valida solo per dispositivi di retroazione di tipo assoluto. La funzione utilizza il rilevamento del rotore e applica il mantenimento CC per rendere più precisa la regolazione dell'oset.
3.2.2 1-1* Selezione motore
AVVISO!
I parametri in questo gruppo di parametri non possono essere modicati mentre il motore è in funzione.
3.2.3 Setup del motore asincrono
Inserire i seguenti dati motore. Le informazioni sono riportate sulla targa del motore.
1. Parametro 1-20 Motor Power [kW] oppure parametro 1-21 Motor Power [HP].
2. Parametro 1-22 Motor Voltage.
3. Parametro 1-23 Motor Frequency.
4. Parametro 1-24 Motor Current.
5. Parametro 1-25 Motor Nominal Speed.
Durante il funzionamento nel principio di regolazione ux, o per una prestazione ottimale in modalità VVC+, sono necessari ulteriori dati motore per congurare i seguenti parametri. I dati sono reperibili nella scheda tecnica del motore (di norma non sono disponibili sulla targa del motore). Eseguire un adattamento automatico motore (AMA) completo usando parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) [1] Abilit.AMA compl. o immettere i parametri manualmente. Parametro 1-36 Resist. perdite ferro viene sempre immesso manualmente.
1. Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
2. Parametro 1-31 Resistenza rotore (Rr).
3. Parametro 1-33 Reatt. dispers. statore (X1).
4. Parametro 1-34 Reattanza dispers. rotore (X2).
5. Parametro 1-35 Reattanza principale (Xh).
6. Parametro 1-36 Resist. perdite ferro.
Regolazione specica dell'applicazione nel funzio­namento VVC
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
+
Regolazione specica dell'applicazione quando Flux è in funzione
Il principio di regolazione Flux è il principio di regolazione preferito per prestazioni ottimali dell'albero in applicazioni dinamiche. Eseguire un AMA poiché questa modalità di controllo richiede dati motore precisi. In funzione dell'ap­plicazione, possono essere necessarie altre regolazioni.
Vedere Tabella 3.3 per raccomandazioni relative all'appli­cazione.
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia Applicazioni a inerzia elevata
Carico elevato a bassa velocità
Applicazione senza carico Regolare parametro 1-18 Min. Current
Solo principio di regolazione con controllo vettoriale a orientamento di campo
Tabella 3.3 Raccomandazioni per applicazioni Flux
Mantenere i valori calcolati.
Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa.
Aumentare la corrente a un valore tra quello predenito e quello massimo a seconda dell'applicazione. Impostare i tempi di rampa che corrispondono all'applicazione. Un'accelerazione troppo veloce provoca una sovracorrente o una sovracoppia. Una decelerazione troppo brusca provoca uno scatto per sovratensione.
Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa.
Aumentare la corrente a un valore tra quello predenito e quello massimo a seconda dell'applicazione.
at No Load per ottenere un funzio­namento del motore più regolare riducendo l'ondulazione della coppia e le vibrazioni. Regolare parametro 1-53 Frequenza di shift del modello. Esempio 1: se il motore oscilla a 5 Hz ed è richiesta una prestazione dinamica a 15 Hz impostare
parametro 1-53 Frequenza di shift del modello su 10 Hz.
Esempio 2: se l'applicazione comprende cambi di carico dinamici a bassa velocità, ridurre
parametro 1-53 Frequenza di shift del modello. Osservare il compor-
tamento del motore per assicurarsi che la frequenza di commutazione del modello non venga ridotta eccessivamente. I sintomi di una frequenza di commutazione inappro­priata sono oscillazioni del motore o lo scatto del convertitore di frequenza.
40 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.2.4 Setup motore PM
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
Questa sezione descrive come impostare un motore PM.
Fasi di programmazione iniziale
Per attivare il funzionamento del motore PM, selezionare
[1] PM, SPM non saliente in parametro 1-10 Motor Construction.
Programmazione dei dati del motore
Dopo aver selezionato un motore PM, sono attivi i parametri relativi al motore PM nei gruppi di parametri 1-2*
Dati motore, 1-3* Dati motore avanz. e 1-4* Dati motore avanz. II.
I dati necessari sono indicati nella targhetta del motore e nella scheda tecnica del motore.
Programmare i seguenti parametri nell'ordine elencato:
1. Parametro 1-24 Motor Current.
2. Parametro 1-25 Motor Nominal Speed.
3. Parametro 1-26 Motor Cont. Rated Torque.
4. Parametro 1-39 Motor Poles.
Eettuare un AMA completo usando
parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) [1] Abilit.AMA compl.
Se non viene eettuato un AMA completo, congurare manualmente i seguenti parametri:
1. Parametro 1-30 Stator Resistance (Rs) Immettere la resistenza dell'avvolgimento dello statore da linea a lo comune (Rs). Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
2. Parametro 1-37 d-axis Inductance (Ld) Immettere l'induttanza assiale diretta del motore PM da linea a lo comune. Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
3. Parametro 1-40 Back EMF at 1000 RPM. Immettere la forza c.e.m. tra le fasi del motore PM con 1.000 Giri/min. (valore RMS). La forza c.e.m. è la tensione generata da un motore PM quando non è collegato alcun convertitore di frequenza e l'albero è girato verso l'esterno. Normalmente questa è specicata per la velocità nominale del motore oppure per 1.000 Giri/min. misurati tra due fasi. Se il valore non è disponibile per una velocità del motore di 1.000 giri/min., calcolare il valore corretto come segue:
Se la forza c.e.m. è, per esempio, 320 V a 1.800 Giri/min., può essere calcolata a 1.000 Giri/min. come segue: Forza c.e.m. = (tensione/Giri/min.) x 1.000 = (320/1.800) x 1.000 = 178.
Test del funzionamento del motore
1. Avviare il motore a bassa velocità (da 100 a 200 Giri/min.). Se il motore non gira, controllare l'installazione, la programmazione generale e i dati del motore.
2. Controllare se la funzione di avviamento in parametro 1-70 Modalità avvio è adatta per i requisiti dell'applicazione.
Rilevamento del rotore
Questa funzione è la scelta raccomandata per applicazioni in cui il motore parte da fermo, per esempio pompe o trasportatori. Su alcuni motori, si ode un suono quando il convertitore di frequenza esegue il rilevamento del rotore. Ciò non danneggia il motore.
Parcheggio
Questa funzione è la scelta raccomandata per applicazioni in cui il motore ruota a velocità lenta, per esempio eetto di autorotazione in applicazioni con ventola.
Parametro 2-06 Corrente di parcheggio e parametro 2-07 Tempo di parcheggio possono essere
regolati. Aumentare le impostazioni di fabbrica di questi parametri per applicazioni con inerzia elevata.
Regolazione specica dell'applicazione nel funzio­namento VVC
+
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
Avviare il motore a velocità nominale. Se l'applicazione non funziona correttamente, controllare le impostazioni PM VVC
+
. Tabella 3.4 contiene raccomandazioni per diverse
applicazioni
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a bassa inerzia 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
<5
Load/IMotor
>50
>5
Aumentare parametro 1-17 Voltage lter time const. in fattori da 5 a 10. Ridurre parametro 1-14 Damping Gain. Ridurre parametro 1-66 Min. Current at Low Speed (< 100%). Mantenere i valori predeniti.
Aumentare parametro 1-14 Damping Gain, parametro 1-15 Cost. tempo
ltro a bassa velocità e
parametro 1-16 Cost. tempo ltro ad
alta velocità
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 41
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Applicazione Impostazioni
Carico elevato a bassa velocità < 30% (velocità nominale)
33
Tabella 3.4 Raccomandazioni per diverse applicazioni
Aumentare parametro 1-17 Voltage
lter time const.
Aumentare parametro 1-66 Min. Current at Low Speed per regolare la
coppia di avviamento. Il valore 100% fornisce una coppia nominale come coppia di avviamento (questo parametro è indipendente da
parametro 30-20 Alta coppia di avviam. e parametro 30-21 High Starting Torque Current [%]). Un
funzionamento a un livello di corrente superiore al 100% per un tempo prolungato può provocare un surriscaldamento del motore.
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare parametro 1-14 Damping Gain. Aumentare il valore in piccoli passi. A seconda del motore, questo parametro può essere impostato su un valore superiore del 10% no al 100% rispetto al valore predenito.
Regolazione specica dell'applicazione quando Flux è in funzione
Il principio di regolazione Flux è il principio di regolazione preferito per prestazioni ottimali dell'albero in applicazioni dinamiche. Eseguire un AMA poiché questa modalità di controllo richiede dati motore precisi. In funzione dell'ap­plicazione, possono essere necessarie altre regolazioni. Vedere capitolo 3.2.3 Setup del motore asincrono per raccomandazioni speciche per l'applicazione.
3.2.5
Setup motore SynRM con VVC
+
Questa sezione descrive come congurare un motore SynRM con VVC+.
AVVISO!
La procedura guidata SmartStart eettua la congu­razione di base di motori SynRM.
Fasi di programmazione iniziale
Per attivare il funzionamento del motore SynRM, selezionare [5] Sync. Reluctance nel parametro 1-10 Struttura motore.
Programmazione dei dati del motore
Dopo aver eettuato le fasi iniziali della programmazione, sono attivi i parametri motore SynRM nei gruppi di parametri 1-2* Dati motore, 1-3* Dati motore avanz. e 1-4*
1. Parametro 1-23 Frequen. motore.
2. Parametro 1-24 Corrente motore.
3. Parametro 1-25 Vel. nominale motore.
4. Parametro 1-26 Coppia motore nominale cont..
Eettuare un AMA completo usando il
parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) [1] Abilit.AMA compl. o impostare i seguenti parametri
manualmente:
1. Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
2. Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
3. Parametro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
4. Parametro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
5. Parametro 1-48 Inductance Sat. Point.
Regolazioni speciche dell'applicazione
Avviare il motore a velocità nominale. Se l'applicazione non funziona correttamente, controllare le impostazioni SynRM VVC+. Tabella 3.5 fornisce raccomandazioni speciche per l'applicazione:
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a bassa inerzia 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
Carico elevato a bassa velocità < 30% (velocità nominale)
<5
Load/IMotor
>50
>5
Aumentare parametro 1-17 Voltage lter time const. in fattori da 5 a 10. Ridurre parametro 1-14 Damping Gain. Ridurre parametro 1-66 Min. Current at Low Speed (< 100%). Mantenere i valori predeniti.
Aumentare parametro 1-14 Damping Gain, parametro 1-15 Cost. tempo
ltro a bassa velocità e
parametro 1-16 Cost. tempo ltro ad
alta velocità Aumentare parametro 1-17 Voltage
lter time const. Aumentare parametro 1-66 Min. Current at Low Speed per regolare la
coppia di avviamento. Il valore 100% fornisce una coppia nominale come coppia di avviamento (questo parametro è indipendente da
parametro 30-20 Alta coppia di avviam. e parametro 30-21 High Starting Torque Current [%]). Un
funzionamento a un livello di corrente superiore al 100% per un tempo prolungato può provocare un surriscaldamento del motore.
Dati motore avanz. II.
Usare i dati di targa del motore e la scheda tecnica del motore per programmare i seguenti parametri nell'ordine elencato:
42 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Applicazione Impostazioni
Applicazioni dinamiche Aumentare
parametro 14-41 Magnetizzazione minima AEO per applicazioni
altamente dinamiche. La regolazione di parametro 14-41 Magnetizzazione minima AEO assicura un buon equilibrio tra l'ecienza energetica e la dinamica. Regolare
parametro 14-42 Frequenza minima AEO per specicare la frequenza
minima alla quale il convertitore di frequenza dovrebbe usare la
magnetizzazione minima. Dimensioni del motore inferiori a 18 kW (24 cv)
Tabella 3.5 Raccomandazioni per diverse applicazioni
Evitare tempi rampa di decele-
razione brevi.
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz.. Aumentare il valore di guadagno dello smorzamento in piccoli passi. A seconda del motore, questo parametro può essere impostato su un valore superiore del 10% no al 100% rispetto al valore predenito.
1-10 Struttura motore
Option: Funzione:
Selezionare il modello del motore.
[0] * Asincrono Usare per motori asincroni.
[1] PM, SPM
non saliente
Usare per motori PM salienti o non salienti. I motori PM si dividono in due gruppi, con magneti montati sulla supercie (SPM)/non salienti o montati all'interno (IPM)/salienti.
AVVISO!
Questa opzione vale solo per FC 302.
[2] IPMSM Usare per motori PM salienti o non salienti.
I motori PM si dividono in due gruppi, con magneti montati sulla supercie (SPM)/non salienti o montati all'interno (IPM)/salienti.
AVVISO!
Questa opzione vale solo per FC 302.
[5] SynRM Usare per motori sincroni a riluttanza.
AVVISO!
Questa opzione vale solo per FC 302. Questa opzione è completamente funzionale nella versione rmware 7.31 e successive. Consultare Danfoss prima di usare questa opzione in un conver­titore di frequenza con una versione rmware precedente.
1-11 Modello motore
Option: Funzione:
Imposta automaticamente i valori di fabbrica per il motore selezionato. Se viene usato il valore predenito Std. Asynchron, determinare manualmente le impostazioni in base alla selezione parametro 1-10 Struttura motore.
[1] Std.
Asynchron
[2] Std. PM, non
salient
[10] Danfoss
OGD LA10
[11] Danfoss
OGD V210
Modello di motore predenito quando [0]
Asincrono è selezionato in parametro 1-10 Struttura motore.
Selezionabile quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato in parametro 1-10 Struttura motore. Selezionabile quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato in parametro 1-10 Struttura motore. Solo disponibile per T4, T5 in 1,5–3 kW. Le impostazioni vengono caricate automaticamente per questo motore
specico.
Selezionabile quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato in parametro 1-10 Struttura motore. Solo disponibile per T4, T5 in 0,75–3 kW. Le impostazioni vengono caricate automaticamente per questo motore
specico.
1-14 Fatt. di guad. attenuaz.
Range: Funzione:
140%* [0 -
250 %]
Il guadagno dello smorzamento stabilizza la macchina PM al ne di farla funzionare in modo regolare e stabile. Il valore del guadagno dello smorzamento controlla le prestazioni dinamiche della macchina PM. Un elevato guadagno di smorzamento fornisce un'elevata prestazione dinamica e un basso guadagno di smorzamento fornisce una ridotta prestazione dinamica. La prestazione dinamica è collegata ai dati della macchina e al tipo di carico. Se il guadagno di smorzamento è troppo alto o troppo basso, il controllo diventa instabile.
1-15 Cost. tempo ltro a bassa velocità
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 - 20s]Questa costante di tempo viene usata
al di sotto del 10% della velocità nominale. Ottenere un controllo rapido attraverso una costante di tempo di smorzamento breve. Tuttavia, se questo valore è troppo piccolo, il controllo diventa instabile.
1-16 Cost. tempo ltro ad alta velocità
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 - 20s]Questa costante di tempo viene usata
al di sopra del 10% della velocità nominale. Ottenere un controllo rapido
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 43
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-16 Cost. tempo ltro ad alta velocità
Range: Funzione:
attraverso una costante di tempo di smorzamento breve. Tuttavia, se questo valore è troppo piccolo, il
33
controllo diventa instabile.
1-20 Potenza motore [kW]
Range: Funzione:
valore predenito corrisponde all'uscita nominale del convertitore di frequenza. Questo parametro è visibile nell'LCP se parametro 0-03 Impostazioni locali è impostato su [0] Internazionale.
1-17 Cost. di tempo ltro tensione
Range: Funzione:
Size related*
[0.001 - 1s]Riduce l'inusso dell'ondulazione ad
alta frequenza e la risonanza del
sistema nel calcolo della tensione di
alimentazione. Senza questo ltro, le
ondulazioni nelle correnti possono
distorcere la tensione calcolata e
compromettere la stabilità del
sistema.
1-18 Min. Current at No Load
Range: Funzione:
0 %* [0 - 50 %] Regolare questo parametro per ottenere un
funzionamento del motore più regolare.
3.2.6 1-2* Dati motore
1-21 Potenza motore [HP]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.09 -
3000.00 hp]
Inserire la potenza nominale del motore in cv in base ai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità. Questo parametro è visibile nell'LCP se
parametro 0-03 Impostazioni locali è [1] Stati Uniti.
1-22 Tensione motore
Range: Funzione:
Size related*
[ 10 - 1000V]Immettere la tensione motore
nominale in base ai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità.
Questo gruppo di parametri contiene i dati di ingresso dalla targhetta sul motore collegato.
AVVISO!
Il cambiamento del valore di questi parametri ha eetto sull'impostazione di altri parametri.
AVVISO!
I seguenti parametri non hanno alcun eetto quando
parametro 1-10 Motor Construction è impostato su [1] PM, SPM non saliente, [2] PM, IPM saliente, [5] Sync. Reluctance:
Parametro 1-20 Motor Power [kW].
Parametro 1-21 Motor Power [HP].
Parametro 1-22 Motor Voltage.
Parametro 1-23 Motor Frequency.
1-20 Potenza motore [kW]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.09 -
3000.00 kW]
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Inserire la potenza nominale del motore in kW in base ai dati di targa del motore. Il
1-23 Frequen. motore
Range: Funzione:
Size related*
[20 -
AVVISO!
1000
A partire dalla versione software 6.72, la
Hz]
frequenza di uscita del convertitore di frequenza è limitata a 590 Hz.
Selezionare la frequenza motore dai dati di targa del motore. Se viene selezionato un valore diverso da 50 Hz o 60 Hz, è necessario adattare le impostazioni indipendenti dal carico in parametro 1-50 Motor Magnetisation at
Zero Speed no a parametro 1-53 Frequenza di shift del modello. Per il funzionamento a 87 Hz
con motori da 230/400 V, impostare i dati di targa relativi a 230 V/50 Hz. Per funzionare a 87 Hz, adattare parametro 4-13 Lim. alto vel.
motore [giri/min] e parametro 3-03 Riferimento max..
1-24 Corrente motore
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
Immettere il valore di corrente nominale del motore dai dati di targa del motore. Questi dati vengono utilizzati per calcolare la coppia, la protezione da sovraccarico motore e così via.
44 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-25 Vel. nominale motore
Range: Funzione:
Size related*
[10 ­60000 RPM]
Immettere il valore di velocità
nominale del motore dai dati di targa
del motore. I dati vengono utilizzati
per calcolare le compensazioni del
motore. n
= ns - n
m,n
slip
1-26 Coppia motore nominale cont.
Range: Funzione:
Size related*
[0.1 -
100000.0 Nm]
Impostare il valore dai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità. Questo parametro è disponibile quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente, vale a dire che il parametro è valido solamente per motori PM e SPM di tipo non saliente.
1-29 Adattamento automatico motore (AMA)
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
1-29 Adattamento automatico motore (AMA)
Option: Funzione:
FC 301: L'AMA completo non prevede la misura Xh per l'FC 301. Al contrario il valore X è determinato dal database del motore. RS è il miglior metodo di regolazione (vedere 1-3*
.
[2] Abilitare
AMA ridotto
[3] Enable
Complete AMA II
[4] Enable
Reduced AMA II
Dati motore avanz.). Si raccomanda di richiedere i dati motore avanzati dal costruttore del motore per inserirli in parametro 1-31 Resistenza rotore (Rr) no a parametro 1-36 Resist. perdite ferro per ottenere prestazioni massime. L'AMA completo non può essere eettuato su motori a magneti permanenti.
Eettua un AMA ridotto in cui viene determinata solo la resistenza di statore Rs del sistema. Questa opzione è disponibile per motori asincroni standard e per motori PM non salienti.
h
3 3
[0]*O
[1] Abilit.AMA
compl.
La funzione AMA migliora le prestazioni dinamiche del motore mediante l'ottimiz­zazione automatica, a motore fermo, dei parametri motore avanzati (parametro 1-30 Resist. statore (RS) parametro 1-35 Reattanza principale (Xh)).
Attivare la funzione AMA premendo [Hand on] dopo aver selezionato Abilit.AMA compl. o [2]
Abilitare AMA ridotto. Vedere anche la sezione Adattamento automatico motore nella Guida alla progettazione. Dopo una sequenza
normale, il display visualizza il messaggio: Premere [OK] per terminare l'AMA. Dopo aver premuto [OK], il convertitore di frequenza è pronto per funzionare.
Esegue
AMA della resistenza di statore RS,
Resistenza del rotore Rr,
La reattanza di dispersione dello
statore X1,
La reattanza di dispersione del rotore
X2, e
La reattanza principale Xh.
Non selezionare questa opzione se si utilizza un ltro LC tra il convertitore e il motore.
no a
AVVISO!
Per un adattamento ottimale del convertitore di
frequenza, eseguire l'AMA su un motore freddo.
L'AMA non può essere eettuato quando il
motore è in funzione.
AMA non può essere fatto funzionare con un
ltro sinusoidale collegato.
AVVISO!
È importante impostare correttamente il gruppo di parametri motore in 1-2* Dati motore, in quanto questi fanno parte dell'algoritmo AMA. Eseguire un AMA per assicurare una prestazione dinamica ottimale. Può richiedere no a 10 minuti, in base alla potenza del motore.
AVVISO!
Evitare una coppia rigenerativa esterna durante l'AMA.
AVVISO!
Se una delle impostazioni nel gruppo di parametri 1-2* Dati motore viene modicata, da parametro 1-30 Resist. statore (RS) a parametro 1-39 Poli motore, i parametri
avanzati del motore tornano alle impostazioni di fabbrica.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 45
130BA065.12
P 1-30
R
Fe
X
h
R'
r
R
s
U
1
I
1
P 1-33
P 1-34
P 1-31P 1-35P 1-36
X'
X
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
AVVISO!
AMA funziona senza problemi su motori inferiori di 1 taglia, funziona tipicamente su motori inferiori di 2 taglie, raramente su motori inferiori di 3 taglie e mai su motori inferiori di 4 taglie. È necessario tenere presente
33
che la precisione dei dati motore misurati è minore quando si lavora con motori inferiori alla taglia nominale del convertitore di frequenza nominale.
1-30 Resist. statore (RS)
Range: Funzione:
AVVISO!
Per motori PM salienti: AMA non è disponibile. Se sono disponibili solo dati da linea a linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune (centro stella). In
3.2.7 1-3* Dati motore avanz.
alternativa, misurare il valore con un ohmmetro. Questo tiene conto
Parametri per immettere i dati avanzati del motore. Controllare che i dati del motore da parametro 1-30 Resist. statore (RS) a parametro 1-39 Poli motore corrispondano al
anche della resistenza del cavo. Dividere il valore misurato per 2 e immettere il risultato.
motore. Le impostazioni di fabbrica sono basate su valori standard del motore. Se i parametri motore non vengono impostati correttamente, può vericarsi un guasto del sistema del convertitore di frequenza. Se i dati motore non sono noti, si consiglia di eseguire un AMA (adattamento automatico motore). Vedere parametro 1-29 Adattamento
automatico motore (AMA). Gruppi di parametri 1-3* Dati motore avanz. e 1-4* Dati motore avanz. II non possono essere modicati mentre il
motore è in funzione.
AVVISO!
Il valore del parametro viene aggiornato dopo ciascuna taratura della coppia se l'opzione [3] 1st start
with store o l'opzione [4] Every start with store è selezionata nel parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
AVVISO!
Un semplice controllo del valore somma X1 + Xh consiste nel dividere la tensione motore tra le fasi con la radice quadrata(3) e dividere questo valore con la corrente del motore senza carico. [VL-L/sqrt(3)]/INL = X1 + Xh, vedere Disegno 3.6. Questi valori sono importanti per magnetizzare correttamente il motore. Si consiglia vivamente di eseguire sempre questo controllo per i motori con un elevato numero di poli.
Disegno 3.6 Graco equivalente per un motore asincrono
1-30 Resist. statore (RS)
Range: Funzione:
Size related*
46 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
[ 0.0140 -
140.0000 Ohm]
Impostare il valore della resistenza di statore dalla linea al lo comune. Fare riferimento al valore nella scheda tecnica del motore o eettuare un AMA a motore freddo.
1-31 Resistenza rotore (Rr)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0100
- 100.0000 Ohm]
AVVISO!
Parametro 1-31 Resistenza rotore (Rr)
non ha alcun eetto quando parametro 1-10 Motor Construction è impostato su [1] PM, SPM non saliente, [5] Sync. Reluctance.
Impostare il valore della resistenza dello statore Rr per migliorare le prestazioni dell'albero usando uno di questi metodi.
Eseguire l'AMA su un motore freddo. Il convertitore di frequenza misura il valore dal motore. Tutte le compensazioni sono ripristinate al 100%.
Impostare manualmente il valore Rr. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Utilizzare l'impostazione di fabbrica Rr. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impostazione sulla base dei dati di targa del motore.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-33 Reatt. dispers. statore (X1)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVVISO!
Questo parametro è rilevante solo per motori asincroni.
Impostare la reattanza di dispersione dello statore del motore usando uno di questi metodi:
Eseguire l'AMA su un motore
freddo. Il convertitore di frequenza misura il valore dal motore.
Impostare manualmente il valore
X1. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Utilizzare l'impostazione di
fabbrica X1. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impo­stazione sulla base dei dati di targa del motore.
Vedere Disegno 3.6.
AVVISO!
Il valore del parametro viene aggiornato dopo ciascuna taratura della coppia se l'opzione [3] 1st start
with store o l'opzione [4] Every start with store è selezionata nel parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
1-34 Reattanza dispers. rotore (X2)
Range: Funzione:
Vedere Disegno 3.6.
AVVISO!
Il valore del parametro viene aggiornato dopo ciascuna taratura della coppia se l'opzione [3] 1st start
with store o l'opzione [4] Every start with store è selezionata nel parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
1-35 Reattanza principale (Xh)
Range: Funzione:
Size related*
[ 1.0000 -
10000.0000 Ohm]
Impostare la reattanza principale del motore utilizzando uno dei metodi seguenti:
1. Eseguire l'AMA su un motore freddo. Il convertitore di frequenza misura il valore dal motore.
2. Immettere il valore X manualmente. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
3. Usare l'impostazione di fabbrica Xh. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impo­stazione sulla base dei dati di targa del motore.
3 3
h
1-34 Reattanza dispers. rotore (X2)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVVISO!
Questo parametro è rilevante solo per motori asincroni.
Impostare la reattanza di dispersione del rotore del motore usando uno di questi metodi:
Eseguire l'AMA su un motore
freddo. Il convertitore di frequenza misura il valore dal motore.
Impostare manualmente il valore
X2. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Utilizzare l'impostazione di
fabbrica X2. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impo­stazione sulla base dei dati di targa del motore.
1-36 Resist. perdite ferro
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
10000.000 Ohm]
Immettere il valore equivalente di resistenza perdite del ferro (RFe) per compensare la perdita del ferro nel motore. Il valore RFe non può essere trovato eseguendo un AMA. Il valore RFe è particolarmente importante nelle applicazioni a controllo di coppia. Se RFe non è noto, lasciare
parametro 1-36 Resist. perdite ferro
sull'impostazione di fabbrica.
1-37 Induttanza asse d (Ld)
Range: Funzione:
Size related*
[0.0 -
1000.0 mH]
Immettere l'induttanza assiale diretta del motore PM da linea a lo comune. Vedere la scheda tecnica del motore a magneti permanenti. Se sono disponibili solo dati da linea a linea, dividere il valore linea-linea per 2
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 47
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-37 Induttanza asse d (Ld)
Range: Funzione:
per ottenere il valore da linea a lo comune (centro stella). In alternativa, misurare il valore con un misuratore di
33
induttanza. Questo tiene conto anche dell'induttanza del cavo. Dividere il valore misurato per 2 e immettere il risultato. Questo parametro è solo attivo quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente (motore a magneti permanenti) o [5] Sync. Reluctance. Per una selezione con un decimale, utilizzare questo parametro. Per una selezione con tre decimali, utilizzare parametro 30-80 Induttanza asse d (Ld). Solo FC 302.
AVVISO!
Il valore del parametro viene aggiornato dopo ciascuna taratura della coppia se l'opzione [3] 1st start
with store o l'opzione [4] Every start with store è selezionata nel parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
1-40 Forza c.e.m. a 1000 giri/minuto
Range: Funzione:
Size related*
[0 -
AVVISO!
9000
Questo parametro è attivo solo quando
V]
parametro 1-10 Struttura motore è impostato sulle opzioni che abilitano motori PM (a magneti permanenti).
Impostare la forza c.e.m. nominale per il motore a 1.000 giri/minuto. La forza c.e.m. è la tensione generata da un motore PM quando non è collegato alcun convertitore di frequenza e l'albero è girato verso l'esterno. Normalmente la forza c.e.m. è specicata per la velocità nominale del motore oppure per 1.000 giri/min. tra due fasi. Se il valore non è disponibile per una velocità del motore di 1.000 giri/minuto, calcolare il valore corretto come segue. Se la forza c.e.m. è, per esempio 320 V a 1.800 giri/minuto, può essere calcolata a 1.000 giri/minuto:
Esempio
Forza c.e.m. 320 V a 1.800 giri/minuto. Forza c.e.m.=(tensione/RPM)*1.000 = (320/1.800)*1.000 = 178.
AVVISO!
Quando si usano i motori PM, si raccomanda di usare le resistenze freno.
1-38 Induttanza asse q (Lq)
Range: Funzione:
Size related* [0.000 - 1000
mH]
Impostare il valore dell’in­duttanza asse q. Vedere la scheda tecnica del motore.
1-39 Poli motore
Range: Funzione:
Size related* [2 - 132 ] Immettere il numero di poli del motore.
1-41 Scostamento angolo motore
Range: Funzione:
0* [-32768
- 32767 ]
AVVISO!
Questo parametro è solo attivo quando parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente (motore a magneti permanenti).
Poli ~nn@ 50 Hz ~nn@ 60 Hz
2 2700–2880 3250–3460 4 1350–1450 1625–1730 6 700–960 840–1153
Tabella 3.6 Numero di poli per intervalli di velocità normali
Tabella 3.6 mostra il numero di poli per intervalli di velocità normali per i diversi tipi di motore. i motori progettati per altre frequenze. Il valore dei poli del motore deve sempre essere un numero pari perché si riferisce al numero totale di poli, non alla coppia di poli. Il convertitore di frequenza esegue l'impostazione iniziale di parametro 1-39 Poli motore sulla base di
Denire separatamente
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Funzione:
Size related*
parametro 1-23 Frequen. motore e di parametro 1-25 Vel. nominale motore.
48 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Impostare l'oset (scostamento) corretto fra il motore PM e la posizione zero (monogiro) dell'encoder/resolver collegato. L’intervallo di valori 0-32.768 corrisponde a 0-2 x pi (radianti). Per ottenere l'angolo di oset corretto: dopo l'avviamento del convertitore di frequenza applicare una corrente di mantenimento CC e immettere il valore di parametro 16-20 Angolo motore in questo parametro.
[0 ­1000 mH]
Questo parametro corrisponde alla saturazione dell'induttanza di Ld. Idealmente questo parametro ha lo stesso valore di parametro 1-37 Induttanza asse d
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Funzione:
(Ld). Se il fornitore del motore fornisce una curva di induzione, immettere qui il valore di induzione al 200% del valore nominale.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range: Funzione:
Size related*
[0 ­1000 mH]
Questo parametro corrisponde alla saturazione dell'induttanza di Lq. Idealmente questo parametro ha lo stesso valore di parametro 1-38 Induttanza asse q (Lq). Se il fornitore del motore fornisce una curva di induzione, immettere qui il valore di induzione al 200% del valore nominale.
1-46 Guadagno rilevamento posizione
Range: Funzione:
120 %* [20 -
200 %]
Regola l'ampiezza dell'impulso di prova durante il rilevamento della posizione all'avvio. Regolare questo parametro per migliorare la misurazione della posizione.
1-47 Taratura della coppia a bassa velocità
Option: Funzione:
Usare questo parametro per ottimizzare la stima della coppia a piena velocità. La coppia stimata è basata sulla potenza dell'albero, P = Pm - Rs x I2. Assicurarsi che il valore Rs sia corretto. Il valore Rs in questa formula è uguale alla perdita di potenza nel motore, nel cavo e nel convertitore di frequenza. Quando questo parametro è attivo, il convertitore di frequenza calcola il valore Rs durante l'accensione, assicurando una stima ottimale della coppia e una prestazione ottimale. Utilizzare questa funzione nei casi in cui non è possibile regolare parametro 1-30 Resist. statore (RS) su ogni convertitore di frequenza per compensare la lunghezza del cavo, le perdite del conver­titore di frequenza e lo scostamento di temperatura sul motore.
[0] O [1] 1°
avviamento dopo l'accensione
[2] Ogni avvio Si calibra a ogni avviamento, compensando
Si calibra al primo avviamento dopo l'accensione e mantiene questo valore nché viene resettato da un ciclo di accensione.
una possibile variazione della temperatura motore dall'ultimo avviamento. Il valore viene resettato dopo lo spegnimento e la riaccensione.
shaft
1-47 Taratura della coppia a bassa velocità
Option: Funzione:
[3] 1st start
with store
[4] Every start
with store
Il convertitore di frequenza calibra la coppia al primo avviamento dopo l'accensione. Questa opzione viene usata per aggiornare i parametri motore.
Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
Parametro 1-33 Reatt. dispers. statore
(X1).
Parametro 1-34 Reattanza dispers.
rotore (X2).
Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
Il convertitore di frequenza calibra la coppia a ogni avviamento, compensando una possibile variazione della temperatura motore dall'ultima accensione. Questa opzione viene usata per aggiornare i parametri motore.
Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
Parametro 1-33 Reatt. dispers. statore
(X1).
Parametro 1-34 Reattanza dispers.
rotore (X2).
Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
1-48 Inductance Sat. Point
Range: Funzione:
Size related*
[1 -
AVVISO!
500
Eseguire un AMA per impostare il valore
%]
di questo parametro. Modicare il valore manualmente soltanto quando l'appli­cazione richiede un valore diverso da quello determinato dall'AMA.
Selezionare il punto di saturazione dell'in­duttanza asse d. Il convertitore di frequenza usa questo valore per ottimizzare le prestazioni di motori SynRM.
Selezionare il valore che corrisponde al punto in cui l'induttanza è uguale al valore medio di
parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld) e parametro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat),
come percentuale di corrente nominale.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 49
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-49 q-Axis Inductance Saturation Point
Range: Funzione:
Size related*
33
[ 0 -
AVVISO!
200 %
Eseguire un AMA per impostare il valore
]
di questo parametro. Modicare il valore manualmente soltanto quando l'applicazione richiede un valore diverso da quello determinato dall'AMA.
1-51 Min Speed Normal Magnetising [RPM]
Questo parametro non è visibile sull'LCP.
Range: Funzione:
Size related*
[10 ­300 RPM]
AVVISO!
Parametro 1-51 Min Speed Normal Magnetising [RPM] non ha alcun
eetto quando
parametro 1-10 Motor Construction = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere il punto di saturazione dell'in­duttanza dell'asse q. Il convertitore di frequenza usa questo valore per ottimizzare le prestazioni di motori IPM.
Selezionare il valore che corrisponde al punto in cui l'induttanza è uguale al valore medio di
parametro 1-38 Induttanza asse q (Lq) e parametro 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat),
come percentuale di corrente nominale.
3.2.8 1-5* Impos.indip.carico
1-50 Motor Magnetisation at Zero Speed
Questo parametro non è visibile sull'LCP.
Range: Funzione:
100 %* [0 -
300 %]
AVVISO!
Parametro 1-50 Motor Magnetisation at Zero Speed non ha alcun eetto quando parametro 1-10 Motor Construction = [1] PM, SPM non saliente.
Usare questo parametro insieme a
parametro 1-51 Min Speed Normal Magnetising [RPM] per ottenere un carico termico dierente
sul motore nel funzionamento a bassa velocità. Immettere un valore che è una percentuale della corrente magnetizzante nominale. Un valore troppo basso può ridurre la coppia sull'albero motore.
1-52 Min velocità magnetizz. normale [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
250.0 Hz]
1-53 Frequenza di shift del modello
Range: Funzione:
Size related*
[ 4 -
18.0 Hz]
Impostare la velocità richiesta per la corrente di magnetizzazione normale. Se la velocità è impostata a un valore inferiore alla velocità di scorrimento del motore, parametro 1-50 Motor Magneti-
sation at Zero Speed e parametro 1-51 Min Speed Normal Magnetising [RPM] non
hanno alcun signicato. Utilizzare questo par. insieme al par
parametro 1-50 Motor Magnetisation at Zero Speed. Vedere Tabella 3.6.
Impostare la frequenza richiesta per la corrente di magnetizzazione normale. Se la frequenza viene impostata su un valore inferiore alla frequenza di scorrimento del motore, parametro 1-50 Motor Magneti- sation at Zero Speed è inattivo. Utilizzare questo par. insieme al par
parametro 1-50 Motor Magnetisation at Zero Speed. Vedere Disegno 3.7.
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Commutazione modello Flux
Immettere il valore di frequenza per il cambio tra due modelli al ne di determinare la
Disegno 3.7 Magnetizzazione del motore
50 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
velocità del motore. Scegliere il valore in base alle impostazioni in parametro 1-00 Modo
congurazione e parametro 1-01 Principio controllo motore.
Esistono le seguenti opzioni:
commutazione tra il modello Flux 1
e il modello Flux 2;
commutazione tra modo Corrente
Variabile e modello Flux 2;
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-53 Frequenza di shift del modello
Range: Funzione:
nessuna commutazione tra i modelli
a bassa velocità se
parametro 40-50 Flux Sensorless Model Shift è impostato sull'opzione [0] O.
AVVISO!
Questo è valido solo per FC 302.
Modello Flux 1 - Modello Flux 2
Si utilizza questo modello quando parametro 1-00 Modo congurazione è impostato su [1] Velocità anello chiuso o [2]
Coppia e parametro 1-01 Principio controllo motore è impostato su [3] Flux con retr. motore. Con questo parametro è possibile
eseguire una regolazione del punto di commutazione nel quale il convertitore di frequenza cambia tra modello ux 1 e modello ux 2, utile in alcune applicazioni sensibili di controllo di coppia e di velocità.
Disegno 3.8 Parametro 1-00 Modo
razione = [1] Velocità anello chiuso o [2] Coppia e parametro 1-01 Principio controllo motore = [3] Flux con retr. motore
Funzione corrente variabile - modello Flux ­Sensorless
Si utilizza questo modello quando parametro 1-00 Modo congurazione è impostato su [0] Anello aperto vel. e parametro 1-01 Principio controllo motore è impostato su [2] Flux sensorless. In caso di anello aperto della velocità in modalità Flux, la velocità viene determinata in base alla misura di corrente. Al di sotto di f frequenza funziona secondo un modello di corrente variabile. Al di sopra di f il convertitore di frequenza funziona secondo un modello Flux.
x 0,1, il convertitore di
norm
norm
congu-
x 0,125,
1-53 Frequenza di shift del modello
Range: Funzione:
Disegno 3.9 Parametro 1-00 Modo congu-
razione = [0] Anello aperto vel., parametro 1-01 Principio controllo motore =
[2] Flux sensorless
1-54 Rid. d. tensione nell'ind. di campo
Range: Funzione:
0 V* [0 - 100 V] Il valore di questo parametro riduce la
tensione massima disponibile per il usso del motore nell'indebolimento di campo, rendendo disponibile più tensione per la coppia. L'incremento del valore aumenta il rischio di stallo ad alta velocità.
1-55 Caratteristica U/f - u
Array [6]
Range: Funzione:
Size related*
[0 ­1000 V]
Immettere la tensione in ogni punto di frequenza per formare manualmente una caratteristica U/f che corrisponda al motore. I punti di frequenza sono deniti in parametro 1-56 Caratteristica U/f - F. Questo parametro è un parametro array [0-5] ed è solo accessibile quando parametro 1-01 Principio controllo motore è impostato su [0] U/f.
1-56 Caratteristica U/f - F
Array [6]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
1000.0 Hz]
Immettere i punti di frequenza per formare manualmente una caratteristica U/f che corrisponda al motore. La tensione in ogni punto è denita nel parametro 1-55 Caratteristica U/f - u. Questo parametro è un parametro array [0–5] ed è solo accessibile quando parametro 1-01 Principio controllo motore è impostato su [0] U/f.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 51
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-58 Impulsi corr. test riagg. al volo
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­200 %]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile soltanto in VVC+.
33
AVVISO!
Questo parametro ha eetto esclusi­vamente sui motori PM.
Imposta il livello di corrente per gli impulsi di prova del riaggancio al volo usati per rilevare la direzione del motore. 100%
Disegno 3.10 Caratteristica U/f
1-57 Torque Estimation Time Constant
Range: Funzione:
150 ms*
[50 ­1000 ms]
AVVISO!
Questo parametro è valido esclusi­vamente con la versione software
48.XX.
Immettere la costante di tempo per la stima di coppia al di sotto del punto di cambio del modello nel principio di regolazione del controllo vettoriale a orientamento di campo.
signica I sia abbastanza alto da impedire disturbi, ma abbastanza basso da evitare di compro­mettere la precisione (la corrente deve essere in grado di scendere a zero prima dell'impulso successivo). Ridurre il valore per ridurre la coppia generata. Il valore standard è del 30% per motori asincroni, ma può variare per motori PM. Per la regolazione di motori PM, il valore mette a punto la forza c.e.m. e l'induttanza asse d del motore.
1-59 Frequenza imp. test riagg. al volo
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­500 %]
Motore asincrono: imposta la frequenza degli impulsi di prova per riaggancio al volo che vengono usati per rilevare la direzione del motore. Per motori asincroni, il valore 100% signica che lo scorrimento è raddoppiato. Aumentare questo valore per ridurre la coppia generata. Per motori sincroni, questo valore è la percentuale n Al di sopra di questo valore viene sempre eseguito il riaggancio al volo. Al di sotto di questo valore, la modalità di avvio viene selezionata in parametro 1-70 Modalità avvio
. Regolare il valore in modo che
m,n
del motore a ruota libera.
m,n
3.2.9 1-6* Imp. dipend. dal car.
1-60 Compensaz. del carico a bassa vel.
Range: Funzione:
100 %* [0 -
300 %]
52 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Immettere il valore % per compensare la tensione in relazione al carico quando il motore funziona a bassa velocità e ottenere la caratteristica U/f ottimale. Le dimensioni del motore determinano i campi di frequenza entro i quali è attivo questo parametro.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Dimensioni motore Commutazione
0,25–7,5 kW < 10 Hz
Disegno 3.11 Commutazione
1-61 Compensaz. del carico ad alta vel.
Range: Funzione:
100 %* [0 -
300 %]
Dimensioni motore Commutazione
0,25–7,5 kW > 10 Hz
Tabella 3.7 Frequenza di commutazione
Immettere il valore percentuale per compensare la tensione in relazione al carico quando il motore funziona ad alta velocità e ottenere la caratteristica U/f ottimale. Le dimensioni del motore determinano i campi di frequenza entro i quali è attivo questo parametro.
1-63 Slip Compensation Time Constant
Range: Funzione:
Size related*
[0.05 ­5 s]
AVVISO!
Parametro 1-63 Slip Compensation Time Constant non ha alcun eetto quando parametro 1-10 Motor Construction = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere la velocità di reazione della compensazione dello scorrimento. Un valore alto comporta una reazione lenta mentre un valore basso comporta una reazione veloce. In caso di problemi di risonanza a bassa frequenza, prolungare l'impostazione del tempo.
1-64 Resonance Dampening
Range: Funzione:
Size related*
[0 -
AVVISO!
500 %
Parametro 1-64 Resonance Dampening
]
non ha alcun eetto quando
parametro 1-10 Motor Construction= [1] PM, SPM non saliente.
Impostare il valore di smorzamento risonanza. Impostare parametro 1-64 Resonance
Dampening e parametro 1-65 Resonance Dampening Time Constant per eliminare
problemi di risonanza ad alta frequenza. Per ridurre l'oscillazione di risonanza, aumentare il valore di parametro 1-64 Resonance Dampening.
3 3
1-62 Compens. scorrim.
Range: Funzione:
Size related*
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 53
[-500
­500 %]
Impostare il valore percentuale per la compensazione dello scorrimento per compensare le tolleranze nel valore di n La compensazione dello scorrimento viene calcolata automaticamente, vale a dire sulla base della velocità nominale del motore n Questa funzione non è attiva se parametro 1-00 Modo congurazione è impostato su [1] Velocità anello chiuso o [2] Coppia. Controllo di coppia con retroazione di velocità o quando parametro 1-01 Principio controllo motore è impostato su [0] U/f modo motore speciale.
M,N
.
M,N
.
1-65 Resonance Dampening Time Constant
Range: Funzione:
5 ms* [5 - 50
ms]
AVVISO!
Parametro 1-65 Resonance Dampening Time Constant non ha alcun eetto quando parametro 1-10 Motor Construction = [1] PM, SPM non saliente.
Impostare parametro 1-64 Resonance Dampening e parametro 1-65 Resonance Dampening Time Constant per eliminare problemi di risonanza ad alta frequenza. Scegliere la costante di tempo che fornisce lo smorzamento ideale.
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-66 Corrente min. a velocità bassa
Range: Funzione:
Size related*
33
[ 1 -
AVVISO!
200 %
Se parametro 40-50 Flux Sensorless
]
Model Shift è impostato su [0] O, questo parametro viene ignorato.
Impostare la corrente motore minima a bassa velocità, vedere parametro 1-53 Frequenza di shift del modello. L'aumento della corrente migliora la coppia del motore a bassa velocità. Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa è abilitato solo con parametro 1-00 Modo congurazione [0] Anello aperto vel. Il conver- titore di frequenza funziona con corrente costante nel motore al di sotto dei 10 Hz. Per velocità superiori a 10 Hz, il modello Flux del motore nel convertitore di frequenza controlla il motore. Parametro 4-16 Lim. di
coppia in modo motore e/o
parametro 4-17 Lim. di coppia in modo generatore regola automaticamente parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa.
Il parametro con il valore più alto regola parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa. La corrente impostata nel
parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa
è composta dalla corrente di generazione della coppia e dalla corrente di magnetiz­zazione. Esempio: impostare parametro 4-16 Lim. di
coppia in modo motore sul 100% e impostare
parametro 4-17 Lim. di coppia in modo generatore sul 60%. Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa verrà impostato automa-
ticamente sul 127% circa, in base alla dimensione del motore.
1-67 Tipo di carico
Questo parametro è valido solo per FC 302.
Option: Funzione:
[0] * Carico
passivo
[1] Carico attivo Per applicazioni di sollevamento. Questa
Per applicazioni con trasportatori, ventole e pompe.
opzione consente al convertitore di frequenza di eettuare una rampa di accelerazione a 0 giri/min. Quando viene selezionato [1] Carico
attivo, impostare parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa su un livello che corrisponde
alla coppia massima.
1-68 Inerzia minima
Range: Funzione:
0 kgm²* [0.0000 -
10000.0000 kgm²]
Immettere l'inerzia del motore per ottenere una lettura della coppia migliorata e quindi una migliore stima della coppia meccanica sull'albero. Disponibile solo nel principio di regolazione Flux.
1-69 Inerzia massima
Range: Funzione:
Size related*
[0000 -
10000.0000 kgm²]
AVVISO!
Solo valido per FC 302. Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Attivo solo nella modalità Flux ad anello aperto. Usato per il calcolo della coppia di accelerazione a bassa velocità. Usato nel controllore del limite di coppia.
3.2.10 1-7* Regolaz.per avvio
1-70 Modalità avvio
Selezionare la modalità di avviamento. Ciò viene fatto per inizia­lizzare il nucleo del comando VVC+ per un motore che precedentemente funzionava a ruota libera. Entrambe le selezioni stimano la velocità e l'angolo. Solo attivo per motori PM e SynRM in VVC+.
Option: Funzione:
[0] * Rilevamento del
rotore
[1] Parcheggio La funzione di parcheggio applica
[2] Rotor Det. w/
Parking
1-71 Ritardo avv.
Stima l'angolo elettrico del rotore e usa questo come punto di avviamento. Selezione standard per applicazioni VLT® AutomationDrive.
corrente CC attraverso l'avvolgimento statore e ruota il rotore alla posizione dello zero elettrico (scelta tipica per applicazioni HVAC). La corrente di parcheggio e il tempo vengono
congurati in parametro 2-06 Corrente di parcheggio e parametro 2-07 Tempo di parcheggio.
Range: Funzione:
0 s* [0 - 25.5s]Questo parametro si riferisce alla funzione di
avviamento selezionata in parametro 1-72 Funz. di avv..
54 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-71 Ritardo avv.
Range: Funzione:
Immettere il ritardo di tempo richiesto prima di avviare l'accelerazione.
1-72 Funz. di avv.
Option: Funzione:
Selezionare la funzione di avviamento durante il ritardo all'avviamento. Questo parametro è collegato a parametro 1-71 Ritardo avv..
[0] Corr. CC/t.
ritardo
[1] Fren. CC/t.
ritardo
[2]*Ev. libera/t.
ritardo
[3] Vel. di avv. s.
orario
[4] Funz.
orizzontale
[5] VVC +/Flux
in s. ora
Alimenta il motore con una corrente di mantenimento CC (parametro 2-00 Corrente CC di mantenimento) durante il tempo di ritardo avviamento.
Alimenta il motore con una corrente di frenatura CC (parametro 2-01 Corrente di frenatura CC) durante il tempo di ritardo avviamento.
Motore a ruota libera durante il tempo di ritardo avviamento (inverter disinserito).
Possibile solo con VVC+. Collegare la funzione descritta in
parametro 1-74 Velocità di avviam. [giri/min] e parametro 1-76 Corrente di avviam. nel tempo
di ritardo avviamento. Indipendentemente dal valore applicato dal segnale di riferimento, la velocità di uscita applica l'impostazione della velocità di avviamento in parametro 1-74 Velocità di
avviam. [giri/min] o parametro 1-75 Velocità di avviamento [Hz], mentre la corrente di uscita
corrisponde all'impostazione della corrente di avviamento in parametro 1-76 Corrente di avviam.. Questa funzione viene generalmente utilizzata nelle applicazioni di sollevamento senza contrappesi e, in particolare, nelle applicazioni che prevedono un motore conico, in cui l'avviamento è in senso orario, seguito dalla rotazione nella direzione dei riferimenti.
Possibile solo con VVC+. Per ottenere la funzione descritta in
parametro 1-74 Velocità di avviam. [giri/min] e parametro 1-76 Corrente di avviam. durante il
tempo di ritardo avviamento. Il motore ruota nel senso del riferimento. Se il segnale di riferimento è uguale a 0,
parametro 1-74 Velocità di avviam. [giri/min]
viene ignorato e la velocità di uscita va a 0. La corrente di uscita corrisponde all'impostazione della corrente di avviamento in parametro 1-76 Corrente di avviam..
Solo per la funzione descritta in parametro 1-74 Velocità di avviam. [giri/min]. La corrente di avviamento viene calcolata
1-72 Funz. di avv.
Option: Funzione:
automaticamente. Questa funzione usa solo la velocità di avviamento nel tempo di ritardo avviamento. Indipendentemente dal valore applicato dal segnale di riferimento, la velocità di uscita eguaglia la velocità di avviamento impostata in parametro 1-74 Velocità di
avviam. [giri/min]. [3] Vel. di avv. s. orario e [5]
VVC+/Flux in s. ora sono di norma utilizzati nelle applicazioni di sollevamento. [4] Velocità/
corrente di avviamento in modo funzionamento orizzontale viene utilizzato in particolar modo
nelle applicazioni con contrappesi e movimento orizzontale.
[6] Ril. freno
mecc. soll.
[7] VVC+/Flux
counter-cw
Per utilizzare le funzioni di controllo del freno meccanico (da parametro 2-24 Ritardo di
arresto a parametro 2-28 Fattore di guadagno proporzionale). Questo parametro è solo attivo
nel principio di regolazione Flux, in una modalità con retroazione del motore o nella modalità sensorless.
1-73 Riaggancio al volo
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Questa funzione consente di sincronizzarsi con un motore che gira liberamente a causa di una caduta di tensione di rete.
[0] Disattivato Nessuna funzione
[1] Abilitato Abilita il convertitore di frequenza ad
agganciare e controllare un motore in rotazione. Se parametro 1-73 Riaggancio al volo è attivo,
parametro 1-71 Ritardo avv. e parametro 1-72 Funz. di avv. non hanno alcuna funzione. Quando parametro 1-73 Riaggancio al volo è abilitato, parametro 1-58 Impulsi corr. test riagg. al volo e parametro 1-59 Frequenza imp. test riagg. al volo vengono usati per
specicare le condizioni per il riaggancio al volo.
[2] Abilitato
sempre
[3] Enabled Ref.
Dir.
[4] Enab. Always
Ref. Dir.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 55
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
AVVISO!
3.2.11 1-8* Adattam. arresto
Questa funzione non è consigliata per applicazioni di sollevamento. Per i livelli di potenza superiori a 55 kW, la modalità Flux deve essere usata per ottenere la migliore prestazione.
33
AVVISO!
Per ottenere le prestazioni migliori di riaggancio al volo, i dati avanzati del motore da parametro 1-30 Resist. statore (RS) a parametro 1-35 Reattanza principale (Xh) devono essere corretti.
1-74 Velocità di avviam. [giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
1-75 Velocità di avviamento [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
1-76 Corrente di avviam.
Range: Funzione:
0A* [ 0 -
par. 1-24 A]
[0 ­600 RPM]
[ 0 -
500.0 Hz]
Impostare la velocità di avviamento del motore. Dopo il segnale di avviamento, la velocità di uscita passa al valore impostato. Impostare la funzione di avviamento in
parametro 1-72 Funz. di avv. su [3] Vel. di avv. s. orario, [4] Funz. orizzontale o [5] VVC+/Flux in s. ora, e impostare un tempo di ritardo
avviamento in parametro 1-71 Ritardo avv..
Questo parametro può essere utilizzato in applicazioni di sollevamento (motore a rotore conico). Impostare la velocità di avviamento del motore. Dopo il segnale di avviamento, la velocità di uscita salta al valore impostato. Impostare la funzione di avviamento in parametro 1-72 Funz. di avv. su [3] Vel. di avv. s. orario, [4] Funz. orizzontale o [5] VVC+/Flux in s. ora, e impostare un tempo di ritardo avviamento in parametro 1-71 Ritardo avv..
Alcuni motori, per esempio motori a rotore conico, richiedono una sovracorrente/velocità di avviamento per disinnestare il rotore. Per ottenere questa sovralimentazione, impostare la corrente desiderata in parametro 1-76 Corrente di avviam.. Impostare parametro 1-74 Velocità di avviam. [giri/
min]. Impostare parametro 1-72 Funz. di avv. su [3] Vel. di avv. s. orario o [4] Funz. orizzontale e
impostare un tempo di ritardo avviamento in parametro 1-71 Ritardo avv..
Questo parametro può essere utilizzato in applicazioni di sollevamento (motore a rotore conico).
1-80 Funzione all'arresto
Option: Funzione:
Seleziona la funzione del convertitore di frequenza dopo un comando di arresto o dopo che la velocità è stata decelerata in rampa secondo quanto impostato in
parametro 1-81 Min Speed for Function at Stop [RPM].
[0]*Evol. libera Lascia il motore in evoluzione libera. Il
motore è scollegato dal convertitore di frequenza.
[1] Manten. CC Alimenta il motore con una corrente di
mantenimento CC (vedere
parametro 2-00 Corrente CC di mantenimento).
[2] Ctrl mot. Controlla se è stato collegato un motore.
[3] Premagnetizz. Forma un campo magnetico mentre il
motore viene arrestato. Questo permette al motore di generare rapidamente una coppia al successivo comando di riavvio (soltanto nei motori asincroni). Questa funzione di premagnetizzazione non aiuta in occasione del primo comando di avviamento in assoluto.
Per pre-magnetizzare il sistema per il primo avviamento in assoluto esistono due soluzioni.
Avviare il convertitore di
frequenza con un riferimento a 0 Giri/min. e attendere un tempo uguale a 2-4 volte la costante di tempo del rotore prima di aumentare la velocità di riferimento.
Usare il ritardo all'avviamento con
mantenimento CC:
Impostare
parametro 1-71 Ritardo avv. sul tempo di
premagnetizzazione desiderato (2-4 costanti di tempo rotore. Vedere la descrizione delle costanti di tempo più avanti in questa sezione).
Impostare
parametro 1-72 Funz. di avv. su [0] Corr. CC o [1] Freno CC.
56 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-80 Funzione all'arresto
Option: Funzione:
Impostare la corrente di
mantenimento CC o la corrente di frenatura CC (parametro 2-00 Corrente
CC di mantenimento o
parametro 2-01 Corrente di frenatura CC) a un
valore uguale a quello di I_pre-mag = Unom / (1,73 x Xh)
Esempio di costanti di tempo rotore = (Xh + X2)/(6,3*Freq_nom*Rr) 1 kW = 0,2 s 10 kW = 0,5 s 100 kW = 1,7 s
1.000 kW = 2,5 s
[4] Tensione U0CCQuando il motore si ferma, il
parametro 1-55 Caratteristica U/f - u [0] denisce la tensione a 0 Hz.
[5] Ev. lib. con rif.
basso
[6] Contr. motore,
all.
Quando il riferimento è inferiore a
parametro 1-81 Vel.min. per funz.all'arresto[giri/min], il motore viene
scollegato dal convertitore di frequenza.
1-81 Min Speed for Function at Stop [RPM]
Range: Funzione:
Size related* [0 - 600
RPM]
Impostare la velocità alla quale attivare parametro 1-80 Function at Stop.
1-82 Min Speed for Function at Stop [Hz]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 20.0
Hz]
Impostare la frequenza di uscita alla quale attivare parametro 1-80 Function at Stop.
1-83 Funzione arresto preciso
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione. Solo valido per FC 302.
[0]*Arr.
prec. in rampa
Agisce in modo ottimale solo quando la velocità di funzionamento, per esempio di un nastro traspor­tatore, è costante. Si tratta di un controllo ad anello aperto. Si ottiene una elevata precisione ripetitiva nel punto di arresto.
1-83 Funzione arresto preciso
Option: Funzione:
[1] Cont.
stop con reset
[2] Cont.
stop s. reset
[3] Stop
con vel. comp.
[4] Ct. st.
cmp. c. reset
[5] Ct. st.
cmp. s. res.
Conta il numero di impulsi, di solito da un encoder, generando un segnale di arresto dopo che un numero predenito di impulsi, denito in parametro 1-84 Valore del contatore arresti precisi, è stato ricevuto nel morsetto 29 o nel morsetto 33. Si tratta di una retroazione diretta con un controllo ad anello chiuso monodirezionale. La funzione del contatore è attivata (inizio conteggio) in relazione al segnale di avviamento (quando questo passa da arresto ad avviamento). Dopo ogni arresto preciso viene ripristinato il numero di impulsi contati durante la decelerazione no a 0 giri/min.
Come in [2] Cont. stop con reset, ma il numero di impulsi contato durante la decelerazione no a 0 Giri/min. viene detratto dal valore del contatore immesso in parametro 1-84 Valore del contatore arresti precisi. È possibile utilizzare questa funzione di ripristino per compensare eventuali distanze aggiuntive eettuate durante il tempo di decelerazione oppure per diminuire gli eetti del progressivo logoramento delle parti meccaniche.
Si arresta precisamente allo stesso punto, indipen­dentemente dalla velocità presente. Il segnale di arresto viene ritardato internamente quando la velocità presente è inferiore alla velocità massima (impostata in parametro 4-19 Freq. di uscita max.). Il ritardo viene calcolato in base alla velocità di riferimento del convertitore di frequenza e non in base alla velocità corrente. Assicurarsi che il convertitore di frequenza abbia eettuato una rampa di salita prima di attivare l'arresto con compensazione velocità.
Come Stop con vel. comp., ma dopo ogni arresto preciso viene ripristinato il numero di impulsi contati durante la rampa di decelerazione no a 0 Giri/min.
Come Stop con vel. comp., ma il numero di impulsi contato durante la rampa di decelerazione no a 0 giri/min. viene detratto dal valore del contatore immesso in parametro 1-84 Valore del contatore arresti precisi. È possibile utilizzare questa funzione di ripristino per compensare eventuali distanze aggiuntive eettuate durante il tempo di decelerazione oppure per diminuire gli eetti del progressivo logoramento delle parti meccaniche.
Le funzioni arresto di precisione sono utili nelle applicazioni che richiedono un'elevata precisione. Se si usa un comando di arresto normale, la precisione dipende dal tempo interno di esecuzione interno. La situazione è ben diversa quando si usa la funzione arresto
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 57
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
di precisione. Elimina la dipendenza dal tempo di
3.2.12 1-9* Temp. motore
esecuzione interno e aumenta sensibilmente la precisione. La tolleranza del convertitore di frequenza normalmente è data dal suo tempo di esecuzione del singolo task. Tuttavia, utilizzando la speciale funzione arresto di precisione, la tolleranza è indipendente dal tempo di
33
esecuzione, perché il segnale di arresto interrompe immediatamente l'esecuzione di qualsiasi programma del convertitore di frequenza. La funzione arresto di precisione genera un ritardo chiaramente denito e ripetibile che va dal momento del segnale di arresto al momento di avvio della rampa di decelerazione. Eseguire un test per rilevare questo ritardo poiché è la somma degli eetti dovuti al sensore, al PLC, al convertitore di frequenza e alle componenti meccaniche.
Per garantire la massima precisione, occorre avere almeno 10 cicli durante la rampa di decelerazione, vedere:
Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel..
Parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel..
Parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel..
Parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel..
La funzione arresto di precisione viene impostata qui e abilitata da DI nel morsetto 29 o nel morsetto 33.
1-84 Valore del contatore arresti precisi
Range: Funzione:
100000* [0 -
999999999 ]
Immettere il valore del contatore da utilizzare nella funzione arresto di precisione integrata, parametro 1-83 Funzione arresto preciso. La frequenza massima del morsetto 29 o 33 è 110 kHz.
AVVISO!
Non usato per le selezioni [0] Arr. prec. in rampa e [3] Stop con vel. comp. in parametro 1-83 Funzione arresto preciso.
1-85 Rit. arr. prec. tr. comp. vel.
Range: Funzione:
10 ms* [0 -
100 ms]
Immettere il ritardo per sensori, PLC e così via da utilizzare in parametro 1-83 Funzione arresto preciso. Nella modalità di arresto con compen­sazione velocità, il ritardo a frequenze diverse ha una maggiore inuenza sulla modalità di arresto.
AVVISO!
Non usato per selezioni [0] Arr. prec. in rampa, [1] Cont. stop con reset e [2] Cont. stop s. reset in parametro 1-83 Funzione arresto preciso.
1-90 Protezione termica motore
Option: Funzione:
La protezione termica del motore può essere implementata mediante una gamma di tecniche:
Tramite un sensore PTC negli
avvolgimenti del motore collegato a uno degli ingressi analogici o digitali (parametro 1-93 Thermistor Source). Vedere capitolo 3.2.13 Collegamento termistore PTC.
Tramite un sensore KTY nell'avvol-
gimento del motore collegato a un ingresso analogico (parametro 1-96 Risorsa termistore
KTY). Vedere
capitolo 3.2.14 Collegamento sensore KTY.
Mediante il calcolo del carico termico
(ETR = relè termico elettronico), basato sul carico corrente e sul tempo. Il carico termico calcolato viene confrontato con la corrente nominale del motore I frequenza nominale del motore f Vedere la capitolo 3.2.15 ETR e la capitolo 3.2.16 ATEX ETR.
Mediante un interruttore termomec-
canico (tipo Klixon). Vedere capitolo 3.2.17 Klixon.
Per il mercato nordamericano: le funzioni ETR forniscono una protezione da sovraccarico motore classe 20, conformemente alle norme NEC.
[0] Nessuna
protezione
[1] Termistore,
avviso
[2] Termistore,
scatto
[3] ETR avviso1Calcola il carico quando è attivo Setup 1 ed
Motore continuamente sovraccaricato quando non è richiesto alcun avviso o scatto del convertitore di frequenza.
Attiva un avviso quando il termistore collegato o il sensore KTY nel motore reagiscono nell'e­ventualità di una sovratemperatura del motore.
Arresta (fa scattare) il convertitore di frequenza quando il termistore collegato o il sensore KTY nel motore reagisce in caso di sovratempe­ratura del motore.
Il valore di disinserimento del termistore deve essere maggiore di 3 kΩ.
Integrare un termistore (sensore PTC) nel motore come protezione degli avvolgimenti.
emette un avviso sul display quando il motore
M,N
e la
M,N
.
58 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-90 Protezione termica motore
Option: Funzione:
è sovraccaricato. Programmare un segnale di avviso tramite una delle uscite digitali.
[4] ETR scatto1Calcola il carico quando è attivo Setup 1 e
arresta (fa scattare) il convertitore di frequenza quando il motore è sovraccaricato. Programmare un segnale di avviso tramite una delle uscite digitali. Il segnale appare in caso di un avviso e se il convertitore di frequenza scatta (avviso termico).
[5] ETR avviso
2
[6] ETR scatto
2
[7] ETR avviso
3
[8] ETR scatto
3
[9] ETR avviso
4
[10] ETR scatto
4
[20] ATEX ETR Attiva la funzione di monitoraggio termico dei
motori Ex-e per ATEX. Abilita
parametro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction, parametro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. e parametro 1-99 ATEX ETR interpol points current.
[21] Advanced
ETR
AVVISO!
Se è selezionato [20] ATEX ETR, seguire rigorosamente le istruzioni nel capitolo dedicato nella Guida alla Proget- tazione e le istruzioni fornite dal produttore del motore.
3.2.13 Collegamento termistore PTC
Disegno 3.12 Prolo PTC
Utilizzando un ingresso digitale e 10 V come alimen­tazione. Esempio: il convertitore di frequenza scatta quando la temperatura del motore è eccessiva. Programmazione parametri:
Impostare parametro 1-90 Protezione termica
motore su [2] Termistore, scatto.
Impostare parametro 1-93 Thermistor Source su [6]
Ingresso digitale.
3 3
AVVISO!
Se viene selezionato [20] ATEX ETR, impostare parametro 4-18 Limite di corrente sul 150%.
Disegno 3.13 Collegamento termistore PTC - ingresso digitale
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 59
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
-25 0 25 50 75 10 0 125 1 50
Temperature [°C]
Resistance [Ohm]
KTY type 1 KTY type 2 KTY type 3
130BB917.10
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Utilizzando un ingresso analogico e 10 V come alimen­tazione. Esempio: il convertitore di frequenza scatta quando la temperatura del motore è eccessiva.
FC 302 può gestire tre tipi di sensori KTY, deniti in parametro 1-95 Tipo di sensore KTY. La temperatura eettiva del sensore può essere desunta da parametro 16-19 Temperatura sensore KTY.
Programmazione parametri:
Impostare parametro 1-90 Protezione termica
33
motore su [2] Termistore, scatto.
Impostare parametro 1-93 Thermistor Source su [2]
Ingr. analog. 54
Disegno 3.14 Collegamento termistore PTC - ingresso analogico
Ingresso digitale/ analogico
Digitale 10 V Analogico 10 V
Tensione di alimentazione
Soglia valori di disinserimento
<800 Ω⇒2,7 kΩ <3,0 kΩ⇒3,0 kΩ
Disegno 3.15 Selezione del tipo di KTY
Sensore KTY 1: 1 kΩ a 100 °C (212 °F) (per esempio Philips KTY 84-1)
Tabella 3.8 Soglia valori di disinserimento
Sensore KTY 2: 1 kΩ a 25 °C (77 °F) (per esempio Philips KTY 83-1)
AVVISO!
Vericare che la tensione di alimentazione selezionata
Sensore KTY 3: 2 kΩ a 25 °C (77 °F) (per esempio Inneon KTY-10)
corrisponda alle speciche dell'elemento termistore usato.
AVVISO!
Se la temperatura del motore è utilizzata per mezzo di
3.2.14 Collegamento sensore KTY
un termistore o di un sensore KTY, in caso di cortocircuiti tra gli avvolgimenti motore e il sensore non è garantita
AVVISO!
Valido solo per FC 302.
la conformità PELV. Dotare il sensore di un isolamento supplementare per assicurare la conformità allo standard PELV.
I sensori KTY vengono impiegati in modo particolare nei servomotori a magneti permanenti (motori PM) per la regolazione dinamica dei parametri motore, come resistenza di statore (parametro 1-30 Resist. statore (RS)) per i motori PM e anche la resistenza rotore (parametro 1-31 Resistenza rotore (Rr)) per i motori asincroni, in base alla temperatura di avvolgimento. Il calcolo è:
Rs
= Rs
x(1 + αcuxΔT)
20°C
Ω dove
I sensori KTY sono utilizzabili per la protezione del motore (parametro 1-97 Livello soglia KTY).
60 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
α
 = 0 .00393
cu
3.2.15 ETR
Il calcolo stima la richiesta di una diminuzione del carico a basse velocità a causa di un minor rareddamento dalla ventola incorporata nel motore.
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2000
500
200
400 300
1000
600
t [s]
175ZA052.11
fOUT = 0,2 x f M,N
fOUT = 2 x f M,N
fOUT = 1 x f M,N
IMN
IM
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Funzione Impostazione
Parametro 5-15 Ingr. digitale
morsetto 33
Parametro 5-19 Arresto di
sicurezza morsetto 37
Parametro 14-01 Freq. di
commutaz.
Parametro 14-26 Ritardo scatto al
guasto inverter
Tabella 3.9 Parametri
[80] Scheda PTC 1
[4] Allarme PTC 1
Controllare che il valore predenito soddis i requisiti della targa del motore. In caso contrario, usare un ltro sinusoidale. 0
3 3
Disegno 3.16 Prolo ETR
3.2.16 ATEX ETR
La VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ore un monito­raggio approvato ATEX della temperatura del motore. In alternativa è possibile utilizzare un dispositivo di protezione PTC esterno approvato ATEX.
Confrontare il requisito di frequenza di commutazione minima indicata dal costruttore del motore con la frequenza di commutazione minima del convertitore di frequenza il valore predenito in parametro 14-01 Freq. di commutaz.. Se il convertitore di frequenza non soddisfa questo requisito, usare un ltro sinusoidale.
Per maggiori informazioni sul monitoraggio termico ATEX ETR, consultare le Note sull'applicazione per la funzione di monitoraggio termico ATEX ETR FC 300.
AVVISO!
AVVISO!
Usare solo motori approvati ATEX Ex-e per questa funzione. Consultare la targa del motore, il certicato di approvazione, la scheda tecnica o contattare il fornitore del motore.
Quando si controlla un motore Ex-e con maggiore sicurezza, è importante assicurare certi limiti. I parametri che devono essere programmati sono illustrati in Tabella 3.9.
Funzione Impostazione
Parametro 1-90 Protezione
termica motore
Parametro 1-94 ATEX ETR cur.lim.
speed reduction
Parametro 1-98 ATEX ETR
interpol. points freq.
Parametro 1-99 ATEX ETR interpol
points current Parametro 1-23 Frequen. motore Immettere lo stesso valore
Parametro 4-19 Freq. di uscita
max.
Parametro 4-18 Limite di corrente Forzato a 150% da 1-90 [20]
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 61
[20] ATEX ETR
20%
Targa del motore.
come per parametro 4-19 Freq. di uscita max.. Targa del motore, possibilmente ridotta per lunghi cavi motore, ltro sinusoidale o tensione di alimentazione ridotta.
3.2.17 Klixon
L'interruttore termico Klixon utilizza un disco di metallo KLIXON®. A un sovraccarico prestabilito, il calore causato
dalla corrente nel disco provoca uno scatto.
Utilizzando un ingresso digitale e 24 V come alimen­tazione. Esempio: il convertitore di frequenza scatta quando la temperatura del motore è eccessiva.
Programmazione parametri:
Impostare parametro 1-90 Protezione termica
motore su [2] Termistore, scatto.
Impostare parametro 1-93 Thermistor Source su [6]
Ingresso digitale.
Disegno 3.17 Collegamento termistore
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
1-91 Motor External Fan
Option: Funzione:
[0] * No Non è necessario alcun ventilatore esterno, vale a dire
che il motore viene declassato a bassa velocità.
[1] Yes Applica una ventola esterna del motore (ventilazione
33
esterna), quindi non è necessario alcun declassamento del motore a bassa velocità. La curva superiore nel graco in Disegno 3.16 (f la corrente motore è inferiore alla corrente nominale del motore (vedere parametro 1-24 Motor Current). Se la corrente motore supera la corrente nominale, il tempo di funzionamento continua a diminuire come se non fosse installata alcuna ventola.
out
= 1 x f
) viene seguita se
M,N
1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction
Range: Funzione:
0 %* [0 - 100 %]
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
Visibile soltanto quando parametro 1-90 Protezione termica motore è impostato su [20] ATEX ETR.
Congurare la reazione per il funzionamento nel limite di corrente Ex-e. 0%: Il convertitore di frequenza non eettua modiche oltre a inviare un Avviso 163 ATEX ETR cur.lim.warning. > 0%: il convertitore di frequenza emette l'Avviso 163 ATEX
1-93 Thermistor Source
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
L'ingresso digitale deve essere impostato su [0] PNP - attivo a 24V in parametro 5-00 Digital I/O Mode.
ETR cur.lim.warning e riduce la velocità del motore seguendo la rampa 2 (gruppo di parametri 3-5* Rampa 2).
Esempio: Riferimento corrente = 50 Giri/min. Parametro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction = 20% Riferimento risultante = 40 Giri/min.
1-95 Tipo di sensore KTY
Option: Funzione:
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
[0] * None [1] Analog
Input 53
[2] Analog
Input 54
[3] Digital input
18
[4] Digital input
19
[5] Digital input
32
[6] Digital input
33
Selezionare l'ingresso al quale dovrebbe essere collegato il termistore (sensore PTC). Un'opzione ingresso analogico [1] Ingr. analog. 53 o [2] Ingr. analog. 54 non può essere selezionata se l'ingresso analogico è già utilizzato come risorsa di riferimento (selezionato in parametro 3-15 Reference 1
Source, parametro 3-16 Reference 2 Source, o parametro 3-17 Reference 3 Source).
Quando si usa una VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, selezionare sempre [0] Nessuno.
Selezionare il tipo di sensore termistore utilizzato.
[0] * Sensore KTY 1
[1] Sensore KTY 2
[2] Sensore KTY 3
[3] Pt1000
1 kΩ a 100 °C (212 °F).
1 kΩ a 25 °C (77 °F).
2 kΩ a 25 °C (77 °F).
1-96 Risorsa termistore KTY
Option: Funzione:
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
Selezionare il morsetto 54 di ingresso analogico da utilizzare come ingresso sensore termistore. Il morsetto 54 non può essere selezionato come fonte termistore se utilizzato altrimenti come riferimento (vedere da
parametro 3-15 Risorsa di rif. 1 a parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3).
AVVISO!
Collegamento del sensore termistore tra morsetto 54 e 55 (GND). Vedere Disegno 3.15.
[0] * Nessuno
62 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
1 0 0 %
8 0 %
4 0 %
5 Hz 15 Hz 25 Hz 50 Hz
130BB909.10
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
1-96 Risorsa termistore KTY
Option: Funzione:
[2] Ingr.
analog. 54
1-97 Livello soglia KTY
Range: Funzione:
80 °C* [ -40 - 220 °C] Selezionare il livello soglia del sensore
termistore per la protezione termica del motore.
1-98 ATEX ETR interpol. points freq.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 1000.0 Hz]
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
Visibile solo quando
parametro 1-90 Protezione termica motore è impostato su [20].
Immettere i quattro punti di frequenza [Hz] dalla targa del motore in questo array. Tabella 3.10 mostra l'esempio dei punti di corrente/di frequenza.
AVVISO!
Devono essere programmati tutti i punti di frequenza/ limite di corrente dalla targhetta del motore o dalla scheda tecnica del motore.
Tutti i punti operativi al di sotto della curva sono consentiti in modo continuo. Tuttavia, al di sopra della linea, questi sono consentiti solo per un tempo limitato calcolato come funzione del sovraccarico. In caso di corrente macchina superiore a 1,5 volte la corrente nominale, lo spegnimento è immediato.
1-99 ATEX ETR interpol points current
Visibile solo quando parametro 1-90 Protezione termica motore è impostato su [20] o [21].
Range: Funzione:
Size related* [0 - 100 %]
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
Denizione della curva di limite termico. Per esempio, vedere
parametro 1-98 ATEX ETR interpol.
points freq.
Utilizzare i quattro punti di corrente [A] dalla targa del motore. Calcolare i valori come percentuale della corrente nominale del motore, Im/I
x 100 [%], e inserirla nell'array.
m,n
Insieme a parametro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq., formano una tabella (f [Hz],I [%]).
AVVISO!
Devono essere programmati tutti i punti di frequenza/ limite di corrente dalla targhetta del motore o dalla scheda tecnica del motore.
3 3
3.2.18 Impostazioni PM
Se [2] IPMSM viene selezionato in parametro 1-10 Struttura motore, immettere manualmente i parametri motore, nel seguente ordine:
1. Parametro 1-24 Corrente motore.
2. Parametro 1-26 Coppia motore nominale cont..
3. Parametro 1-25 Vel. nominale motore.
4. Parametro 1-39 Poli motore.
Disegno 3.18 Esempio di curva del limite termico ETR ATEX
asse x: fm [Hz] asse y: Im/I
Parametro 1-98 ATEX ETR interpol.
points freq.
[0]=5 Hz [0]=40% [1]=15 Hz [1]=80% [2]=25 Hz [2]=100% [3]=50 Hz [3]=100%
Tabella 3.10 Punti di interpolazione
x 100 [%]
m,n
Parametro 1-99 ATEX ETR
interpol points current
5. Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
6. Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
7. Parametro 1-40 Forza c.e.m. a 1000 giri/minuto.
I seguenti parametri sono stati aggiunti per motori PM.
1. Parametro 1-41 Scostamento angolo motore.
2. Parametro 1-07 Motor Angle Oset Adjust.
3. Parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz..
4. Parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
5. Parametro 1-58 Impulsi corr. test riagg. al volo.
6. Parametro 1-59 Frequenza imp. test riagg. al volo.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 63
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
7. Parametro 1-70 Modalità avvio.
8. Parametro 30-20 Alta coppia di avviam..
9. Parametro 30-21 High Starting Torque Current [%].
AVVISO!
33
I parametri standard hanno ancora bisogno di congu- razione (per esempio parametro 4-19 Freq. di uscita max.).
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a bassa inerzia 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
Carico elevato a bassa velocità < 30% (velocità nominale)
<5
Load/IMotor
> 50
>5
Aumentare parametro 1-17 Voltage lter time const. in fattori da 5 a 10. Ridurre parametro 1-14 Damping Gain. Ridurre parametro 1-66 Min. Current at Low Speed (< 100%). Mantenere i valori calcolati.
Aumentare parametro 1-14 Damping Gain, parametro 1-15 Cost. tempo
ltro a bassa velocità e
parametro 1-16 Cost. tempo ltro ad
alta velocità Aumentare parametro 1-17 Voltage
lter time const. Aumentare parametro 1-66 Min. Current at Low Speed (> 100% per un
tempo prolungato può surriscaldare il motore).
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia Applicazioni a inerzia elevata
Carico elevato a bassa velocità
Tabella 3.12 Raccomandazioni per applicazioni Flux
Mantenere i valori calcolati.
Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa.
Aumentare la velocità a una velocità tra quella predenita e quella massima in funzione dell'appli­cazione. Impostare i tempi di rampa che corrispondono all'applicazione. Un'accelerazione troppo veloce provoca una sovracorrente/ sovracoppia. Una decelerazione troppo rapida provoca uno scatto per sovratensione.
Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa.
Aumentare la velocità a una velocità tra quella predenita e quella massima in funzione dell'appli­cazione.
Regolare la coppia di avviamento in parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa. Il 100% fornisce una coppia nominale come coppia di avviamento.
Tabella 3.11 Raccomandazioni per applicazioni VVC
+
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare parametro 1-14 Damping Gain. Aumentare il valore in piccoli passi. A seconda del motore, un buon valore per questo parametro può essere superiore del 10% o del 100% al valore
predenito.
Regolare la coppia di avviamento in parametro 1-66 Min. Current at Low Speed. Il 100% fornisce una coppia nominale
come coppia di avviamento.
64 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.3 Parametri: 2-** Brakes
3.3.1 2-0* Freno CC
Gruppo di parametri per congurare il freno CC e le funzioni di mantenimento CC.
2-00 Corrente CC di mantenimento
Range: Funzione:
50%* [ 0 -
160 %]
2-01 Corrente di frenatura CC
Range: Funzione:
50%* [ 0 -
1000 %]
AVVISO!
Il valore massimo dipende dalla corrente nominale del motore. Evitare di applicare il 100 % della corrente per troppo tempo. Potrebbe danneggiare il motore. Valori ridotti di mantenimento CC producono correnti più elevate del previsto con taglie di potenza motore maggiori. Questo errore aumenta di pari passo con l'aumento di potenza motore.
Immettere un valore per la corrente di mantenimento come percentuale della corrente nominale del motore I parametro 1-24 Corrente motore. Il 100% della corrente di mantenimento CC corrisponde a I Questo parametro serve a mantenere il funzio­namento del motore (coppia di mantenimento) o per il preriscaldamento del motore. Questo parametro è attivo se viene selezionato
Corr. CC in parametro 1-72 Funz. di avv. [0] o parametro 1-80 Funzione all'arresto [1]
impostata in
M,N
AVVISO!
Il valore massimo dipende dalla corrente nominale del motore. Evitare di applicare il 100 % della corrente per troppo tempo. Potrebbe danneggiare il motore.
Immettere un valore per la corrente di mantenimento come percentuale della corrente nominale del motore I parametro 1-24 Corrente motore. Il 100% della corrente di frenatura CC corrisponde a I La corrente di frenatura CC viene applicata dopo un comando di arresto se la velocità è inferiore al limite impostato in parametro 2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM]; quando è attiva la funzione frenatura CC a recupero o mediante la porta di comunicazione seriale. La corrente di frenatura è attiva durante il periodo di tempo impostato in parametro 2-02 DC Braking Time.
, vedere
M,N
M,N
2-02 DC Braking Time
Range: Funzione:
10 s* [0 - 60 s] Immettere la durata della corrente di frenatura
CC impostata in parametro 2-01 DC Brake Current dopo l'attivazione.
2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM]
3 3
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Immettere la velocità di inserimento del freno CC per l'attivazione della corrente di frenatura CC impostata in
parametro 2-01 Corrente di frenatura CC
in seguito a un comando di arresto.
2-04 Velocità inserimento frenatura CC [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­par. 4-14 Hz]
AVVISO!
Parametro 2-04 Velocità inserimento frenatura CC [Hz] non ha alcun eetto quando parametro 1-10 Motor Construction = [1] PM, SPM non saliente.
M,N
.
Immettere la velocità di inserimento del freno CC per l'attivazione della corrente di frenatura CC impostata in
parametro 2-01 Corrente di frenatura CC
dopo un comando di arresto.
2-05 Riferimento massimo
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Questo è un parametro di accesso a parametro 3-03 Riferimento max. per prodotti già esistenti. Il riferimento massimo è il valore massimo ottenuto dalla somma di tutti i riferimenti. L'unità di riferimento massimo corrisponde all'opzione selezionata in parametro 1-00 Modo congurazione e all'unità in
parametro 3-01 Unità riferimento/ Retroazione.
2-06 Corrente di parcheggio
Range: Funzione:
.
50 %* [ 0 -
1000 %]
Impostare la corrente come percentuale della corrente nominale del motore, parametro 1-24 Corrente motore. Viene usata quando è abilitata in parametro 1-70 Modalità avvio.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 65
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2-07 Tempo di parcheggio
Range: Funzione:
3 s* [0.1 - 60 s] Imposta la durata della corrente di parcheggio
impostata in parametro 2-06 Corrente di parcheggio dopo l'attivazione.
33
3.3.2 2-1* Funz. energia freno
Gruppo di parametri per selezionare i parametri del freno dinamico. Solo valido per convertitori di frequenza con chopper di frenatura.
2-10 Funzione freno
Option: Funzione:
[0] O Nessuna resistenza freno installata.
[1] Freno
resistenza
[2] Freno CA Migliora la frenatura senza usare una resistenza
Una resistenza freno è incorporata nel sistema per la dissipazione del calore prodotto dall'eccesso di energia di frenatura. Il collegamento di una resistenza freno consente una maggiore tensione del collegamento CC durante la frenatura (funzionamento rigene­rativo). La funzione freno resistenza è attiva solo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale.
freno. Questo parametro controlla una sovrama­gnetizzazione del motore quando gira con un carico generatore. Questa funzione può migliorare la funzione OVC. L'aumento di perdite elettriche nel motore consente alla funzione OVC di accrescere la coppia di frenata senza superare il limite di sovratensione.
AVVISO!
Il freno CA non è ecace quanto la
2-12 Brake Power Limit (kW)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.001 -
2000.000 kW]
Parametro 2-12 Brake Power Limit (kW ) è la potenza media prevista dissipata nella resistenza di frenatura per un periodo di 120 s. Viene usato come limite di monito­raggio per parametro 16-33 Energia freno/2 min e pertanto specica il momento di dare un avviso/allarme. Per calcolare parametro 2-12 Brake Power Limit (kW), è possibile usare la seguente formula.
W =
P
br, avg
P
è la potenza media dissipata nella
br,avg
resistenza di frenatura, Rbr è la resistenza della resistenza di frenatura. tbr è la frenatura attiva entro il periodo di 120 s, Tbr. Ubr è la tensione CC dove è attiva la resistenza di frenatura. Ciò dipende dall'unità come segue: Unità T2: 390 V Unità T4: 810 V Unità T5: 810 V Unità T6: 943 V/1.099 V per telai D – F Unità T7: 1.099 V
AVVISO!
Se Rbr è sconosciuta o se Tbr è diversa da 120 s, l'approccio pratico consiste nel far funzionare l'appli­cazione di freno, visualizzare
parametro 16-33 Energia freno/2 min
e quindi immettere questo + 20% in parametro 2-12 Limite di potenza freno (kW).
2
U
V × tbrs
br
RbrΩ × Tbrs
frenatura dinamica con resistenza. Il freno CA è per la modalità VVC+ ad anello aperto e chiuso.
2-13 Monitor. potenza freno
Option: Funzione:
2-11 Brake Resistor (ohm)
Range: Funzione:
Size related*
[ 5.00 -
65535.00 Ohm]
Impostare il valore della resistenza di frenatura in Ω. Questo valore viene usato per monitorare la potenza trasmessa alla resistenza di frenatura in parametro 2-13 Brake Power Monitoring. Questo parametro è solo attivo in conver­titori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale. Utilizzare questo parametro per i valori senza decimali. Per una selezione con due decimali, utilizzare parametro 30-81 Resistenza freno (ohm).
[0] * O Non è necessario alcun monitoraggio
[1] Avviso Attiva un avviso sul display quando la
Questo parametro è solo attivo in conver­titori di frequenza dotati di un freno.
Questo parametro abilita il monitoraggio della potenza trasmessa alla resistenza freno. La potenza viene calcolata sulla base della resistenza (parametro 2-11 Brake Resistor (ohm)), la tensione del collegamento CC e il tempo di funzio­namento della resistenza.
potenza freno.
potenza trasmessa durante il tempo di esercizio supera il 100% del limite di
66 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
2-13 Monitor. potenza freno
Option: Funzione:
monitoraggio (parametro 2-12 Brake Power Limit (kW)).
L'avviso scompare se la potenza trasmessa scende al di sotto dell'80% del limite di monitoraggio.
[2] Allarme Fa scattare il convertitore di frequenza e
visualizza un allarme quando la potenza calcolata supera il 100% del limite di monitoraggio.
[3] Avviso e
allarme
[4] Warning 30s [5] Trip 30s [6] Warning &
trip 30s [7] Warning 60s [8] Trip 60s [9] Warning &
trip 60s [10] Warning 300s [11] Trip 300s [12] Warning &
trip 300s [13] Warning 600s [14] Trip 600s [15] Warning &
trip 600s
Attiva entrambi, incluso avviso, scatto e allarme.
Se il monitoraggio potenza è impostato su [0] O o [1] Avviso, la funzione freno rimane attivata, anche se il limite di monitoraggio è stato superato. Ciò può causare un sovraccarico termico del convertitore. Inoltre è possibile ricevere un avviso mediante il relè o l'uscita digitale. La precisione di misurazione del monitoraggio potenza dipende dalla precisione della resistenza del resistore (superiore a ±20%).
2-15 Controllo freno
Option: Funzione:
Parametro 2-15 Controllo freno è solo attivo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale.
Selezionare il tipo di test e la funzione di monito­raggio per controllare il collegamento alla resistenza freno o la presenza di una resistenza freno, quindi visualizzare un avviso o un allarme in caso di guasto.
2-15 Controllo freno
Option: Funzione:
AVVISO!
La funzione di disconnessione della resistenza di frenatura viene testata durante l'accensione. Comunque il test dell'IGBT freno è eseguito in assenza di frenatura. Un avviso o scatto disinserisce la funzione freno.
La sequenza di prova è la seguente:
1. L'ampiezza ondulazione bus CC viene misurata per 300 ms senza frenare.
2. L'ampiezza ondulazione bus CC viene misurata per 300 ms con il freno inserito.
3. Se l'ampiezza ondulazione bus CC durante la frenatura è inferiore all’am­piezza ondulazione bus CC prima della frenatura di + 1%: il controllo freno è
fallito restituendo un avviso o un allarme.
4. Se l'ampiezza ondulazione del collegamento CC durante la frenatura è superiore all'ampiezza ondulazione bus CC prima della frenatura di + 1%: il
controllo freno è OK.
[0]*O Controlla la presenza di un cortocircuito nella
resistenza di frenatura o nell'IGBT freno durante il funzionamento. In caso di cortocircuito, appare l'Avviso 25 Resist. freno.
[1] Avviso Controlla la presenza di un cortocircuito nella
resistenza di frenatura o nell'IGBT freno ed eettua un test per il disinserimento della resistenza di frenatura durante l'accensione.
[2] Scatto Controlla la presenza di un cortocircuito o di una
disconnessione della resistenza di frenatura o di un cortocircuito dell'IGBT freno. In caso di guasto, il convertitore di frequenza si disinserisce visualizzando un allarme (scatto bloccato).
[3] Stop e
scatto
[4] Freno CA Controlla la presenza di un cortocircuito o di una
Controlla la presenza di un cortocircuito o di una disconnessione della resistenza di frenatura o di un cortocircuito dell'IGBT freno. In caso di guasto, il convertitore di frequenza decelera no a procedere a ruota libera e quindi scatta. Viene visualizzato un allarme scatto bloccato (per esempio gli avvisi 25, 27 o 28).
disconnessione della resistenza di frenatura o di un cortocircuito dell'IGBT freno. In caso di guasto, il convertitore di frequenza esegue una rampa di decelerazione controllata. L'opzione è disponibile solo per FC 302.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 67
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2-15 Controllo freno
Option: Funzione:
[5] Scatto
bloccato
AVVISO!
33
Rimuovere un avviso emesso in relazione a [0] O o [1] Avviso disinserendo e reinserendo l'alimentazione di rete. Prima è necessario eliminare il guasto. Con [0] O o [1] Avviso, il convertitore di frequenza continua a funzionare anche se è stato rilevato un guasto.
2-16 Corrente max. per freno CA
Range: Funzione:
100 %* [ 0 - 1000.0 %] Immettere la corrente massima
consentita per l'uso della frenatura CA al ne di evitare il surriscaldamento degli avvolgimenti motore.
AVVISO!
Parametro 2-16 Corrente max. per freno CA non ha alcun eetto quando parametro 1-10 Motor Construction = [1] PM, SPM non saliente.
2-17 Controllo sovratensione
Option: Funzione:
Il controllo sovratensione (OVC) riduce il rischio di scatto del convertitore di frequenza a causa di una sovratensione sul collegamento CC dovuta alla potenza generativa erogata dal carico.
[0] * Disabilitato Nessun OVC richiesto.
[1] Abilitato
(non in stop)
[2] Abilitato Attiva l'OVC.
Attiva l'OVC tranne quando si usa un segnale di stop per arrestare il convertitore di frequenza.
2-19 Guadagno sovratensione
Range: Funzione:
100 %* [10 - 200 %] Selezionare il guadagno di sovratensione.
3.3.3 2-2* Freno meccanico
I parametri per controllare il funzionamento di un freno elettromagnetico (meccanico), di norma necessario in applicazioni di sollevamento. Per controllare una frenatura meccanica, è necessaria un'uscita a relè (relè 01 o relè 02) o un'uscita digitale programmata (morsetto 27 o 29). Di norma, questa uscita va tenuta chiusa durante i periodi in cui il convertitore di frequenza non è in grado di 'tenere' il motore, per esempio a causa di un carico eccessivo. Selezionare [32] Com. freno
mecc. per applicazioni con un freno elettromagnetico in parametro 5-40 Funzione relè, parametro 5-30 Uscita dig. morsetto 27, oppure parametro 5-31 Uscita dig. morsetto 29.
Quando viene selezionato [32] Com. freno mecc., la frenatura meccanica è chiusa durante l'avviamento nché la corrente di uscita supera il livello selezionato in parametro 2-20 Corrente rilascio freno. Durante l'arresto, la frenatura meccanica si attiva quando la velocità scende al di sotto del livello specicato in parametro 2-21 Vel. attivazione freno [giri/min]. Se il convertitore di frequenza entra in una condizione di allarme, o in una situazione di sovracorrente o sovratensione, la frenatura meccanica si inserisce immediatamente. Ciò avviene anche durante un Safe Torque O.
AVVISO!
La modalità di protezione e le caratteristiche di ritardo scatto (parametro 14-25 Ritardo scatto al limite di coppia e parametro 14-26 Ritardo scatto al guasto inverter) possono ritardare l'attivazione della frenatura meccanica in una condizione di allarme. Queste caratteristiche devono essere disabilitate nelle applicazioni di sollevamento.
AVVISO!
Non abilitare OVC in applicazioni di sollevamento.
2-18 Condiz. controllo freno
Range: Funzione:
[0] * All'accensione Il controllo freno viene eseguito all'ac-
censione.
[1] Situaz. dopo ruota
lib.
68 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Il controllo freno viene eseguito dopo situazioni di ruota libera.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
Disegno 3.19 Frenatura meccanica
2-20 Corrente rilascio freno
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­par. 16-37 A]
Imposta la corrente motore per il rilascio della frenatura meccanica in presenza di una condizione di avviamento. Il valore di default è la corrente massima che l'inverter può fornire per la particolare taglia di potenza. Il limite superiore è specicato in parametro 16-37 Corrente max inv..
AVVISO!
Quando viene selezionata l'uscita di controllo del freno meccanico ma non è collegata alcuna frenatura meccanica, la funzione non funziona con l'impostazione di fabbrica a causa di una corrente motore troppo bassa.
2-21 Vel. attivazione freno [giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-53 RPM]
Impostare la velocità del motore per l'attivazione della frenatura meccanica in presenza di una condizione di arresto. Il limite velocità superiore è
specicato in parametro 4-53 Avviso
velocità alta
2-22 Velocità di attivazione del freno [Hz]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 5000.0 Hz] Impostare la frequenza motore
per l'attivazione della frenatura meccanica in presenza di una condizione di arresto.
2-23 Ritardo attivaz. freno
Range: Funzione:
0 s* [0 - 5s]Immettere il tempo di ritardo freno a ruota libera
dopo il tempo rampa di decelerazione. L'albero viene tenuto a velocità zero con piena coppia di mantenimento. Assicurarsi che la frenatura meccanica abbia bloccato il carico prima che il motore passi alla modalità ruota libera. Vedere la sezione Controllo del freno meccanico nella Guida alla Progettazione.
Per regolare la transizione del carico alla frenatura meccanica, impostare parametro 2-23 Ritardo attivaz. freno e parametro 2-24 Ritardo di arresto.
L'impostazione dei parametri di ritardo del freno non ha alcun eetto sulla coppia. Il convertitore di frequenza non registra che la frenatura meccanica mantiene il carico.
Dopo l'impostazione di parametro 2-23 Ritardo attivaz. freno, la coppia cala a zero in pochi minuti. L'improvviso cambio della coppia provoca movimento e disturbi.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 69
Frenomecc.
GuadagnoBoost
Relè
Coppiadi rif.
Velocitàdel motore
Premag
Rampa della coppia Tempo
p. 2-27
Rif. coppia 2-26
Fattore di guadagno proporzionale
p. 2-28
Tempo di rilascio del freno p. 2-25
Rampa di accelerazione 1 p. 3-41
Rampa di decelerazione 1 p. 3-42
Ritardo di arresto p. 2-24
Ritardo attivaz. freno p. 2-23
1 2 3
130BA642.12
II
I
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
2-24 Ritardo di arresto
Range: Funzione:
0 s* [0 - 5s]Impostare l'intervallo tempo dal momento in cui il
motore è arrestato no alla chiusura del freno. Per regolare la transizione del carico alla frenatura
33
meccanica, impostare parametro 2-23 Ritardo attivaz. freno e parametro 2-24 Ritardo di arresto.
Questo parametro fa parte di una funzione di arresto.
proteggere il freno meccanico, specialmente se i convertitori di frequenza sono collegati allo stesso albero;
nessuna accelerazione nché la retroazione non
conferma che il freno meccanico è aperto;
controllo del carico migliorato all'arresto. Se il
valore di parametro 2-23 Ritardo attivaz. freno è troppo basso, viene attivato l'Avviso 22 Fr. mecc. soll. e alla coppia non viene consentito di eettuare una rampa di decelerazione;
2-25 Tempo di rilascio del freno
Range: Funzione:
0.20 s* [0 - 5 s] Questo valore denisce il tempo necessario no all'apertura del freno meccanico. Questo
parametro deve fungere da temporizzazione quando è attivata la retroazione del freno.
è possibile congurare la transizione quando il
motore rileva il carico dal freno.
Parametro 2-28 Fattore di guadagno proporzionale
può essere aumentato per minimizzare il movimento. Per ottenere una transizione regolare, modicare l'impostazione dal controllo di velocità al controllo di posizione durante il passaggio.
3.3.4 Freno meccanico di sollevamento
Il controllo del freno meccanico di sollevamento supporta Ie seguenti funzioni.
due canali per la retroazione della frenatura
meccanica per orire un'ulteriore protezione contro un comportamento non intenzionale risultante da un cavo rotto;
monitoraggio della retroazione della frenatura
- Impostare parametro 2-28 Fattore di
guadagno proporzionale su 0 per abilitare il controllo della posizione durante parametro 2-02 Tempo di frenata
CC. Ciò consente parametro 2-30 Position P Start Proportional Gain a parametro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time che sono parametri PID per il
controllo della posizione.
meccanica per l'intero ciclo. Questo aiuta a
Disegno 3.20 Sequenza di rilascio del freno per il controllo del freno meccanico di sollevamento
70 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Parametro 2-26 Rif. coppia no a parametro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time sono disponibili solo per il
controllo del freno meccanico di sollevamento (ux con retroazione del motore).
2-26 Rif. coppia
Range: Funzione:
0 %* [ -300 -
300 %]
Il valore denisce la coppia applicata sul freno meccanico chiuso prima del rilascio. La coppia/il carico su una gru è positivo e compreso tra 10% e 160%. Per ottenere il migliore punto di avviamento, impostare parametro 2-26 Rif. coppia sul 70% circa. La coppia/il carico su un ascensore possono essere sia positivi che negativi e compresi tra
-160% e +160%. Per ottenere il migliore punto di avviamento, impostare parametro 2-26 Rif. coppia su 0%. Quanto più alto è l'errore di coppia (parametro 2-26 Rif. coppia rispetto alla coppia eettiva), tanto più grande è il movimento durante il rilevamento del carico.
2-27 Tempo di rampa della coppia
Range: Funzione:
0.2 s* [0 - 5 s] Il valore denisce la durata della rampa di
coppia dal senso orario. Il valore 0 abilita una magnetizzazione molto rapida nel principio di regolazione ux.
2-28 Fattore di guadagno proporzionale
Range: Funzione:
1* [0 -
4 ]
Attivo solo nella modalità ux ad anello chiuso. La funzione garantisce una transizione lineare dalla modalità di controllo di coppia alla modalità di controllo di velocità quando il motore rileva il carico dal freno. Aumentare per minimizzare il movimento. Attivare la frenatura meccanica avanzata (gruppo di parametri
2-3* Adv. Mech Brake) impostando parametro 2-28 Fattore di guadagno proporzionale su
0.
3.3.5 2-3* Adv. Mech Brake
Parametro 2-30 Position P Start Proportional Gain no a parametro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time possono
essere congurati per una transizione molto regolare dal controllo di velocità al controllo di posizione durante parametro 2-25 Tempo di rilascio del freno - il tempo in cui il carico viene trasferito dal freno meccanico al convertitore di frequenza. Parametro 2-30 Position P Start Proportional
Gain no a parametro 2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time vengono attivati quando parametro 2-28 Fattore di guadagno proporzionale è impostato su 0. Vedere Disegno 3.20 per maggiori informazioni.
2-30 Position P Start Proportional Gain
Range: Funzione:
0.0000* [0.0000 - 1.0000 ]
2-31 Speed PID Start Proportional Gain
Range: Funzione:
0.0150* [0.0000 - 1.0000 ]
2-32 Speed PID Start Integral Time
Range: Funzione:
200.0 ms* [1.0 - 20000.0 ms]
2-33 Speed PID Start Lowpass Filter Time
Range: Funzione:
10.0 ms* [0.1 - 100.0 ms]
2-34 Zero Speed Position P Proportional Gain
Range: Funzione:
0.0000* [0.0000 -
1.0000 ]
AVVISO!
Questo parametro è valido esclusivamente con la versione software 48.XX.
Immettere il guadagno proporzionale per il controllo della posizione all'arresto in modo velocità.
3 3
2-29 Torque Ramp Down Time
Range: Funzione:
0 s* [0 - 5 s] Tempo rampa di decelerazione della coppia.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 71
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.4 Parametri: 3-** Reference/Ramps
Parametri per la gestione del riferimento, la denizione delle limitazioni e la congurazione della reazione del convertitore di frequenza alle variazioni.
33
3.4.1 3-0* Limiti riferimento
3-00 Intervallo di rif.
Option: Funzione:
Selezionare il campo del segnale di riferimento e il segnale di retroazione. I valori del segnale possono essere solo positivi o positivi e negativi. Il limite minimo può assumere un valore negativo, a meno che in parametro 1-00 Modo congurazione non venga selezionato controllo [1] Velocità anello chiuso o [3] Processo.
[0] Min -
Max
[1] -Max -
+Max
3-01 Unità riferimento/Retroazione
Option: Funzione:
[0] Nessuno [1] % [2] Giri/min [3] Hz [4] Nm [5] PPM [10] 1/min [12] IMPULSI/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s
Selezionare il campo del segnale di riferimento e il segnale di retroazione. I valori del segnale possono essere solo positivi o positivi e negativi. Il limite minimo può assumere un valore negativo, a meno che in parametro 1-00 Modo congurazione non venga selezionato controllo [1] Velocità anello chiuso o [3] Processo.
Sia per i valori positivi che negativi (entrambe le direzioni, relative a parametro 4-10 Direz. velocità motore).
Selezionare l'unità da utilizzare in riferimenti e retroazioni del PID controllo di processo.
Parametro 1-00 Modo congurazione deve essere [3] Processo o [8] PID veloc. CL esteso.
3-01 Unità riferimento/Retroazione
Option: Funzione:
[41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa [73] kPa [74] m [80] kW [120] GPM [121] gal/s [122] gal/min [123] gal/h [124] CFM [125] ft³/s [126] ft³/min [127] ft³/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] ft/s [141] ft/min [145] ft [150] lb ft [160] °F [170] psi [171] lb/in² [172] in wg [173] ft WG [180] HP
3-02 Riferimento minimo
Range: Funzione:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 3-03 ReferenceFeed­backUnit]
Immettere il riferimento minimo. Il riferimento minimo è il valore minimo ottenuto dalla somma di tutti i riferimenti. Il riferimento minimo è attivo soltanto se parametro 3-00 Intervallo di rif. è impostato su [0] Min - Max.
L'unità di riferimento minimo corrisponde a:
Se si seleziona l'opzione [10] Synchro­nization nel parametro 1-00 Modo
La congurazione di
parametro 1-00 Modo congurazione: per [1] Velocità anello chiuso, Giri/
min.; per [2] Coppia, Nm.
L'unità selezionata in
parametro 3-01 Unità riferimento/Retroazione.
72 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-02 Riferimento minimo
Range: Funzione:
congurazione, questo parametro
denisce la deviazione massima di velocità quando si eettua l'oset di posizione denito nel
parametro 3-26 Master Oset
3-03 Riferimento max.
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Immettere il riferimento massimo. Il riferimento massimo è il valore massimo ottenuto dalla somma di tutti i riferimenti.
L'unità di riferimento massimo corrisponde a:
La congurazione
selezionata in
parametro 1-00 Modo congurazione: per [1] Velocità anello chiuso, Giri/
min.; per [2] Coppia, Nm.
L'unità selezionata in
parametro 3-00 Intervallo di rif..
Se si seleziona [9] Positioning nel parametro 1-00 Modo congurazione,
questo parametro denisce la velocità predenita per il posizionamento.
3-04 Reference Function
Option: Funzione:
[0] Sum Somma le risorse di riferimento esterne e
preimpostate.
[1] External/
Preset
Utilizza le risorse di riferimento esterne o quelle preimpostate. Passaggio da esterno a preimpostato mediante un comando o un ingresso digitale.
3-05 On Reference Window
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Immettere la nestra di tolleranza per lo stato di riferimento o di target. A seconda dell'opzione selezionata nel
parametro 1-00 Modo congu­razione, questo parametro denisce
quanto segue:
3-05 On Reference Window
Range: Funzione:
modo velocità: nestra di
velocità per lo stato di riferimento;
modo coppia: nestra di
coppia per lo stato di riferimento;
modo posizione: nestra
di velocità per lo stato target. Vedere anche
parametro 3-08 On Target Window.
3-06 Minimum Position
Range: Funzione:
-100000 CustomRea­doutUnit2*
[ -2147483648
- 2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software
48.XX.
Immettere la posizione minima. Questo parametro denisce il campo specicato nel modo asse lineare (parametro 17-76 Position Axis Mode) e nella funzione limite di posizione (parametro 4-73 Position Limit Function).
3-07 Maximum Position
Range: Funzione:
100000 CustomRea­doutUnit2*
[ -2147483647
- 2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software
48.XX.
Immettere la posizione massima. Questo parametro denisce l'intervallo di posizione nei modi lineare e asse (parametro 17-76 Position Axis Mode).
Limiti intervallo posizione:
lineare: da
Parametro 3-06 Minimum Position a
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 73
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-07 Maximum Position
Range: Funzione:
parametro 3-07 Maximum Position;
rotativo: 0–
33
La funzione limite di posizione si avvale del parametro (parametro 4-73 Position Limit
Function).
parametro 3-07 Maximum Position.
3-08 On Target Window
Range: Funzione:
5 CustomRea­doutUnit2*
[0 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software
48.XX.
Il convertitore di frequenza considera il posizionamento completato e invia il segnale di target quando la posizione è in parametro 3-08 On Target Window per il periodo di tempo parametro 3-09 On Target Time e la velocità eettiva è inferiore a
parametro 3-05 On Reference Window.
3-10 Riferim preimp.
Array [8] Intervallo: 0-7
Range: Funzione:
0 %* [-100 -
100 %]
Immettere no a otto riferimenti preimpostati diversi (0–7) in questo parametro usando una programmazione ad array. Il riferimento preimpostato viene determinato come percentuale del valore Ref (parametro 3-03 Riferimento max.). Se viene programmato un Ref (parametro 3-02 Riferimento minimo), il riferimento preimpostato viene calcolato come percentuale dell'intervallo di riferimento completo, vale a dire sulla base della dierenza tra Ref Dopodiché il valore viene aggiunto a Ref Quando si usano i riferimenti preimpostati, selezionare i bit di riferimento preimpostati 0/1/2 [16], [17] o [18] per gli ingressi digitali corrispondenti nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
MAX
diverso da 0
MIN
MAX
e Ref
MIN
MIN
.
.
3-09 On Target Time
Range: Funzione:
1 ms* [0 - 60000
ms]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Immettere il tempo per valutare la nestra di target, vedere anche parametro 3-08 On Target Window.
3.4.2 3-1* Riferimenti
Selezionare i riferimenti preimpostati. Selezionare Riferim preimp. bit 0/1/2 [16], [17] o [18] per gli ingressi digitali corrispondenti nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
Disegno 3.21 Riferim preimp.
Bit rif. preimp. 2 1 0
Rif. preimp. 0 0 0 0 Rif. preimp. 1 0 0 1 Rif. preimp. 2 0 1 0 Rif. preimp. 3 0 1 1 Rif. preimp. 4 1 0 0 Rif. preimp. 5 1 0 1 Rif. preimp. 6 1 1 0 Rif. preimp. 7 1 1 1
Tabella 3.13 Bit di riferimento preimpostato
3-11 Velocità di jog [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
La velocità jog è la velocità di uscita ssata a cui il convertitore funziona quando la funzione jog è attivata.
74 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
X
100
%
0-100
Z
Y
X+X*Y/100
P 3-14
130BA278.10
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-11 Velocità di jog [Hz]
Range: Funzione:
Vedere anche parametro 3-80 Tempo rampa Jog.
3-12 Valore di catch-up/slow down
Range: Funzione:
0 %* [0 -
100 %]
Immettere un valore in percentuale (relativo) da aggiungere o sottrarre dal riferimento eettivo per catch-up o slow-down. Se catch-up viene selezionato tramite uno degli ingressi digitali (parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 no parametro 5-15 Ingr. digitale morsetto 33), il valore percentuale (relativo) viene sommato al riferimento totale. Se slow-down viene selezionato tramite uno degli ingressi digitali (parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 no a parametro 5-15 Ingr. digitale morsetto 33), il valore percentuale (relativo) viene detratto dal riferimento totale. Funzionalità estese possono essere ottenute con la funzione DigiPot. Vedere il gruppo di parametri 3-9* Pot.metro dig.
3-13 Sito di riferimento
Option: Funzione:
Seleziona la posizione riferimento da attivare.
[0]*Collegato
Man./Auto
[1] Remoto Usare il riferimento remoto sia nella modalità
[2] Locale Usare il riferimento locale sia nella modalità
Usare il riferimento locale in Modalità Hand-on, o il riferimento remoto in Modalità Automatico.
Hand-on sia nel modo Automatico.
Hand-on sia nel modo Automatico.
3-14 Preset Relative Reference
Range: Funzione:
0 %* [-100
­100 %]
Disegno 3.22 Rif. relativo preimpostato
Disegno 3.23 Riferimento corrente
Il riferimento corrente, X, viene aumentato o diminuito con la percentuale Y impostata in parametro 3-14 Preset Relative Reference.
Questo produce il riferimento attuale Z. Il riferimento corrente (X) è la somma degli ingressi selezionati in:
Parametro 3-15 Reference 1 Source.
Parametro 3-16 Reference 2 Source.
Parametro 3-17 Reference 3 Source.
Parametro 8-02 Control Source.
3 3
[3] Linked to
H/A MCO
AVVISO!
Se impostato su [2] Locale, il conver­titore di frequenza si avvia nuovamente con questa impostazione in seguito a uno spegnimento.
Selezionare questa opzione per abilitare il fattore FFACC in parametro 32-66 Feed-Forward acceleraz.. L'abilitazione di FFACC riduce il tremolio e velocizza la trasmissione dal motion controller alla scheda di controllo del conver­titore di frequenza. Ciò consente tempi di risposta più rapidi per applicazioni dinamiche e il controllo della posizione. Per maggiori informazioni sul FFACC, vedere il Manuale di
funzionamento VLT® Motion Control MCO 305.
3-15 Risorsa di rif. 1
Option: Funzione:
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il primo segnale di riferimento. Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1, parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2 e parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3 deniscono no a tre diversi segnali di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] Nessuna funz. [1] Ingr. analog. 53 [2] Ingr. analog. 54 [7] Ingr. frequenza 29 [8] Ingr. frequenza 33 [11] Rif. bus locale Riferimento dai morsetti 68 e 69.
[20] Potenziom.
digitale
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 75
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-15 Risorsa di rif. 1
Option: Funzione:
[21] Ingresso anal.
X30/11
[22] Ingresso anal.
33
X30/12
[29] Ingresso anal.
X48/2
VLT® General Purpose I/O MCB 101
VLT® General Purpose I/O MCB 101
3-17 Risorsa di riferimento 3
Option: Funzione:
[22] Ingresso anal.
X30/12
[29] Ingresso anal.
X48/2
3-18 Risorsa rif. in scala relativa
Option: Funzione:
3-16 Risorsa di riferimento 2
Option: Funzione:
Selezionare l'ingresso da usare per il secondo segnale di riferimento.
Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1,
parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2 e parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3 deniscono no a tre diversi segnali
di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] Nessuna funz. [1] Ingr. analog. 53 [2] Ingr. analog. 54 [7] Ingr. frequenza 29 [8] Ingr. frequenza 33 [11] Rif. bus locale Riferimento dai morsetti 68 e 69.
[20] Potenziom. digitale [21] Ingresso anal.
X30/11
[22] Ingresso anal.
X30/12
[29] Ingresso anal.
X48/2
3-17 Risorsa di riferimento 3
Option: Funzione:
Selezionare l'ingresso da usare per il terzo segnale di riferimento.
Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1,
parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2 e parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3 deniscono no a tre diversi segnali
di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] Nessuna funz. [1] Ingr. analog. 53 [2] Ingr. analog. 54 [7] Ingr. frequenza 29 [8] Ingr. frequenza 33 [11] Rif. bus locale Riferimento dai morsetti 68 e 69.
[20] Potenziom. digitale [21] Ingresso anal.
X30/11
[0] * Nessuna funz. [1] Ingr. analog.
53
[2] Ingr. analog.
54
[7] Ingr. frequenza
29
[8] Ingr. frequenza
33
[11] Rif. bus locale Riferimento dai morsetti 68 e 69.
[20] Potenziom.
digitale
[21] Ingresso anal.
X30/11
[22] Ingresso anal.
X30/12
[29] Ingresso anal.
X48/2
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Selezionare un valore variabile da sommare al valore sso (denito in parametro 3-14 Preset Relative Reference). La somma dei valori ssi e variabili (denominata Y in Disegno 3.24) viene moltiplicata per il riferimento eettivo (denominato X in Disegno 3.24). Questo prodotto viene quindi aggiunto al riferimento eettivo (X+X*Y/100) per fornire il riferimento eettivo risultante.
Disegno 3.24 Riferimento corrente risultante
76 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-19 Velocità marcia jog [RPM]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­par. 4-13 RPM]
Inserire un valore per la velocità jog n che è una velocità di uscita ssa. Il conver­titore di frequenza funziona a questa velocità quando la funzione jog è attiva. Il limite massimo è denito in
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/ min]. Vedere anche parametro 3-80 Tempo rampa Jog.
3.4.3 3-2* Riferimenti II
3-20 Preset Target
Range: Funzione:
0 CustomRea­doutUnit2*
3-21 Touch Target
Range: Funzione:
0 CustomRea­doutUnit2*
[-2147483648 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
[-2147483648 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente con la versione software 48.XX.
Array [8] Imposta no a otto posizioni target. Selezionare tra le otto posizioni preimpostate utilizzando gli ingressi digitali o la parola di controllo del bus di campo.
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente con la versione software 48.XX.
Immettere la posizione target nel modo posizionamento mediante sonda di contatto. Questo parametro denisce la distanza tra l'evento di rilevamento del sensore della sonda di contatto alla posizione target nale nelle unità di posizione.
JOG
3-22 Master Scale Numerator
Range: Funzione:
1* [-2147483648 -
2147483647 ]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Parametro 3-22 Master Scale Numerator e
parametro 3-23 Master Scale Denominator
deniscono il rapporto di trasmissione tra il master e lo slave nel modo sincroniz-
zazione.GiriMaster = 
× GiriSlave
3-23 Master Scale Denominator
Range: Funzione:
1* [-2147483648 -
2147483647 ]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Vedere parametro 3-22 Master Scale Numerator.
3-24 Master Lowpass Filter Time
Range: Funzione:
20 ms* [1 - 2000
ms]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Immettere la costante di tempo per il calcolo della velocità master nella modalità di sincronizzazione.
3-25 Master Bus Resolution
Range: Funzione:
65536* [128 -
65536 ]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Immettere la risoluzione del segnale master del bus di campo (riferimento bus di campo) in modalità sincronizzazione.
3 3
Par . 3 22 Par . 3 23
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 77
P 3-*2 Ramp (X) Down Time (Dec)
P 4-13
High-limit
RPM
Reference
n
s
P 4-11 Low limit
t
dec
Time
P 3-*1 Ramp (X)Up Time (Acc)
t
acc
130BA872.10
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-26 Master Oset
Range: Funzione:
0 CustomRea­doutUnit2*
33
[-2147483648
- 2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software
48.XX.
Immettere l'oset di posizione tra il master e lo slave nella modalità di sincronizzazione. Questo valore viene aggiunto alla posizione del follower a ciascuna attivazione di un ingresso digitale con opzione [113] Enable Reference o bit 5 della parola di controllo del bus di campo.
Parametro 3-02 Riferimento minimo denisce la deviazione
massima dalla velocità eettiva del master durante l'esecuzione
dell'oset.
3-28 Master Oset Speed Ref
Range: Funzione:
quando parametro 3-02 Riferimento minimo è impostato su 0.
3.4.4 Rampe 3-4* Rampa 1
Per ciascuna delle quattro rampe (gruppi di parametri 3-4* Rampa 1, 3-5* Rampa 2, 3-6* Rampa 3 e 3-7* Rampa 4) congurare i parametri della rampa.
tipo di rampa;
tempi di rampa (durata dell'accelerazione e della
decelerazione);
livello di compensazione della discontinuità per
rampe S.
Iniziare impostando i tempi di rampa lineare corrispondenti a Disegno 3.25 e Disegno 3.26.
3-27 Virtual Master Max Ref
Range: Funzione:
50.0 Hz*
[0.0 -
590.0 Hz]
AVVISO!
Questo parametro è valido esclusi­vamente con la versione software 48.XX.
Immettere il riferimento massimo per il master virtuale. Il riferimento relazione a questo valore utilizzando l'origine selezionata in parametro 3-15 Risorsa di rif. 1 o il riferimento bus di campo 1. Il senso di rotazione è controllato dal segnale di avanzamento/inversione su un ingresso digitale o bus di campo. Utilizzare il gruppo di parametri 3-6* Rampa 3 per congurare l'accelerazione e la decelerazione.
3-28 Master Oset Speed Ref
Range: Funzione:
1500 RPM*
[0 ­65000 RPM]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente con la versione software
48.XX.
Disegno 3.25 Tempi di rampa lineare
eettivo è impostato in
Se sono selezionate rampe S impostare il livello di compensazione della discontinuità non lineare. Impostare la compensazione della discontinuità denendo la proporzione di tempi rampa di accelerazione e di decele­razione in cui l'accelerazione e la decelerazione sono variabili (vale a dire aumentano o diminuiscono). Le impostazioni di accelerazione e decelerazione della rampa S sono denite come una percentuale del tempo di rampa
eettivo.
Immettere il riferimento di velocità per la
78 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
modica dell'oset master nella modalità di sincronizzazione. Al ne di assicurare la compatibilità con le versioni software 48.01 e
48.10, questo parametro è attivo soltanto
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-41 Rampa 1 tempo di accel.
Range: Funzione:
3-42 Rampa 1 tempo di decel.
Range: Funzione:
Size related*
Disegno 3.26 Tempi di rampa lineare
3-40 Rampa tipo 1
Option: Funzione:
AVVISO!
Se si seleziona [1] Jerk cost. r. S e si
modica il riferimento durante la rampa, il tempo di rampa può essere prolungato per ottenere un movimento privo di discontinuità che può a sua volta portare a un tempo di avviamento o arresto prolungato. Può essere necessaria una regolazione ulteriore dei rapporti rampa-S o la commutazione degli attivatori.
Selezionare il tipo di rampa desiderato in base ai requisiti per accelerazione/decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa S dà un'accele­razione non lineare, compensando la discontinuità nell'applicazione.
[0] * Lineare [1] Jerk cost.
r. S
[2] Tempo
cost. r. S
Accelerazione con la discontinuità più bassa possibile.
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel. e parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel..
3-41 Rampa 1 tempo di accel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 Giri/min. alla velocità del motore sincrono nS. Selezionare un tempo di accelerazione che impedisca che la corrente di uscita superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel..
3-45 Rampa 1 Pend. rampa-S in acc. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
3-46 Rampa 1 Pend. rampa-S in acc. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
3-47 Rampa 1 Pend. rampa-S in dec. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
99 %]
99 %]
t
s xns RPM
Par . 3 41 = 
[ 0.01 ­3600 s]
Impostare il tempo rampa di decele­razione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità del motore sincrono ns a 0 giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale in modo da far sì che non si verichino sovratensioni nell'inverter a causa del funzionamento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accele­razione in parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel..
Par . 3 42 = 
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione aumenta. Quanto più grande è il valore percentuale, tanto maggiore è la compen­sazione della discontinuità ottenuta e minori sono le discontinuità di coppia nell'appli­cazione.
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione diminuisce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
acc
ref RPM
t
s xns RPM
dec
ref RPM
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 79
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-48 Rampa 1 Pend. rampa-S in dec. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
33
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione si riduce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3.4.5 3-5* Rampa 2
Per selezionare i parametri di rampa, vedere il gruppo di parametri 3-4* Rampa 1.
3-50 Rampa tipo 2
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa desiderato in base ai requisiti per accelerazione/decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa S dà un'accelerazione non lineare, compensando la discontinuità nell'applicazione.
[0] * Lineare [1] Jerk cost. r.SAccelerazione con la discontinuità più bassa
possibile.
[2] Tempo
cost. r. S
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel. e parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel..
AVVISO!
Se si seleziona [1] Jerk cost. r. S e si modica il riferimento durante la rampa, il tempo di rampa può essere prolungato per ottenere un movimento privo di
3-51 Rampa 2 tempo di accel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 Giri/min. alla velocità nominale del motore sincrono nS. Selezionare un tempo rampa di accele­razione tale che la corrente di uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel..
Par . 3 51 = 
3-52 Rampa 2 tempo di decel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Impostare il tempo rampa di decele­razione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità nominale del motore ns a 0 giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale che non si verichino sovratensioni nel convertitore di frequenza a causa del funzionamento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accele­razione in parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel..
Par . 3 52 = 
t
s xns RPM
acc
ref RPM
t
s xns RPM
dec
ref RPM
discontinuità che può a sua volta portare a un tempo di avviamento o arresto prolungato. Possono essere necessarie una regolazione ulteriore dei rapporti rampa-S o la commutazione degli attivatori.
3-55 Rampa 2 Pend. rampa-S in acc. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3-56 Rampa 2 Pend. rampa-S in acc. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
80 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione diminuisce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-57 Rampa 2 Pend. rampa-S in dec. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3-58 Rampa 2 Pend. rampa-S in dec. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione si riduce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3.4.6 3-6* Rampa 3
Per la congurazione dei parametri di rampa vedere il gruppo di parametri 3-4* Rampa 1.
3-60 Rampa tipo 3
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa in base ai requisiti per l'accelerazione e la decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa S dà un'accele­razione non lineare, compensando la discontinuità nell'applicazione.
[0] * Lineare [1] Jerk cost. r.SAccelera con la discontinuità più bassa
possibile.
[2] Tempo
cost. r. S
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-61 Rampa 3 tempo di accel. e parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel..
AVVISO!
Se si seleziona [1] Jerk cost. r. S e si modica il riferimento durante la rampa, il tempo di rampa può essere prolungato per ottenere un movimento privo di discontinuità che può a sua volta portare a un tempo di avviamento o arresto prolungato. Può essere necessaria una regolazione ulteriore dei rapporti rampa-S o la commutazione degli attivatori.
3-61 Rampa 3 tempo di accel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 Giri/min. alla velocità nominale del motore sincrono ns. Selezionare un tempo rampa di accele­razione tale che la corrente di uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel..
3-62 Rampa 3 tempo di decel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di decele­razione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità nominale del motore ns a 0 Giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale in modo da far sì che non si verichino sovratensioni nell'inverter a causa del funzionamento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accele­razione in parametro 3-61 Rampa 3 tempo di accel..
t
s xns RPM
Par . 3 62 = 
dec
ref RPM
3-65 Rampa 3 Pend. rampa-S in acc. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-61 Rampa 3 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3-66 Rampa 3 Pend. rampa-S in acc. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-61 Rampa 3 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione diminuisce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 81
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-67 Rampa 3 Pend. rampa-S in dec. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
33
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3-68 Rampa 3 Pend. rampa-S in dec. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-62 Rampa 3 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione si riduce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3.4.7 3-7* Rampa 4
Per la congurazione dei parametri di rampa vedere il gruppo di parametri 3-4* Rampa 1.
3-70 Rampa tipo 4
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa in base ai requisiti per l'accelerazione e la decelerazione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa S dà un'accele­razione non lineare, compensando la discontinuità nell'applicazione.
[0] * Lineare [1] Jerk cost. r.SAccelera con la discontinuità più bassa
possibile.
[2] Tempo
cost. r. S
Rampa S basata sui valori impostati in
parametro 3-71 Rampa 4 tempo di accel. e parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel..
AVVISO!
Se si seleziona [1] Jerk cost. r. S e si modica il riferimento durante la rampa, il tempo di rampa può
3-71 Rampa 4 tempo di accel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario per passare da 0 Giri/min. alla velocità nominale del motore ns. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente di uscita non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente durante la rampa. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere il tempo rampa di decelerazione in parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel..
t
s xns RPM
Par . 3 71 = 
acc
ref RPM
3-72 Rampa 4 tempo di decel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di decele­razione, vale a dire il tempo di decelerazione dalla velocità nominale del motore ns a 0 Giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale in modo da far sì che non si verichino sovratensioni nell'inverter a causa del funzionamento rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il valore 0,00 corrisponde a 0,01 s nel modo velocità. Vedere tempo rampa di accele­razione in parametro 3-71 Rampa 4 tempo di accel..
t
s xns RPM
Par . 3 72 = 
dec
ref RPM
3-75 Rampa 4 Pend. rampa-S in acc. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-71 Rampa 4 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
essere prolungato per ottenere un movimento privo di discontinuità che può a sua volta portare a un tempo di avviamento o arresto prolungato. Possono essere necessarie ulteriori regolazioni dei rapporti rampa-S o la commutazione degli iniziatori.
3-76 Rampa 4 Pend. rampa-S in acc. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di accelerazione totale (parametro 3-71 Rampa 4 tempo di accel.) in cui la coppia di accelerazione diminuisce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discon­tinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
82 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
130BA069.10
Tempo
RPM
P 4-13 RPM limite alto
Riferlmento
P 1-25 Vel. motore
limite basso
P 4-11 RPM
P 3-81
Qramp
Qstop
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-77 Rampa 4 Pend. rampa-S in dec. in.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
Par . 3 80 = 
3-81 Tempo rampa arr. rapido
Range: Funzione:
Size related*
3-78 Rampa 4 Pend. rampa-S in dec. n.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-72 Rampa 4 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione si riduce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
t
s xns RPM
jog
Δ jogspeedpar . 3 19  RPM
[0.01 ­3600 s]
Immettere il tempo rampa di decelerazione arresto rapido, vale a dire il tempo di decelerazione per passare dalla velocità del motore sincrono a 0 Giri/min. Assicurarsi che nell'inverter non si crei alcuna sovratensione dovuta a un funzionamento rigenerativo del motore, necessario per ottenere il tempo rampa di decelerazione dato. Assicurarsi che la corrente generata necessaria per ottenere il tempo rampa di decelerazione in questione non superi il limite di corrente (impostato in parametro 4-18 Limite di corrente). L'arresto rapido viene attivato per mezzo di un segnale su un ingresso digitale selezionato oppure mediante la porta di comunicazione seriale.
3 3
3.4.8 3-8* Altre rampe
3-80 Tempo rampa Jog
Range: Funzione:
Size related*
Disegno 3.27 Tempo rampa Jog
[0.01
Immettere il tempo di rampa jog, vale a dire il
- 3600
tempo di accelerazione/decelerazione
s]
necessario per passare da 0 Giri/min. alla frequenza nominale del motore ns. Assicurarsi che la corrente di uscita risultante richiesta per il tempo di rampa jog in questione non superi il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Il tempo di rampa jog viene avviato in seguito all'atti­vazione di un segnale jog tramite l'LCP, un ingresso digitale selezionato o la porta di comunicazione seriale. Se lo stato jog è disabi­litato, sono validi i tempi di rampa normali.
Disegno 3.28 Tempo rampa arr. rapido
3-82 Tipo rampa arresto rapido
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di rampa in base ai requisiti per l'accelerazione e la decele­razione. Una rampa lineare dà un'accelerazione costante durante la rampa. Una rampa S dà un'accelerazione non lineare, compensando la discontinuità nell'applicazione.
[0] * Lineare [1] Jerk cost. r. S [2] Tempo cost. r. S
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 83
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3-83 Rapp. rampa S arr. rap. a in. dec.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
33
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel.) in cui la coppia di decele­razione aumenta. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3-84 Rapp. rampa S arr. rap. a ne dec.
Range: Funzione:
50 %* [ 1 -
99 %]
Immettere la proporzione del tempo rampa di decelerazione totale (parametro 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time) in cui la coppia di decele­razione si riduce. Maggiore è il valore percentuale, maggiore è la compensazione della discontinuità ottenuta e quindi minori le discontinuità di coppia nell'applicazione.
3-89 Ramp Lowpass Filter Time
Range: Funzione:
1 ms* [1 - 200 ms] Usare questo parametro per impostare
quanto regolarmente deve variare la velocità.
3-90 Step Size
Range: Funzione:
0.10 %* [0.01 ­200 %]
Immettere la dimensione di incremento richiesta per l'aumento/la riduzione come valore percentuale della velocità del motore sincrono, ns. Se viene attivato Aumenta/ Diminuisci, il riferimento risultante viene aumentato o diminuito del valore impostato in questo parametro.
3-91 Tempo rampa
Range: Funzione:
1s* [0 -
3600 s]
Immettere il tempo di rampa, vale a dire il tempo per la regolazione del riferimento dallo 0% al 100% della funzione potenziometro digitale specicata (Aumenta, Diminuisci o Cancella). Se Aumenta/Diminuisci viene attivato per un tempo superiore al periodo di ritardo rampa specicato in parametro 3-95 Ritardo rampa, il riferimento attuale viene aumentato/diminuito secondo questo tempo di rampa. Il tempo di rampa è denito come il tempo richiesto per regolare il riferimento con passi di dimensione denita in parametro 3-90 Step Size.
3-92 Power Restore
Option: Funzione:
3.4.9 3-9* Pot.metro dig.
Il potenziometro digitale consente di aumentare o diminuire il riferimento corrente regolando il setup degli ingressi digitali usando le funzioni Aumenta, Diminuisci o Cancella. Per attivare la funzione, impostare almeno un ingresso digitale per aumentare o diminuire.
[0] * O Ripristina il riferimento del potenziometro digitale a
0% dopo l'accensione.
[1] On Ripristina il riferimento più recente del potenziometro
digitale all'accensione.
3-93 Maximum Limit
Range: Funzione:
100 %* [-200 -
200 %]
Impostare il valore massimo consentito per il riferimento risultante. Questo è consigliato se il potenziometro digitale viene usato per la regolazione di precisione del riferimento risultante.
3-94 Limite minimo
Range: Funzione:
Disegno 3.29 Aumentare il riferimento
eettivo
-100 %* [-200 -
200 %]
Impostare il valore minimo consentito per il riferimento risultante. Questo è consigliato se il potenziometro digitale viene usato per la regolazione di precisione del riferimento risultante.
3-95 Ritardo rampa
Range: Funzione:
Size related*
Disegno 3.30 Aumentare/ridurre il riferimento eettivo
84 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
[ 0 -
Impostare il ritardo richiesto dall'attivazione
0 ]
della funzione potenziometro digitale nché il convertitore di frequenza inizia ad aumentare il riferimento. Con un ritardo di 0 ms, il riferimento inizia ad aumentare quando viene
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3-95 Ritardo rampa
Range: Funzione:
attivato il segnale aumento/diminuzione. Vedere anche parametro 3-91 Tempo rampa.
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 85
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.5 Parametri: 4-** Limiti / avvisi
3.5.1 4-1* Limiti motore
Denire i limiti di coppia, di corrente e di velocità per il motore e la reazione del convertitore di frequenza al
33
superamento dei limiti. Un limite può generare un messaggio nel display. Un avviso genera sempre un messaggio nel display o nel bus di campo. Una funzione di monitoraggio può avviare un avviso o uno scatto, dopodiché il convertitore di frequenza si arresta e genera un messaggio di allarme.
4-10 Direz. velocità motore
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Selezionare la direzione di velocità del motore richiesta. Usare questo parametro per impedire un'inversione indesiderata. Quando
parametro 1-00 Modo su [3] Processo, parametro 4-10 Direz. velocità motore è impostato per default su [0] Senso orario. L'impostazione in parametro 4-10 Direz. velocità motore non limita le opzioni per l'impo­stazione di parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
[0] Senso
orario
[1] Senso
antiorario
[2] Entrambe
le direzioni
Il riferimento è impostato su rotazione in senso orario. L'ingresso di inversione (morsetto predenito 19) deve essere aperto.
Il riferimento è impostato su rotazione in senso antiorario. L'ingresso di inversione (morsetto predenito 19) deve essere chiuso. Se viene richiesta l'inversione e l'ingresso inversione è aperto, è possibile modicare il senso di rotazione del motore tramite parametro 1-06 Senso orario.
Il motore può ruotare in entrambi i sensi.
4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min]
congurazione è impostato
4-12 Limite basso velocità motore [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 ­par. 4-14 Hz]
Immettere il limite minimo per la velocità del motore. Il limite basso velocità motore può essere impostato per corrispondere alla frequenza di uscita minima dell'albero motore. Il limite basso velocità motore non deve superare l'impostazione in
parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz].
4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 4-11 ­60000 RPM]
Immettere il limite massimo per la velocità del motore. È possibile impostare il limite alto velocità motore in modo che corrisponda alla velocità nominale massima del motore raccomandata dal produttore. Il limite alto velocità motore deve essere maggiore del valore impostato in parametro 4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min].
4-14 Motor Speed High Limit [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 4-12 ­par. 4-19 Hz]
Immettere il limite massimo per la velocità del motore in Hz. Parametro 4-14 Motor Speed High Limit [Hz] può essere impostato per corrispondere alla massima velocità del motore consigliata dal produttore. Il limite alto velocità motore deve essere superiore al valore impostato in parametro 4-12 Motor Speed Low Limit [Hz]. La frequenza di uscita non deve superare il 10% della frequenza di commutazione (parametro 14-01 Switching Frequency).
4-16 Lim. di coppia in modo motore
Range: Funzione:
Size related* In funzione dell'applicazione*
[ 0 - 1000.0 %] [In funzione dell'ap­plicazione]
Questa funzione limita la coppia sull'albero per proteggere l'instal­lazione meccanica.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Immettere il limite minimo per la velocità del motore. È possibile impostare il limite basso velocità motore in modo che corrisponda alla velocità minima del motore raccomandata dal produttore. Il limite basso velocità motore non deve superare l'impostazione in
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/ min].
AVVISO!
Se si modica parametro 4-16 Lim. di coppia in modo motore quando parametro 1-00 Modo congurazione è impostato su [0] Anello aperto vel., parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa viene
reimpostato automaticamente.
86 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
AVVISO!
Il limite di coppia reagisce alla coppia eettiva, non ltrata, inclusi i picchi di coppia. Questa non è la coppia
vista sull'LCP o sul bus di campo poiché quella coppia è
ltrata.
4-17 Lim. di coppia in modo generatore
Range: Funzione:
100 %* [ 0 - 1000.0 %] Questa funzione limita la coppia
sull'albero per proteggere l'installazione meccanica.
4-18 Limite di corrente
Range: Funzione:
Size related*
[ 1.0 -
1000.0 %]
AVVISO!
Se [20] ATEX ETR è selezionato in parametro 1-90 Protezione termica motore, impostare il limite di corrente parametro 4-18 Limite di corrente su
150%.
Questa è una reale funzione di limite di corrente che persiste nell'intervallo fuori limite. Tuttavia, a causa dell'indebolimento di campo la coppia motore al limite di corrente si riduce di conseguenza quando l'aumento di tensione si interrompe al di sopra della velocità sincronizzata del motore.
4-19 Freq. di uscita max.
Range: Funzione:
Size related*
[ 1 ­590 Hz]
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
La frequenza di uscita massima non può superare il 10% della frequenza di commutazione dell'inverter (parametro 14-01 Freq. di commutaz.).
Fornisce un limite estremo per la frequenza di uscita per una maggiore sicurezza nelle applicazioni in cui deve essere evitata una velocità eccessiva. Questo limite è estremo in tutte le congurazioni (indipendentemente dall'impostazione in parametro 1-00 Modo congurazione).
4-20 Fonte coe. limite di coppia
Option: Funzione:
Selezionare un ingresso analogico per la messa in scala delle impostazioni in
parametro 4-16 Lim. di coppia in modo motore e parametro 4-17 Lim. di coppia in modo generatore da 0% a 100% (o
viceversa). I livelli di segnale corrispondenti allo 0% e al 100% sono deniti nella scala dell'ingresso analogico, per esempio nel gruppo di parametri 6-1* Ingr. analog. 1. Questo parametro è attivo solo quando
parametro 1-00 Modo congurazione è in Anello aperto vel. o Velocità anello chiuso.
[0] * Nessuna funzione [2] Ingr. analog. 53 [4] Ingr. analog. 53
inv [6] Ingr. analog. 54 [8] Ingr. analog. 54
inv [10] Ingr. anal. X30/11 [12] Ingr. anal. X30/11
inv [14] Ingr. anal. X30/12 [16] Ingr. anal. X30/12
inv
4-21 Fonte fattore limite velocità
Option: Funzione:
Selezionare un ingresso analogico per la messa in scala delle impostazioni in parametro 4-19 Freq. di uscita max. da 0% a 100% (o viceversa). I livelli di segnale corrispondenti allo 0% e al 100% sono deniti nella scala dell'ingresso analogico, per esempio nel gruppo di parametri 6-1* Ingr. analog. 1. Il parametro è attivo solo quando
parametro 1-00 Modo congurazione è in [4] Coppia, anello aperto.
[0] * Nessuna funzione [2] Ingr. analog. 53 [4] Ingr. analog. 53
inv [6] Ingr. analog. 54 [8] Ingr. analog. 54
inv [10] Ingr. anal. X30/11 [12] Ingr. anal. X30/11
inv [14] Ingr. anal. X30/12 [16] Ingr. anal. X30/12
inv
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 87
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-23 Brake Check Limit Factor Source
Selezionare la fonte di ingresso per la funzione in parametro 2-15 Controllo freno. Se più convertitori di frequenza stanno eettuando simultaneamente un controllo freno, la resistenza nel sistema di distribuzione determina una caduta di
33
tensione sulla rete o sul collegamento CC e può vericarsi un controllo freno errato. Usare un sensore di corrente esterno su ogni resistenza freno. Se un'applicazione richiede un controllo freno valido al 100%, collegare il sensore a un ingresso analogico.
Option: Funzione:
[0] * DC-link voltage Il convertitore di frequenza
eettua il controllo freno monitorando la tensione del collegamento CC. Il conver­titore di frequenza inietta la corrente nella resistenza di frenatura che abbassa la tensione del collegamento CC.
[1] Analog Input 53 Selezionare un sensore di
corrente esterno per il monito­raggio del freno.
[2] Analog Input 54 Selezionare un sensore di
corrente esterno per il monito­raggio del freno.
4-24 Brake Check Limit Factor
Range: Funzione:
98%* [0 -
Immettere il fattore limite che
100 %
parametro 2-15 Controllo freno usa quando eettua
]
il controllo freno. Il convertitore di frequenza usa il fattore limite in funzione della selezione in
parametro 4-23 Brake Check Limit Factor Source: [0] DC-link voltage - il convertitore di frequenza
applica il fattore ai dati EEPROM nel collegamento CC. [1] Analog Input 53 o [2] Analog Input 54 - il controllo freno fallisce se la corrente di ingresso sull'ingresso analogico è inferiore alla corrente di ingresso massima moltiplicata per il fattore limite.
Per esempio, nella seguente congurazione il controllo freno fallisce se la corrente di ingresso è inferiore a 16 mA:
Un trasduttore di corrente con un
intervallo di 4-20 mA è collegato all'in­gresso analogico 53.
Parametro 4-24 Brake Check Limit Factor è
impostato su 80%.
4-25 Power Limit Motor Factor Source
Selezionare l'ingresso che mette in scala il valore nel parametro 4-82 Power Limit Motor Mode da 0% a 100%.
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione [2] Ingr. analog. 53
4-25 Power Limit Motor Factor Source
Selezionare l'ingresso che mette in scala il valore nel parametro 4-82 Power Limit Motor Mode da 0% a 100%.
Option: Funzione:
[4] Ingr. analog. 53 inv [6] Ingr. analog. 54 [8] Ingr. analog. 54 inv [10] Ingr. anal. X30/11 [12] Ingr. anal. X30/11 inv [14] Ingr. anal. X30/12 [16] Ingr. anal. X30/12 inv
4-26 Power Limit Gener. Factor Source
Selezionare l'ingresso che mette in scala il valore in parametro 4-83 Power Limit Generator Mode da 0% a 100%.
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione [2] Ingr. analog. 53 [4] Ingr. analog. 53 inv [6] Ingr. analog. 54 [8] Ingr. analog. 54 inv [10] Ingr. anal. X30/11 [12] Ingr. anal. X30/11 inv [14] Ingr. anal. X30/12 [16] Ingr. anal. X30/12 inv
3.5.2 4-3* Mon. veloc. motore
Il gruppo di parametri include il monitoraggio e la gestione dei dispositivi di retroazione del motore quali encoder, resolver e così via.
4-30 Funzione di perdita retroazione motore
Option: Funzione:
Questa funzione è usata per monitorare la coerenza nel segnale di retroazione, vale a dire se il segnale di retroazione è disponibile. Seleziona l'azione che il convertitore di frequenza deve compiere in caso di rilevamento di un errore di retroazione. L'azione selezionata deve essere eettuata quando il segnale di retroazione dierisce dalla velocità di uscita impostata in
parametro 4-31 Errore di velocità retroazione motore per un periodo superiore al valore impostato in parametro 4-32 Timeout perdita retroazione motore.
[0] Disabilitato [1] Avviso [2] Scatto [3] Jog [4] Blocco uscita [5] Vel. max.
88 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
4-30 Funzione di perdita retroazione motore
Option: Funzione:
[6] Comm. ad an.
ap. [7] Selez. setup 1 [8] Selez. setup 2 [9] Selez. setup 3 [10] Selez. setup 4 [11] Arresto e scatto
L'Avviso 90 Mon. retroaz. è attivo non appena viene superato il valore nel parametro 4-31 Errore di velocità retroazione motore indipendentemente dall'impostazione nel parametro 4-32 Timeout perdita retroazione motore. L'Avviso/Allarme 61, Err. di inseg. è legato alla funzione perdita retroazione del motore.
4-31 Errore di velocità retroazione motore
Range: Funzione:
300 RPM* [1 - 600 RPM] Selezionare l'errore di velocità
massimo consentito (velocità di uscita rispetto alla retroazione).
4-34 Funz. errore di inseguim.
Option: Funzione:
Questa funzione viene usata per monitorare che l'applicazione segua il prolo di velocità atteso. Nella modalità ad anello chiuso, il riferimento di velocità al PID viene confrontato con la retroazione encoder (ltrata). Nella modalità ad anello aperto, il riferimento di velocità al PID viene compensato per scorrimento e confrontato con la frequenza che viene inviata al motore (parametro 16-13 Frequenza). La reazione viene attivata se la dierenza misurata supera quanto specicato in parametro 4-35 Errore
di inseguimento per il tempo specicato in parametro 4-36 Tempor. errore inseguim..
Un errore di inseguimento in anello chiuso non implica che esista un problema relativamente al segnale di retroazione. Un errore di inseguimento può essere il risultato del limite di coppia in caso di carichi troppo pesanti.
[0] Disabi-
litato [1] Avviso [2] Scatto [3] Scatto
dopo arr.
3 3
Disegno 3.31 Errore di velocità retroazione motore
4-32 Timeout perdita retroazione motore
Range: Funzione:
Size related*
[0 ­60 s]
Impostare il valore di temporizzazione che consente di superare l'errore di velocità impostato nel parametro 4-31 Errore di velocità retroazione motore prima di abilitare la funzione selezionata nel
parametro 4-30 Funzione di perdita retroazione motore.
L'Avviso/Allarme 78, Err. inseg. è associato alla funzione errore di inseguimento.
4-35 Errore di inseguimento
Range: Funzione:
10 RPM*
[1 - 600 RPM]
Impostare il massimo errore di velocità consentito tra la velocità del motore e l'uscita della rampa quando non sta aumentando. Nella modalità ad anello aperto, la velocità del motore viene stimata e, nella modalità ad anello chiuso, si tratta della retroazione dall'encoder/resolver.
4-36 Tempor. errore inseguim.
Range: Funzione:
1 s* [0 - 60 s] Immettere l'intervallo di temporizzazione per cui
è ammesso un errore superiore al valore impostato nel parametro 4-35 Errore di inseguimento.
4-37 Err. di inseguim. dur. rampa
Range: Funzione:
100 RPM*
[1 - 600 RPM]
Immettere il massimo errore di velocità consentito tra la velocità del motore e l'uscita della rampa quando sta aumentando. Nella modalità ad anello aperto, la velocità del motore viene stimata e, nella modalità ad anello chiuso, l'encoder misura la velocità.
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 89
Speed
nRef
-nRef
0rpm
Time
130BE199.10
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-38 Tempor. err. inseg. durante la rampa
Range: Funzione:
1 s* [0 - 60 s] Immettere l'intervallo di temporizzazione per cui
è ammesso un errore superiore al valore impostato nel parametro 4-37 Err. di inseguim.
33
dur. rampa durante la rampa.
4-39 Err. di inseguim. dopo tempor. rampa
Range: Funzione:
5 s* [0 - 60 s] Immettere il periodo di temporizzazione dopo la
rampa in cui parametro 4-37 Err. di inseguim. dur.
rampa e parametro 4-38 Tempor. err. inseg. durante la rampa sono ancora attivi.
4-43 Motor Speed Monitor Function
Option: Funzione:
Linea continua Linea tratteggiata
Disegno 3.32 Riferimento di velocità e dierenza di velocità massima consentita
Parametro 16-48 Speed Ref.
After Ramp [RPM]
Parametro 4-44 Motor Speed
Monitor Max
3.5.3 4-4* Speed Monitor
4-43 Motor Speed Monitor Function
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente nel principio di regolazione
ux.
Selezionare in che modo il convertitore di frequenza deve reagire quando la funzione di monitoraggio della velocità del motore rileva una sovravelocità o un senso di rotazione errato. Quando il monitoraggio della velocità del motore è attivo, il convertitore di frequenza rileva un errore se le seguenti condizioni sono vere per un periodo di tempo specicato in parametro 4-45 Motor Speed Monitor Timeout.
La velocità eettiva dierisce dalla
velocità di riferimento in
parametro 16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM].
La dierenza tra le velocità supera il
valore in parametro 4-44 Motor Speed Monitor Max.
Nella velocità ad anello chiuso, la velocità eettiva è la retroazione dall'encoder misurata durante il tempo denito in
parametro 7-06 Vel. tempo ltro passa-basso PID. Nella modalità ad anello aperto, la
velocità eettiva è la velocità del motore stimata.
[0] Disabilitato [1] Avviso Il convertitore di frequenza genera l'avviso 101
Speed Monitor quando la velocità non rientra nei limiti.
[2] Scatto Il convertitore di frequenza scatta e genera
l'allarme 101 Speed monitor.
[3] Jog [4] Blocco
uscita [5] Vel. max. [6] Comm. ad
an. ap. [7] Selez. setup
1 [8] Selez. setup
2 [9] Selez. setup
3 [10] Selez. setup
4 [11] Arresto e
scatto [12] Trip/
Warning
[13] Trip/Catch Selezionare quando esiste la necessità di
Il convertitore di frequenza genera l'allarme 101 Speed Monitor nella modalità di funzio­namento e l'avviso 101 Speed Monitor nella modalità di arresto o ruota libera. Questa opzione è disponibile solo nel funzionamento ad anello chiuso.
agganciare un carico, per esempio quando viene meno la frenatura meccanica. Questa opzione è disponibile solo in anello chiuso. Il convertitore di frequenza scatta e genera l'allarme 101 Speed Monitor nella modalità di funzionamento. Nella modalità di arresto, il convertitore di frequenza aggancia il carico al volo e genera l'avviso 101 Speed Monitor.
90 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
4-43 Motor Speed Monitor Function
Option: Funzione:
Nella modalità di aggancio, il convertitore di frequenza applica una coppia di mantenimento per controllare la velocità 0 su un freno potenzialmente guasto (anello chiuso). Per uscire da questa modalità, inviare un nuovo segnale di avvio al convertitore di frequenza. Anche un comando di Ruota libera o Safe Torque O termina questa funzione.
4-44 Motor Speed Monitor Max
Range: Funzione:
300 RPM*
[10 - 500 RPM]
AVVISO!
Disponibile solo nel principio di regolazione ux.
Immettere la dierenza di velocità massima consentita tra la velocità dell'albero meccanico e il valore in
parametro 16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM].
eettiva
Disegno 3.33 Adattam. avvisi
4-50 Avviso corrente bassa
Range: Funzione:
0 A* [ 0 -
4-45 Motor Speed Monitor Timeout
Range: Funzione:
0.1 s* [0 ­60 s]
AVVISO!
Disponibile solo nel principio di regolazione ux.
Immettere il periodo di temporizzazione durante il quale è consentita una deviazione parametro 4-44 Motor Speed Monitor Max. Il timer per questo parametro viene azzerato se la deviazione non supera più il valore in parametro 4-44 Motor Speed Monitor Max.
denita in
4-51 Avviso corrente alta
Range: Funzione:
Size related*
par. 4-51 A]
[ par. 4-50 - par. 16-37 A]
Immettere il valore I scende al di sotto di questo limite, il display indica Corr. bassa. Le uscite di segnale possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC 302). Fare riferimento alla Disegno 3.33.
Immettere il valore I motore supera questo limite, il display indica Corrente alta. Le uscite di segnale possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC 302). Fare riferimento alla Disegno 3.33.
Se la corrente motore
LOW.
Se la corrente
HIGH.
3 3
3.5.4 4-5* Adattam. avvisi
4-52 Avviso velocità bassa
Range: Funzione:
Usare questi parametri per regolare i limiti di avviso per corrente, velocità, riferimento e retroazione.
Gli avvisi che sono visualizzati sull'LCP possono essere programmati come uscite o visualizzati mediante bus di campo nella parola di stato estesa.
0 RPM* [ 0 - par.
4-53 RPM]
Immettere il valore n del motore supera il limite, il display indica Vel. bassa. Le uscite di segnale possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC 302).
Quando la velocità
LOW.
4-53 Avviso velocità alta
Range: Funzione:
Size related*
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 91
[ par. 4-52 ­60000 RPM]
Immettere il valore n velocità del motore supera questo valore, il display indica Vel. alta. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sui morsetti 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02. Fare riferimento alla Disegno 3.33.
Quando la
HIGH.
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-54 Avviso rif. basso
Range: Funzione:
-999999.999* [ -999999.999 -
par. 4-55 ]
33
Immettere il limite inferiore del riferimento. Quando il riferimento eettivo scende al di sotto di questo limite, il display indica
Ref
. Le uscite di segnale
LOW
possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC
302).
4-55 Avviso riferimento alto
4-58 Funzione fase motore mancante
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
La funzione fase del motore mancante rileva se la fase del motore è mancante durante la rotazione del motore. Visualizza l'allarme 30, 31 o 32 nel caso di una fase motore mancante. Abilitare questa funzione per evitare danni al motore. Vedere anche capitolo 3.5.5 Combinazioni di parametri 4-58 e 4-59.
Range: Funzione:
999999.999* [ par. 4-54 -
999999.999 ]
Immettere il limite superiore del riferimento. Se il riferimento eettivo supera questo limite, il display indica Ref segnale possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC 302).
4-56 Avviso retroazione bassa
Range: Funzione:
Size related*
[ -999999.999 ­par. 4-57 ReferenceFeed­backUnit]
Impostare il limite basso della retroazione. Se la retroazione scende al di sotto di questo limite, il display mostra Feedb Le uscite di segnale possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC 302).
4-57 Avviso retroazione alta
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 4-56 -
999999.999 ReferenceFeed­backUnit]
Immettere il limite superiore della retroazione. Se la retroazione supera questo limite, il display visualizza Feedb uscite di segnale possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 (solo FC 302) e sull'uscita a relè 01 o 02 (solo FC 302).
. Le uscite di
high
High
Low
. Le
[0] Disattivato Il convertitore di frequenza non emette un
allarme di fase del motore mancante. Non consigliato a causa del rischio di danni al motore.
[1] Scatto 100msPer un tempo di rilevamento veloce e un
allarme nell'evento di una fase del motore mancante.
[2] Scatto 1000
ms
[3] Sc. 100 ms
rilev. lim. trif.
.
Opzione speciale rilevante per applicazioni con gru quando si abbassa un carico ridotto che fa sì che il convertitore di frequenza eviti rilevamenti errati di una fase del motore mancante. Questa opzione è una versione ridotta dell'opzione [1] Scatto 100 ms. La mancanza di una fase viene gestita come nell'opzione [1] Scatto 100 ms. Il rilevamento trifase viene ridotto rispetto all'opzione [1] Scatto 100 ms. Il rilevamento trifase funziona solo all'av­viamento e a basse velocità in cui è presente una corrente notevole, evitando scatti errati durante una corrente motore ridotta.
AVVISO!
Solo disponibile per FC 302 nella modalità ux ad anello chiuso.
[5] Motor
Check
Il convertitore di frequenza rileva automati­camente quando il motore è scollegato e riprende il funzionamento una volta che il motore è nuovamente collegato.
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
92 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
4-59 Motor Check At Start
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
Solo valido per FC 302.
Usare questo parametro per rilevare la fase del motore mancante durante l'arresto del motore. Visualizza l'allarme 30 Guasto fase U, l'allarme 31 Guasto fase V, o l'allarme 32 Guasto fase W nel caso di una fase del motore mancante durante l'arresto. Usare questa funzione prima di disinnestare un freno meccanico. Abilitare questa funzione per evitare danni al motore. Vedere anche capitolo 3.5.5 Combinazioni di parametri 4-58 e 4-59.
[0]*O
ATTENZIONE
RISCHIO DI DANNI AL MOTORE L'uso di questa opzione può causare danni al motore.
4-60 Bypass velocità da [giri/min]
Array [4]
Range: Funzione:
Immettere i limiti inferiori delle velocità da evitare.
4-61 Bypass Speed From [Hz]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par.
4-14 Hz]
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti inferiori delle velocità da evitare.
4-62 Bypass velocità a [giri/min]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par.
4-13 RPM]
Alcuni sistemi richiedono di evitare determinate velocità di uscita per problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti superiori delle velocità da evitare.
3 3
Il convertitore di frequenza non emette un allarme di fase del motore mancante.
[1] On Prima di ogni avviamento il convertitore di frequenza
controlla se tutte e tre le fasi del motore sono presenti. Il controllo viene eseguito senza alcun movimento su motori ASM. Per motori PM e SynRM, il controllo viene eettuato come parte del rilevamento della posizione.
Quando parametro 4-59 Motor Check At Start è impostato su [1] On, non impostare parametro 4-58 Funzione fase
motore mancante sulle seguenti opzioni:
[0] Disattivato.
[5] Motor check.
3.5.5 4-6* Bypass di velocità
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. È possibile evitare no a 4 intervalli di frequenza o di velocità.
4-60 Bypass velocità da [giri/min]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par.
4-13 RPM]
Alcuni sistemi richiedono di evitare determinate velocità di uscita per problemi di risonanza nel sistema.
4-63 Bypass velocità a [Hz]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par.
4-14 Hz]
Alcuni sistemi richiedono di evitare determinate velocità di uscita per problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti superiori delle velocità da evitare.
3.5.6 4-7* Monitoraggio posizione
4-70 Funzione errore di posizione
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente con la versione software 48.XX.
Selezionare la funzione che si attiva quando l'errore di posizione supera il valore massimo consentito. L'errore di posizione è la tra la posizione eettiva e quella regolata. L'errore di posizione è l'ingresso per il controllore PI di posizione.
[0] * Disattivato Il convertitore di frequenza non monitora
l'errore di posizione.
[1] Avviso Il convertitore di frequenza emette un avviso
quando viene superato il massimo errore di posizione consentito. Il convertitore di frequenza continua a funzionare.
dierenza
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 93
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
4-70 Funzione errore di posizione
Option: Funzione:
[2] Scatto Il convertitore di frequenza scatta quando viene
superato il massimo errore di posizione consentito.
33
4-71 Maximum Position Error
Range: Funzione:
1000 Custom­ReadoutUnit2*
[0 ­2147483647 CustomRea­doutUnit2]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software
48.XX.
Immettere il valore massimo consentito per l'errore di inseguimento di posizione nelle unità di posizione denite nel
gruppo di parametri 17-7* Position Scaling. Se detto valore
viene superato durante il tempo impostato nel
parametro 4-72 Position Error Timeout si attiva la funzione di
errore di posizione nel
parametro 4-70 Position Error Function.
4-72 Position Error Timeout
Range: Funzione:
0.100s* [0.000 -
60.000 s]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusivamente con la versione software 48.XX.
Se l'errore denito in
parametro 4-71 Maximum Position Error
permane più a lungo del tempo in questo parametro, il convertitore di frequenza attiva la funzione selezionata in parametro 4-70 Position Error Function.
4-73 Position Limit Function
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente con la versione software 48.XX.
Selezionare la funzione che è attivata quando la posizione è al di fuori dei limiti
parametro 3-06 Minimum Position e parametro 3-07 Maximum Position.
[0] Disabled Il convertitore di frequenza non monitora i limiti
di posizione.
deniti in
4-73 Position Limit Function
Option: Funzione:
[1] Warning Il convertitore di frequenza emette un avviso
quando la posizione è al di fuori dei limiti.
[2] Warning
& Trip
[3]*Abs. Pos.
Mode Stop
[4] Abs. Pos.
Md. Stop & Trip
[5] Position
Stop
[6] Position
Stop & Trip
[7] Speed
Stop
[8] Speed
Stop & Trip
Il convertitore di frequenza emette un avviso quando il target impostato è al di fuori dei limiti. Il convertitore di frequenza avvia il posizio­namento e quindi scatta quando viene raggiunto il limite di posizione.
Il convertitore di frequenza monitora i limiti di posizione solo nel modo di posizionamento di tipo assoluto. Il convertitore di frequenza emette un avviso e si arresta al limite di posizione quando la posizione target è al di fuori dei limiti di posizione.
Il convertitore di frequenza monitora i limiti di posizione solo nel modo di posizionamento di tipo assoluto. Il convertitore di frequenza si arresta al limite di posizione e scatta quando la posizione target è al di fuori dei limiti di posizione.
Quando il target impostato è al di fuori dei limiti di posizione, il convertitore di frequenza utilizza il limite di posizione come target. Questa opzione funziona in tutti i modi di funzio­namento, compresi il controllo della velocità e della coppia. Il convertitore di frequenza emette un avviso quando viene raggiunto il limite di posizione.
Quando il target impostato è al di fuori dei limiti di posizione, il convertitore di frequenza utilizza il limite di posizione come target. Questa opzione funziona in tutti i modi di funzio­namento, compresi il controllo della velocità e della coppia. Il convertitore di frequenza scatta quando viene raggiunto il limite di posizione.
Quando il target impostato è al di fuori dei limiti di posizione il convertitore di frequenza esegue una rampa di discesa e si arresta al limite di posizione. Questa opzione funziona in tutti i modi di funzionamento. Il convertitore di frequenza emette un avviso all'arresto.
Quando il target impostato è al di fuori dei limiti di posizione il convertitore di frequenza esegue una rampa di discesa e si arresta al limite di posizione. Questa opzione funziona in tutti i modi di funzionamento. Il convertitore di frequenza scatta all'arresto.
94 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
4-74 Start Fwd/Rev Function
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è disponibile esclusi­vamente con la versione software 48.XX.
Selezionare l'azione che il convertitore di frequenza esegue quando c'è un segnale attivo sull'ingresso digitale con le opzioni [12]
Abilitare avvio avanti o [13] Abilitare avvio inverso selezionate.
Il convertitore di frequenza esegue la funzione selezionata in questo parametro quando è in funzione in un movimento è consentito soltanto nella direzione opposta. Quando è selezionata un'opzione con scatto il convertitore di frequenza può riprendere il movimento soltanto dopo il ripristino.
[0]*Stop Il convertitore di frequenza arresta il motore.
[1] Stop &
Warning
[2] Stop & Trip Il convertitore di frequenza arresta il motore e
[3] Qstop Il convertitore di frequenza esegue l'arresto
[4] Qstop &
Warning
[5] Qstop &
Trip
[6] Coast Il convertitore di frequenza fa girare il motore
[7] Coast &
Warning
[8] Coast &
Trip
[9] Zero Speed
Ref
Il convertitore di frequenza si arresta il motore e mostra avviso 215, Start Fwd/Rev.
scatta con allarme 215, Start Fwd/Rev.
rapido.
Il convertitore di frequenza esegue l'arresto rapido e mostra avviso 215, Start Fwd/Rev.
Il convertitore di frequenza esegue l'arresto rapido e scatta con allarme 215, Start Fwd/Rev.
a ruota libera.
Il convertitore di frequenza gira a ruota libera e mostra l'avviso 215, Start Fwd/Rev.
Il convertitore di frequenza gira a ruota libera e scatta con l'allarme 215, Start Fwd/Rev.
Il convertitore di frequenza decelera e mantiene il motore magnetizzato a velocità 0. Nelle modalità di posizionamento e sincroniz­zazione il controllore rimane attivo e mantiene la posizione eettiva.
4-75 Touch Timout
Range: Funzione:
6000.0s* [0.1 -
6000.0 s]
Immettere la temporizzazione per il posizionamento della sonda di contatto. Quando il posizionamento della sonda di contatto è attivo, se non rileva il sensore della sonda di contatto all'interno di questo intervallo di tempo il convertitore
necorsa di arresto e, quindi, il
4-75 Touch Timout
Range: Funzione:
di frequenza scatta con l'allarme 216, Touch Timeout. Il valore 6.000 equivale a O.
3.5.7 4-8* Power Limit
Parametri per congurare la funzione limite di potenza.
4-80 Power Limit Func. Motor Mode
Selezionare se la funzione limite di potenza è abilitata. Denire il limite di potenza in modalità motore nel parametro 4-82 Power Limit Motor Mode.
Option: Funzione:
[0] * Disabled [1] Enabled [2] When Activated Attivazione tramite
ingresso digitale o bus di campo.
4-81 Power Limit Func. Generator Mode
Selezionare se la funzione limite di potenza è abilitata in modalità generatore. Denire il limite di potenza in modalità motore nel parametro 4-83 Power Limit Generator Mode.
Option: Funzione:
[0] * Disabled [1] Enabled [2] When Activated Attivazione tramite
ingresso digitale o bus di campo.
4-82 Power Limit Motor Mode
Range: Funzione:
100.0 %* [0.0 -
200.0 %]
4-83 Power Limit Generator Mode
Range: Funzione:
100.0 %* [0.0 -
200.0 %]
Immettere la potenza di uscita massima quando la funzione limite di potenza è attiva. Parametri connessi:
parametro 1-20 Potenza motore [kW], parametro 1-21 Potenza motore [HP].
Immettere la potenza di generazione massima quando la funzione limite di potenza è attiva. Parametri connessi:
parametro 1-20 Potenza motore [kW], parametro 1-21 Potenza motore [HP].
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 95
e30bg235.11
TT
TT
nn
nn
Driving
Driving
Braking
Braking
T
12
3 4
par. 4-91, par. 4-92
par. 4-95
par. 4-96
n
par. 4-93, par. 4-94
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
3.5.8 4-9* Directional Limits
4-91 Positive Speed Limit [RPM]
Range: Funzione:
La funzionalità dei limiti direzionali consente di specicare dierenti limiti di coppia e velocità per diverse
combinazioni del senso di applicazione della coppia e del senso di rotazione. Ad esempio, vedere Disegno 3.34. Nell'il-
33
lustrazione, i quadranti 1-4 mostrano le diverse combinazioni del senso di rotazione e del senso di applicazione della coppia e i parametri che agiscono nei diversi quadranti.
Size related* [ 0 - par. 4-13
RPM]
Immettere il limite per la velocità del motore quando il senso di rotazione è in senso orario.
4-92 Positive Speed Limit [Hz]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par. 4-14
Hz]
Immettere il limite per la velocità del motore quando il senso di rotazione è in senso orario.
4-93 Negative Speed Limit [RPM]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par. 4-13
RPM]
Immettere il limite per la velocità del motore quando il senso di rotazione è in senso antiorario.
4-94 Negative Speed Limit [Hz]
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - par. 4-14
Hz]
Immettere il limite per la velocità del motore quando il senso di rotazione è in senso antiorario.
4-95 Positive Torque limit
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 160.0 %] Immettere il limite per la coppia
del motore quando il senso di
Disegno 3.34 Limiti direzionali
rotazione è in senso orario.
4-96 Negative Torque limit
Un valore di limite velocità non può superare il valore di
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min] o parametro 4-14 Limite alto velocità motore [Hz]. Un valore di
limite di coppia non può superare il valore di
Range: Funzione:
Size related* [ 0 - 160.0 %] Immettere il limite per la coppia
del motore quando il senso di rotazione è in senso antiorario.
parametro 4-16 Lim. di coppia in modo motore o parametro 4-17 Lim. di coppia in modo generatore.
4-90 Directional Limit Mode
Selezionare se i limiti direzionali sono abilitati. Se i limiti direzionali sono abilitati, è possibile specicare diversi limiti di velocità e coppia per i sensi di rotazione in senso orario e antiorario.
litati.
per i valori di velocità.
per i valori di coppia.
sia per i valori di coppia sia per i valori di velocità.
Option: Funzione:
[0] * Disabled I limiti direzionali sono disabi-
[1] Speed I limiti direzionali sono attivi
[2] Torque I limiti direzionali sono attivi
[3] Speed and Torque I limiti direzionali sono attivi
96 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.6 Parametri: 5-** I/O digitale
3.6.1 5-0* Modalità I/O digitali
Parametri per congurare l'ingresso e l'uscita usando NPN e PNP.
5-00 Modo I/O digitale
Option: Funzione:
AVVISO!
Eseguire un ciclo di accensione per attivare il parametro dopo averlo modicato.
Gli ingressi digitali e le uscite digitali programmate sono preprogrammabili per funzionare sia in sistemi PNP che NPN.
[0] * PNP
[1] NPN
Azione sugli impulsi con fronte positivo (↕). I sistemi PNP sono collegati con uno stadio di pull-down a GND.
Azione sugli impulsi con fronte negativo (↕). I sistemi NPN vengono collegati in pull-up a +24 V all'interno del convertitore di frequenza.
5-01 Terminal 27 Mode
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
[0] * Input Denisce il morsetto 27 come un ingresso digitale.
[1] Output Denisce il morsetto 27 come un'uscita digitale.
5-02 Modo morsetto 29
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è disponibile solo per FC 302.
[0] * Ingresso Denisce il morsetto 29 come un ingresso
digitale.
[1] Uscita Denisce il morsetto 29 come un'uscita digitale.
3.6.2 5-1* Ingressi digitali
Gli ingressi digitali vengono utilizzati per selezionare varie funzioni nel convertitore di frequenza. Tabella 3.15 mostra quali funzioni possono essere assegnate agli impulsi digitali.
Le funzioni nel gruppo 1 hanno una priorità maggiore rispetto a quelle nel gruppo 2.
Gruppo 1 Ripristino, arresto a ruota libera, ripristino e
arresto a ruota libera, arresto rapido, frenatura CC, arresto e tasto [O].
Gruppo 2 Avviamento, avviamento su impulso, inversione,
avviamento inversione, jog e uscita congelata.
Tabella 3.14 Gruppi di funzioni
Funzione dell'ingresso digitale
Nessuna funzione [0] Tutti, morsetto 32, 33 Ripristino [1] Tutti Evol. libera neg. [2] Tutti, morsetto 27 Ruota lib. e ripr. inv. [3] Tutti Arr. rapido (negato) [4] Tutti Freno CC neg. [5] Tutti Stop (negato) [6] Tutti Avviamento [8] Tutti, morsetto 18 Avv. a impulsi [9] Tutti Inversione [10] Tutti, morsetto 19 Avv. inversione [11] Tutti Abilitaz.+avviam. [12] Tutti Abilitaz.+inversione [13] Tutti Jog [14] Tutti, morsetto 29 Rif. preimp. abil. [15] Tutti Rif. preimp. bit 0 [16] Tutti Rif. preimp. bit 1 [17] Tutti Rif. preimp. bit 2 [18] Tutti Blocco riferimento [19] Tutti Blocco uscita [20] Tutti Speed up [21] Tutti Speed down [22] Tutti Selez. setup bit 0 [23] Tutti Selez. setup bit 1 [24] Tutti Stop prec. (negato) [26] 18, 19 Start e Stop prec. [27] 18, 19 Catch up [28] Tutti Slow down [29] Tutti Ingresso contatore [30] 29, 33 Pulse input edge triggered Pulse input time based (Ingresso impulsi basato sul tempo) Rampa bit 0 [34] Tutti Rampa bit 1 [35] Tutti Avv. prec. su imp. [40] 18, 19 Stop pr. su imp. neg. [41] 18, 19 Interbl. sicurezza [51] – Aumento pot. digit. [55] Tutti Riduzione pot. digit. [56] Tutti Azzeram. pot. digit. [57] Tutti Pot. digit. hoist [58] Tutti Cont. A (increm.) [60] 29, 33 Cont. A (decrem.) [61] 29, 33
Selezionare Morsetto
[31] 29, 33
[32] 29, 33
3 3
MG33MO06 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. 97
Descrizione dei parametri
VLT® AutomationDrive FC 301/302
Funzione dell'ingresso digitale
Ripristino cont. A [62] Tutti Cont. B (increm.) [63] 29, 33 Cont. B (decrem.) [64] 29, 33
33
Ripristino cont. B [65] Tutti Retroaz. freno mecc. [70] Tutti Retroaz. freno mecc. inv. [71] Tutti Errore PID inver. [72] Tutti Ripr. PID parte I [73] Tutti Abilitaz. PID [74] Tutti Specif. MCO [75] Tutti Scheda PTC 1 [80] Tutti PROFIdrive OFF2 [91] Tutti PROFIdrive OFF3 [92] Tutti Light Load Detection [94] Tutti Mains Loss [96] 32, 33 Mains Loss Inverse [97] 32, 33 Start edge triggered [98] Tutti Safe Option Reset [100] – Enable Master Oset [108] Tutti Start Virtual Master [109] Tutti Start Homing [110] Tutti Activate Touch [111] Tutti Relative Position [112] Tutti Enable Reference [113] Tutti Sync. to Pos. Mode [114] Tutti Home Sensor [115] 18, 32, 33 Home Sensor Inv. [116] 18, 32, 33 Touch Sensor [117] 18, 32, 33 Touch Sensor Inv. [118] 18, 32, 33 Speed Mode [119] Tutti Power Limit Mot. [231] Tutti Power Limit Gen. [232] Tutti Power Limit Both [233] Tutti
Tabella 3.15 Funzione dell'ingresso digitale
Selezionare Morsetto
[2] Evol. libera
neg.
[3] Ruota lib. e
ripr. inv.
[4] Arr. rapido
(negato)
[5] Freno CC
neg.
[6] Stop
(negato)
(Ingresso digitale di default 27): arresto a ruota libera, ingresso negato (NC). Il conver­titore di frequenza lascia il motore in evoluzione libera. 0 logicoarresto a ruota libera. Ripristinare e arrestare a ruota libera l'ingresso negato (NC). Lascia il motore in evoluzione libera e ripristina il convertitore di frequenza. 0 logicoarresto a ruota libera e ripristino. Ingresso negato (NC). Genera un arresto in base al tempo di rampa di arresto rapido impostato in parametro 3-81 Tempo rampa arr. rapido. Quando il motore si arresta, l'albero è in motore in evoluzione libera. 0 logicoarresto a ruota libera. Ingresso invertito per il freno CC (NC). Arresta il motore alimentandolo con una corrente CC per un determinato lasso di tempo. Vedere
parametro 2-01 Corrente di frenatura CC no a
parametro 2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM]. La funzione è attiva soltanto quando il
valore nel parametro 2-02 DC Braking Time è diverso da 0. 0 logicofreno CC. Funzione stop negato. Genera una funzione di arresto quando il morsetto selezionato passa dal livello logico 1 a 0.
L'arresto viene eseguito in base al tempo di rampa selezionato:
Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di
decel.,
Parametro 3-52 Rampa 2 tempo di
decel.,
Parametro 3-62 Rampa 3 tempo di
decel. e
Parametro 3-72 Rampa 4 tempo di
decel..
I morsetti standard di VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 sono 18, 19, 27, 29, 32 e 33. I morsetti di VLT® General
Purpose I/O MCB 101 sono X30/2, X30/3 e X30/4. Il morsetto 29 funziona come un'uscita solo in FC 302.
AVVISO!
Quando il convertitore di frequenza è al limite di coppia e ha ricevuto un comando di arresto potrebbe non fermarsi da solo. Per assicurare che il convertitore di frequenza si arresti,
Le funzioni dedicate a un singolo ingresso digitale sono indicate nel parametro relativo.
congurare un'uscita digitale come [27] Coppia lim.&arresto. Collegare questa
uscita digitale a un ingresso digitale
Tutti gli ingressi digitali possono essere impostati sulle seguenti funzioni:
[0] Nessuna
funzione
[1] Ripristino Ripristina il convertitore di frequenza dopo
98 Danfoss A/S © 01/2018 Tutti i diritti riservati. MG33MO06
Nessuna reazione ai segnali trasmessi al morsetto.
uno scatto/un allarme. Non tutti gli allarmi possono essere ripristinati.
[8] Avviamento (Ingresso digitale di default 18): selezionare
[9] Avv. a
impulsi
congurato come ruota libera.
avvio per un comando di avvio/arresto. 1 logico = avviamento, 0 logico = arresto. Se viene fornito un impulso per almeno 2 ms, si avvia il motore. Il motore si ferma quando viene attivato uno stop negato o viene dato un comando di ripristino (mediante DI).
Loading...